1
00:01:59,010 --> 00:02:00,450
يا زميل

2
00:02:00,750 --> 00:02:02,780
توقف جانبا، توقف

3
00:02:08,760 --> 00:02:11,290
اهلا، مالذي يحدث؟

4
00:02:11,990 --> 00:02:12,790
توي!

5
00:02:12,800 --> 00:02:14,530
ستقتلك الماء!

6
00:02:16,800 --> 00:02:18,370
هل انتِ مجنونة؟

7
00:02:19,370 --> 00:02:20,740
تعالي إلى هنا

8
00:02:20,740 --> 00:02:22,440
يا إلهي يافتاة!

9
00:02:23,310 --> 00:02:24,940
ماذا تفعلين؟

10
00:02:31,510 --> 00:02:33,010
(indistinct talking)

11
00:02:44,990 --> 00:02:46,760
(mobile chimes)

12
00:02:53,240 --> 00:02:54,840
(electronic tone)

13
00:02:55,000 --> 00:02:56,700
(indistinct talking)

14
00:03:08,220 --> 00:03:09,620
يا إلهي!

15
00:03:11,820 --> 00:03:14,360
إلى الخارج، انتظري خارجا-
آنسة، أعاني من الصداع-

16
00:03:14,360 --> 00:03:18,930
في الواقع، هل لك ان تقومي باستدعاء السيدة
مورابيتو من فضلك؟، انه امر طارئ

17
00:03:19,260 --> 00:03:20,700
حسناً

18
00:03:25,600 --> 00:03:27,600
هل اخبرتِ والدتك؟

19
00:03:38,610 --> 00:03:40,310
(vehicle approaching)

20
00:03:46,020 --> 00:03:47,490
مارك

21
00:03:47,490 --> 00:03:48,520
ماذا؟

22
00:03:48,530 --> 00:03:51,390
انهم يقومون بنقل مجموعة من الصناديق إلى بارادايز

23
00:03:52,030 --> 00:03:53,390
صناديق ماذا؟

24
00:03:53,400 --> 00:03:54,860
حاويات

25
00:03:56,670 --> 00:03:58,400
إلى ممتلكاتنا؟

26
00:03:58,400 --> 00:04:00,200
نعم، أكوام من الاشياء

27
00:04:04,340 --> 00:04:05,770
هل يعلم ابي بذلك؟

28
00:04:06,910 --> 00:04:08,510
(dogs barking)

29
00:04:08,680 --> 00:04:10,280
(dog whining)

30
00:04:10,750 --> 00:04:12,480
تفضل، كلب جيد

31
00:04:14,320 --> 00:04:14,880
أبي

32
00:04:14,880 --> 00:04:17,790
هنالك اعداد كبيرة من الشاحنات في طريقها إلى بارادايز

33
00:04:17,990 --> 00:04:19,250
اذا؟

34
00:04:19,260 --> 00:04:19,550
حسناً

35
00:04:19,560 --> 00:04:21,190
,لم أرى ذلك العدد من قبل، انت تعلم، حاويات

36
00:04:21,190 --> 00:04:24,230
شاحنات والامر برمّته-
افتح هذا من اجلي-

37
00:04:24,530 --> 00:04:26,290
ألست قلقاً؟

38
00:04:31,900 --> 00:04:33,670
كم عدد تلك الحاويات؟

39
00:04:33,840 --> 00:04:35,470
اثنى عشر إلى خمسة عشر

40
00:04:48,750 --> 00:04:49,950
باني

41
00:04:49,950 --> 00:04:51,690
(indistinct talking)

42
00:04:55,490 --> 00:04:57,930
نعم، هنا عزيزي

43
00:04:58,790 --> 00:05:00,360
شكرا جزيلا

44
00:05:00,460 --> 00:05:01,900
(anita laughing)

45
00:05:01,960 --> 00:05:03,360
(grunts)

46
00:05:06,540 --> 00:05:07,970
(motor starting)

47
00:05:13,640 --> 00:05:15,410
جيجي،

48
00:05:15,580 --> 00:05:17,450
لم اخترتِ بارادايز؟

49
00:05:18,580 --> 00:05:21,580
بارادايز اممممم

50
00:05:21,580 --> 00:05:22,850
نعم

51
00:05:23,250 --> 00:05:25,390
اخترت هذا المكان لاسمه

52
00:05:26,260 --> 00:05:28,260
أردت رؤيته بنفسي

53
00:05:30,230 --> 00:05:33,530
اعتقدت أن الامر سيكون مقتصراً علينا نحن فقط

54
00:05:33,530 --> 00:05:36,260
لكن الآن نحن 6 نساء

55
00:05:36,270 --> 00:05:38,870
مع حاوية لكل واحدة منّا وفراش

56
00:05:38,870 --> 00:05:44,870
(امم جيجي لن تسمح بأي أمر آخر، لأنها قالت بأننا سنمثّل ( هاوس

57
00:06:00,660 --> 00:06:01,760
امي على ما يرام

58
00:06:01,760 --> 00:06:04,630
ولربما تكون سعيدة ايضا، اخيرا

59
00:06:06,230 --> 00:06:08,160
انه لمن الصعب العودة

60
00:06:08,160 --> 00:06:12,200
هذا المكان صغير جداَ، نستطيع سماع انفاس بعضنا

61
00:06:13,200 --> 00:06:14,900
اعلم

62
00:06:14,900 --> 00:06:16,600
أيما كان ما تحتاجه

63
00:06:18,710 --> 00:06:21,510
تورانجي على مايرام، انه بخير

64
00:06:24,680 --> 00:06:26,310
احتضر هنا

65
00:06:27,850 --> 00:06:29,580
لقد كنت في جولة

66
00:06:30,990 --> 00:06:32,590
(laughter)

67
00:06:38,960 --> 00:06:40,430
امممم

68
00:06:43,970 --> 00:06:46,530
(phone ringing)

69
00:06:46,670 --> 00:06:48,240
سأجيب عليه

70
00:06:49,810 --> 00:06:52,740
(ringing continues)

71
00:06:52,840 --> 00:06:54,380
اهلا

72
00:06:54,380 --> 00:06:55,980
نعم، انتظر للحظة

73
00:06:55,980 --> 00:06:57,450
روبين

74
00:07:00,950 --> 00:07:04,220
انها الشرطة ، شرطة البحيرات الجنوبية

75
00:07:04,520 --> 00:07:05,950
ماذا يريدون؟

76
00:07:05,960 --> 00:07:07,190
يريدونها

77
00:07:07,190 --> 00:07:09,890
نعم هذه المحققة روبين جيرفين

78
00:07:09,890 --> 00:07:11,460
نعم انها انا

79
00:07:13,160 --> 00:07:14,460
امممم

80
00:07:14,800 --> 00:07:17,500
حسناَ، هي في الثانية عشرة من العمر؟

81
00:07:17,500 --> 00:07:22,600
أود الحصول على تأكيد، هل لديك مرفق للموجات
فوق الصوتية؟

82
00:07:24,210 --> 00:07:25,240
جيد

83
00:07:25,240 --> 00:07:27,740
سيتحتم عليك احضار موافقة الأم

84
00:07:29,580 --> 00:07:31,380
نعم، انتظر دقيقة

85
00:07:31,380 --> 00:07:32,850
هل لك ان تعفينني لفترة ما بعد الظهر؟

86
00:07:32,850 --> 00:07:34,750
كيف استطاعوا الحصول على هذا الرقم؟
لا

87
00:07:34,750 --> 00:07:36,380
....امي-
لقد وصلت إلى هنا للتوّ-

88
00:07:36,390 --> 00:07:37,790
انها طفلة

89
00:07:51,200 --> 00:07:52,700
خدمات الاطفال قاموا بالاتصال

90
00:07:53,270 --> 00:07:54,440
اتصلوا بأحد عملاء مكاتبهم

91
00:07:54,440 --> 00:07:56,700
مختص ومدرّب بالتعامل مع الاعتدائات الجنسية

92
00:07:56,710 --> 00:07:58,640
والذي حدث بأن تكون متواجدة في البلدة الآن

93
00:07:58,640 --> 00:08:00,340
اهلاً-
حقا؟  بالقيام بماذا؟-

94
00:08:00,340 --> 00:08:02,610
تقوم بزيارة امها المريضة

95
00:08:02,610 --> 00:08:03,740
حقا؟ ما اسمه؟

96
00:08:03,750 --> 00:08:05,780
انها انثى-
تبا-

97
00:08:05,780 --> 00:08:07,180
المحققة روبين جيرفين

98
00:08:07,180 --> 00:08:09,720
حسنا، سيكون هذا شاقاً

99
00:08:10,190 --> 00:08:11,650
(horn honking)

100
00:08:13,490 --> 00:08:14,920
(dogs barking)

101
00:08:15,660 --> 00:08:17,290
(engine revving)

102
00:08:43,820 --> 00:08:45,420
(engine stops)

