1
00:00:17,287 --> 00:00:18,989
"(بوريال)، (أراضي التاج)"

2
00:00:30,756 --> 00:00:32,459
"(صخر التنين)، (أراضي التاج)"

3
00:00:42,549 --> 00:00:44,551
"(التوأمان)، (الروافد)"

4
00:00:53,442 --> 00:00:55,158
"(وينترفل)، (الشمال)"

5
00:01:13,634 --> 00:01:15,403
"(السور، (الشمال"

6
00:01:30,546 --> 00:01:32,112
"(يونكاي)، (خليج الأقنان)"

7
00:01:43,728 --> 00:01:47,566
العرش الحديدي : زوبعة سيوف
الموسم الثالث - الحلقة (10) والأخيرة
<font color="#f8953d" >"ميسا"

8
00:02:48,376 --> 00:02:50,429
!(ملك (الشمال

9
00:03:33,664 --> 00:03:36,406
(سير (إلدريك سارسفيلد
...(واللورد (ديزموند كريكهول

10
00:03:39,289 --> 00:03:40,639
ماذا تفعل؟

11
00:03:41,144 --> 00:03:42,288
قائمة

12
00:03:42,900 --> 00:03:44,513
أشخاص للتخلص منهم؟

13
00:03:44,763 --> 00:03:47,144
للإستهزاء مني؟
هل تحسبينني (جوفري)؟

14
00:03:48,199 --> 00:03:49,918
الموت فعل متطرّف

15
00:03:50,168 --> 00:03:52,024
...لكن الخوف من الموت

16
00:03:52,274 --> 00:03:53,622
تعلّم تجاهلهم

17
00:03:53,872 --> 00:03:57,613
أنا أضحوكة الخلق
منذ زمن يسبقك بكثير

18
00:03:58,698 --> 00:04:01,634
،نعتوني بنصف رجل
القرد الشيطاني، الزعبوب

19
00:04:01,884 --> 00:04:03,264
(أنت من آل (لانيستر

20
00:04:03,514 --> 00:04:06,789
أنا ابنة الخائن (نيد ستارك) المخزية

21
00:04:07,338 --> 00:04:09,537
الابنة المخزية والقرد الشيطاني

22
00:04:09,787 --> 00:04:11,752
نليق على بعضنا البعض

23
00:04:16,381 --> 00:04:18,759
ما العقاب الذي ينتظرهم؟ -
من هم؟ -

24
00:04:19,009 --> 00:04:22,009
(سير (إلدريك سارسفيلد
(واللورد (ديزموند كريكهول

25
00:04:23,665 --> 00:04:27,018
بإمكان اللورد (فاريس) أن يُطلعني
عن سلوكاته الموبقة

26
00:04:27,268 --> 00:04:30,742
(باسم كهذا، حتماً (ديزموند كركهول
لا يكف عن ارتكاب الموبقات

27
00:04:30,992 --> 00:04:32,856
هذا ما يُراج عنك

28
00:04:33,532 --> 00:04:36,382
أنا الزعبوب
لديّ سمعة لأحافظ عليها

29
00:04:39,114 --> 00:04:41,990
(لندبّر مقلب حشوة الغنم للورد (ديزموند

30
00:04:42,634 --> 00:04:46,095
نعمل ثقبا في مفارشه
وندسّ ثناياها بالفضلات

31
00:04:46,345 --> 00:04:49,164
ثم نعيد خياطة الثقب
ونرتب سريره

32
00:04:49,414 --> 00:04:52,000
لن يعرف أبداً مصدر الرائحة

33
00:04:53,877 --> 00:04:55,462
(الانتقام المفضل لدى (آريا

34
00:04:56,497 --> 00:04:58,667
وكانت تنتقم باستمرار

35
00:04:58,917 --> 00:05:00,634
لمَ "حشوة الغنم"؟

36
00:05:01,385 --> 00:05:03,310
"لفظ مبتذل لـ"فضلات

37
00:05:06,306 --> 00:05:07,474
!أنت من طلب

38
00:05:13,814 --> 00:05:16,136
أبوك استدعى المجلس الصغير

39
00:05:24,286 --> 00:05:26,285
ذبحت بعض الجراء اليوم؟

40
00:05:27,284 --> 00:05:28,245
أريه

41
00:05:29,082 --> 00:05:30,080
هيّا

42
00:05:36,734 --> 00:05:39,339
المعذرة يا سيدي
...داء الفُصال

43
00:05:47,625 --> 00:05:50,100
صادت (روزلين) سلمون طيب"

44
00:05:51,058 --> 00:05:53,312
أهداها إخوانها فروتيّ ذئب"

45
00:05:53,562 --> 00:05:54,964
بمناسبة زواجها"

46
00:05:55,214 --> 00:05:57,150
"(إمضاء (والدر فراي"

47
00:05:59,647 --> 00:06:03,405
هل أعتبره شعرا أعوج
أم ثمة معنى مُبطن؟

48
00:06:03,655 --> 00:06:05,407
(لقد مات (روب ستارك

49
00:06:06,564 --> 00:06:08,452
وأمه القذرة

50
00:06:09,951 --> 00:06:11,246
(رد على اللورد (فراي

51
00:06:11,811 --> 00:06:14,124
أشكره على خدماته وأمره

52
00:06:14,758 --> 00:06:17,044
(أن يرسل لي رأس (روب ستارك

53
00:06:17,724 --> 00:06:20,449
سأقدمه لـ(سانسا) خلال زفافي

54
00:06:22,257 --> 00:06:24,593
ليدي (سانسا) زوجة خالك -
إنها مزحة -

55
00:06:24,843 --> 00:06:26,220
جوفري) لا يقصد)

56
00:06:26,470 --> 00:06:27,569
بل أعنيها

57
00:06:28,150 --> 00:06:30,891
سأقدمه لـ(سانسا) خلال زفافي

58
00:06:32,642 --> 00:06:34,770
لم يعد لك الحق في تعذيبها

59
00:06:35,888 --> 00:06:38,098
أعذب من أريد

60
00:06:40,442 --> 00:06:43,028
لا تنسى هذا أيها الوحش الحقير

61
00:06:43,278 --> 00:06:44,947
وحش أنا

62
00:06:45,526 --> 00:06:48,450
يجدر بك ربما الانتباه لكلامك

63
00:06:48,700 --> 00:06:50,744
،الوحوش خطيرون

64
00:06:50,994 --> 00:06:54,659
،ومؤخراً
الملوك تسقط كالذباب

65
00:07:02,329 --> 00:07:04,424
بوسعي جعلهم يقتلعون لسانك

66
00:07:04,674 --> 00:07:05,842
للتفوه بهذه الكلمات

67
00:07:06,823 --> 00:07:08,873
دعه يطلق تهديداته المزعومة

68
00:07:10,503 --> 00:07:11,653
في حلقه غصة

69
00:07:12,315 --> 00:07:15,133
على اللورد (تيريون) الاعتذار
في الحال

70
00:07:15,383 --> 00:07:18,146
هذا غير مقبول، مشين

71
00:07:18,396 --> 00:07:20,232
ولا طعم له

72
00:07:20,482 --> 00:07:21,509
!أنا الملك

73
00:07:23,401 --> 00:07:24,601
سأعاقبك

74
00:07:25,820 --> 00:07:29,032
ما من ملك حقيقي يحتاج
التذكير بمقامه باستمرار

75
00:07:30,435 --> 00:07:33,495
سأرسخها في ذهنك
حين أكسب لك حربك

76
00:07:34,117 --> 00:07:36,190
أبي كسب الحرب الحقيقية

77
00:07:36,440 --> 00:07:39,376
،)قتل الأمير (ريغار
،أخذ التاج

78
00:07:39,626 --> 00:07:41,878
بينما كنت أنت مختبئ
!(في (قلعة الصخرة

79
00:07:54,863 --> 00:07:57,686
الملك متعب
قوديه إلى حجرته

80
00:07:59,191 --> 00:08:00,988
تعال -
لست متعب -

81
00:08:01,238 --> 00:08:02,941
لدينا الكثير للإحتفال به

82
00:08:03,838 --> 00:08:05,058
زواج للتحضير

83
00:08:05,518 --> 00:08:06,923
عليك أن ترتاح

84
00:08:08,905 --> 00:08:12,534
(القليل من عصارة (ست الحسن
قد تساعده على النوم

85
00:08:14,539 --> 00:08:17,664
!لست متعب

86
00:08:41,563 --> 00:08:42,564
ليس أنت

87
00:08:50,839 --> 00:08:54,785
أرسلت للفراش دون عشاء
(أقوى رجل في (ويستيروس

88
00:08:55,705 --> 00:08:58,997
ما أغباك إذا كنت تعتقد
(أنه أقوى رجل في (ويستيروس

