﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
<font face="Aljazeera" color="#ffff66">تعديل التوقيت</font>
<font face="Agency FB" color="#1daafe">MoreHDMovies</font>
<font face="Agency FB" color="#ff0066">TWITTER : MoreHDMovies</font>

2
00:00:03,370 --> 00:00:06,330
هل أنت بخير؟ -
أجل، لكنني أشعر بإرهاق شديد -

3
00:00:07,420 --> 00:00:09,580
تناول دواءه منذ ساعة

4
00:00:09,710 --> 00:00:11,960
إنها مضادات حيوية لما بعد الجراحة -
(كاربينيسيلين) -

5
00:00:12,090 --> 00:00:15,010
لا! غير ممكن، أعاني من حساسية حادة
(لمركبات (بيتا لاكتاماز

6
00:00:15,130 --> 00:00:17,130
هذه ليست لوحتك

7
00:00:19,220 --> 00:00:21,680
ماذا تفعل؟

8
00:00:23,140 --> 00:00:25,180
غارسيا)، إنه مسلح)

9
00:00:26,020 --> 00:00:28,270
لقد أنقذت حياتي

10
00:00:30,150 --> 00:00:32,480
حسنا، أنت بخير

11
00:00:32,610 --> 00:00:34,070
أنت بخير

12
00:00:38,910 --> 00:00:42,830
"أبانا الذي في السموات، ليتقدس اسمك"

13
00:00:42,950 --> 00:00:47,040
ليأت ملكوتك، لتكن مشيئتك"
"كما في السماء كذلك على الأرض

14
00:00:47,160 --> 00:00:49,540
"خبزنا كفافنا أعطنا اليوم"

15
00:00:49,670 --> 00:00:54,050
واغفر لنا ذنوبنا"
"كما نغفر نحن أيضا للمذنبين إلينا

16
00:00:54,170 --> 00:00:58,260
ولا تدخلنا في تجربة"
"لكن نجنا من الشرير

17
00:00:58,380 --> 00:01:03,180
لأن لك الملك والقوة"
"والمجد إلى الأبد

18
00:01:03,310 --> 00:01:05,310
"آمين"

19
00:01:14,320 --> 00:01:17,940
هذا ظلم، يجب أن يقتلوه بسرعة -
إنها على حق، فيم كل هذه المقدمة؟ -

20
00:01:18,070 --> 00:01:20,450
فليحترق في الجحيم، اقتلوه بسرعة

21
00:01:20,570 --> 00:01:24,830
اقتلوه -
اقتلوه -

22
00:01:24,950 --> 00:01:28,460
اقتلوه -
اقتلوه -

23
00:01:28,580 --> 00:01:32,130
اقتلوه -
اقتلوه -

24
00:01:32,250 --> 00:01:34,800
اقتلوه -
اقتلوه -

25
00:01:34,920 --> 00:01:40,550
اقتلوه -
اقتلوه -

26
00:01:40,680 --> 00:01:43,850
!لا! أرجوكم

27
00:01:43,970 --> 00:01:45,680
!لا

28
00:01:51,310 --> 00:01:53,810
تراودني الكوابيس طوال الليل
وكل ليلة حول ما حدث

29
00:01:53,940 --> 00:01:58,490
أعرف أنكم تواجهون هذا الموقف بكثرة
أما أنا... لكنني لن أسمح بذلك

30
00:01:58,610 --> 00:02:02,660
...يجب أن أذهب، يجب -
يجب أن تذهبي -

31
00:02:02,780 --> 00:02:05,080
ألا تراني مجنونة؟ ألست غاضبا مني؟

32
00:02:05,200 --> 00:02:08,830
لا، سأطلب من (كيفن لينش) تولي
أعمالك وأنت لديك الكثير من الإجازات

33
00:02:08,950 --> 00:02:10,580
شكرا

34
00:02:10,710 --> 00:02:13,330
أنت رئيس رائع في العمل

35
00:02:13,460 --> 00:02:16,000
أنت رئيس رائع في العمل، رائع

36
00:02:16,130 --> 00:02:18,210
شكرا

37
00:02:21,470 --> 00:02:25,010
ماذا قال؟ -
(قال إنه علي الذهاب إلى (تكساس -

38
00:02:25,140 --> 00:02:29,180
من المستحيل أن يقول (هوتش) ذلك -
حسنا، قال إن لدي الكثير من العطلات -

39
00:02:29,310 --> 00:02:32,600
ولا فارق بين هذا وذاك -
قال إنك مجنونة، أليس كذلك؟ -

40
00:02:32,730 --> 00:02:35,310
لم يقل ذلك لأنني لست مجنونة

41
00:02:35,440 --> 00:02:39,280
السفر لمقابلة الرجل الذي أوشك
على قتلك أنت و(ريد) أكثر من جنون

42
00:02:39,400 --> 00:02:43,070
يجب أن يعرف أنني لم أقصد يوما
أن ينتهي به الحال إلى الإعدام

43
00:02:43,200 --> 00:02:46,200
غريغ بيلور) قاتل)
وقد حكم عليه بالإعدام لسبب وجيه

44
00:02:46,320 --> 00:02:51,790
إذا فليسجن مدى الحياة
أما قتله فلن يعيد ضحاياه إلى الحياة

45
00:02:51,910 --> 00:02:55,080
كما أن العاقبة السيئة ستعود
على الجميع، فعلت كل ما خطر لي

46
00:02:55,210 --> 00:02:58,000
كتبت للحاكم على الأوراق الرسمية
للمباحث الفدرالية واتصلت به 3 مرات

47
00:02:58,130 --> 00:03:01,420
قلت إن لك علاقة بمكتب النائب العام -
اسمعي يا صغيرتي، لقد اعترف بالذنب -

48
00:03:01,550 --> 00:03:05,800
وتنازل عن المحاكمة، تنازل عن كل فرص
الاستئناف واعترف بعدة جرائم قتل أخرى

49
00:03:05,930 --> 00:03:09,260
الحاكم يجعل منه عبرة لغيره -
(ويجب أن يعرف (غريغ بيلور -