103
00:08:47,620 --> 00:08:49,260
هل انت بخير؟

104
00:08:51,460 --> 00:08:52,890
بوب بلات

105
00:08:55,230 --> 00:08:56,960
قام ببيع بارادايز

106
00:08:58,270 --> 00:08:58,800
استطيع الشعور بذلك

107
00:08:58,800 --> 00:09:01,940
اوه، كيف بامكانه بيعها ابي؟ لديه عقد معنا

108
00:09:10,710 --> 00:09:13,350
جي داي

109
00:09:13,350 --> 00:09:14,920
هل استطيع مساعدتك؟

110
00:09:15,180 --> 00:09:15,950
انا انيتا، اهلا

111
00:09:15,950 --> 00:09:17,250
نعم، مارك و لوك-
أهلاً-

112
00:09:17,250 --> 00:09:18,390
نعم
فقط اتسائل مالذي يحدث

113
00:09:18,390 --> 00:09:21,560
مع هذه الحاويات
في هذه الملكية؟

114
00:09:21,690 --> 00:09:24,260
في ملكيتي الخاصة؟

115
00:09:24,260 --> 00:09:25,630
نحن نجهز شيئاً ما

116
00:09:25,630 --> 00:09:28,360
انها ملكية خاصة

117
00:09:28,360 --> 00:09:30,230
حسناً، هذه ارضي

118
00:09:30,230 --> 00:09:31,770
قمت بشرائها

119
00:09:31,830 --> 00:09:33,430
ممن؟

120
00:09:33,570 --> 00:09:35,700
من عقار بوب بلات

121
00:09:35,710 --> 00:09:37,270
بوب بلات

122
00:09:38,210 --> 00:09:39,540
ما رأيك بأن أقوم بالاتصال به؟

123
00:09:39,540 --> 00:09:41,310
نعم قومي بذلك-
نعم-

124
00:09:41,310 --> 00:09:42,980
نعم لنذهب للقيام بذلك-
تعالي-

125
00:09:44,610 --> 00:09:45,980
حسنا؟

126
00:09:46,210 --> 00:09:47,750
بلات باعها يا ابي

127
00:09:51,190 --> 00:09:52,620
دع الامر-
هل تستطيع مساعدتي؟-

128
00:09:52,620 --> 00:09:54,720
احتاج إلى القيام بكشفها-
من تكوني بحق الجحيم؟-

129
00:09:54,720 --> 00:09:58,630
انا انيتا من سيراكيوز

130
00:09:58,630 --> 00:09:59,690
.....هل لك ان تساعدني مع-
لا-

131
00:09:59,700 --> 00:10:03,330
لن اقوم بمساعدتك بأي شي
من المسؤول هنا؟

132
00:10:03,330 --> 00:10:04,000
جيجي

133
00:10:04,000 --> 00:10:06,530
جيجي جيجي-
هل هي المسؤولة؟-

134
00:10:06,540 --> 00:10:08,000
نعم نعم

135
00:10:08,240 --> 00:10:10,440
هل هي أنثى؟

136
00:10:10,440 --> 00:10:11,840
نعم-
نعم-

137
00:10:11,840 --> 00:10:14,210
لا لا ما تفعلونه هنا هو غير قانوني

138
00:10:14,210 --> 00:10:16,780
لدي اتفاقية مع المالك منذ عشر سنوات

139
00:10:16,780 --> 00:10:18,780
عشر سنوات-
نعم، هل لديك ترخيص؟-

140
00:10:18,780 --> 00:10:20,450
لما تعملينه هنا؟ لا

141
00:10:20,450 --> 00:10:21,520
لا لا

142
00:10:21,520 --> 00:10:22,980
خطة لهدر المياه الرمادية؟
لا لا لا

143
00:10:22,990 --> 00:10:25,920
كل ما تفعلونه هو تحويل هذا المكان إلى مكب نفايات

144
00:10:25,920 --> 00:10:28,920
ولماذا هذا الراكون يقوم بالابتعاد عني؟

145
00:10:29,660 --> 00:10:30,930
حسناً هذه جيجي

146
00:10:30,930 --> 00:10:31,830
ماهذا؟-
انه شاي-

147
00:10:31,830 --> 00:10:34,860
اوه جيجي في حلة عقليّة مختلفة

148
00:10:34,860 --> 00:10:36,300
ماذا تقصدين؟-
حسناَ, حسناً

149
00:10:36,300 --> 00:10:39,930
هي مختلقة عن الجميع

150
00:10:39,940 --> 00:10:41,340
البعض يقول انها مثقفة

151
00:10:41,340 --> 00:10:43,900
ولكن ذلك نوعاً ما من الطراز القديم

152
00:10:44,310 --> 00:10:45,470
نعم

153
00:10:45,470 --> 00:10:47,940
ماذا تفعلون جميعكم هنا بحقّ الجحيم؟

154
00:10:48,680 --> 00:10:49,940
امم

155
00:10:50,280 --> 00:10:51,280
حسناً

156
00:10:51,280 --> 00:10:54,720
قصتي سيئة جداً

157
00:10:56,520 --> 00:10:57,920
حقاً؟

158
00:10:58,320 --> 00:10:58,990
نعم

159
00:10:58,990 --> 00:11:03,220
حسناً، لديّ شمبانزي يدعى براد

160
00:11:03,460 --> 00:11:04,360
امممم

161
00:11:04,360 --> 00:11:04,930
نحن مقرّبون جداً

162
00:11:04,930 --> 00:11:08,730
نمنا سوياً، استحممنا سوياً في بعض الأوقات

163
00:11:08,730 --> 00:11:14,270
لكن في الأشهر الأخيرة الماضية، براد اصبح

164
00:11:14,270 --> 00:11:16,300
من الصعب التعامل معه

165
00:11:16,310 --> 00:11:17,440
نعم ولقد قام بعضّها

166
00:11:17,440 --> 00:11:18,340
نعم
اريهم، اريهم

167
00:11:18,340 --> 00:11:20,740
سأريهم، انظروا قام بعضّي هنا

168
00:11:20,740 --> 00:11:22,510
نُصحت بأن اجعله يتعالج هرمونياً

169
00:11:22,510 --> 00:11:25,780
وفي النهاية جعلته مخصياً ولكن الأوان قد فات

170
00:11:25,780 --> 00:11:27,480
فلقد كان تملكيّ بحقّ

171
00:11:28,220 --> 00:11:29,780
كنت غبية جداً

172
00:11:29,920 --> 00:11:33,350
من المفترض أني قمت بقمعه

173
00:11:33,360 --> 00:11:35,520
وبالأخير هاجم إحدى صديقاتي

174
00:11:35,520 --> 00:11:40,900
من الغباء التفكير بأن براد بامكانه ان يكون صديقاً

175
00:11:42,660 --> 00:11:44,430
براد توجّب أن يُقتل

176
00:11:44,430 --> 00:11:47,500
وأنا في حالة فوضى

177
00:11:48,470 --> 00:11:49,270
عارمة

178
00:11:49,270 --> 00:11:52,470
هذا محزن، لكن هل كان حبيبك أم حيوانك الأليف؟

179
00:11:52,480 --> 00:11:54,880
لا، كان صديقاً

180
00:11:54,880 --> 00:11:56,910
نعم، كان صديقاً

181
00:11:58,550 --> 00:12:00,920
اذاً هذا نوعاً ما

182
00:12:01,320 --> 00:12:03,980
مخيم تعافي، اليس كذلك؟

183
00:12:04,490 --> 00:12:06,720
حسناً، نعم ولكنه ليس رسمي

184
00:12:06,720 --> 00:12:09,820
لكن هنالك الكثير من النساء المجروحين

185
00:12:09,830 --> 00:12:12,930
مجروحين، نعم-
أتوا من زيجات معنّفة-

186
00:12:12,930 --> 00:12:15,000
قلوب منفطرة، ادمان الجنس-
ادمان الحنس-

187
00:12:15,000 --> 00:12:20,270
معظمهم أتوا هنا على أمل أن باستطاعة
جيجي مساعدتهم

188
00:12:20,270 --> 00:12:21,400
مساعدتهم على التعافي

189
00:12:21,400 --> 00:12:23,370
نعم، انا اممم

190
00:12:23,370 --> 00:12:24,310
انا جئت لأنه حدث لي

191
00:12:24,310 --> 00:12:27,880
أمر مأساوي مع ابنائي وقد كان...

192
00:12:27,880 --> 00:12:30,780
لا، لا، لا

193
00:12:30,780 --> 00:12:32,680
واحدة فقط تكفي

194
00:12:32,680 --> 00:12:36,020
الآن بدأتم بازعاجي حقاً

195
00:12:36,350 --> 00:12:37,720
!عذراً-
خذي الشاي-

196
00:12:37,720 --> 00:12:39,850
شكراً لك-
ماذا؟

197
00:12:40,490 --> 00:12:41,920
يا إلهي

198
00:12:42,760 --> 00:12:43,260
حسناً

199
00:12:43,260 --> 00:12:48,330
حسناً، لم لا تنصرف ايها الأحمق

200
00:12:48,330 --> 00:12:49,700
احترام الذات المنخفض

201
00:12:50,530 --> 00:12:51,930
يُثيرني

202
00:12:55,400 --> 00:12:57,600
هل رأيت أثداء تلك العارية؟

203
00:12:57,610 --> 00:12:58,740
أصمت

204
00:12:58,740 --> 00:13:00,670
هل رأيت العارية هنالك؟

205
00:13:00,680 --> 00:13:01,710
أصمت

206
00:13:01,710 --> 00:13:04,750
اذهب إلى بوب بلات

207
00:13:05,310 --> 00:13:06,880
ذهب للصيد اليوم

208
00:13:12,350 --> 00:13:14,090
(indistinct talking)

209
00:13:19,160 --> 00:13:20,560
أين هي؟

210
00:13:30,340 --> 00:13:31,680
أخرجهم من هناك

211
00:13:31,670 --> 00:13:33,610
اخرجهم

212
00:13:33,610 --> 00:13:34,670
الآن

213
00:13:34,680 --> 00:13:36,280
اخرجهم

214
00:13:37,040 --> 00:13:38,310
حسناً

215
00:13:41,380 --> 00:13:44,580
انها هنا

216
00:13:45,450 --> 00:13:47,150
تريد منكم الخروج

217
00:13:51,360 --> 00:13:52,460
حسناً اذاً، ليي، جري، اخرجا

218
00:13:52,460 --> 00:13:54,690
وانت ايضاً

219
00:13:54,700 --> 00:13:57,160
من سمح بهذه الجلسة؟

220
00:13:59,300 --> 00:14:01,500
لا يهم فهي لم تقل شيئا

221
00:14:01,500 --> 00:14:03,340
انها متكتمة جداً

222
00:14:03,700 --> 00:14:05,310
لديها اسم

223
00:14:06,010 --> 00:14:07,040
ايتها المحققة، هذا هو الرقيب آل باركر

224
00:14:07,040 --> 00:14:10,080
نعم لديها اسم، انه في الاستمارة التي خلفك

225
00:14:10,210 --> 00:14:13,510
لدي القليل من الخبرة مع هذه الفتاة

226
00:14:13,610 --> 00:14:16,680
أريد تغطية هذه النافذة بواسطة اوراق بحجم a3

227
00:14:16,690 --> 00:14:20,090
اريد ان اكون معها لوحدي، مهما استغرق الأمر

228
00:14:20,090 --> 00:14:23,190
بلا مقاطعات تحت ايّ ظرف كان

229
00:14:24,060 --> 00:14:25,360
واضح؟

230
00:14:26,530 --> 00:14:28,730
أريد موافقة جلية من الجميع

231
00:14:28,730 --> 00:14:30,330
نعم

232
00:14:33,500 --> 00:14:35,500
Where's the paper?