89
00:08:59,247 --> 00:09:02,042
تصريح يدل على الخيانة

90
00:09:02,292 --> 00:09:04,795
أتظن أن التاج يعطيك السلطة؟

91
00:09:09,166 --> 00:09:11,510
الجيوش تعطي السلطة

92
00:09:12,730 --> 00:09:14,430
،روب ستارك) حظي بجيش)

93
00:09:14,680 --> 00:09:15,830
،لم ينهزم قط

94
00:09:17,265 --> 00:09:19,033
ورغم ذلك قهرته

95
00:09:20,101 --> 00:09:21,477
أعرف، أعرف

96
00:09:22,364 --> 00:09:24,590
(الفضل يعود لـ(والدر فراي

97
00:09:25,160 --> 00:09:28,360
،أو الملامة أتصور
هيّ مسألة ولاء

98
00:09:30,426 --> 00:09:33,073
،يتصف (والدر فراي) بأشياء عدة
لكن الشجاعة؟

99
00:09:36,541 --> 00:09:38,415
ما كان ليخاطر بفعلته هذه

100
00:09:39,181 --> 00:09:41,206
ما لم يكن يحظى بضمانات معينة

101
00:09:41,456 --> 00:09:43,056
التي منحتها إياه

102
00:09:44,430 --> 00:09:47,963
هل تعترض؟ -
الخداع جزء من الحرب -

103
00:09:48,213 --> 00:09:50,424
...لكن تحويل عرسهم مجزرة

104
00:09:51,007 --> 00:09:52,981
اشرح لي أين النبل

105
00:09:53,231 --> 00:09:56,388
في قتل 100 ألف رجل
في معركة عوض دزينة في عشاء

106
00:09:56,967 --> 00:09:58,657
كان هذا حافزك؟

107
00:09:58,907 --> 00:10:00,058
إنقاذ الأرواح؟

108
00:10:00,308 --> 00:10:03,311
وضع حد للحرب
حماية العائلة

109
00:10:03,924 --> 00:10:06,064
تريد نتر قصيدة جنائزية
لآل (ستارك)؟

110
00:10:06,993 --> 00:10:08,279
تفضّل

111
00:10:09,317 --> 00:10:11,815
ما زلت في هذا العالم

112
00:10:12,737 --> 00:10:16,283
،)للدفاع عن آل (لانيستر
للدفاع عن دمي

113
00:10:16,533 --> 00:10:18,869
الشمال) لن ينسى أبداً)

114
00:10:19,119 --> 00:10:20,119
حسن

115
00:10:20,550 --> 00:10:24,249
فليتذكروا مصيرهم حين
يرغبوا بعصيان الجنوب

116
00:10:26,795 --> 00:10:28,170
ورثة آل (ستارك) اندثروا

117
00:10:29,636 --> 00:10:31,336
وينترفل) خراب)

118
00:10:32,298 --> 00:10:35,969
سيتم تعيين (روز بولتون) حاكماً
(على (الشمال

119
00:10:37,018 --> 00:10:39,598
ريثما يبلغ الولد
(الذي ستمنحه لـ(سانسا

120
00:10:39,848 --> 00:10:40,906
سن الرشد

121
00:10:44,127 --> 00:10:46,313
وجب أن تشدّ همتك
في هذا الجانب

122
00:10:49,116 --> 00:10:51,695
أتظنها ستفتح ساقيها لي

123
00:10:52,224 --> 00:10:54,654
بعد إخبارها أننا قتلنا
أمها وأخوها؟

124
00:10:55,962 --> 00:10:57,991
،بطريقة أو بأخرى

125
00:10:58,241 --> 00:11:01,119
ستحمّلها -
لن أغتصبها -

126
00:11:03,036 --> 00:11:05,859
أعليّ أن أوضح لك
كيف يشتغل العالم؟

127
00:11:06,009 --> 00:11:08,922
بكلمات بسيطة
لست ذكياً مثلك

128
00:11:09,172 --> 00:11:11,558
البيوت التي تعطي الأولوية للعائلة

129
00:11:11,808 --> 00:11:14,507
تهزم بشكل دائم
البيوت التي تعطي الأولوية

130
00:11:14,757 --> 00:11:16,769
لنزوات أطفالها

131
00:11:18,290 --> 00:11:22,390
على الرجل البار بذل كل الجهد
لتحسين وضع عائلته

132
00:11:24,350 --> 00:11:26,591
بغض النظر عن رغباته الأنانية

133
00:11:31,170 --> 00:11:32,442
أهذا يُطربك؟

134
00:11:32,692 --> 00:11:34,242
درس في محله

135
00:11:35,195 --> 00:11:37,447
من السهل الدعوة
للتضحية في سبيل العائلة

136
00:11:37,697 --> 00:11:40,867
بالنسبة لشخص يتخذ كافة القرارات

137
00:11:41,117 --> 00:11:42,641
من السهل عليّ؟

138
00:11:42,891 --> 00:11:44,371
متى قمت بشيء

139
00:11:44,621 --> 00:11:48,541
لم يكن في مصلحتك
إنما فقط خير للعائلة؟

140
00:11:48,791 --> 00:11:50,673
يوم وضعك

141
00:11:56,133 --> 00:11:59,844
أردت حملك للبحر
وترك الأمواج تجرفك

142
00:12:03,223 --> 00:12:04,948
عوض ذلك تركتك تعيش

143
00:12:06,047 --> 00:12:08,228
وربيتك كابن لي

144
00:12:12,604 --> 00:12:13,984
(لأنك من آل (لانيستر

145
00:13:01,211 --> 00:13:02,157
إنه خال

146
00:13:02,407 --> 00:13:03,658
لنجد مأوى

147
00:13:19,032 --> 00:13:20,033
توقف

148
00:13:26,253 --> 00:13:27,432
من الأحسن أن نغادر

149
00:13:28,157 --> 00:13:29,516
تفضّل العراء؟

150
00:13:30,506 --> 00:13:32,901
قصص كثيرة تحكي عن هذا المكان

151
00:13:34,476 --> 00:13:35,815
قصص مروعة

152
00:13:36,065 --> 00:13:37,901
أنا مغرم بتلك القصص

153
00:13:38,462 --> 00:13:40,737
مثلي
في الماضي

154
00:13:44,657 --> 00:13:46,326
هل سمعت بالطباخ الفأر؟

155
00:13:47,708 --> 00:13:48,620
من يكون؟

156
00:13:48,870 --> 00:13:50,572
طاهٍ من الحرس

157
00:13:52,016 --> 00:13:55,284
كان غاضبا من ملكه
بسبب شيء لا أذكره

158
00:13:56,527 --> 00:13:59,046
،)حين زار الملك (ديجور

159
00:13:59,296 --> 00:14:01,548
،قتل الطاهي الأمير

160
00:14:01,798 --> 00:14:03,348
،طبخه في فطيرة

161
00:14:03,598 --> 00:14:06,137
،مع البصل، الجزر
الفطر واللحم المقدد

162
00:14:07,514 --> 00:14:10,446
،في تلك الليلة
قدّم الفطيرة للملك

163
00:14:11,504 --> 00:14:13,852
أحب بشدة طعم ابنه

164
00:14:14,102 --> 00:14:15,550
لدرجة أنه طلب المزيد

165
00:14:18,581 --> 00:14:21,569
الآلهة حوّلت الطاهي
،لفأر أبيض ممسوخ

166
00:14:22,142 --> 00:14:23,905
محكوم عليه بأكل ذريته للأبد

167
00:14:24,379 --> 00:14:26,157
،)منذئد، ظل متسكعاً في (ديجور

168
00:14:27,607 --> 00:14:29,327
يقتات على أطفاله

169
00:14:30,718 --> 00:14:32,477
،ومهما فعل

170
00:14:34,115 --> 00:14:35,666
يبقى جائعاً

171
00:14:36,709 --> 00:14:38,920
إذا حولت الآلهة كل قاتل

172
00:14:39,170 --> 00:14:42,298
...لفأر عملاق -
لم تنزل عليه اللعنة بسبب ذلك -

173
00:14:42,548 --> 00:14:45,093
ولا بسبب تقديم الأمير في فطيرة

174
00:14:45,343 --> 00:14:47,428
بل لقتله ضيفا تحت سقفه

175
00:14:49,680 --> 00:14:51,701
الآلهة لا تغفر هذا

176
00:15:00,400 --> 00:15:01,797
والدر فراي) المتأخر)