50
00:03:09,390 --> 00:03:11,850
أنني لم أتعمد حدوث ما يحدث الآن -
ابعثي إليه برسالة -

51
00:03:11,980 --> 00:03:13,520
أرسلتها إليه بالفعل

52
00:03:13,640 --> 00:03:18,320
لا أستطيع أن أشرح لك تماما
لكن علي الذهاب لمقابلته

53
00:03:18,440 --> 00:03:21,030
(أرجوك، لا أستطيع التحدث مع (سام
حول هذا الموضوع، يجب أن تساندني

54
00:03:21,150 --> 00:03:26,370
لا، إنني لا أساندك، إنه قاتل
إنه حثالة

55
00:03:26,490 --> 00:03:28,950
لقد حاول قتلك، أفيقي

56
00:03:29,870 --> 00:03:32,330
أخبريني حين تنتهين من التذلل إليه

57
00:03:40,590 --> 00:03:44,760
أين (غارسيا) و(مورغان)؟
هل ذهبا أخيرا لإتمام علاقتهما؟

58
00:03:45,470 --> 00:03:47,340
سمعتك -
ضبطتني -

59
00:03:47,470 --> 00:03:50,140
أخذت (غارسيا) إجازة -
هل كل شيء على ما يرام؟ -

60
00:03:50,260 --> 00:03:52,430
أرجو ألا تكون قد مرضت بسبب شطائر
البوريتو التي تناولناها أمس

61
00:03:52,560 --> 00:03:55,770
إنها بخير
سيتولى (كيفن لينش) تقديم القضية

62
00:03:55,890 --> 00:03:57,810
مرحبا، آسف

63
00:03:57,940 --> 00:04:00,690
إلى أين سنذهب؟ -
(سياتل) في (واشنطن) -

64
00:04:00,820 --> 00:04:04,740
على مر الأسابيع الماضية قتل
رجلان بين عمر الـ35 والأربعين

65
00:04:04,860 --> 00:04:08,450
قتلا بطريقتين مختلفتين تماما
(الضحية الأولى (دان تشن

66
00:04:08,570 --> 00:04:10,780
خنق وألقي به إلى جانب الطريق

67
00:04:10,910 --> 00:04:14,960
(الضحية الثانية (جو هيزلي
صدمته سيارته

68
00:04:15,080 --> 00:04:17,460
حميمية عملية الخنق توحي بوقوع
اعتداء شخصي

69
00:04:17,580 --> 00:04:20,460
فعليا ومجازيا
يحتاج القاتل إلى قتله بيديه

70
00:04:20,590 --> 00:04:24,010
بينما يوحي دهس الضحية بالسيارة
برغبة في الانفصال عن عملية القتل

71
00:04:24,130 --> 00:04:27,680
لم تتصور أن الجريمتين متصلتان؟ -
سيارتا الضحيتين متباعدتان بميلين -

72
00:04:27,800 --> 00:04:31,390
كما يوجد نفس التشوه حول الفم -
الضحيتان من أصلين مختلفين -

73
00:04:31,510 --> 00:04:35,480
لو أخذنا ذلك في الاعتبار مع مقتلهما
في نفس المكان فقد يكونان قاتلين

74
00:04:35,600 --> 00:04:37,940
ربما كان فريقا -
فريق غير منظم -

75
00:04:38,060 --> 00:04:41,400
وربما كان الجاني يقوم بالتجارب
حتى يعرف أو تعرف كيفية القتل المفضلة

76
00:04:41,520 --> 00:04:44,480
(مثل (هيرزوغ) و(شيرمانتاين -
(إذا يجب أن نسرع إلى (سياتل -

77
00:04:44,610 --> 00:04:47,400
إن كان يتطور فقد يضرب ضربة
أخرى قريبا

78
00:04:47,700 --> 00:04:50,370
تخل عن كل الآمال"
"يا من تدخل إلى هنا

79
00:04:50,490 --> 00:04:53,370
تخل عن كل الآمال"
"يا من تدخل إلى هنا

80
00:05:00,000 --> 00:05:03,250
أين أنا؟

81
00:05:04,590 --> 00:05:06,630
ما هذا المكان؟

82
00:05:10,930 --> 00:05:13,600
...أرجوك، سوف

83
00:05:14,600 --> 00:05:17,140
!سأنفذ كل ما تريد، أرجوك

84
00:05:33,830 --> 00:05:36,160
تخل عن كل الآمال"
"يا من تدخل إلى هنا

85
00:05:36,290 --> 00:05:39,460
تخل عن كل الآمال"
"يا من تدخل إلى هنا

86
00:05:55,390 --> 00:06:03,230
تخل عن كل الآمال"
"يا من تدخل إلى هنا

87
00:06:03,254 --> 00:06:37,954
<font face="Aljazeera" color="#ffff66">تعديل التوقيت</font>
<font face="Agency FB" color="#1daafe">MoreHDMovies</font>
<font face="Agency FB" color="#ff0066">TWITTER : MoreHDMovies</font>

88
00:06:38,010 --> 00:06:42,010
كلما نظرت مسافة أبعد في الماضي"
"طالت المسافة التي تراها في المستقبل

89
00:06:42,130 --> 00:06:44,140
"(مقولة لـ(وينستون تشرشل"

90
00:06:44,260 --> 00:06:47,810
(حسنا، تحليل الضحايا، كان (دان تشن
أبا لولدين و(جو هيزلي) أعزب

91
00:06:47,930 --> 00:06:52,060
كان الأول طبيبا والآخر مقاولا -
وليس من المرجح أن يلتقيا اجتماعيا -

92
00:06:52,190 --> 00:06:54,360
ربما التقيا على الصعيد المهني
ربما كان المقاول أحد مرضاه

93
00:06:54,480 --> 00:06:56,360
وقد يستعين الطبيب بالمقاول

94
00:06:56,480 --> 00:06:58,690
لا، تحققت من ذلك"
"لم يعرف أي منهما الآخر

95
00:06:58,820 --> 00:07:03,610
إذا كانا ضحيتين أتاحتهما الفرصة -
لم ينتقل من الخنق إلى الدهس؟ -