233
00:14:35,700 --> 00:14:37,770
(mumbling indistinctly)

234
00:14:49,780 --> 00:14:51,520
نحن بمفردنا الآن توي

235
00:14:51,520 --> 00:14:54,620
لست مجبرة على قول أي شيء، اتفقنا؟

236
00:14:55,520 --> 00:14:56,790
لا شيء

237
00:14:58,360 --> 00:15:00,030
سأقوم بالجلوس

238
00:15:09,270 --> 00:15:11,370
لدي بعض الشوكولاة

239
00:15:12,070 --> 00:15:13,470
اذا كنتِ تريدين واحدة

240
00:15:25,150 --> 00:15:27,450
تعلمين انك لست بمشكلة

241
00:15:29,690 --> 00:15:31,260
انتِ طفلة

242
00:15:33,290 --> 00:15:35,400
وأنا احاول المساعدة فقط

243
00:15:36,730 --> 00:15:38,460
لا أحتاج للمساعدة

244
00:15:39,600 --> 00:15:45,670
حسناً، هذا صحيح فقد قمتِ بالتصرف بن
حوٍ جيد حتى الآن

245
00:15:47,140 --> 00:15:51,280
لكن كيف تظني أنك ستبلين في الأشهر ال
ثلاثة القادمة؟

246
00:15:53,310 --> 00:15:54,580
سأبلي جيداً

247
00:15:58,650 --> 00:16:00,020
توي

248
00:16:00,150 --> 00:16:03,190
ما الذي تعتقدين انه يحدث لك الآن؟

249
00:16:05,760 --> 00:16:09,630
لماذا تعتقدين أن بطنك يقوم بالانتفاخ باستمرار؟

250
00:16:13,300 --> 00:16:16,000
تعلمين لم، أليس كذلك؟

251
00:16:16,340 --> 00:16:18,270
تعلمين ما الذي يحدث لك

252
00:16:19,970 --> 00:16:21,210
شيء ما بداخله

253
00:16:21,210 --> 00:16:23,180
هذا ما نظنه نحن كذلك

254
00:16:32,350 --> 00:16:34,090
ولكن يجب أن نتأكد

255
00:16:35,120 --> 00:16:38,320
وللتيقن، يجب القيام ببعض التحاليل

256
00:16:42,060 --> 00:16:44,530
هل تريدين القيام بتلك التحاليل من اجلي؟

257
00:16:48,140 --> 00:16:49,540
فتاة جيدة

258
00:16:49,600 --> 00:16:52,210
هل لنا ان نجلب والدتك ايضاً؟

259
00:16:58,680 --> 00:17:00,080
توي

260
00:17:03,950 --> 00:17:06,420
من هو الرجل الذي فعل بك هذا؟

261
00:17:13,590 --> 00:17:15,960
لا يجب عليك ان تقوليه

262
00:17:17,100 --> 00:17:19,770
لم لا تقومي بكتباته؟

263
00:17:39,320 --> 00:17:41,390
لا تنظري الا عندما اغادر

264
00:17:41,760 --> 00:17:43,220
حسناَ

265
00:17:44,490 --> 00:17:47,330
لم لا نذهب ونرى بأمر تلك التحاليل؟

266
00:18:05,310 --> 00:18:06,350
و

267
00:18:06,350 --> 00:18:07,550
(heartbeats)

268
00:18:07,550 --> 00:18:09,680
هذا هو الرأس هنا

269
00:18:10,250 --> 00:18:13,490
We'll grab a few
measurements of that.

270
00:18:15,420 --> 00:18:17,120
انه مقزز

271
00:18:18,730 --> 00:18:22,260
كل شيء على ما يرام، انتِ تبلين جيداً

272
00:18:22,260 --> 00:18:25,230
جيداً جداً، اتفقنا؟

273
00:18:35,540 --> 00:18:37,140
بوب

274
00:18:37,480 --> 00:18:40,450
اهلاً ياشباب، كيف حالكم؟-
هل انت مشغول؟-

275
00:18:40,450 --> 00:18:42,620
لا، لدي فقط بعض الامور للقيام بها

276
00:18:42,620 --> 00:18:45,420
تفتيش او اثنان بعد الظهر

277
00:18:45,420 --> 00:18:46,450
احضر معداتك

278
00:18:46,450 --> 00:18:47,190
لم؟

279
00:18:47,190 --> 00:18:49,990
كوك و جيد اصطادوا خمسة عشرة سمكة
هذا الصباح

280
00:18:49,990 --> 00:18:50,790
الهي، خمسة عشر؟، حقاً؟

281
00:18:50,790 --> 00:18:53,460
نعم-
هل تريد الذهاب خارجاً-

282
00:18:54,800 --> 00:18:55,800
طبعاً

283
00:18:55,800 --> 00:18:57,160
لوكي، اظهر قليلاً من الاحترام

284
00:18:57,170 --> 00:18:58,730
لا، ليست هنالك مشكلة

285
00:18:59,070 --> 00:19:00,500
انت تمازحني، ألست كذلك؟

286
00:19:00,500 --> 00:19:02,600
نغم-
في الحقيقة قد يكون العدد اكبر من خمسة عشر-

287
00:19:02,600 --> 00:19:05,540
لانه كان 15 عندما تحدثت معهم في ال
صباح

288
00:19:05,540 --> 00:19:07,570
وهم موجودون إلى الآن في البحيرة

289
00:19:07,580 --> 00:19:09,010
حقاً؟

290
00:19:09,110 --> 00:19:10,510
نعم

291
00:19:10,740 --> 00:19:11,680
هل سيأتي مات؟

292
00:19:11,680 --> 00:19:14,550
لا لا، هو يظننا نعمل الآن

293
00:19:14,550 --> 00:19:17,280
نعم-
حسناً-

294
00:19:20,290 --> 00:19:22,020
(engine whirring)

295
00:19:32,470 --> 00:19:34,230
هدوء لعين

296
00:19:35,040 --> 00:19:37,600
لا عضات؟-
لا ابداً-

297
00:19:39,510 --> 00:19:41,110
هذا غريب

298
00:19:43,380 --> 00:19:46,050
هل بعت أية عقارات مؤخراً بوب؟

299
00:19:46,050 --> 00:19:48,750
لا، فالعقار ميتٌ جداً، الهي

300
00:19:48,750 --> 00:19:51,350
مالذي يحدث في بارادايز؟

301
00:19:52,150 --> 00:19:52,720
هممم؟

302
00:19:52,720 --> 00:19:54,520
من اولئك السحاقيات المسنات؟
من يعرفهم؟

303
00:19:54,520 --> 00:19:56,390
انهم حفنة غريبة، اليس كذلك؟

304
00:19:56,390 --> 00:19:58,490
نعم، رأيت؟ انت بالفعل تعرفهم

305
00:19:58,490 --> 00:20:00,390
تعلم، انا فقط

306
00:20:00,560 --> 00:20:01,430
تعلم، انا فقط

307
00:20:01,430 --> 00:20:04,360
من تلك الغريبة التي تدير العرض؟

308
00:20:04,370 --> 00:20:05,670
(all chuckling)

309
00:20:05,670 --> 00:20:08,700
هل هو رجل أم مرأة أم شيء آخر؟

310
00:20:09,040 --> 00:20:11,170
بجدية يا بوب، ماهو؟

311
00:20:12,010 --> 00:20:12,770
انها امرأة

312
00:20:12,770 --> 00:20:15,270
سمحت لنفسها بالخروج قليلاً

313
00:20:15,340 --> 00:20:17,210
انتم ايها الشباب!