177
00:15:02,047 --> 00:15:04,612
(هكذا كان ينعتني الهرم (تولي
بسبب تأخري

178
00:15:04,862 --> 00:15:06,865
(خلال معركة (الترايدنت

179
00:15:07,115 --> 00:15:08,638
ظن نفسه ظريفاً

180
00:15:09,660 --> 00:15:11,160
انظر الآن

181
00:15:11,897 --> 00:15:12,947
،أنت ميت

182
00:15:13,404 --> 00:15:15,582
كابنتك وحفيدك

183
00:15:16,107 --> 00:15:19,321
ابنك احتفل بعرسه في زنزانة

184
00:15:19,571 --> 00:15:22,130
وها أنا سيد (فرات) الأعلى

185
00:15:23,880 --> 00:15:25,580
القرموط) هرب)

186
00:15:27,911 --> 00:15:29,554
،عجوز في حالة فرار

187
00:15:29,804 --> 00:15:31,100
بلا حليف

188
00:15:32,306 --> 00:15:34,934
تايوان لانيستر) يدعمني)
ماذا لديه؟

189
00:15:35,849 --> 00:15:37,105
على حد قولك

190
00:15:37,355 --> 00:15:38,730
سخروا مني

191
00:15:38,980 --> 00:15:40,773
كل أولئك الأسياد

192
00:15:41,023 --> 00:15:43,284
تكبّروا عليّ

193
00:15:44,067 --> 00:15:46,529
(نيد ستارك)، (هوستر تولي)

194
00:15:47,570 --> 00:15:50,030
تضحك الناس هازئة مني
،حين أتزوج ببرعمة

195
00:15:50,280 --> 00:15:53,578
لكن من فتح فمه
حين تزوج (جون آرين) بالعاهر (تولي)؟

196
00:15:53,828 --> 00:15:55,580
ستحتاج يافعة أخرى

197
00:15:58,185 --> 00:16:00,251
أتطلع لذلك مقدماً

198
00:16:02,045 --> 00:16:03,046
،وأنت

199
00:16:04,188 --> 00:16:05,548
(مولى (الشمال

200
00:16:06,162 --> 00:16:08,760
(انتهى عهد الإنحناء لآل (ستارك

201
00:16:09,560 --> 00:16:12,680
لا بد أنك عانيت الأمرين
وأنت تتبع ذلك الأبله الصغير

202
00:16:13,176 --> 00:16:15,207
تجاهل نصائحي طوال الوقت

203
00:16:16,399 --> 00:16:18,166
...لو تحلى بالتواضع أكثر

204
00:16:18,895 --> 00:16:20,194
..."الذئب الشاب"

205
00:16:20,730 --> 00:16:22,148
أبّهة ما بعدها أبّهة

206
00:16:25,372 --> 00:16:26,903
نخب الذئب الشاب

207
00:16:28,708 --> 00:16:29,864
شاب للأبد

208
00:16:35,703 --> 00:16:38,164
هل ستنتقل للعيش في (وينترفل)؟

209
00:16:38,818 --> 00:16:40,134
في وقت ما، أجل

210
00:16:41,155 --> 00:16:42,919
لكن (وينترفل) صارت خرابا

211
00:16:46,354 --> 00:16:47,632
ماذا حدث هناك؟

212
00:16:48,184 --> 00:16:50,718
غريجوي) الصغير احتلها حسبما يُقال)

213
00:16:50,968 --> 00:16:53,343
أباد كل الغربان

214
00:16:53,593 --> 00:16:55,807
بعدها، لا شيء تسرّب

215
00:16:56,588 --> 00:16:58,810
أرسلت نغلي (رمزي) في أثره

216
00:17:00,028 --> 00:17:04,232
عرض (روب ستارك) العفو
(على (بنو حديد) إذا سلمونا (ثيون

217
00:17:05,623 --> 00:17:07,819
ثم؟ -
بلّغ (رمزي) الشروط -

218
00:17:08,490 --> 00:17:12,073
(سلمنا إياه (بنو حديد
كما كان منتظر

219
00:17:12,323 --> 00:17:14,540
مربوط ومقنع

220
00:17:15,426 --> 00:17:16,626
...(لكن (رمزي

221
00:17:19,648 --> 00:17:21,498
لـ(رمزي) طريقته في التعامل

222
00:17:23,155 --> 00:17:26,629
الفتيات لم يكذبن
الطبيعة أنعمت عليك

223
00:17:35,471 --> 00:17:36,472
ماذا؟

224
00:17:41,019 --> 00:17:42,469
هذا سجق

225
00:17:43,501 --> 00:17:45,314
أتظنني رعاعة؟

226
00:17:57,444 --> 00:18:00,496
نتكلم عن وهم الأطراف

227
00:18:00,746 --> 00:18:03,561
الإحساس بحكة في الساق المبتورة

228
00:18:04,389 --> 00:18:06,127
لطالما تساءلت

229
00:18:09,498 --> 00:18:12,629
هل للمخصيين وهم القضيب؟

230
00:18:14,688 --> 00:18:16,721
لما تصادف فتيات عاريات ثانية

231
00:18:17,754 --> 00:18:19,567
هل ستشعر بشهوة؟

232
00:18:27,833 --> 00:18:28,834
آسف

233
00:18:30,622 --> 00:18:32,346
يجدر بي تجنب التهكّم

234
00:18:34,007 --> 00:18:36,657
علمتني أمي ألا أقذف المعوقين

235
00:18:40,742 --> 00:18:42,330
لكن أبي علمني

236
00:18:42,580 --> 00:18:43,947
التصويب على الرأس

237
00:18:44,637 --> 00:18:45,643
اقتلني

238
00:18:46,492 --> 00:18:47,493
عفوا؟

239
00:18:53,221 --> 00:18:54,383
بصوت أعلى

240
00:18:55,361 --> 00:18:56,362
!اقتلني

241
00:18:59,450 --> 00:19:02,865
لا منفعة من موتك
نحن نحتاجك

242
00:19:23,944 --> 00:19:27,120
(لم تعد تشبه (ثيون غريجوي

243
00:19:28,980 --> 00:19:30,654
هذا اسم أسياد

244
00:19:32,309 --> 00:19:34,961
لست بسيد، صح؟

245
00:19:36,592 --> 00:19:39,303
أنت مجرد لحمة

246
00:19:41,276 --> 00:19:43,983
لحم مقرف

247
00:19:48,020 --> 00:19:49,220
أنتنت

248
00:19:51,868 --> 00:19:52,915
"نتن"

249
00:19:53,620 --> 00:19:55,318
اسم يناسبك بشدة

250
00:19:56,431 --> 00:19:57,279
ما اسمك؟

251
00:19:59,961 --> 00:20:01,200
(ثيون غريجوي)

252
00:20:06,966 --> 00:20:08,374
ما هو اسمك؟

253
00:20:22,254 --> 00:20:23,139
ارحمني

254
00:20:23,762 --> 00:20:25,141
ما هو

255
00:20:25,391 --> 00:20:27,297
اسمك؟

256
00:20:30,017 --> 00:20:31,022
(نتن)

257
00:20:34,973 --> 00:20:36,141
...ادعى

258
00:20:38,136 --> 00:20:39,137
(نتن)

259
00:21:40,376 --> 00:21:41,884
لا تقتليني -
من أنت؟ -

260
00:21:43,844 --> 00:21:45,304
من أنتِ؟ -
(ربيع) -

261
00:21:45,554 --> 00:21:46,754
لا تؤذينا

262
00:21:48,407 --> 00:21:50,893
إلى أين تذهبان؟ -
(سوداء القلعة) -

263
00:21:51,361 --> 00:21:52,937
(أنا أخ من (حرس الليل

264
00:21:53,187 --> 00:21:55,314
أخي أيضاً -
صه -

265
00:21:55,564 --> 00:21:57,066
من؟ -
لا يهم -

266
00:22:06,367 --> 00:22:07,493
(أخ (جون

267
00:22:08,995 --> 00:22:10,406
الذي سقط

268
00:22:10,656 --> 00:22:11,497
كلا

269
00:22:13,582 --> 00:22:16,658
صاحبت (شبح) مدة كافية
لأميّز فنريرا

270
00:22:17,624 --> 00:22:19,347
(سمعت عن (هودور

271
00:22:23,568 --> 00:22:25,428
لولا (جون) لكنت ميتاً

272
00:22:26,571 --> 00:22:30,808
أخوه هو أخي
سأبذل ما بوسعي لأساعدك

273
00:22:31,688 --> 00:22:32,977
قدنا إلى الشمال

274
00:22:38,682 --> 00:22:39,775
عفوا؟

275
00:22:40,025 --> 00:22:42,445
...لمَ عساك تبغي -
لا أريد ذلك -

276
00:22:42,695 --> 00:22:43,744
بل مضطر

277
00:22:44,446 --> 00:22:48,867
كيف عبرت السور؟ -
مررت عبر بئر؟ -

278
00:22:49,852 --> 00:22:51,152
تعال معنا

279
00:22:51,922 --> 00:22:55,124
ثمة سلم في الجانب الجنوبي للسور

280
00:22:55,374 --> 00:22:56,749
هودور) بمقدوره حملك)