96
00:07:03,740 --> 00:07:06,450
يبدو أنه نزوي، مما يشير
إلى أنه شاب ويفتقر إلى الخبرة

97
00:07:06,580 --> 00:07:09,700
لكن لا بد من أنه يتمتع بالقوة الكافية
لتنفيذ الجريمة، أي أنه أكبر سنا

98
00:07:09,830 --> 00:07:12,290
"(المعذرة أيها العميل (هوتشنر" -
ما الأمر؟ -

99
00:07:12,410 --> 00:07:15,540
(ضحية ثالثة، (مايكل ريتشموند"
"عثر عليه على بعد 4 أميال

100
00:07:15,670 --> 00:07:18,630
"من حيث وجدوا الضحية الأخيرة" -
كيف قتل؟ -

101
00:07:18,750 --> 00:07:21,470
مات غرقا"
"(وجدوا جثته ملقاة في جادة (أورورا

102
00:07:21,590 --> 00:07:25,050
"وكان فمه مشوها" -
هذا قريب من مكان اختطاف الأخير -

103
00:07:25,180 --> 00:07:28,390
كما توقعنا، الجاني يتحرك بسرعة
قد تكون موجة جرائم قتل

104
00:07:28,510 --> 00:07:31,480
(حسنا، حين نهبط ستذهب يا (ديف
مع (كيت) إلى آخر موقع اختطاف

105
00:07:31,600 --> 00:07:35,310
مورغان) و(ريد) إلى الطبيب الجنائي)
أنا و(جيه جيه) فسنقابل عائلاتهما

106
00:07:44,320 --> 00:07:46,280
ما خطب (بينيلوبي)؟

107
00:07:47,530 --> 00:07:49,660
ريد)، سأسهب في الحديث)
عن هذا الموضوع حين نكون بمفردنا

108
00:07:49,790 --> 00:07:53,500
هل هي بخير؟
أرجو ألا تكون مريضة

109
00:07:53,620 --> 00:07:56,670
هذا يتوقف على تعريفك للمرض

110
00:07:57,880 --> 00:08:00,710
"(سييرا بلانكا)، (تكساس)"

111
00:08:02,970 --> 00:08:05,340
هل ستقابلين حبيبك؟

112
00:08:05,840 --> 00:08:08,800
لا، ليس لي حبيب

113
00:08:08,930 --> 00:08:12,180
أعرف لم تذهبين إلى هناك وأنت
ترتدين جوربا نسائيا مزينا بالزهور

114
00:08:12,310 --> 00:08:14,850
لا بد من أنك تريدين إثارته

115
00:08:15,060 --> 00:08:17,400
القصة معقدة، صدقيني

116
00:08:17,940 --> 00:08:19,900
أتريدين سماع قصة معقدة؟

117
00:08:20,020 --> 00:08:23,990
حبيبي هو الحبيب السابق لوالد ابني

118
00:08:24,110 --> 00:08:28,120
حبيبة سابقة؟ -
لا، حبيب سابق -

119
00:08:28,240 --> 00:08:31,200
تبا! لم سجن؟ -
السطو المسلح -

120
00:08:31,330 --> 00:08:34,330
لكنه لم يقتل أحدا
كان يقود سيارة الهروب فحسب

121
00:08:34,790 --> 00:08:37,040
فهمت

122
00:08:38,420 --> 00:08:41,590
لكننا محظوظتان بذهابنا اليوم

123
00:08:41,920 --> 00:08:44,880
لأنهم سيعدمون شخصا ما غدا

124
00:08:45,840 --> 00:08:49,930
لكن لا تحزني، يمكنك المجيء
في اليوم التالي لرؤية حبيبك

125
00:08:50,050 --> 00:08:53,100
والذي تنكرين أنه حبيبك

126
00:08:53,220 --> 00:08:55,350
...لا، إنه

127
00:09:00,520 --> 00:09:02,980
"(قسم شرطة (سياتل"

128
00:09:03,110 --> 00:09:06,200
لا أطلب عادة مساعدة مكتب المباحث
الفدرالية، لكنها قضية غريبة

129
00:09:06,320 --> 00:09:10,120
جئنا لتقديم أية مساعدة ممكنة -
بعد قليل ستصل أسرتا أول ضحيتين -

130
00:09:10,240 --> 00:09:13,910
هل تحدثت مع أسرة ضحية الغرق؟ -
الضباط يحدثونهم الآن -

131
00:09:14,040 --> 00:09:16,370
!كان أبا لولدين، مسكينان

132
00:09:16,500 --> 00:09:18,830
نريد التحدث مع أسرته -
بالتأكيد -

133
00:09:18,960 --> 00:09:21,670
سنعد لكم مكتبا هنا
هل وجدتم مشتبها به؟

134
00:09:21,790 --> 00:09:24,460
نقوم حاليا بجمع ملف تحليلي -
ألا يجب أن نعقد مؤتمرا صحفيا؟ -

135
00:09:24,590 --> 00:09:28,010
لا نريد الكشف عما لدينا -
ولا نريد أن يفقد هذا المختل صوابه -

136
00:09:28,130 --> 00:09:30,220
للأسف تجاوزنا تلك المرحلة

137
00:09:30,340 --> 00:09:32,600
سنضع خطة إعلامية حين نحصل
على مزيد من المعلومات

138
00:09:32,720 --> 00:09:34,810
سنرى ما نكتشفه من مقابلة الأسر

139
00:09:36,180 --> 00:09:38,440
مات كل من الضحايا بطريقة مختلفة

140
00:09:38,560 --> 00:09:43,320
الخنق وإصابات حادة بسبب الصدم
وأخيرا الغرق

141
00:09:43,440 --> 00:09:47,150
آخر الضحايا كان مربوط اليدين والساقين
قبل أن يدفعه الجاني تحت الماء بالقوة

142
00:09:47,280 --> 00:09:50,570
كلهم مصابون بكدمات في الرأس -
يبدو أنه يهاجمهم بغتة -