314
00:20:18,150 --> 00:20:20,210
(craft approaching)

315
00:20:23,650 --> 00:20:25,180
من هذا؟

316
00:20:25,790 --> 00:20:27,750
يجدر بك سحب خيط صنّارتك بوب

317
00:20:28,320 --> 00:20:30,560
اسحب الخيط-
نعم-

318
00:20:40,270 --> 00:20:41,270
(engine stops)

319
00:20:41,270 --> 00:20:42,840
ما الأخبار؟، ما أخبارك مات؟

320
00:20:42,840 --> 00:20:45,100
لوك، احضر المرساة

321
00:20:47,670 --> 00:20:49,180
انت ساعده

322
00:20:49,180 --> 00:20:50,680
هل تريد بيرة مات؟

323
00:20:51,710 --> 00:20:54,180
افنحها بماذا؟ اسناني؟

324
00:20:54,480 --> 00:20:56,050
حسن

325
00:20:57,280 --> 00:21:00,050
سأقوم بسؤالك بضعة اسئلة بوب

326
00:21:00,320 --> 00:21:03,460
وأريد منك الجواب الصحيح،
على الفور

327
00:21:03,520 --> 00:21:06,060
لأنه اذا لم أظن بأنها الاجابة الصحيحة

328
00:21:06,360 --> 00:21:08,060
سأقتلك

329
00:21:08,530 --> 00:21:10,160
هنا

330
00:21:10,300 --> 00:21:11,600
اتفقنا؟

331
00:21:11,700 --> 00:21:13,200
حسناً

332
00:21:13,200 --> 00:21:14,630
السؤال الأول

333
00:21:14,640 --> 00:21:18,500
هل بعت بارادايز لشخص يدعى
باني؟

334
00:21:18,670 --> 00:21:20,110
حسناً،

335
00:21:20,110 --> 00:21:21,370
لا

336
00:21:21,440 --> 00:21:24,380
هل هذه الاجابة الصحيحة؟-
نعم، نعم-

337
00:21:25,050 --> 00:21:25,810
نعم

338
00:21:25,810 --> 00:21:27,380
اذا ما الذي يحدث هناك؟-
كلا الطرفان-

339
00:21:27,380 --> 00:21:29,580
لديهما ما يسمى باتفاقية الخيار

340
00:21:29,580 --> 00:21:30,420
ماذا؟-
انها-

341
00:21:30,420 --> 00:21:31,680
خيار؟-
.....انها تعني مقايضة-

342
00:21:31,690 --> 00:21:34,620
لا، قلت لك، قلت لك لقد باعها

343
00:21:34,620 --> 00:21:37,620
والدتي مدفونة هناك في بارادايز

344
00:21:37,630 --> 00:21:39,360
لم لقوموا بالمقايضة حتى الآن.

345
00:21:39,360 --> 00:21:40,830
انت لست سوى خردة

346
00:21:40,830 --> 00:21:42,160
انظر الى وجهي
انظر الى وجهي

347
00:21:42,160 --> 00:21:45,100
انت مقرف بحقّ،
لست واحداً منّا

348
00:21:45,100 --> 00:21:46,270
لن المسك
لن المسك

349
00:21:46,270 --> 00:21:49,240
.....اخبرتك، انها اتفاقية-
لن المسك-

350
00:21:49,240 --> 00:21:50,840
(bob screams)

351
00:21:51,200 --> 00:21:53,170
هل انت ذاهب للسباحة بوبي؟

352
00:21:53,440 --> 00:21:55,240
(spluttering)

353
00:21:55,240 --> 00:21:57,780
ساعدوني

354
00:21:57,780 --> 00:21:59,750
انت تعلم ما ستفعله هذه الماء

355
00:21:59,750 --> 00:22:01,280
يا إلهي

356
00:22:01,480 --> 00:22:03,080
مات

357
00:22:03,080 --> 00:22:04,480
اني اتجمد هنا

358
00:22:04,490 --> 00:22:06,650
مات، اخرجني-
بوب-

359
00:22:06,650 --> 00:22:07,790
انا آسف

360
00:22:07,790 --> 00:22:10,290
انها غلطتي

361
00:22:10,290 --> 00:22:11,620
تفضل يا زميلي

362
00:22:11,630 --> 00:22:13,160
(mark laughing)

363
00:22:14,160 --> 00:22:15,530
اجلبه بوب

364
00:22:15,660 --> 00:22:18,330
يا الهي، اخرجوني من هنا

365
00:22:18,330 --> 00:22:19,470
آسف بوب

366
00:22:19,470 --> 00:22:20,400
ارجوك اسحبني

367
00:22:20,400 --> 00:22:22,100
ماذا كان ذلك بوب؟-
مات-

368
00:22:22,100 --> 00:22:23,270
استطيع الغائها

369
00:22:23,270 --> 00:22:25,400
استطيع الغاء العقد

370
00:22:25,740 --> 00:22:28,610
انها ارضك مات،
ارجوك مات

371
00:22:28,610 --> 00:22:31,010
ساعدني، ارجوك ساعدني

372
00:22:31,010 --> 00:22:33,010
لا لا يا زميلي، ستسبح

373
00:22:33,010 --> 00:22:35,210
اني آسف مات

374
00:22:36,520 --> 00:22:37,750
(laughing)

375
00:22:37,750 --> 00:22:39,390
لا مات

376
00:22:39,820 --> 00:22:40,290
مات

377
00:22:40,290 --> 00:22:43,520
هذا ما يحدث عندما تبيع بارادايز

378
00:22:44,060 --> 00:22:48,160
واحد، اثنان، ثلاثة

379
00:22:49,160 --> 00:22:50,700
اسحبه بوبي

380
00:22:54,100 --> 00:22:55,470
ابي

381
00:22:59,370 --> 00:23:00,610
ابي

382
00:23:01,640 --> 00:23:02,740
ابي

383
00:23:02,740 --> 00:23:05,280
ابي-
ابي-

384
00:23:06,280 --> 00:23:07,580
توقف

385
00:23:08,650 --> 00:23:10,220
توقف ابي

386
00:23:11,050 --> 00:23:12,450
(engine stops)

387
00:23:12,590 --> 00:23:14,120
ماذا؟

388
00:23:17,390 --> 00:23:18,790
اخرجاه

389
00:23:19,260 --> 00:23:20,690
اخرجاه!

390
00:23:22,000 --> 00:23:23,430
(clanking)

391
00:23:28,200 --> 00:23:30,240
(both straining)

392
00:23:33,670 --> 00:23:35,310
هل هو بخير؟

393
00:23:35,510 --> 00:23:37,410
لا، ليس بخير

394
00:23:37,510 --> 00:23:38,810
بوب

395
00:23:42,120 --> 00:23:43,420
قم بالتنفس الاصطناعي

396
00:23:43,420 --> 00:23:45,750
قم بالتنفس الاصطناعي

397
00:23:46,090 --> 00:23:46,620
لا

398
00:23:46,620 --> 00:23:49,050
قم بالتنفس الاصطناعي-
......انا لست-

399
00:23:49,060 --> 00:23:50,520
ابتعد عني

400
00:23:51,190 --> 00:23:52,630
انت افعلها

401
00:23:54,330 --> 00:23:55,630
اللعنه

402
00:23:56,500 --> 00:23:58,260
بوب

403
00:23:59,030 --> 00:24:00,570
بوب

404
00:24:01,530 --> 00:24:03,500
هل فعلت هذا تطوعا ؟

405
00:24:04,470 --> 00:24:06,240
هل تسمحين لي بأن القي نظره ؟

406
00:24:10,010 --> 00:24:11,980
اوه , اجلسي اذا تريدين

407
00:24:17,050 --> 00:24:21,190
قال المشغل انها ربما اربعة اشهر ونصف الى خمسة اشهر

408
00:24:21,550 --> 00:24:22,990
ياالهي -
اعلم -

409
00:24:25,190 --> 00:24:28,990
كما تعلم , توي تريد العودة الى منزلها لابيها

410
00:24:29,500 --> 00:24:31,030
لست متأكدة من انها فكرة جيده

411
00:24:31,030 --> 00:24:33,170
لاعليكي اعرف العائلة

412
00:24:33,170 --> 00:24:35,100
سأقلها للمنزل

413
00:24:35,100 --> 00:24:37,240
كيف هي حياتها بالمنزل؟

414
00:24:37,970 --> 00:24:41,010
اعني , هل تعتقد حقا بأنه قرار حكيم؟

415
00:24:41,010 --> 00:24:43,210
انا خائفة انه لايوجد هناك سوى الرجال

416
00:24:43,210 --> 00:24:46,110
ومات وابنائه لهم سمعة غير جيدة

417
00:24:46,110 --> 00:24:48,750
لن تحمل اكثر من ماهي حامل

418
00:24:51,680 --> 00:24:54,790
ربما يتهجموا عليها لانها حامل

419
00:24:55,320 --> 00:24:58,020
انظري, شكرا جزيلا على مساعدتك

420
00:24:58,330 --> 00:25:00,590
تعلمنا جميعا مزيدا من الحساسية اليوم

421
00:25:00,590 --> 00:25:02,190
واظن ان هذا امرا جيدا بالفعل

422
00:25:02,200 --> 00:25:04,100
شكرا لانكي كنتي بالفريق

423
00:25:09,200 --> 00:25:11,940
كما تعلم , هذا اغتصاب

424
00:25:12,770 --> 00:25:14,840
يجب ان نعلم من فعل هذا

425
00:25:14,840 --> 00:25:16,910
يجب ان نفكر في عمل فحص للحمض النووي

426
00:25:16,910 --> 00:25:19,240
نستجوب من نستطيع من الجيران ونتصل ب....

427
00:25:19,250 --> 00:25:21,680
ولا تظنين بأني اعرف هذا؟

428
00:25:24,650 --> 00:25:27,190
كيف هي حالة جود ؟

429
00:25:28,960 --> 00:25:29,690
انها صعبه

430
00:25:29,690 --> 00:25:33,290
السرطان قد عاد , ولكنها متفائلة جدا

431
00:25:33,290 --> 00:25:36,500
لا اقصد هي وتورانجي

432
00:25:38,260 --> 00:25:39,130
لا اعلم ماذا تقصد

433
00:25:39,130 --> 00:25:41,270
كان هناك لقاء عائلي قبل عدة اسابيع

434
00:25:41,270 --> 00:25:42,530
وقد كان هناك العديد من الكحول

435
00:25:42,540 --> 00:25:45,800
وبعض من اللكمات

436
00:25:46,510 --> 00:25:46,940
لم اعلم

437
00:25:46,940 --> 00:25:50,710
اسف لم اكن اعلم بأنكي لاتعلمين

438
00:25:59,550 --> 00:26:01,250
اقلها لدي البعض منه

439
00:26:01,260 --> 00:26:01,990
سيدي المحقق

440
00:26:01,990 --> 00:26:05,590
اذا لم يكن هناك مانع ارغب بأن استمر بالعمل مع توي