281
00:22:56,999 --> 00:22:58,951
(لنقصد (سوداء القلعة

282
00:22:59,920 --> 00:23:02,506
تعال
الموت يخيّم في الشمال

283
00:23:02,756 --> 00:23:06,594
،إن (جون) على قيد الحياة
(سنجده في (سوداء القلعة

284
00:23:06,844 --> 00:23:10,222
إنه مكان مأمون -
لا مكان سليم من الأذى بعد الآن -

285
00:23:10,472 --> 00:23:13,309
تعرف هذا -
أعرف ما رأته عينايّ -

286
00:23:14,912 --> 00:23:16,729
وبتلك الرؤية سترجعون على أعقابكم

287
00:23:16,979 --> 00:23:20,066
(رأيت (السائرون البيض
وجيش الموتى

288
00:23:21,363 --> 00:23:22,735
كيف تعرف ذلك؟

289
00:23:22,985 --> 00:23:24,774
الحرس لا يستطيع ردعهم

290
00:23:25,789 --> 00:23:28,741
ملوك (ويستيروس) وجيوشهم
ما بيدهم حيلة

291
00:23:38,526 --> 00:23:40,044
لكن أنت قادر؟

292
00:23:40,294 --> 00:23:41,545
أرجوك

293
00:23:43,185 --> 00:23:44,673
عليّ الذهاب شمالا

294
00:23:46,779 --> 00:23:47,829
يتعين عليّ

295
00:24:16,743 --> 00:24:17,998
،)بايلون غريجوي)"

296
00:24:18,248 --> 00:24:21,248
(مولى (جزر الحديد"
(وغازي (الشمال

297
00:24:22,301 --> 00:24:23,913
،أمهلك حتى اكتمال القمر"

298
00:24:24,163 --> 00:24:27,133
(لتأمر حشراتك (بنو حديد"
(بإخلاء (الشمال

299
00:24:27,774 --> 00:24:30,594
والعودة لصخورك المغطاة بالخراءة"

300
00:24:30,844 --> 00:24:32,584
التي تدعوها ديار"

301
00:24:32,834 --> 00:24:35,581
،عند فجر اكتمال القمر"

302
00:24:35,831 --> 00:24:39,228
سأمضي وراء كل جزيريّ"
ما زال على أرضنا

303
00:24:39,862 --> 00:24:41,698
،وأسلخه حياً"

304
00:24:42,753 --> 00:24:47,778
كما سلخت (بنو حديد) الـ20"
(الذين وجدتهم في (وينترفل

305
00:24:48,374 --> 00:24:51,157
،في الصندوق"
ستجد هدية

306
00:24:52,544 --> 00:24:53,993
شخشيخة (ثيون) المفضلة"

307
00:24:56,011 --> 00:24:58,539
بكى حين اقتلعتها منه"

308
00:25:19,124 --> 00:25:22,674
،أخلوا (الشمال) في الحال"
وإلا صناديق أخرى ستتوالى

309
00:25:23,438 --> 00:25:25,188
"(بمزيد من (ثيون"

310
00:25:26,809 --> 00:25:28,120
،)توقيع : "(رمزي سنو

311
00:25:28,370 --> 00:25:30,946
ابن (روز بولتون) الشرعي"
(سيد (حصن الرعب

312
00:25:31,196 --> 00:25:33,045
"(ومولى (الشمال"

313
00:25:36,076 --> 00:25:37,487
أبعدي هذا عن ناظري

314
00:25:43,876 --> 00:25:46,868
ثيون) عصى أوامري)

315
00:25:51,029 --> 00:25:52,968
ذلك الفتى مغفل

316
00:25:55,834 --> 00:25:58,815
لم يعد باستطاعته إدامة
(سلالة آل (غريجوي

317
00:26:00,475 --> 00:26:03,586
لن أرجع الأراضي التي حجزتها

318
00:26:03,836 --> 00:26:05,736
ولا القلاع التي استحوذت عليها

319
00:26:05,986 --> 00:26:07,357
أبعدي هذا عني

320
00:26:08,689 --> 00:26:09,943
إنه ابنك

321
00:26:10,193 --> 00:26:11,547
ابني؟

322
00:26:13,323 --> 00:26:15,223
لم يعد رجلا حتى

323
00:26:15,919 --> 00:26:17,242
إنه ابنك

324
00:26:17,859 --> 00:26:18,869
شقيقي

325
00:26:20,954 --> 00:26:21,997
(غريجوي)

326
00:26:22,247 --> 00:26:23,397
انتبهي لألفاظك

327
00:26:24,650 --> 00:26:26,250
حسمت موقفي

328
00:26:32,076 --> 00:26:33,326
مثلي

329
00:26:36,873 --> 00:26:39,723
سآخذ أسرع سفينة في أسطولنا

330
00:26:42,659 --> 00:26:45,562
أختار أفضل 50 قاتل من جزرنا

331
00:26:48,407 --> 00:26:52,095
(أعبر (البحر الضيق
(حتى الوصول لنهر (الباكي

332
00:26:53,963 --> 00:26:55,863
(وأسير على (حصن الرعب

333
00:26:57,178 --> 00:26:59,183
سأعثر على أخي الصغير

334
00:27:00,275 --> 00:27:02,325
وسأحضره للبيت

335
00:27:08,522 --> 00:27:09,712
ما هذا؟

336
00:27:10,267 --> 00:27:11,338
(زجاج التنين)