143
00:09:50,700 --> 00:09:52,870
أو يضربهم حين يحاولون المقاومة

144
00:09:52,990 --> 00:09:55,490
لم نجد آثارا
ولا عينات للحمض النووي

145
00:09:55,620 --> 00:09:57,710
هل ظهرت نتائج فحوص السموم؟

146
00:09:57,830 --> 00:10:02,920
لا يوجد في الدم شيء عن المألوف
لكنني وجدت جروحا داخل الفك الأعلى

147
00:10:03,040 --> 00:10:06,210
جروح، حسبناه مجرد تشوه عشوائي

148
00:10:14,050 --> 00:10:16,890
!يا للهول -
ما الأمر؟ -

149
00:10:17,850 --> 00:10:21,150
ليست جروحا، يبدو أنها أرقام رومانية

150
00:10:21,270 --> 00:10:23,360
ماذا؟ -
انظر -

151
00:10:25,610 --> 00:10:29,400
"إنه الرقم "ثلاثة -
جثة (جو هيزلي) في الأسفل -

152
00:10:29,530 --> 00:10:32,990
نريد رؤيتها -
ماذا عن هذا الرجل يا (ريد)؟ -

153
00:10:41,670 --> 00:10:44,500
يبدو أنه الرقم "خمسة" بالرومانية

154
00:10:44,630 --> 00:10:49,550
إذا قد لا يكونون الضحايا الثلاثة
الأوائل، بل الثالث والرابع والخامس

155
00:10:49,670 --> 00:10:52,760
أي أن هناك جثتين أخريين في مكان ما

156
00:10:52,890 --> 00:10:57,680
لنطلب من (كيفن) البحث عن جرائم قتل
سابقة بالمنطقة وطرق قتل مماثلة

157
00:11:01,810 --> 00:11:04,020
"1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9"

158
00:11:04,150 --> 00:11:06,770
"1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9"

159
00:11:06,900 --> 00:11:11,530
"1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9"

160
00:11:12,450 --> 00:11:14,280
"تسعة" -
"تسعة" -

161
00:11:14,410 --> 00:11:16,580
هل دهسوه بسيارة؟

162
00:11:17,950 --> 00:11:21,080
سيارة! من عساه أن يفعل ذلك؟
لماذا اختاروا (جو)؟

163
00:11:21,250 --> 00:11:24,790
هل لأخيك أي أعداء؟ -
على الإطلاق -

164
00:11:24,920 --> 00:11:29,420
حسنا، هل دب خلاف بينه وبين
أي من زملائه أو حبيباته السابقات؟

165
00:11:29,550 --> 00:11:31,920
لم يكن (جو) من هذا الطراز

166
00:11:32,050 --> 00:11:34,680
كان أكثر الناس حبا للصلح

167
00:11:34,800 --> 00:11:38,310
في أي حفل يحرص على استمتاع
الجميع بأوقاتهم

168
00:11:38,430 --> 00:11:41,770
لو احتجت إلى 10 دولارات
لأعطاك عشرين

169
00:11:44,190 --> 00:11:47,310
كان له أخ أصغر في ذلك البرنامج
التطوعي، وقد كان يعامله كأخ حقيقي

170
00:11:47,440 --> 00:11:51,900
إذا تطوع كأخ أكبر؟ -
أجل -

171
00:11:52,030 --> 00:11:54,280
(كان يقسو أحيانا على (خوسيه

172
00:11:54,410 --> 00:11:57,830
لكن تفوق الصبي في الدراسة
(بفضل (جو

173
00:11:57,950 --> 00:12:00,160
كم عمر (خوسيه)؟

174
00:12:01,040 --> 00:12:03,040
14 عاما

175
00:12:05,210 --> 00:12:08,460
سيحزن كثيرا حين يعرف بما حدث

176
00:12:12,720 --> 00:12:15,340
هل توصلت إلى شيء؟ -
ليس له أعداء، يبدو أنه كان محبوبا -

177
00:12:15,470 --> 00:12:17,890
نفس الشيء مع (دان تشن)، قالت
زوجته إنه كان خير أب للتوأمين

178
00:12:18,010 --> 00:12:20,390
عمرهما 13 عاما، قال الصبيان
إنه كان حازما وعادلا في نفس الوقت

179
00:12:20,510 --> 00:12:22,980
قد تكون تلك هي الصلة
التي نبحث عنها

180
00:12:23,100 --> 00:12:27,060
كان (جو هيزلي) مرشدا لصبي في نفس
العمر، وكان حازما معه أيضا

181
00:12:27,190 --> 00:12:31,320
مايك ريتشموند) له ابن في نفس)
العمر، تشاجرا قبل تغيبه بساعة

182
00:12:31,440 --> 00:12:36,240
ربما يكن الجاني ضغينة لنموذج
الأب الحازم مع الصبية في ذلك العمر

183
00:12:36,820 --> 00:12:40,780
جو هيزلي)، الضحية الثانية)"
"(مايك)، الضحية الثالثة، (دان)

184
00:12:40,910 --> 00:12:42,410
"إدارة السجون"

185
00:12:42,540 --> 00:12:44,120
الاسم -
(بينيلوبي غارسيا) -

186
00:12:44,250 --> 00:12:47,830
(جئت لمقابلة (غريغ بيلور -
اسمك ليس على القائمة، التالي -

187
00:12:47,960 --> 00:12:50,960
مهلا، لا، أنا من مكتب المباحث
الفدرالية، تركت رسالة

188
00:12:51,090 --> 00:12:54,300
أجل، (غارسيا) المذكورة

189
00:12:54,420 --> 00:12:56,630
قال إنه لا يريد مقابلتك، التالي

190
00:12:56,760 --> 00:13:00,350
(لا، جئت من (كوانتيكو
لا يعقل أن يرفض مقابلتي بهذه البساطة

191
00:13:00,470 --> 00:13:03,770
أريد أن أخبره بشيء
إنه في انتظار تنفيذ حكم الإعدام

192
00:13:03,890 --> 00:13:07,560
أعرف موقفه، كما أعرف الدستور

193
00:13:07,690 --> 00:13:12,360
وما زال السيد (بيلور) يتمتع بحقوق
وقد قرر ممارستها، التالي