441
00:26:05,590 --> 00:26:07,760
اشعر بأني بنيت بعضا من الثقة معها

442
00:26:07,760 --> 00:26:09,900
وارغب بأن تستمر

443
00:26:10,560 --> 00:26:12,130
لكم من المدة ستبقين؟

444
00:26:12,130 --> 00:26:13,730
اسبوعين او ثلاثة

445
00:26:21,270 --> 00:26:22,870
حسنا , لكي ذلك

446
00:26:23,680 --> 00:26:25,610
هل تستطيعين المرور على امها

447
00:26:25,610 --> 00:26:27,480
وتخبرينها ماحدث؟

448
00:26:27,480 --> 00:26:28,610
بالتأكيد

449
00:26:28,620 --> 00:26:32,580
خمني ماذا ؟ لدينا صانعة اسبريسو الان

450
00:26:35,190 --> 00:26:36,690
ال؟

451
00:26:36,860 --> 00:26:39,220
اجل سوف نرسل شخصا الى هناك

452
00:26:39,230 --> 00:26:40,860
سوف نرسل قاربا الى الجزيرة الان

453
00:26:41,860 --> 00:26:43,230
ذهب شخص الى البحر

454
00:26:44,300 --> 00:26:47,230
هيا بنا يا بيت السيارة ستغادر الان -
كم من القوارب ستأخذ؟ -

455
00:26:47,230 --> 00:26:47,830
فقط واحد

456
00:26:47,840 --> 00:26:49,270
لم يجدوا الجثة للان -
ستحتاج الى اثنان -

457
00:26:49,270 --> 00:26:51,140
حسنا لي هل تستطيع ان تجهز قاربا اخر الان ؟

458
00:26:51,140 --> 00:26:52,870
حسنا , سوف نرسل اثنان

459
00:26:52,870 --> 00:26:53,970
ابقى مكانك , حسنا ؟

460
00:26:53,970 --> 00:26:55,170
هل ستذهب الان ؟ -
اجل يا صاح -

461
00:26:55,180 --> 00:26:58,140
حسنا سوف اوصل توي واذهب الى هناك

462
00:27:04,120 --> 00:27:06,080
سوف اراكي قريبا

463
00:27:08,090 --> 00:27:09,520
متى

464
00:27:09,760 --> 00:27:12,060
مارأيك في بعد الغد

465
00:27:12,730 --> 00:27:14,160
الثالثة تمام ؟

466
00:27:15,760 --> 00:27:18,700
هل اتولى القيادة او ترغبين في ذلك ؟

467
00:27:19,200 --> 00:27:21,100
اوه انتظري لقد قدتي بالمرة الاخيرة

468
00:27:21,100 --> 00:27:22,970
هيا فلنذهب يابنيتي

469
00:28:03,480 --> 00:28:04,510
ماذا هناك ؟

470
00:28:04,510 --> 00:28:06,240
هل سرقت مجددا؟

471
00:28:06,250 --> 00:28:08,480
لا

472
00:28:15,190 --> 00:28:16,790
هل نستطيع التحدث؟

473
00:28:17,920 --> 00:28:19,190
اجل

474
00:28:25,260 --> 00:28:28,700
لقد وجدت توي في منتصف البحيرة

475
00:28:28,700 --> 00:28:31,270
لقد استدعتنا المديرة

476
00:28:31,600 --> 00:28:33,470
لم تقل الطفلة اي شيء

477
00:28:34,210 --> 00:28:35,270
ولكن

478
00:28:35,280 --> 00:28:37,610
تبين لنا بأنها حامل

479
00:28:37,680 --> 00:28:42,280
اوه , ياالهي لا

480
00:28:42,280 --> 00:28:43,150
لا لا هي ليست بحامل

481
00:28:43,150 --> 00:28:45,820
سوف اذهب بها الى العيادة غدا

482
00:28:45,820 --> 00:28:48,050
انظر ان الموضوع معقد اكثر من هذا

483
00:28:48,060 --> 00:28:49,520
انها تقريبا بالشهر الخامس

484
00:28:49,520 --> 00:28:53,160
ماذا ؟ ياللعنه

485
00:28:53,160 --> 00:28:54,530
اذا سوف اذهب بها الى سيدني

486
00:28:54,530 --> 00:28:57,560
لانه من المستحيل ان ادعها تحتقظ بالطفل

487
00:28:57,560 --> 00:28:57,860
مستحيل

488
00:28:57,860 --> 00:29:00,700
خدمات العناية بالاطفال ينظرون في ذلك بالفعل

489
00:29:00,700 --> 00:29:01,900
و

490
00:29:01,900 --> 00:29:03,800
وهناك محققة انثى

491
00:29:03,800 --> 00:29:06,710
هل تتذكر ابنة ايفان , روبن من سيدني ؟

492
00:29:06,710 --> 00:29:08,110
حسنا , اليك بما سنفعله

493
00:29:08,110 --> 00:29:10,640
اذهب الى جهازك اللاسلكي وهاتف المحققه

494
00:29:10,640 --> 00:29:12,680
واخبرها بأنها اجهضت

495
00:29:12,680 --> 00:29:15,650
او انها سوف تتزوج بالفتى

496
00:29:15,650 --> 00:29:17,120
ماذا ؟ في سن الثانية عشرة ؟

497
00:29:17,120 --> 00:29:18,850
استعمل خيالك

498
00:29:18,850 --> 00:29:20,450
يوم واحد

499
00:29:24,260 --> 00:29:28,590
انظر , يجب ان يتم استجوابها حسنا ؟ هذه حقيقة

500
00:29:29,060 --> 00:29:30,800
انت مصدوم وهذا مافي الامر

501
00:29:30,800 --> 00:29:32,730
انا لست بمصدوم

502
00:29:32,970 --> 00:29:34,130
ياالهي انا اعرف الاطفال

503
00:29:34,130 --> 00:29:38,770
اول نشوة جنسية لي كانت بعمر السابعة , واول مضاجعة عندما كنت بالحادية عشرة

504
00:29:38,770 --> 00:29:40,470
لذا فهي ساقطة

505
00:29:40,470 --> 00:29:42,710
كما كان ابوها

506
00:29:42,810 --> 00:29:45,240
ولكنها صغيرة جدا لكي تضع طفلا

507
00:29:45,250 --> 00:29:48,050
لن افعل هذا حتى لاي واحدة من عاهراتي

508
00:29:48,180 --> 00:29:51,180
احتاج لشرابا , لقد كان يوما سيئا

509
00:29:51,180 --> 00:29:54,050
اوه لم اسمع هذا

510
00:29:55,820 --> 00:29:57,690
هل هذا ابن مارك ؟

511
00:29:58,090 --> 00:29:59,560
لا

512
00:29:59,990 --> 00:30:01,560
لوك ؟

513
00:30:02,160 --> 00:30:03,630
لا

514
00:30:09,200 --> 00:30:10,900
اراك لاحقا

515
00:30:30,690 --> 00:30:32,120
توي

516
00:30:39,630 --> 00:30:40,930
توي

517
00:30:49,110 --> 00:30:50,580
توي

518
00:30:53,350 --> 00:30:55,850
ماذا كنتي تفعلين عند البحيرة؟

519
00:30:57,580 --> 00:30:59,620
من كنتي تحاولين ان تقتلي ؟

520
00:30:59,620 --> 00:31:02,190
نفسك ام الطفل , ايتها الغبية؟

521
00:31:05,560 --> 00:31:06,990
لم تتكلمي

522
00:31:07,060 --> 00:31:08,660
كان ذلك جيدا

523
00:31:09,060 --> 00:31:12,860
تعلمين ان السلاح الذي بيدك لايستطيع ان يقتل اي شيئ اكبر من ارنب اليس كذلك

524
00:31:12,870 --> 00:31:15,200
اذا كنتي حقا تريدين ان تقتلي احدا

525
00:31:15,700 --> 00:31:16,970
صوبي هنا

526
00:31:18,310 --> 00:31:19,800
او هنا

527
00:31:20,010 --> 00:31:21,310
او هنا

528
00:31:27,610 --> 00:31:29,010
اذهبي للنوم

529
00:31:34,090 --> 00:31:35,850
اهلا -

530
00:31:37,020 --> 00:31:39,620
اعلم هذا , بوب بلات ؟

531
00:31:40,230 --> 00:31:41,130
اجل

532
00:31:41,130 --> 00:31:44,830
اجل , ماسمعته هو انه كان مجرد حادث غبي

533
00:31:44,830 --> 00:31:47,730
لقد كان يشرب

534
00:31:48,070 --> 00:31:49,670
ايها الرجل الغبي

535
00:31:49,840 --> 00:31:51,170
هذا ماحدث

536
00:31:51,170 --> 00:31:54,170
حسنا , سوف ااتي لأقل الاولاد

537
00:32:12,220 --> 00:32:13,790
انتظري دقيقة

538
00:32:22,300 --> 00:32:25,000
هل انتي والدة توي ميتشم ؟

539
00:32:25,010 --> 00:32:29,570
سيدة ميتشم , لقد كنت مع توي في اختبار الموجات مافوق الصوتيه بعد الظهيرة

540
00:32:29,580 --> 00:32:33,210
لقد تم التأكيد على انها حامل بالشهر الرابع والنصف او الخامس

541
00:32:36,250 --> 00:32:37,850
غير صحيح

542
00:32:38,080 --> 00:32:40,290
هل لديها عشيق ؟

543
00:32:40,690 --> 00:32:42,850
لا صديق و لا عشيق

544
00:32:42,860 --> 00:32:47,090
هل من الممكن انها قد مارست ؟

545
00:32:48,930 --> 00:32:50,660
ماذا يقول ؟

546
00:32:51,130 --> 00:32:53,570
ليست بحاجة للتحدث معكي

547
00:33:00,270 --> 00:33:03,480
الا تتذكريني ؟

548
00:33:06,080 --> 00:33:07,950
انا جونو ميتشم , انا اخو توي غير الشقيق

549
00:33:07,950 --> 00:33:10,620
اعرف من انت

550
00:33:13,590 --> 00:33:14,290
اين توي ؟

551
00:33:14,290 --> 00:33:17,960
المحقق باركر اخذها للمنزل

552
00:33:17,960 --> 00:33:19,890
لماذا لم يأتي بها هنا الى امها ؟

553
00:33:19,890 --> 00:33:22,230
لا استطيع مساعدتك بذلك

554
00:33:22,290 --> 00:33:23,030
كنتي تستطيعين بأن تعترضي

555
00:33:32,210 --> 00:33:37,640
تريد مني ان اخبركي بانها اسفة , ومصدومة , وتحتاج لأن تستفرغ