337
00:27:11,588 --> 00:27:13,090
(وجدناه في (القبضة

338
00:27:13,891 --> 00:27:16,192
شخص ما دفنه منذ زمن غابر

339
00:27:17,161 --> 00:27:18,887
وأرادنا أن نجده

340
00:27:19,942 --> 00:27:20,943
لمَ؟

341
00:27:21,670 --> 00:27:22,703
ما جدواه؟

342
00:27:27,520 --> 00:27:28,939
(قتل (السائرون

343
00:27:29,563 --> 00:27:32,943
كيف تعرف هذا؟ -
سعى (سائر) لأخذ ابني -

344
00:27:34,226 --> 00:27:35,227
...(و(سام

345
00:27:36,446 --> 00:27:38,741
(لم ينجح مخلوق في قتل (سائر
منذ آلاف السنين

346
00:27:40,861 --> 00:27:42,745
ثمة بداية لكل شيء

347
00:27:43,261 --> 00:27:44,611
(خذه يا (هودور

348
00:27:52,406 --> 00:27:53,380
للرامي

349
00:27:59,240 --> 00:28:00,374
حالفني الحظ

350
00:28:01,885 --> 00:28:05,392
،مع واحد منهم
لكن ثمة المزيد

351
00:28:06,469 --> 00:28:07,354
جحافل

352
00:28:09,313 --> 00:28:11,112
،وبرفقة كل واحد منهم

353
00:28:11,898 --> 00:28:12,899
،موتى

354
00:28:14,809 --> 00:28:15,986
لا تعد ولا تحصى

355
00:28:20,108 --> 00:28:21,825
أتمنى أن تأتوا معنا

356
00:28:23,196 --> 00:28:24,605
ليتني أستطيع

357
00:28:26,375 --> 00:28:28,040
حقاً

358
00:29:15,754 --> 00:29:17,104
كيف حالك؟

359
00:29:18,615 --> 00:29:19,616
جيد

360
00:29:20,614 --> 00:29:21,593
بحالة أفضل

361
00:29:22,289 --> 00:29:24,012
كانت سوى قطرة دم

362
00:29:25,060 --> 00:29:26,760
كان حريا بي الشك بالأمر

363
00:29:27,265 --> 00:29:30,027
،كلّما طلبني نبيل ما
المتاعب تتقاطر

364
00:29:31,102 --> 00:29:34,398
نحن في نظركم سوى وسيلة
لبلوغ مرادكم

365
00:29:34,648 --> 00:29:37,024
لست بنبيل -
"نادتك بـ"سير -

366
00:29:37,274 --> 00:29:38,735
سمعتها

367
00:29:40,987 --> 00:29:43,043
شرف نلته حديثا

368
00:29:47,151 --> 00:29:49,651
ولدت في (قاع برغوث) مثلك

369
00:29:50,928 --> 00:29:51,929
بالطبع

370
00:29:52,640 --> 00:29:54,459
أنت صديقي، تريد مساعدتي

371
00:29:54,709 --> 00:29:56,476
(في أسفل شارع (الطحين

372
00:29:56,726 --> 00:29:58,005
أين بالتحديد؟

373
00:29:58,255 --> 00:29:59,923
ما مدى قربك من (الحصن الأحمر)؟

374
00:30:01,731 --> 00:30:04,094
الهراء الذي كان يتدفق من مصارفهم

375
00:30:04,344 --> 00:30:07,848
كان يجري سيولا أدنى
،)تلة (إيغون

376
00:30:08,098 --> 00:30:11,810
على طول زقاق الدبّاغة
،حتى عتبة بابي

377
00:30:12,060 --> 00:30:14,295
(شارع (الخمرة -
(شارع (الخمرة -

378
00:30:16,781 --> 00:30:18,031
،)شارع (الفولاذ

379
00:30:19,066 --> 00:30:21,480
بدروعكم وفرسانكم؟

380
00:30:22,259 --> 00:30:24,290
عشتم في الأحياء الراقية

381
00:30:28,655 --> 00:30:30,372
وها نحن أولاء

382
00:30:31,525 --> 00:30:34,575
(فتان من (قاع برغوث
في قلعة ملك

383
00:30:35,460 --> 00:30:36,907
قطعنا شوطاً كبير

384
00:30:38,462 --> 00:30:39,976
نشبه بعضنا البعض

385
00:30:40,867 --> 00:30:43,634
قاست بشدة لإقناعي

386
00:30:44,283 --> 00:30:46,004
،ما دمت لا تأتمن النبلاء

387
00:30:46,254 --> 00:30:48,654
لمَ سارعت في الوثوق بها؟

388
00:30:50,706 --> 00:30:52,092
ضع نفسك مكاني

389
00:30:53,387 --> 00:30:54,436
عفيف

390
00:30:55,104 --> 00:30:57,199
لم يخاطب امرأة في حياته

391
00:30:57,449 --> 00:30:58,774
،ثم تأتي إليك

392
00:31:00,005 --> 00:31:02,120
مغرية بلهجتها غير مستورة

393
00:31:02,370 --> 00:31:03,906
ماذا كنت ستفعل؟

394
00:31:05,624 --> 00:31:08,674
،تجعل أمّ دماغ الرجل تثور
أعترف

395
00:31:15,102 --> 00:31:16,792
كيف صرت سيدا؟

396
00:31:18,102 --> 00:31:19,196
قصة طويلة

397
00:31:19,446 --> 00:31:20,735
دعنا نتفاداها

398
00:31:20,985 --> 00:31:22,285
لا فراغ عندي

399
00:31:25,914 --> 00:31:28,887
منذ سنوات انتشلت الملك
من وضع عصيب

400
00:31:30,301 --> 00:31:31,723
نلت على إثرها هذا اللقب

401
00:31:33,782 --> 00:31:35,034
وهذا

402
00:31:37,665 --> 00:31:38,765
أترى؟

403
00:31:40,030 --> 00:31:41,180
أحكام النبلاء

404
00:31:45,625 --> 00:31:47,355
لم أشأ أن أغدو سيدا

405
00:31:48,294 --> 00:31:51,243
كدت أرفض -
لمَ عساك قبلت؟ -

406
00:31:51,493 --> 00:31:52,693
من أجل ابني

407
00:31:54,630 --> 00:31:58,929
أردت تجنيبه نهر الهراء
أمام بابي

408
00:32:01,753 --> 00:32:03,619
منحه حياة أفضل

409
00:32:05,367 --> 00:32:06,425
والنتيجة؟

410
00:32:08,210 --> 00:32:09,344
توفي

411
00:32:15,440 --> 00:32:16,393
كيف؟

412
00:32:18,446 --> 00:32:19,646
لحاقاً بي

413
00:32:31,004 --> 00:32:33,858
متى وصلت لهذه البقاع الغريبة؟

414
00:32:36,209 --> 00:32:37,414
في الـ13 من عمري

415
00:32:37,664 --> 00:32:39,249
كنت مجرد طفلة

416
00:32:40,760 --> 00:32:42,961
فقدت برائتي حين بلغت التاسعة

417
00:32:43,992 --> 00:32:45,742
أمي حرصت على ذلك

418
00:32:47,990 --> 00:32:50,890
لديك تأثير طيب
على صديقنا المشترك

419
00:32:51,845 --> 00:32:55,249
،سكران من الصباح حتى المساء
،يزور ثلاث مواخير كل ليلة

420
00:32:55,499 --> 00:32:57,599
يبذر مال أبيه في القمار

421
00:32:58,303 --> 00:32:59,895
لم يبقى سوى السكر

422
00:33:01,412 --> 00:33:03,394
اليوم أخدم زوجته

423
00:33:03,644 --> 00:33:06,745
أمشط شعرها، أقلم أظافرها
وأخوي وعاء البول من غرفتها

424
00:33:06,995 --> 00:33:09,589
،طفلة رقيقة
غير مسؤولة عمّا يجري

425
00:33:09,839 --> 00:33:10,906
أحبها

426
00:33:11,156 --> 00:33:12,718
لن أتوانى عن القتل من أجلها

427
00:33:12,968 --> 00:33:14,701
أتحسب هذا سهلا عليّ؟

428
00:33:14,951 --> 00:33:17,050
كلا، لا أتصور ذلك

429
00:33:20,415 --> 00:33:23,668
،هي في ريعان الشباب
جميلة وذات حسب ونسب

430
00:33:23,918 --> 00:33:27,113
،نشاطرهم الخبز
لكن ليس السلالة

431
00:33:28,681 --> 00:33:32,277
،تعلمنا لغتهم
لكن سنظل غرباء

432
00:33:34,846 --> 00:33:38,558
إذا انسقت وراء أمل
أن غريبة على الوطن بلا اسم

433
00:33:38,808 --> 00:33:41,516
قد تقضي حياتها مع ابن
...(تايوان لانيستر)

434
00:33:41,766 --> 00:33:44,231
لديّ اسم -
واحد -

435
00:33:44,737 --> 00:33:45,895
مثلي

436
00:33:46,145 --> 00:33:48,777
هنا، فقط النسب ما يهم

437
00:33:49,027 --> 00:33:50,946
ماذا تريد مني يا لورد (فاريس)؟

438
00:33:54,945 --> 00:33:56,095
الماس

439
00:33:56,966 --> 00:33:59,402
ثروة خطيرة لتحمليها

440
00:33:59,652 --> 00:34:01,652
لكنك فتاة ناضجة

441
00:34:02,865 --> 00:34:07,379
،استقلي إحدى هذه السفن
(أبحري صوب (بينتوس)، (ليز) أو (مير

442
00:34:08,222 --> 00:34:10,751
هذا الماس سيوفر لك منزلا

443
00:34:11,001 --> 00:34:12,551
منزلا فسيح

444
00:34:12,801 --> 00:34:14,511
وظفي خدما

445
00:34:14,761 --> 00:34:18,390
،اصنعي حياة جديدة
حياة طيبة، بعيدة عن هنا

446
00:34:19,335 --> 00:34:21,393
الغريبة الجميلة والغامضة

447
00:34:21,643 --> 00:34:23,478
الخطّاب سيتهالون عليك

448
00:34:24,187 --> 00:34:25,772
لمَ تريد رحيلي؟

449
00:34:26,022 --> 00:34:30,569
تيريون لانيستر) أحد الندرة القادرة)
على تحسين وضع المملكة

450
00:34:30,819 --> 00:34:33,727
لديه العقل، الإرادة
والنسب الملائم

451
00:34:33,977 --> 00:34:35,077
...أما أنت

452
00:34:36,116 --> 00:34:38,724
أنت عقبة

453
00:34:40,698 --> 00:34:42,539
أعرف أنك تحبيه

454
00:34:43,156 --> 00:34:46,439
حبا صادق
لا الذهب أو الفضة تشتريه

455
00:34:46,689 --> 00:34:48,962
لا أطلب أن تهجريه من أجل المال

456
00:34:49,647 --> 00:34:51,561
بل أطلب

457
00:34:51,811 --> 00:34:54,436
،لأن وجودك في العاصمة

458
00:34:55,059 --> 00:34:56,928
يهدد حياته

459
00:34:58,043 --> 00:35:00,088
لن تكون هذه ديارك أبداً

460
00:35:01,808 --> 00:35:05,308
اعثري على بيت حقيقي، بعيد

461
00:35:06,893 --> 00:35:08,720
قبل أن يفوت الأوان

462
00:35:16,443 --> 00:35:19,576
لو يريدني أن أرحل
فليقلها لي بلسانه

463
00:35:27,966 --> 00:35:29,126
واصل

464
00:35:29,909 --> 00:35:32,087
لست متأكد من استطاعتي

465
00:35:34,254 --> 00:35:36,744
السكر الدائم ليس بالأمر الهيّن

466
00:35:38,282 --> 00:35:40,763
لو العكس لتمتّع به الكل

467
00:35:44,010 --> 00:35:45,017
انصرف

468
00:35:54,848 --> 00:35:55,849
،إذاً

469
00:35:56,570 --> 00:35:58,170
فرح الزواج؟

470
00:36:01,146 --> 00:36:04,677
المرأة التعيسة أفضل صديق
لتجار النبيذ

471
00:36:06,076 --> 00:36:07,709
لا تستحق هذا

472
00:36:07,959 --> 00:36:09,291
تستحق"؟"