194
00:13:12,480 --> 00:13:14,110
حسنا

195
00:13:14,240 --> 00:13:16,650
هل أستطيع أن أترك له رسالة؟ -
حاولي -

196
00:13:16,780 --> 00:13:18,910
هلا تعيرني قلمك -
هناك -

197
00:13:19,030 --> 00:13:21,240
أمرك يا سيدي، آسفة

198
00:13:21,370 --> 00:13:22,830
!التالي

199
00:13:25,250 --> 00:13:28,460
(إذا هنا تم اختطاف (مايك ريتشموند

200
00:13:28,580 --> 00:13:32,670
المرور كثيف على هذا الطريق
لكن هذه المنطقة تبدو خالية

201
00:13:32,800 --> 00:13:34,800
تعقبه الجاني ولا شك

202
00:13:34,920 --> 00:13:36,840
إذا كيف استدرجهم
للخروج من سياراتهم؟

203
00:13:37,010 --> 00:13:38,130
لا بد من أن يكونوا متيقظين
في هذا المكان

204
00:13:40,050 --> 00:13:45,390
يصدمهم عند عبورهم التقاطع
فيتوقفون ظنا منهم أنه حادث

205
00:13:45,520 --> 00:13:48,810
مثل اللصوص الذين يصدمون ويسرقون -
لكنه في هذه الحالة يصدمهم ويختطفهم -

206
00:13:48,940 --> 00:13:53,150
شهدت قضية مغتصب كان يصدمهن
ويغتصبهن على جانب الطريق

207
00:13:53,270 --> 00:13:55,610
ألم يره أحد؟ -
لا، ومن رآه لم يتوقف -

208
00:13:55,730 --> 00:13:57,820
أنا مقتنعة بأن معظم الناس لا يعيرون
اهتماما لأي شيء هذه الأيام

209
00:13:57,950 --> 00:14:00,860
ما دام غير موجود على هواتفهم الذكية

210
00:14:02,990 --> 00:14:05,870
خططت لرنين الهاتف سلفا
لأضفي تأثيرا قويا على عبارتي

211
00:14:09,210 --> 00:14:11,670
لم لم ترد؟ -
(الاتصال من (غارسيا -

212
00:14:11,790 --> 00:14:16,670
(لا أعرف ماذا أقول لها يا (ريد
ستذهب لمقابلة (غريغ بيلور) قبل إعدامه

213
00:14:16,800 --> 00:14:19,880
!تصور -
إنه تأثير الصدمة -

214
00:14:20,010 --> 00:14:24,260
كوابيسها من تأثير الصدمة
يا (ريد)، لكنها تتمادى

215
00:14:24,390 --> 00:14:26,850
(أنت تعرف طبيعة (غارسيا
عادة ما تحمل حاسوبا نقالا لا مسدسا

216
00:14:26,970 --> 00:14:29,350
بل ولا تقوى
مشاهدة صور مسرح الجريمة

217
00:14:29,480 --> 00:14:32,020
إلا لو شاهدت صورا لدببة الباندا
لمعادلة تأثيرها

218
00:14:32,150 --> 00:14:34,940
حاولت إثناءها عن المجازفة
لكنني أعتقد أنها نفذت ما تريد بالفعل

219
00:14:35,070 --> 00:14:37,360
كنت في وضعها بعدما أطلقت النار
"على "سفاح المسافات الطويلة

220
00:14:37,480 --> 00:14:40,950
(فيليب داود) -
في البداية لم أشعر بشيء -

221
00:14:41,070 --> 00:14:44,330
لكن (غيديون) كان محقا
أدركت ما حدث بعد فترة

222
00:14:44,450 --> 00:14:47,490
أصبحت مهووسا، أخذت أشاهد صوره
حين كان في قوات الصاعقة البرية

223
00:14:47,620 --> 00:14:50,160
أخذت أدرس القضايا التي كلف بها
حين كان شرطيا

224
00:14:50,290 --> 00:14:52,790
بل وتحريت عمن عالجهم من مرضى
حين كان ممرضا

225
00:14:52,920 --> 00:14:54,840
لماذا؟

226
00:14:55,090 --> 00:14:56,630
أردت فهمه

227
00:14:56,750 --> 00:15:00,300
أردت فهم أسباب لقائنا

228
00:15:00,420 --> 00:15:03,890
لأعرف إن كان من الممكن ردعه
قبل ظهوري في حياته

229
00:15:04,010 --> 00:15:07,640
كيف تجاوزت تلك المحنة أخيرا؟ -
بفضل قتلاه -

230
00:15:07,770 --> 00:15:11,230
علقت صورهم على جداري
كان لكل منهم حياة أيضا

231
00:15:12,900 --> 00:15:15,480
لو أن هذا الجاني قد تعقب الضحايا
واستخدم وسيلة لاستدراجهم

232
00:15:15,610 --> 00:15:19,150
فهو ليس بشخص نزوي -
بل يتبع نهجا لاختيار الضحايا -

233
00:15:19,280 --> 00:15:21,360
نماذج الآباء بديل عن نموذج
الأب في حياته

234
00:15:21,490 --> 00:15:24,910
هناك أرقام رومانية محفورة في أعلى
الفك، هذا رمز واضح لشيء معين

235
00:15:25,030 --> 00:15:28,120
ويدل على ممارسة طقوس معينة -
بعدما وجدنا الأرقام 3 و4 و5 -

236
00:15:28,240 --> 00:15:31,330
يبدو أن هناك ضحيتين سابقتين -
كيفن) يتحرى عن ذلك) -

237
00:15:31,460 --> 00:15:33,750
بالنظر إلى وسيلة الاستدراج، من الواضح
أن الجاني مسيطر تماما على نفسه

238
00:15:33,870 --> 00:15:37,040
لكن أسلوبه في القتل غير مفهوم -
يجب أن نفهم المعنى -