556
00:33:42,520 --> 00:33:43,280
تقول بأن توي مجرد طفلة

557
00:33:44,780 --> 00:33:47,820
وبأنها ليست بالعمر المناسب لتكون اما

558
00:33:47,820 --> 00:33:49,850
وتعلم من فعلها

559
00:33:51,830 --> 00:33:52,920
ماذا تقول ايضا ؟

560
00:33:55,760 --> 00:33:56,930
تقول الكثير من الاشياء

561
00:33:57,830 --> 00:34:00,200
اولائك الرجال مرضى ويمارسون الجنس مع الاطفال

562
00:34:00,200 --> 00:34:04,000
واشياء اخرى لاترغبين بمعرفتها

563
00:34:19,450 --> 00:34:20,720
اهلا

564
00:34:21,120 --> 00:34:22,620
هل ترغبين بالتحدث ؟

565
00:34:22,620 --> 00:34:23,650
اجل

566
00:34:23,660 --> 00:34:29,330
كنت افكر بأن اقضي يوما او اثنين في كوخ والدي القديم

567
00:34:29,660 --> 00:34:31,230
في اعلى البحيرة

568
00:34:31,830 --> 00:34:32,400
اجل

569
00:34:32,400 --> 00:34:35,730
امكث به واتنفس بعضا من هواء البريه

570
00:34:35,740 --> 00:34:40,800
يجب علي ذلك على كل حال , لانه يجب ان استجوب فتاة ميتشم

571
00:34:40,810 --> 00:34:42,410
لن استطيع ان اراكي

572
00:34:42,410 --> 00:34:43,640
بلى , ستفعلين

573
00:34:43,640 --> 00:34:45,480
انها مسافة ساعة في اعلى البحيرة

574
00:34:45,480 --> 00:34:47,650
ستكون يومان فقط

575
00:34:47,650 --> 00:34:49,450
اين ستستجوبين الفتاة ؟

576
00:34:49,450 --> 00:34:50,810
في منزل والدها

577
00:34:50,820 --> 00:34:52,580
مات ميتشم ؟

578
00:34:53,550 --> 00:34:55,750
لا اعتقد بأن عليكي الذهاب ؟

579
00:34:55,760 --> 00:34:58,420
ستكونين بعيدة عن اي مساعدة

580
00:34:58,660 --> 00:35:00,460
انا المساعدة

581
00:35:00,860 --> 00:35:03,060
اوه , عزيزتي

582
00:35:03,630 --> 00:35:04,460
زيارتك هذي مهمة

583
00:35:04,460 --> 00:35:07,730
ولدينا اشياء لنتحدث عنها

584
00:35:08,330 --> 00:35:10,600
ولكنكي سوف تكونين بخير ياامي

585
00:35:11,170 --> 00:35:12,670
من الممكن الا اكون كذلك

586
00:35:16,110 --> 00:35:17,840
اوه , لماذا اشعر بأنه تم التلاعب بي ؟

587
00:35:17,840 --> 00:35:22,110
لا اعلم اي شخص اخر سيشعر بالحزن

588
00:35:27,620 --> 00:35:30,290
انتي تنتقدين تورانجي ولكن هل تعلمين بأنه كل ليلة

589
00:35:30,290 --> 00:35:33,320
يأتي بالزيت ويدلك جسمي بالكامل

590
00:35:33,860 --> 00:35:35,790
حسنا , هذا شيء جميل

591
00:35:36,800 --> 00:35:38,760
هل تسخرين مني ياروبن؟

592
00:35:38,760 --> 00:35:42,100
لانه لا يجب عليكي هذا انه شئ جميل بالفعل

593
00:35:43,370 --> 00:35:44,640
جيد

594
00:35:47,540 --> 00:35:49,610
اعلم فيما تفكرين

595
00:35:50,510 --> 00:35:52,410
بأنني اتجاهل مزاجه المتغير

596
00:35:52,410 --> 00:35:54,380
عنفه ياامي

597
00:35:55,280 --> 00:35:56,210
هذا ماافكر به

598
00:35:56,220 --> 00:35:58,850
العديد من الناس يرمون الاشياء ويكسرونها

599
00:35:58,850 --> 00:36:02,820
انتي تتجاهلين صفاته الجيده وكأنكي في حالة نكران منهم

600
00:36:03,720 --> 00:36:06,090
لكل شخص نقاط ضعفه

601
00:36:06,660 --> 00:36:08,230
انتي لديكي ايضا

602
00:36:09,560 --> 00:36:10,860
حسنا

603
00:36:14,170 --> 00:36:16,230
قد تكونين جدا صارمة

604
00:36:17,240 --> 00:36:21,240
والذي لا يعجبني بأنكي تظنين بأنها قوة

605
00:36:23,340 --> 00:36:24,740
انها ليست كذلك

606
00:36:55,710 --> 00:36:57,440
من يريد القهوة ؟

607
00:37:10,720 --> 00:37:12,490
هل انتي بخير ؟

608
00:37:15,290 --> 00:37:18,200
هناك جدالا يدور في رأسي

609
00:37:19,500 --> 00:37:21,370
انه لعين

610
00:37:21,670 --> 00:37:23,100
انا جيده

611
00:37:23,100 --> 00:37:24,270
هو ليس كذلك

612
00:37:24,270 --> 00:37:25,770
جعل مني عبده

613
00:37:25,770 --> 00:37:27,370
عبده ياالهي

614
00:37:27,370 --> 00:37:28,810
انه نرجسي

615
00:37:28,810 --> 00:37:30,640
نرجسي مجنون

616
00:37:30,640 --> 00:37:31,710
نرجسي مجنون

617
00:37:31,710 --> 00:37:35,180
لقد استيقظت ووجدت حزمة من الطعام

618
00:37:35,180 --> 00:37:36,750
اكلت الكثير منه

619
00:37:41,320 --> 00:37:42,890
في الرابعة صباحا

620
00:37:44,260 --> 00:37:45,320
هل سبق لكي وجربتي الاستمناء ؟

621
00:37:45,320 --> 00:37:49,390
انه مريح جدا ولا يصيب بالسمنه

622
00:37:50,400 --> 00:37:51,900
احب القضيب

623
00:37:52,230 --> 00:37:52,760
انا ايضا

624
00:37:52,770 --> 00:37:56,330
انا بالفعل احب اللتي تكون

625
00:37:56,340 --> 00:38:01,110
اكبر من المتوسطه

626
00:38:01,110 --> 00:38:02,510
انا متعبه

627
00:38:03,780 --> 00:38:07,080
يجب علي ان اخرج وازرع الشجر او شيء من هذا القبيل

628
00:38:07,810 --> 00:38:13,420
هنالك فتاة بالخارج مع حصان في الحقل

629
00:38:21,290 --> 00:38:22,730
مرحبا

630
00:38:24,200 --> 00:38:25,530
مرحبا

631
00:38:37,140 --> 00:38:40,080
هل سبق لكي وحممتي كلبك الصغير

632
00:38:40,080 --> 00:38:44,250
انا احمم كلبي , لدي بعض من الشامبو , هل تريدين مني ان احممه لكي ؟