473
00:36:09,792 --> 00:36:10,793
حاذر

474
00:36:12,718 --> 00:36:15,422
،إذا شغلت بالك بمن يستحق ماذا

475
00:36:15,672 --> 00:36:19,176
سرعان ما ستمضي وقتك في البكاء

476
00:36:19,426 --> 00:36:20,926
على فلان وفلان

477
00:36:21,453 --> 00:36:24,807
لا شيء أسوأ من أن يكتشف
فيلسوف نفسه بشكل متأخر

478
00:36:26,225 --> 00:36:28,477
(هل ستواجهين زواجك بالسير (لوراس

479
00:36:28,727 --> 00:36:31,605
بنفس الفلسفة؟

480
00:36:31,855 --> 00:36:34,691
لن أتزوجه؟ -
حسبما أذكر -

481
00:36:34,941 --> 00:36:37,361
رددت نفس الخطاب قبل زواجي

482
00:36:38,422 --> 00:36:39,622
لست أنا

483
00:36:41,653 --> 00:36:43,534
تريد مساعدة (سانسا)؟

484
00:36:43,784 --> 00:36:44,884
اجعلها حُبلى

485
00:36:45,619 --> 00:36:49,706
لتتباهي أمام أبينا أنك أقنعتني؟

486
00:36:49,956 --> 00:36:52,761
لتتذوق طعم بعض السعادة
في حياتها

487
00:36:53,011 --> 00:36:54,420
عندك أطفال

488
00:36:55,107 --> 00:36:57,423
لأيّ درجة أنت سعيدة؟

489
00:37:00,805 --> 00:37:02,010
القليل

490
00:37:05,180 --> 00:37:07,182
،لكن لولا أطفالي

491
00:37:07,432 --> 00:37:09,810
(لرميت نفسي من (الحصن الأحمر

492
00:37:12,062 --> 00:37:14,356
هم السبب في بقائي حية

493
00:37:14,992 --> 00:37:16,316
حتى (جوفري)؟

494
00:37:17,788 --> 00:37:18,938
(حتى (جوفري

495
00:37:23,405 --> 00:37:25,355
لم أكن أمتلك غيره

496
00:37:25,867 --> 00:37:27,917
(قبل ولادة (ميرسيلا

497
00:37:31,938 --> 00:37:35,185
كنت أمضي ساعات في تأمله

498
00:37:37,049 --> 00:37:38,649
فتائل شعره

499
00:37:40,336 --> 00:37:42,736
يداه وقدماه الصغيرتان

500
00:37:43,937 --> 00:37:44,928
برعوم لطيف

501
00:37:49,588 --> 00:37:52,556
يُقال الأشقياء في الصغر أشقياء في الكبر

502
00:37:52,806 --> 00:37:55,104
"كان حريا بنا أن نعرف"

503
00:37:55,354 --> 00:37:56,554
هذا تافه

504
00:37:59,338 --> 00:38:01,326
معي كان سعيداً

505
00:38:06,193 --> 00:38:09,050
،لا أحد يمكنه تجريدي إياه
(حتى (جوفري

506
00:38:09,300 --> 00:38:11,250
شعور الأمومة

507
00:38:13,134 --> 00:38:14,484
الحظي بفلذة كبدك

508
00:38:25,299 --> 00:38:27,513
كم سيستمر هذا؟

509
00:38:30,489 --> 00:38:32,601
طالما نملك أعداء

510
00:38:34,783 --> 00:38:36,657
،كلّما نتخلص من عدو

511
00:38:37,442 --> 00:38:39,192
نخلق اثنان

512
00:38:41,206 --> 00:38:43,423
إذن سنخلد على هذا الحال

513
00:38:49,014 --> 00:38:50,077
،صدقاني

514
00:38:50,327 --> 00:38:51,809
فعلت هكذا

515
00:38:54,924 --> 00:38:57,007
بدت كبقرة بها غُلمة

516
00:38:57,667 --> 00:39:00,963
لكن لم يطل الأمر -
(سرعان ما أخرسها (والدر الأكحل -

517
00:39:01,673 --> 00:39:04,675
لم يزد أيّ (ستارك) كلمة
بعد تلك اللمة

518
00:39:04,925 --> 00:39:08,679
أصعب شيء كان إلصاق
رأس الذئب بالجسد

519
00:39:10,311 --> 00:39:12,467
أأنت من خاطه؟ -
أجل -

520
00:39:12,933 --> 00:39:15,227
لست وحدك من يدّعي هذا

521
00:39:15,477 --> 00:39:16,566
أنا من فعلها

522
00:39:17,227 --> 00:39:19,881
(ومعي (مالكوم) و(تالبوت

523
00:39:20,627 --> 00:39:22,587
سقطت الرأس بادئ الأمر

524
00:39:22,837 --> 00:39:24,444
خلعت معها بعض الجلد حتى

525
00:39:24,694 --> 00:39:28,991
انتهى بنا المطاف نخيطها
،تحت الترقوة

526
00:39:29,241 --> 00:39:31,170
...لتكون أكثر استقرار

527
00:39:35,205 --> 00:39:36,415
ماذا تريدين؟

528
00:39:36,665 --> 00:39:37,666
أتدفأ

529
00:39:38,530 --> 00:39:39,668
اغربي عن وجهنا

530
00:39:39,918 --> 00:39:41,003
لكني جائعة

531
00:39:43,434 --> 00:39:45,507
هل أنت مصابة بالطرش؟

532
00:39:46,152 --> 00:39:47,509
لديّ مال

533
00:39:52,099 --> 00:39:53,724
ما هذه المسكوكة؟

534
00:39:53,974 --> 00:39:55,434
قميتها كبيرة

535
00:39:58,436 --> 00:39:59,563
آسفة

536
00:40:00,269 --> 00:40:01,353
أيتها القذرة

537
00:40:23,347 --> 00:40:24,974
أنّى لك هذا السكين؟

538
00:40:26,138 --> 00:40:27,356
من جيبك

539
00:40:30,886 --> 00:40:33,180
أهذا أول رجل تقتلينه؟

540
00:40:33,430 --> 00:40:34,780
أول رجل

541
00:40:36,921 --> 00:40:39,185
،المرة القادمة

542
00:40:39,435 --> 00:40:40,731
نبّهيني

543
00:41:24,564 --> 00:41:26,996
تعلمين جيداً
أنه لم يكن لي خيار

544
00:41:30,519 --> 00:41:32,239
،لطالما عرفت انتمائي

545
00:41:33,278 --> 00:41:34,741
هويتي

546
00:41:38,495 --> 00:41:39,955
عليّ العودة للديار

547
00:41:42,374 --> 00:41:43,961
لن تصيبيني بمكروه

548
00:41:46,203 --> 00:41:48,046
(أنت لا تفقه شيئا يا (جون سنو

549
00:41:52,223 --> 00:41:54,142
أفقه في أشياء

550
00:41:55,879 --> 00:41:57,013
حبي لك

551
00:42:00,422 --> 00:42:01,864
حبك لي

552
00:42:05,063 --> 00:42:06,691
لكن عليّ العودة

553
00:42:49,274 --> 00:42:50,955
أعرف الشكل الذي نبدو عليه

554
00:42:53,611 --> 00:42:56,219
...قصدت -
...أقسم لك سيدي -

555
00:42:56,469 --> 00:42:57,866
لست بسيد

556
00:42:59,527 --> 00:43:01,119
منذ سنين خلت

557
00:43:02,290 --> 00:43:05,248
كل رجل ينضم لحرس الليل

558
00:43:05,498 --> 00:43:08,335
يتنازل عن كل ألقابه

559
00:43:10,983 --> 00:43:12,005
من بين أمور أخرى

560
00:43:16,259 --> 00:43:17,928
ما اسمك؟

561
00:43:18,534 --> 00:43:19,535
(ربيع)

562
00:43:21,102 --> 00:43:22,844
عن زهرة الربيع

563
00:43:23,620 --> 00:43:24,476
لطيف

564
00:43:25,375 --> 00:43:26,593
...أجل، أيها

565
00:43:29,610 --> 00:43:30,440
المايستر

566
00:43:31,939 --> 00:43:32,818
الماستر

567
00:43:33,068 --> 00:43:34,023
المايستر

568
00:43:35,612 --> 00:43:37,197
والطفل؟

569
00:43:39,070 --> 00:43:40,158
لا اسم له

570
00:43:41,993 --> 00:43:43,161
(يدعى (سام

571
00:43:47,108 --> 00:43:48,124
،)تارلي)