239
00:15:37,170 --> 00:15:39,460
لأنه لن يتوقف إلا حين نفهم

240
00:15:40,880 --> 00:15:43,470
تخل عن كل الآمال"
"يا من تدخل إلى هنا

241
00:15:43,590 --> 00:15:46,600
تخل عن كل الآمال"
"يا من تدخل إلى هنا

242
00:15:46,720 --> 00:15:51,140
بربك! أرجوك، لم أقصد ضربه

243
00:15:51,270 --> 00:15:53,730
إنما أردت أن ألقنه درسا
عن الصواب والخطأ

244
00:15:53,850 --> 00:15:57,190
ألا يمكنك تفهم ذلك؟
ماذا دهاك؟

245
00:15:57,310 --> 00:16:00,990
هيا، دعني أخرج، ماذا تفعل؟

246
00:16:01,110 --> 00:16:04,910
هل أنت جاد؟ دعني أخرج، أرجوك

247
00:16:05,490 --> 00:16:09,410
اسمع، هيا

248
00:16:09,660 --> 00:16:12,660
لا! هيا، استمع إلي

249
00:16:12,790 --> 00:16:14,960
استمع إلي، هيا، أنا أحب أسرتي

250
00:16:15,080 --> 00:16:17,670
أرجوك

251
00:16:17,880 --> 00:16:20,460
ماذا تفعل؟ توقف

252
00:16:20,590 --> 00:16:22,880
!يا إلهي

253
00:16:23,010 --> 00:16:25,800
!بربك! توقف! يا إلهي

254
00:16:25,930 --> 00:16:28,050
!لا

255
00:16:36,600 --> 00:16:38,690
تخل عن كل الآمال"
"يا من تدخل إلى هنا

256
00:16:38,810 --> 00:16:43,190
"1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9"

257
00:16:43,320 --> 00:16:46,240
"1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9"

258
00:16:46,360 --> 00:16:50,240
!بربك! لا! دعني أخرج

259
00:16:50,370 --> 00:16:53,410
لا -
"...تخل عن كل الآمال يا من تدخل" -

260
00:16:53,540 --> 00:17:00,630
"1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9" -
"تخل عن كل الآمال" -

261
00:17:00,750 --> 00:17:02,920
"5، 6، 7، 8، 9"

262
00:17:05,420 --> 00:17:11,010
"نزل"

263
00:17:14,010 --> 00:17:17,430
(مرحبا، أنا (ديريك مورغان"
"أرجو ترك رسالة

264
00:17:17,600 --> 00:17:23,020
موس الشوكولاتة! أنا صغيرتك، مرحبا

265
00:17:24,190 --> 00:17:28,110
يبدو أننا نهوى التعذيب لأنك تتهرب
من اتصالاتي منذ 24 ساعة

266
00:17:28,240 --> 00:17:31,910
وأنا أواصل الاتصال بك
رغم تهربك من اتصالاتي

267
00:17:32,030 --> 00:17:36,620
أعرف أننا افترقنا غاضبين
وأنك تعتبرني مجنونة لمجيئي إلى هنا

268
00:17:36,750 --> 00:17:42,250
وأنت على حق، لأنه يرفض مقابلتي
رغم مجيئي فعلا

269
00:17:42,380 --> 00:17:45,630
يرفض مقابلتي يا (ديريك)، كيف أصلح
الوضع إن كان يرفض مقابلتي؟

270
00:17:45,750 --> 00:17:50,300
أنا في نزل حقير وأحاول عدم النظر
إلى البقع التي تلطخ غطاء الفراش

271
00:17:50,430 --> 00:17:54,640
وأصارع شعوري الشديد بالحرج
لأنني فعلت ما حذرتني منه، وقد ندمت

272
00:17:55,010 --> 00:17:56,970
لا، هو من سيندم

273
00:17:57,100 --> 00:18:01,940
...سيندم لأنه لم يقابلني، هذا

274
00:18:02,650 --> 00:18:05,190
أنا لا أعي ما أقول، هل رأيت؟
أحتاج إلى محادثتك

275
00:18:05,320 --> 00:18:08,190
عاود الاتصال بي من فضلك

276
00:18:12,160 --> 00:18:15,280
(ديريك) -
"(وردك اتصال من سجن (بولدريدج" -

277
00:18:15,410 --> 00:18:18,250
لو قبلت دفع تكلفة المكالمة"
"اضغط الرقم 1

278
00:18:19,160 --> 00:18:21,870
"(أنا (غريغ بيلور"

279
00:18:22,000 --> 00:18:24,920
يا إلهي! هذا أنت، مرحبا، كيف حالك؟

280
00:18:25,040 --> 00:18:28,710
أعني... يا له من سؤال غبي -
"اليوم في الثانية" -

281
00:18:28,840 --> 00:18:31,630
حسنا، اليوم في الثانية

282
00:18:43,520 --> 00:18:45,940
القاتل يتطور بدون شك
فقد انتقل إلى الإحراق

283
00:18:46,060 --> 00:18:50,360
إنه خبير في تغيير أسلوب القتل -
ربما أصبح وعيا بالأدلة الجنائية -

284
00:18:50,490 --> 00:18:53,360
فالنار تتلف معظم الأدلة

285
00:18:53,490 --> 00:18:56,280
وجد (كيفن) جريمتي قتل في المدينة
خلال الأسابيع الثمانية الماضية

286
00:18:56,410 --> 00:18:59,080
قد تتلاءم مع أسلوب القاتل -
في إطار هذه المنطقة؟ -

287
00:18:59,200 --> 00:19:02,500
على بعد 40 ميلا، لكنهم وجدوا
الرقمين الرومانيين 1 و2 في الفموين

288
00:19:02,620 --> 00:19:06,170
اختنق الأول بالغاز
والآخر مات مصعوقا

289
00:19:06,290 --> 00:19:09,090
إذا لا بد من أنه الضحية السادسة
لكن لم أحرقه داخل صندوق؟

290
00:19:09,210 --> 00:19:12,260
الصندوق أشبه بالنعش -
إلام يرمز؟ -

291
00:19:12,380 --> 00:19:16,350
ربما أراد رؤية الرجل الذي أثار غضبه
في هذه الصورة

292
00:19:16,470 --> 00:19:19,850
على الأرجح لأنه في الدائرة السادسة -
أية دائرة؟ -

293
00:19:19,970 --> 00:19:22,770
وجد (دان تشن) في الوحل
أما الضحية الأخرى فقد سحق حتى الموت