633
00:38:44,820 --> 00:38:45,480
لا

634
00:38:45,480 --> 00:38:47,890
من اين انتي ؟
وماذا تفعلين هنا ؟

635
00:38:47,890 --> 00:38:51,390
هذه ارضنا انها ملك لوالدي

636
00:38:51,690 --> 00:38:53,160
اوه

637
00:38:54,490 --> 00:38:57,690
انا ذاهبة لتناول الطعام هل تودين المجيء ؟

638
00:39:07,210 --> 00:39:08,470
من هذا؟ -
لاتفعلي-

639
00:39:09,510 --> 00:39:12,440
انه حاميني

640
00:39:12,610 --> 00:39:14,040
اوه

641
00:39:18,280 --> 00:39:18,850
جي جاي

642
00:39:18,850 --> 00:39:21,220
نعم , ماذا؟
هذه توي

643
00:39:21,220 --> 00:39:22,620
انها هاربة

644
00:39:23,150 --> 00:39:25,160
هل ترغبين بالجلوس ؟

645
00:39:33,870 --> 00:39:35,770
هل انتي جائعه ؟

646
00:39:41,640 --> 00:39:43,410
ااتي لها بعضا من الحساء

647
00:39:58,620 --> 00:40:00,120
جي جاي

648
00:40:00,590 --> 00:40:01,760
لقد حلمة ليلة امس

649
00:40:01,760 --> 00:40:07,630
ان حبيبة زوجي حصل لها حادث مروع

650
00:40:08,100 --> 00:40:10,370
وقد نجت

651
00:40:10,370 --> 00:40:13,140
وانها كانت مشوهه بشكل فظيع

652
00:40:17,780 --> 00:40:19,340
ولقد فكرت

653
00:40:20,780 --> 00:40:23,780
بأن اذهب للمنزل واعتني بها

654
00:40:26,890 --> 00:40:29,120
كما تعلمين , من اجله

655
00:40:29,420 --> 00:40:30,550
غبيه

656
00:40:30,560 --> 00:40:31,520
اصمتي

657
00:40:31,520 --> 00:40:34,460
فقط اريد ان اعرف اذا كانت هنالك فرصه

658
00:40:35,130 --> 00:40:36,360
فرصة ماذا ؟

659
00:40:36,360 --> 00:40:38,130
ماذا تقول ؟

660
00:40:38,130 --> 00:40:40,600
فرصة بأن يعود

661
00:40:41,330 --> 00:40:42,370
ماذا ؟

662
00:40:42,370 --> 00:40:43,930
تريد زوجها

663
00:40:44,400 --> 00:40:45,670
ليس لديكي فرصة

664
00:40:45,670 --> 00:40:47,870
لقد حصل عليها معكي

665
00:40:48,210 --> 00:40:50,470
والان مع فتاة اصغر

666
00:40:51,940 --> 00:40:53,680
هل هي اصغر , تلك العاهرة ؟

667
00:40:53,680 --> 00:40:54,810
نعم , بالتأكيد

668
00:40:54,810 --> 00:40:56,510
اربعة وعشرون عاما

669
00:40:56,520 --> 00:40:59,350
اصغر بكثير

670
00:41:00,290 --> 00:41:01,750
ماذا عن الحب ؟

671
00:41:05,390 --> 00:41:06,790
ربما

672
00:41:07,460 --> 00:41:10,260
انا مقدر لي ان احبه فقط

673
00:41:16,300 --> 00:41:18,870
انا اؤمن بدافع الربح

674
00:41:18,870 --> 00:41:20,800
الذي يسمونه الناس بالحب

675
00:41:22,910 --> 00:41:25,710
اذا لم يكن متبادلا

676
00:41:26,610 --> 00:41:29,610
فأنه يتحول الى اما لامبالاة او كره

677
00:41:30,320 --> 00:41:32,780
ويصبح محبط بالكامل

678
00:41:32,790 --> 00:41:36,350
ومن ثم تبدأ الحقيقة بالتعبير عن نفسها

679
00:41:46,430 --> 00:41:47,600
وماذا عن الوحدة ؟

680
00:41:47,600 --> 00:41:48,800
الوحدة ؟

681
00:41:48,800 --> 00:41:50,630
اين طفاية السجائر ؟

682
00:41:50,640 --> 00:41:52,870
هذا افضل ما عندك ؟ الوحده

683
00:41:52,870 --> 00:41:56,210
من اجل ماذا جي حاي ؟-
من اجل خيبة الامل-

684
00:41:56,640 --> 00:41:59,510
افهمي هذا جيدا

685
00:42:06,720 --> 00:42:08,650
ماذا حصل لكي ؟

686
00:42:10,120 --> 00:42:11,760
مصيبة

687
00:42:11,760 --> 00:42:14,730
كما لو ان ضربتني صاعقه

688
00:42:16,690 --> 00:42:19,430
كل خلايا جسمي تغيرت

689
00:42:19,760 --> 00:42:22,370
وكيف انتي حيه ؟

690
00:42:23,530 --> 00:42:25,440
لا اظن بأني حيه

691
00:42:25,440 --> 00:42:27,440
انا زومبي

692
00:42:29,340 --> 00:42:31,240
ماذا حصل لكي ؟

693
00:42:46,690 --> 00:42:48,290
ماذا هناك ؟

694
00:42:50,700 --> 00:42:53,230
انها اشعة فوق الصوتية لجنين

695
00:42:53,230 --> 00:42:54,870
دعينا ننظر

696
00:42:58,300 --> 00:42:59,840
اظن بأنه ولد

697
00:43:01,210 --> 00:43:05,410
اظن ذلك ولكن ربما انه الابهام ؟

698
00:43:05,640 --> 00:43:06,710
جنين من ؟

699
00:43:06,710 --> 00:43:08,180
جنينها بالتأكيد

700
00:43:08,180 --> 00:43:09,750
لهذا هي هنا

701
00:43:14,820 --> 00:43:16,420
ماذا هنالك ؟

702
00:43:18,190 --> 00:43:20,520
لااستطيع التعامل مع ابي

703
00:43:21,260 --> 00:43:23,660
لديكي قنبلة موقونة هنا

704
00:43:25,100 --> 00:43:26,430
بوم

705
00:43:28,870 --> 00:43:30,670
سوف تنفجر

706
00:43:32,200 --> 00:43:33,900
هل انتي مستعده , ياطفلتي

707
00:44:25,720 --> 00:44:27,260
ابي

708
00:44:55,920 --> 00:44:57,620
جونو

709
00:45:27,220 --> 00:45:28,650
اهلا

710
00:46:04,120 --> 00:46:05,390
اهلا

711
00:46:06,760 --> 00:46:08,460
لا استطيع ان اخذ الهدايا

712
00:46:09,190 --> 00:46:10,660
تريدين قهوة ؟

713
00:46:10,660 --> 00:46:12,260
يجب علي الجري

714
00:46:13,730 --> 00:46:15,330
اتجري ؟

715
00:46:33,750 --> 00:46:35,190
خذ

716
00:46:35,890 --> 00:46:37,320
هيا

717
00:46:37,720 --> 00:46:40,860
اوه , ماهذا ؟ هل هذا حديث ؟

718
00:46:41,560 --> 00:46:44,690
انها خطبة طويله خاتم خطبة طويلة

719
00:46:47,100 --> 00:46:49,300
سمعت بأنك كنت في كيرابوكن

720
00:46:51,170 --> 00:46:55,840
لا لقد كنت في تايلاند لثماني سنوات

721
00:46:57,210 --> 00:46:58,910
ماذا كانت التهمه ؟ هيروين ؟

722
00:46:58,910 --> 00:47:02,810
لا كانت لامتلاكي الماريوانا

723
00:47:03,150 --> 00:47:04,550
كنت تهرب

724
00:47:07,450 --> 00:47:09,750
حسنا , لقد نجيت

725
00:47:10,050 --> 00:47:10,490
ليس تماما

726
00:47:10,490 --> 00:47:14,120
انا لست نفس الشخص لقد كنت شخص لعين

727
00:47:14,130 --> 00:47:16,290
لقد كان لي مزاجا صعب

728
00:47:16,530 --> 00:47:18,090
وهذا كله تغير

729
00:47:22,400 --> 00:47:24,670
اسمعي

730
00:47:29,270 --> 00:47:32,280
هناك شيء يجب ان اقوله لكي

731
00:47:33,080 --> 00:47:36,750
كما تعلمين تلك الليلة لم اكن جزء من اي خطة

732
00:47:36,750 --> 00:47:41,380
لم تكن لدي اي فكرة عما كانوا هؤلاء الشباب ينوون فعله -
انه في الماضي -

733
00:47:41,850 --> 00:47:42,550
دعه هناك

734
00:47:42,550 --> 00:47:45,560
مات مورتو في حادث سيارة

735
00:47:45,560 --> 00:47:46,560
لا اريد بأن اعرف -
بلى تريدين -

736
00:47:46,560 --> 00:47:49,290
و سارجو قد عاد وهو يعمل مناوبات في .

737
00:47:49,290 --> 00:47:52,300
لا اكترث بما يعمل سارجو

738
00:47:55,900 --> 00:47:57,330
اللعنه

739
00:47:59,200 --> 00:48:00,740
سوف اذهب

740
00:48:35,740 --> 00:48:37,210
جونو

741
00:48:38,710 --> 00:48:40,140
جونو!

742
00:49:08,010 --> 00:49:10,640
!لا تلمسه

743
00:49:10,650 --> 00:49:13,110
جيد, اجلبه للشاطئ

744
00:49:13,110 --> 00:49:16,080
سيتحتّم علينا البقاء هُنا

745
00:49:18,190 --> 00:49:19,990
تباً

746
00:49:20,490 --> 00:49:21,920
هل لديك هاتف نقّال؟

747
00:49:22,560 --> 00:49:24,460
إنه في قميصي

748
00:49:29,800 --> 00:49:32,930
هذه المحققة روبين جيرفين من شرطة البحيرات الجنوبيّة

749
00:49:32,930 --> 00:49:35,670
أرى أمامي حثة
ذكر, متوسّط العمر

750
00:49:35,800 --> 00:49:37,940
5'10 طوله
شعره بنيّ اللون

751
00:49:37,940 --> 00:49:41,010
انه بوب بلات-
انه بوب بلات-

752
00:49:41,710 --> 00:49:43,040
نعم

753
00:49:46,480 --> 00:49:47,880
.....هل تعلمين انه يوجد

754
00:49:47,880 --> 00:49:50,450
خرافة قديمة عن هذه البحيرة

755
00:49:50,780 --> 00:49:54,020
تقول أن قلب شيطان يقبع في قاع هذه البحيرة

756
00:49:54,020 --> 00:49:58,960
عندما ينبض يرتفع ماء هذه البحيرة وينخفض كل
خمس دقائق

757
00:49:59,130 --> 00:50:03,230
هل يرتفع وينخفض فعلاً؟-
نعم, نعم-

758
00:50:04,100 --> 00:50:06,770
كان هناك ذلك المقاتل

759
00:50:06,770 --> 00:50:11,240
الذي انقذ عذراءاً من شيطان عملاق
اسمه تيبوا

760
00:50:11,240 --> 00:50:14,870
أشعل ناراً في جسد ذلك الشيطان
عندما كان نائماً

761
00:50:14,880 --> 00:50:16,740
حرقت هذه النيران كل شيء ماعدا قلبه

762
00:50:16,740 --> 00:50:19,480
ومن خلال ذوبان دهون جسده تكونت هذه البحيرة

763
00:50:19,480 --> 00:50:22,850
وثلوج الجبال سقطت لتملأ البحيرة

764
00:50:23,480 --> 00:50:25,150
فتكوّنت

765
00:50:29,160 --> 00:50:31,860
مات أبي في تلك البحيرة

766
00:50:33,890 --> 00:50:35,530
نعم

767
00:50:35,530 --> 00:50:37,600
اتذكر, انا آسف

768
00:50:41,600 --> 00:50:44,600
منزل عائلة ميتشم

769
00:50:44,610 --> 00:50:46,870
لا أحد هنا, اتصل لاحقاً

770
00:50:49,580 --> 00:50:50,910
(police siren blaring)