572
00:43:49,212 --> 00:43:52,462
أتذكر القسم الذي قطعته

573
00:43:53,108 --> 00:43:55,048
حين التحقت بنظامنا؟

574
00:43:55,690 --> 00:43:58,045
(ليس ابني أيها المايستر (إيمون

575
00:43:59,599 --> 00:44:01,304
(إنها إحدى زوجات (كراستر

576
00:44:06,663 --> 00:44:09,630
أذكر كل كلمة في القسم

577
00:44:11,166 --> 00:44:13,775
الليل يتجمع، وها حراستي تبدأ"

578
00:44:14,316 --> 00:44:17,253
"أنا الدرع الحامي لممالك الإنسان"

579
00:44:19,910 --> 00:44:22,075
"ممالك الإنسان"

580
00:44:24,244 --> 00:44:26,469
،هيّ ضمنها
ما يعني أنها مثلنا

581
00:44:27,443 --> 00:44:30,250
لم نبني سورا طوله مئة فرسخ

582
00:44:30,500 --> 00:44:32,752
وعلوه 700 قدم لردع البشر

583
00:44:35,438 --> 00:44:38,285
الليل يتجمع
رأيته بأمّ عيناي

584
00:44:39,786 --> 00:44:41,241
وآت لنا جميعاً

585
00:44:44,670 --> 00:44:45,432
،)ربيع)

586
00:44:46,456 --> 00:44:47,726
أنت وابنك

587
00:44:48,357 --> 00:44:50,812
ضيوف عندنا في الوقت الحالي

588
00:44:51,611 --> 00:44:53,565
بلا شك لا نستطيع

589
00:44:54,059 --> 00:44:55,209
إعادتكما

590
00:44:56,459 --> 00:44:57,694
لوراء السور

591
00:45:03,023 --> 00:45:05,660
...يمكنني أن أطبخ، أنظف -
طوبى لك -

592
00:45:06,688 --> 00:45:07,662
،)سامويل)

593
00:45:09,012 --> 00:45:10,832
خذ قلما ومعه حبر

594
00:45:15,648 --> 00:45:18,958
آمل أنك تجيد استخدام القلم
أفضل من السيف

595
00:45:19,659 --> 00:45:20,909
أفضل بكثير

596
00:45:22,782 --> 00:45:26,431
بحوزتنا 44 غراب حسب آخر عد

597
00:45:27,031 --> 00:45:29,399
احرص على إحسان إطعامهم

598
00:45:30,193 --> 00:45:32,323
الغربان بأسرها ستحلق الليلة

599
00:45:42,570 --> 00:45:43,999
،إلى جلالته"

600
00:45:45,009 --> 00:45:47,243
(الملك (ستانيس براثيون"

601
00:45:49,378 --> 00:45:51,751
عدو... مدعو"

602
00:45:52,355 --> 00:45:54,250
لعيد الميلاد"

603
00:45:54,500 --> 00:45:56,595
...على شرف"

604
00:45:57,921 --> 00:45:59,005
...رايلين)"

605
00:45:59,924 --> 00:46:01,192
(فلورنت"

606
00:46:01,442 --> 00:46:03,218
"...أول ليلتن"

607
00:46:03,894 --> 00:46:04,715
ليلة

608
00:46:05,511 --> 00:46:07,639
"أول ليلة من اكتمال القمر"

609
00:46:07,889 --> 00:46:10,934
لمَ التاء المربوطة؟ -
لا أعرف، هكذا فحسب -

610
00:46:12,444 --> 00:46:14,229
أبوك لن يحضره

611
00:46:15,894 --> 00:46:18,208
كتبي أقل إصابة بالملل

612
00:46:18,458 --> 00:46:20,498
(يتمحور حول (باليريون الرعب الأسود

613
00:46:20,748 --> 00:46:23,905
يُروى أنه يمكننا رؤية هيكله
(في زنازن (الحصن الأحمر

614
00:46:24,864 --> 00:46:26,347
أود رؤيته يوماً

615
00:46:26,597 --> 00:46:29,577
حاولت طوال حياتي
الابتعاد عن تلك الزنازن

616
00:46:30,604 --> 00:46:33,081
"طول أنيابه بطول سيف نغل"

617
00:46:34,805 --> 00:46:36,167
باليريون) زمان)

618
00:46:36,417 --> 00:46:38,859
يسترعي الاهتمام أكثر
(من ابنة عمتك (رايلين

619
00:46:40,123 --> 00:46:44,224
،لكن بصفتي ساعد أبيك
عليّ تركه على اطلاع

620
00:46:45,550 --> 00:46:47,887
لا وقت للملك لتضييعه

621
00:46:50,223 --> 00:46:54,144
"(إلى كل أسياد ونوبلاء (ويستيروس"

622
00:46:54,394 --> 00:46:56,938
نبلاء -
"(نبلاء (ويستيروس" -

623
00:46:57,709 --> 00:47:01,234
...حرس الليلتن... الليل"

624
00:47:04,495 --> 00:47:05,488
"...يناشد"

625
00:47:06,541 --> 00:47:07,532
ما الخطب؟

626
00:47:13,001 --> 00:47:14,497
لمَ دق الأجراس؟

627
00:47:15,368 --> 00:47:16,374
إغارة؟

628
00:47:17,357 --> 00:47:18,428
ابقي هنا

629
00:47:19,698 --> 00:47:21,171
أقفلي الباب

630
00:47:39,835 --> 00:47:41,816
المغتصب (روب ستارك) مات

631
00:47:42,066 --> 00:47:44,128
غدرا من لدن أتباعه

632
00:47:46,096 --> 00:47:49,032
تنسبيها لنفسك بسبب العلقة؟

633
00:47:49,282 --> 00:47:50,825
على الإطلاق

634
00:47:51,361 --> 00:47:53,620
،لديّ إيمان
وتمّ مجازاته

635
00:47:57,957 --> 00:48:01,336
إنّ العالم في الحضيض

636
00:48:01,815 --> 00:48:04,075
رأيت أشياء نشأت من كابوس

637
00:48:04,325 --> 00:48:05,986
لكنني كنت يقظاً

638
00:48:06,236 --> 00:48:08,678
أجهل إن كان (روب ستارك) قد مات
بسبب المرأة الحمراء

639
00:48:08,928 --> 00:48:11,888
،أو الحرب
لكني متأكد من شيء

640
00:48:12,138 --> 00:48:15,151
توحيد الممالك السبع
،بسحر الدم

641
00:48:15,401 --> 00:48:17,143
هو محض شر

642
00:48:17,393 --> 00:48:19,270
وأنت لا تجسد الشر

643
00:48:19,520 --> 00:48:21,898
أتعرف من صنع هذه الطاولة؟

644
00:48:23,097 --> 00:48:24,317
(إيغون تارغيريان)