294
00:19:22,890 --> 00:19:26,730
لا أعتقد أنها أساليب عشوائية للقتل
هذا الجاني يعيد تمثيل دوائر الجحيم

295
00:19:26,860 --> 00:19:29,360
تخل عن كل الآمال"
"يا من تدخل إلى هنا

296
00:19:29,480 --> 00:19:32,070
تخل عن كل الآمال"
"يا من تدخل إلى هنا

297
00:19:32,190 --> 00:19:34,700
تخل عن كل الآمال"
"يا من تدخل إلى هنا

298
00:19:34,820 --> 00:19:37,320
تخل عن كل الآمال"
"يا من تدخل إلى هنا

299
00:19:37,450 --> 00:19:39,830
"تخل عن كل الآمال" -
"يا من تدخل إلى هنا" -

300
00:19:39,950 --> 00:19:42,120
نعتقد أن الجاني الذي نبحث عنه رجل
بين الخامسة والثلاثين والأربعين

301
00:19:42,250 --> 00:19:44,830
"الدائرة السادسة، الهرطقة" -
يقتل نموذج الأب -

302
00:19:44,960 --> 00:19:47,500
بناء على حاجته إلى الثأر والعقاب

303
00:19:47,630 --> 00:19:50,800
صمم أسلوبه في القتل لتقليد
(دوائر الجحيم التسعة من كتاب (دانتي

304
00:19:50,920 --> 00:19:54,010
الجحيم" هو الجزء الأول من كتاب"
(الكوميديا الإلهية" لـ(دانتي"

305
00:19:54,130 --> 00:19:57,970
فيه يصف الآثمين الذين يقابلهم
في كل دائرة من دوائر الجحيم

306
00:19:58,100 --> 00:20:00,310
والعقوبات التي يتلقونها

307
00:20:00,430 --> 00:20:04,020
كانت الدائرة الأولى لمن لم يعترفوا
بوجود الرب فعاشوا في البرزخ

308
00:20:04,140 --> 00:20:06,730
وعقوبتهم الضباب الذي يعمي الأبصار

309
00:20:07,400 --> 00:20:09,480
وجد الضحية مختنقا بالغاز في شقته

310
00:20:09,610 --> 00:20:12,900
كانت الدائرة
الثانية لمن أذنبوا بسبب الشهوة

311
00:20:13,030 --> 00:20:16,150
وعقوبتهم أن تتخبطهم الرياح
في عاصفة شديدة

312
00:20:19,620 --> 00:20:23,160
وهكذا ربط الضحية الثانية
في سياج وصعق

313
00:20:24,660 --> 00:20:28,330
كانت الدائرة الثالثة للشرهين، فتمطر
السماء على الآثمين ويطمرهم الوحل

314
00:20:28,460 --> 00:20:31,500
وجد الضحية التالية مخنوقا على جانب
الطريق ومغطى بالوحل

315
00:20:31,630 --> 00:20:35,420
سحق الضحية الرابعة مثل عقوبة الدائرة
التالية والتي يلقاها الجشعون

316
00:20:35,550 --> 00:20:39,090
الدائرة الخامسة للغضب
حيث يغرق الآثمون في مياه المستنقعات

317
00:20:39,220 --> 00:20:41,470
وهو ما حدث للضحية التالية

318
00:20:41,600 --> 00:20:46,140
في الدائرة السادسة يحبس المهرطقون
في قبر مشتعل مثل الضحية الأخيرة

319
00:20:46,270 --> 00:20:48,980
والدوائر الثلاثة التالية
بنفس الشراسة

320
00:20:49,100 --> 00:20:51,820
قتل الجاني ضحاياه
وصولا إلى الدائرة السادسة

321
00:20:51,940 --> 00:20:53,900
ووضع علامات وفقا لترتيبهم

322
00:20:54,030 --> 00:20:56,700
لكن الضحايا لم يرتكبوا الآثام
المرتبطة بكل دائرة

323
00:20:56,820 --> 00:21:00,450
مما يشير إلى أن جرائم القتل ترمز
لنموذج الأب الذي آذاه في الماضي

324
00:21:00,570 --> 00:21:03,080
(في قصيدة (دانتي
(يقول إنه رافق الشاعر (فيرجيل

325
00:21:03,200 --> 00:21:06,120
الذي أكد له أنه سيدخل الجنة
لو أكمل رحلته

326
00:21:06,250 --> 00:21:10,290
وبالتالي نعتقد أن الجاني يقوم بهذه
الرحلة مع شخص آخر بشكل مجازي

327
00:21:10,420 --> 00:21:14,460
"سأساعدك" -
"سأساعدك" -

328
00:21:14,590 --> 00:21:18,970
(على الأرجح رفيقه المضاهي لـ(فيرجيل
أخ لقي نفس المصير من الأب العنيف

329
00:21:19,090 --> 00:21:22,300
هذا الرجل صبور
كما نعتقد أنه معلم أو طالب

330
00:21:22,430 --> 00:21:25,850
يلاحق ضحاياه وبعدما يشاهدهم
يؤدبون طفلا

331
00:21:25,970 --> 00:21:29,100
ثم ينتظر حتى تسنح اللحظة
التي يعتبرها ملائمة لقتلهم

332
00:21:29,350 --> 00:21:31,690
نعتقد أنه سيواصل نشاطه
حتى يكمل الدوائر الثلاثة الباقية

333
00:21:31,810 --> 00:21:33,400
حتى يشبع انتقامه

334
00:21:33,520 --> 00:21:35,650
حشو لأربعة أضراس
هل تعرف كم كلفتني؟

335
00:21:35,780 --> 00:21:38,530
أنظف أسناني بانتظام -
!هراء -

336
00:21:38,650 --> 00:21:42,160
لا يشغلك سوى أكل الحلوى
واللعب بالحاسوب، أنت معاقب لأسبوعين