771
00:50:50,910 --> 00:50:52,910
(officers talking
indistinctly)

772
00:50:56,950 --> 00:50:58,680
(dial tone)

773
00:51:00,650 --> 00:51:02,590
ألم تسمعه يقع؟
لا

774
00:51:02,590 --> 00:51:03,820
كنّا نبحر بعيداً

775
00:51:03,820 --> 00:51:04,790
....كانت الأمور تجري

776
00:51:06,190 --> 00:51:07,560
للتوّ أقسمت بأني لم اسمع شيئاً

777
00:51:07,560 --> 00:51:10,130
أهلاً, مالجديد؟

778
00:51:10,130 --> 00:51:13,070
كولا رجاءاً-
ملح-

779
00:51:19,810 --> 00:51:22,370
لعلمك أنا لم أعرف بوب بلات

780
00:51:22,380 --> 00:51:25,580
لكنّ كثيراً من الناس أرادوه أن يغرق

781
00:51:25,580 --> 00:51:29,650
ليس أنا, ليس أنا, ليس أنا

782
00:51:29,880 --> 00:51:32,620
هل قلت أنا؟

783
00:51:36,920 --> 00:51:38,920
تشرب وقت عملك؟

784
00:51:41,430 --> 00:51:42,160
أهلاً

785
00:51:42,160 --> 00:51:44,530
أعطهم لأحدِ آخر رجاءاً

786
00:51:44,530 --> 00:51:46,530
الكاملة هُنا

787
00:51:53,710 --> 00:51:56,910
عذراً, هل أنت لوك ميتشم؟

788
00:51:57,640 --> 00:51:58,580
هل توي في المنزل؟

789
00:51:58,580 --> 00:52:02,410
حاولت الاتصال بأبيك, لكن لم
يُجب أحد

790
00:52:03,080 --> 00:52:04,580
....و

791
00:52:05,020 --> 00:52:06,750
هل هو في المنزل؟

792
00:52:06,750 --> 00:52:07,790
لا أعلم

793
00:52:07,790 --> 00:52:11,160
لديّ موعد لرؤية توي ظهر اليوم

794
00:52:11,560 --> 00:52:13,230
إذا قام بادخالك

795
00:52:14,190 --> 00:52:15,830
إذا كان في المنزل

796
00:52:15,830 --> 00:52:17,600
نعم, إذا كان في المنزل

797
00:52:23,600 --> 00:52:26,810
-(doorbell ringing)
-(dogs barking)

798
00:52:37,380 --> 00:52:37,680
نعم؟

799
00:52:37,690 --> 00:52:40,990
المحققة روبين جيرفين من شرطة البحيرات
الجنوبيّة

800
00:52:40,990 --> 00:52:41,590
إذاً؟

801
00:52:41,590 --> 00:52:44,590
أرغب بالتحدّث مع توي رجاءاً

802
00:52:45,160 --> 00:52:47,460
تستطيعين إن كانت هُنا

803
00:52:47,790 --> 00:52:49,800
هل هي في المدرسة؟

804
00:52:50,030 --> 00:52:52,030
لا أعتقد, لا

805
00:52:52,030 --> 00:52:54,970
هل تمانع أن ألقي نظرةً حول المكان؟

806
00:52:55,900 --> 00:52:57,700
نعم, أمانع

807
00:52:58,200 --> 00:53:00,070
هل تمانع؟

808
00:53:01,810 --> 00:53:05,010
انتِ ابنة جود وآيفان, ألستِ كذلك؟

809
00:53:05,850 --> 00:53:07,010
نعم

810
00:53:07,010 --> 00:53:09,150
وأنتِ محققة؟

811
00:53:12,620 --> 00:53:14,990
حسناً, لنرى من تشبهين

812
00:53:15,490 --> 00:53:18,190
(buzzer sounding)

813
00:53:28,940 --> 00:53:30,900
أهلاً يا فتاة

814
00:53:36,780 --> 00:53:38,510
هل تحبين الكلاب؟

815
00:53:38,510 --> 00:53:38,840
نعم

816
00:53:38,850 --> 00:53:41,150
هل تريدين امتلاك كلباً يتيماً

817
00:53:41,150 --> 00:53:42,720
لا شكراً

818
00:53:42,920 --> 00:53:44,920
أواجه معضلة

819
00:53:45,120 --> 00:53:47,520
هذه كلبة بوب بلات

820
00:53:47,650 --> 00:53:49,890
كنت آمل بأن تستقر

821
00:53:49,890 --> 00:53:53,930
ولكنها عضّت كلبي
وأغضبت الآخرين

822
00:53:53,930 --> 00:53:55,860
لماذا لديك كلبة بوب بلات؟

823
00:53:55,860 --> 00:53:58,160
لقد غرق, ألم تسمعي بذلك؟

824
00:54:01,130 --> 00:54:03,770
كانت جائعة فقمت بإيوائها

825
00:54:04,400 --> 00:54:06,140
لا يجب أن يكون أيّ كلب جائعاً

826
00:54:06,140 --> 00:54:08,040
ليس عدلاً

827
00:54:11,610 --> 00:54:13,110
(dog whimpers)

828
00:54:14,180 --> 00:54:16,420
هل ستقوم بقتلها؟

829
00:54:17,580 --> 00:54:19,650
إن لم ترغبي بها

830
00:54:20,520 --> 00:54:23,060
(dogs barking in the distance)

831
00:54:28,430 --> 00:54:31,800
ألم يكن هناك أحد ليأخذها؟

832
00:54:32,530 --> 00:54:34,130
ماذا عن زوجة بلات؟

833
00:54:34,140 --> 00:54:35,530
لم يكن لبلات زوجة

834
00:54:35,540 --> 00:54:39,470
الحقيقة أنه كان وغداً أحمق, لم يحبّه أحد

835
00:54:39,470 --> 00:54:42,610
لم يحب أحد كلبته أيضاً
ماعداي

836
00:54:43,640 --> 00:54:45,110
كوكو

837
00:54:46,010 --> 00:54:49,650
تعالي إلى هُنا يا فتاة, تعالي

838
00:54:51,120 --> 00:54:53,120
هذه واحدة من عمليات انقاذي

839
00:54:53,890 --> 00:54:55,890
قيل أنها عدائية

840
00:54:55,890 --> 00:54:57,720
عضّت بعض الأطفال

841
00:54:57,730 --> 00:55:01,160
لذا علمتها بعض الآداب وأعطيتها
لتوي

842
00:55:01,630 --> 00:55:03,860
فهي كلبة توي الآن

843
00:55:03,860 --> 00:55:05,800
لكن توي ليست هنا؟

844
00:55:07,000 --> 00:55:08,970
لأن كلبتها هُنا

845
00:55:08,970 --> 00:55:10,670
ودرّاحتها

846
00:55:10,800 --> 00:55:11,100
لا

847
00:55:11,110 --> 00:55:15,070
لا, ليست هُنا
وإن كانت فهي لا ترغب بالتحدث إليك

848
00:55:15,480 --> 00:55:17,180
لكنك ستخبرني إن كانت هنا

849
00:55:17,480 --> 00:55:18,110
صحيح؟

850
00:55:18,110 --> 00:55:20,510
التحدّث هو عملك أنتِ

851
00:55:22,350 --> 00:55:23,780
أخرجني

852
00:55:23,780 --> 00:55:26,080
إنه جيّد ما تفعلينه, هل تعلمين ذلك؟

853
00:55:27,420 --> 00:55:30,660
مساعدة ابنتي
هي ليست بالوضع الهيّن

854
00:55:32,660 --> 00:55:35,130
فقط افهمي شيئاً واحداً

855
00:55:35,830 --> 00:55:38,000
لا أحد يحبها أكثر مني

856
00:55:39,570 --> 00:55:40,970
لا أحد

857
00:56:13,930 --> 00:56:15,900
توقّف

858
00:56:16,100 --> 00:56:17,640
توقّف

859
00:56:23,680 --> 00:56:25,080
هل تعلمين حصان من هذا؟

860
00:56:25,080 --> 00:56:27,950
إنه لفتاة تُدعى توي ميتشم

861
00:56:27,950 --> 00:56:30,480
هل وقعت منه؟-
حسناً, لا نعلم حتى الآن

862
00:56:30,480 --> 00:56:32,580
هذا ما أنا خائفة منه

863
00:56:32,590 --> 00:56:33,820
لا أستطيع معرفة ما جرى

864
00:56:33,820 --> 00:56:36,620
لقد بقيت معنا في المخيم ليلة الأمس

865
00:56:36,620 --> 00:56:39,890
لكنها غادرت باكراً هذا الصباح لتعود إلى
منزلها

866
00:56:39,890 --> 00:56:42,030
متى رأيتيها آخر مرة؟

867
00:56:42,030 --> 00:56:43,030
حسناً, لقد غادرت هذا الصباح

868
00:56:43,030 --> 00:56:45,430
خرجت لتُطعم كلبها صباحاً

869
00:56:45,430 --> 00:56:47,030
هذا كان منذ ساعة

870
00:56:47,030 --> 00:56:50,470
جعلنا جميع النساء يبحثن عنها

871
00:56:59,610 --> 00:57:03,650
ليبحث أحدكم عنها في الخنادق

872
00:57:05,390 --> 00:57:07,950
ماذا عن الطريق؟

873
00:57:08,860 --> 00:57:11,190
(police siren blaring)

874
00:57:11,520 --> 00:57:14,960
(people talking indistinctly)

875
00:57:15,060 --> 00:57:16,800
ليس جيّد

876
00:57:46,860 --> 00:57:48,530
(horn blaring)

877
00:58:11,050 --> 00:58:14,750
(country music playing)