645
00:48:24,567 --> 00:48:26,828
أتعرف كيف فتح (ويستيروس)؟

646
00:48:27,078 --> 00:48:29,113
(على ظهر (باليريون الرعب الأسود

647
00:48:29,813 --> 00:48:32,863
كان أسطوله أصغر من أساطيل أعداءه

648
00:48:33,113 --> 00:48:35,595
جيش صغير، لكن حاز ثلاث تنانين

649
00:48:35,845 --> 00:48:37,831
التنانين سحر

650
00:48:38,512 --> 00:48:40,124
مملكتي تنزف

651
00:48:43,316 --> 00:48:44,784
لن أنسى هذا

652
00:48:46,415 --> 00:48:48,015
لن أتسامح

653
00:48:49,752 --> 00:48:53,596
سأعاقب أعدائي
بكل الأسلحة التي بمتناولي

654
00:48:53,846 --> 00:48:56,474
لا حاجة في حرق هذا الغلام حياً

655
00:48:57,943 --> 00:48:59,292
،إذا كنت على صواب

656
00:49:00,698 --> 00:49:02,855
...(قطرة من دمه قتلت (روب ستارك

657
00:49:03,105 --> 00:49:05,567
وملكنا ما زال بعيد
كل البعد عن العرش الحديدي

658
00:49:08,641 --> 00:49:11,446
الهدية المُرضية تتطلب أضحية مُرضية

659
00:49:28,712 --> 00:49:30,128
(يُدعى (غيندري

660
00:49:31,279 --> 00:49:32,606
إنه غلام طيب

661
00:49:33,777 --> 00:49:35,773
(يتحدّر من (قاع برغوث

662
00:49:36,023 --> 00:49:38,345
ويصادف أنه ابن أخيك

663
00:49:43,755 --> 00:49:47,128
ما قيمة حياة نغل أمام مملكة؟

664
00:49:49,317 --> 00:49:50,318
كل شيء

665
00:49:51,919 --> 00:49:53,242
يجب أن يموت

666
00:50:01,539 --> 00:50:03,207
ماذا تفعل؟ -
أنت راحل -

667
00:50:04,845 --> 00:50:06,085
أهذه مصيدة؟

668
00:50:06,335 --> 00:50:07,462
لست الطريدة

669
00:50:12,973 --> 00:50:14,260
اتبع ذلك النجم

670
00:50:15,030 --> 00:50:17,698
إياك والتوقف
ادّخر الخبز والماء

671
00:50:18,320 --> 00:50:19,641
،إذا نفد منك

672
00:50:20,606 --> 00:50:22,392
،مهما كنت عطشان

673
00:50:23,425 --> 00:50:25,021
لا تشرب ماء البحر

674
00:50:25,513 --> 00:50:26,978
لديّ علم بذلك

675
00:50:27,228 --> 00:50:28,983
،إذا سيّرت بالمجداف يوما كامل

676
00:50:29,233 --> 00:50:30,813
(ستبلغ (مرفإ القيظ

677
00:50:31,063 --> 00:50:33,488
،لا ترسو هناك
ستجدك

678
00:50:33,738 --> 00:50:34,675
إلى أين أذهب؟

679
00:50:34,925 --> 00:50:37,837
،دع الساحل على يدك اليسرى
(وستصل (بوريال

680
00:50:38,087 --> 00:50:41,537
العباءات الذهبية تبحث عني -
يبحثون عني منذ 20 سنة -

681
00:50:41,787 --> 00:50:43,289
هل يعرفون وجهك؟

682
00:50:43,539 --> 00:50:45,750
اقلق بشأن المرأة الحمراء

683
00:50:52,494 --> 00:50:53,758
من الجهة الأخرى

684
00:50:58,679 --> 00:51:00,306
هل ركبت على متن قارب من قبل؟

685
00:51:02,099 --> 00:51:03,184
أتعرف السباحة؟

686
00:51:04,727 --> 00:51:05,937
لا تسقط

687
00:51:06,187 --> 00:51:06,938
امضي

688
00:51:10,857 --> 00:51:13,397
لمَ تنقذني؟ -
لأنه الصواب -

689
00:51:14,570 --> 00:51:16,030
وأتعلم ببطء

690
00:51:19,384 --> 00:51:22,245
،)حين تصل (قاع برغوث
تناول زبدية من السمرة من أجلي

691
00:51:31,001 --> 00:51:31,963
!توقف

692
00:51:51,983 --> 00:51:53,484
جون)، هذا نحن)

693
00:51:53,734 --> 00:51:55,023
لا يرانا

694
00:51:59,769 --> 00:52:00,575
بيب)؟)

695
00:52:04,458 --> 00:52:05,830
سام)؟) -
اصمت -

696
00:52:07,409 --> 00:52:08,518
أنت في ديارك

697
00:52:10,268 --> 00:52:12,962
احملوه للداخل
برفق

698
00:52:38,705 --> 00:52:39,750
تنحّى

699
00:52:41,286 --> 00:52:43,979
انكب أيها القروي
ثمة أناس يعملون

700
00:53:50,351 --> 00:53:51,764
لا تنكر؟

701
00:53:55,248 --> 00:53:56,315
حررته

702
00:53:57,899 --> 00:53:59,950
رحمتك أنقذت حياة الفتى

703
00:54:00,861 --> 00:54:03,865
هل تشعر بالفخر؟ -
أجل -

704
00:54:04,692 --> 00:54:06,367
أنقذت بريئا واحد

705
00:54:06,903 --> 00:54:09,840
كم من الآلاف
حكمت عليهم بالإبادة؟

706
00:54:13,607 --> 00:54:15,668
لا بد من سبيل آخر

707
00:54:15,918 --> 00:54:18,858
أيّ سبيل؟
آذاني صاغية

708
00:54:19,108 --> 00:54:20,208
لا أعرفه

709
00:54:21,589 --> 00:54:23,667
لا أرى المستقبل بين النيران

710
00:54:28,032 --> 00:54:29,682
(حسن يا سير (دافوس سيوورث

711
00:54:31,429 --> 00:54:34,319
،)باسمي، (ستانيس الأول
،)من بيت (براثيون

712
00:54:34,569 --> 00:54:36,885
الملك الشرعي أحكم عليك بالموت

713
00:54:37,135 --> 00:54:38,226
أتفهم

714
00:54:39,024 --> 00:54:40,487
لكن بصفتي ساعدك

715
00:54:40,737 --> 00:54:43,738
أنصحك بالعدول عن قرارك
ستحتاجني

716
00:54:44,321 --> 00:54:45,406
خذوه

717
00:54:47,158 --> 00:54:48,576
لمَ عساي أحتاجك؟

718
00:54:53,247 --> 00:54:54,290
ملكي

719
00:54:58,572 --> 00:55:02,556
(مصدرها (حرس الليل
اللورد القائد لقي مصرعه

720
00:55:02,806 --> 00:55:05,217
لم يعد من دورية قصدت الشمال

721
00:55:05,467 --> 00:55:07,058
عاد رجل واحد

722
00:55:07,858 --> 00:55:09,895
...ما رآه وراء السور

723
00:55:10,662 --> 00:55:12,475
قادم لنا جميعاً

724
00:55:26,878 --> 00:55:27,907
أتعرف القراءة؟

725
00:55:28,848 --> 00:55:30,993
(علمني (ماتوس
لأحسن خدمتك

726
00:55:39,984 --> 00:55:43,089
حرب الملوك الخمس هذه تفاهة

727
00:55:44,466 --> 00:55:47,006
الحرب الحقيقية تقبع
في الشمال يا ملكي

728
00:55:48,959 --> 00:55:50,722
الموت يسير على السور

729
00:55:52,042 --> 00:55:53,849
وحدك قادر على إيقافه

730
00:55:54,099 --> 00:55:55,959
لن توقفه وحدك

731
00:55:56,209 --> 00:55:58,710
تحتاج شخصا لإعادة تركيب جيشك

732
00:55:58,960 --> 00:56:03,317
شخص ليضم الأسياد والقراصنة
لقضيتك

733
00:56:03,941 --> 00:56:05,611
حسمت قراري

734
00:56:07,560 --> 00:56:10,449
معه حق
أنت في حاجة له

735
00:56:10,699 --> 00:56:13,183
لديه دور ليلعبه في الحرب القادمة

736
00:56:22,429 --> 00:56:23,659
،بنهاية المطاف

737
00:56:24,934 --> 00:56:27,713
الإله الذي تشجبه بشدة يخلّصك

738
00:56:31,762 --> 00:56:33,336
بتّ في جيشه الآن

739
00:56:57,037 --> 00:56:58,387
سيخرجون

740
00:56:59,325 --> 00:57:02,793
حين يستعدوا -
لربما أرادوا الغزو -

741
00:57:03,628 --> 00:57:05,526
لم تغزيهم

742
00:57:05,776 --> 00:57:07,258
بل حررتهم

743
00:57:08,618 --> 00:57:10,801
ينتهي البعض بالتعاطف مع جلاده

744
00:57:59,303 --> 00:58:00,663
(هذه (دينيريس تارغيريان

745
00:58:00,913 --> 00:58:03,617
،التيفون، الغير محروقة

746
00:58:04,027 --> 00:58:06,795
،ملكة ممالك (ويستيروس) السبع

747
00:58:07,045 --> 00:58:09,268
أم التنانين

748
00:58:10,255 --> 00:58:12,801
تدينون لها بالحرية

749
00:58:23,483 --> 00:58:26,305
لا تدينون لي بالحرية

750
00:58:27,994 --> 00:58:30,378
لا يمكنني أن أمنحها إياكم

751
00:58:31,886 --> 00:58:34,045
ليست ملكي لأعطيها

752
00:58:34,820 --> 00:58:36,990
تخصكم أنتم دون سواكم

753
00:58:38,078 --> 00:58:41,846
،إذا أردتم استرجاعها
عليكم أخذها بأيديكم

754
00:58:41,855 --> 00:58:44,549
كل واحد منكم على حدة

755
00:58:53,226 --> 00:58:54,989
!"ميسا"

756
00:59:01,211 --> 00:59:02,653
ما المقصود بها؟

757
00:59:03,399 --> 00:59:05,212
إنها الغيسكارية القديمة

758
00:59:06,351 --> 00:59:08,335
"تعني "أم

759
00:59:13,924 --> 00:59:14,984
لا بأس

760
00:59:16,730 --> 00:59:17,970
لن يأذوني

761
00:59:39,732 --> 00:59:41,452
حلّقوا

762
01:00:01,034 --> 01:00:02,760
دعوني أمر

763
01:01:20,509 --> 01:01:23,352
:: La Fabrique ::