337
00:21:42,280 --> 00:21:44,870
ولن تحضر مباراة البيسبول يوم السبت

338
00:21:50,120 --> 00:21:52,750
إلام توصلنا؟ -
وجدت سيارات الضحايا هنا -

339
00:21:52,880 --> 00:21:55,750
حيث شوهد كل الضحايا
قبل عمليات الاختطاف

340
00:21:55,880 --> 00:21:58,470
وهكذا يتمكن من التحرك بحرية -
يجب أن نعود إلى القصيدة -

341
00:21:58,590 --> 00:22:01,680
الجاني الملتزم بعمل أدبي إلى هذا الحد
لا يقتل عشوائيا

342
00:22:01,800 --> 00:22:05,640
ربما كان مهووسا بالقصيدة
بل وربما يكتب عنها قبل تجسيدها

343
00:22:05,760 --> 00:22:08,100
هل يكتب بيانا؟ -
أجل، لا بد أنه يتمتع بحس أدبي كاف -

344
00:22:08,230 --> 00:22:11,190
إلى حد أنه ينشر خواطره -
...كيفن)، إلام توصلت) -

345
00:22:11,310 --> 00:22:14,310
حول من ينشرون خواطرهم الحرة"
"حول كتاب "الجحيم" لـ(دانتي)؟

346
00:22:14,440 --> 00:22:16,730
هناك أكثر من 80 شخصا
نشروا خواطرهم على مر الأسبوع الماضي

347
00:22:16,860 --> 00:22:20,820
استثن طلاب المدارس الثانوية"
"فنحن لا نريد فروضا مدرسية مملة

348
00:22:21,280 --> 00:22:25,120
خمسة منهم داخل الولاية يا صديقي -
هل من بينهم من يقيم في المنطقة؟ -

349
00:22:25,240 --> 00:22:26,830
"واحد" -
ما اسمه؟ -

350
00:22:26,950 --> 00:22:30,370
ناثان تشاو)، إنه طالب في كلية)
بيوجيت)، نشر مدونة)

351
00:22:30,500 --> 00:22:34,080
حول قتل أشخاص في مدرسته باستخدام"
"(دوائر الجحيم التسعة لـ(دانتي

352
00:22:34,210 --> 00:22:36,590
متى نشرها؟ -
قبل أسبوع من جريمة القتل الأولى -

353
00:22:36,710 --> 00:22:39,880
إنه أصغر من العمر الذي حددناه -
ماذا إن كان يقوم بدور (فيرجيل)؟ -

354
00:22:40,010 --> 00:22:42,510
سنمسك بالجاني لو أمسكنا به

355
00:22:42,630 --> 00:22:44,890
أرسل لنا العنوان -
حسنا -

356
00:23:50,120 --> 00:23:54,050
(ناثان تشاو)
نحن من مكتب المباحث الفيدرالية

357
00:23:56,670 --> 00:23:58,470
1، 2

358
00:24:01,180 --> 00:24:03,140
الغرفة خالية

359
00:24:17,570 --> 00:24:20,150
متفجرات
لا علاقة لها بالدائرة السابعة

360
00:24:20,280 --> 00:24:22,620
لا، لكن الانتحار
أحد الدوائر الداخلية للدائرة السابعة

361
00:24:22,740 --> 00:24:24,950
قد تكون المرحلة النهائية

362
00:24:25,580 --> 00:24:27,500
(ناثان)

363
00:24:34,290 --> 00:24:37,630
أنت معتقل، يحق لك التزام الصمت

364
00:24:37,760 --> 00:24:40,470
كل ما تقول سيستخدم ضدك
أمام القضاء

365
00:24:40,590 --> 00:24:43,760
يحق لك توكيل محام
وحضوره أثناء استجوابك

366
00:25:01,360 --> 00:25:04,160
شكرا لأنك وافقت على مقابلتي

367
00:25:05,700 --> 00:25:10,710
كيف حالك؟ يا له من سؤال غبي
...تبدو على ما يرام، بالنظر إلى

368
00:25:10,830 --> 00:25:13,210
هل المكان فظيع كما يبدو؟

369
00:25:13,330 --> 00:25:15,250
يحتاج إلى الطلاء

370
00:25:17,500 --> 00:25:20,420
أثرثر حين ينتابني التوتر، آسفة

371
00:25:20,550 --> 00:25:23,470
اسمع، أعرف أنك تسلمت خطابي

372
00:25:23,590 --> 00:25:25,970
وأعرف أنك حاولت إيذائي
وإيذاء صديقي

373
00:25:26,100 --> 00:25:28,180
لكنني أريدك أن تعرف
أنني لم أقصد حدوث ذلك

374
00:25:28,310 --> 00:25:31,480
لم أقصد أن يحكم عليك بالإعدام
حاولت منع إصدار هذا الحكم

375
00:25:31,930 --> 00:25:35,770
حاولت منع إصدار الحكم؟ -
أجل، اتصلت بحاكم الولاية وراسلته -

376
00:25:35,900 --> 00:25:38,070
لقد تربيت بطريقة فظيعة
ما حدث ليس بسببك

377
00:25:38,190 --> 00:25:40,900
ما السبب الحقيقي وراء مجيئك؟

378
00:25:41,030 --> 00:25:43,740
أريدك أن تعرف أنني أساندك

379
00:25:43,950 --> 00:25:48,080
هراء، لم تأت من أجلي
بل جئت لإراحة ضميرك

380
00:25:49,910 --> 00:25:54,250
هذا ليس السبب الوحيد -
بالطبع، أنت لا تعرفينني -

381
00:25:54,370 --> 00:25:56,540
بل أعرفك، صدقني

382
00:25:56,670 --> 00:25:58,790
هل تريدينني أن أسامحك؟ -
لا -

383
00:25:58,920 --> 00:26:01,630
هل تريدينني أن أقول إنني رجل فاسد
وإنني أحب القتل وأستحق هذا المصير؟

384
00:26:01,760 --> 00:26:04,340
لا -
ما السبب إذا بحق السماء؟ -

385
00:26:04,470 --> 00:26:08,350
فقد سئمت الحديث
سئمت الشعور بالذنب

386
00:26:08,470 --> 00:26:12,730
بقيت لي 10 ساعات على قيد الحياة
ولا ينقصني مجيء امرأة غريبة الأطوار

387
00:26:12,850 --> 00:26:15,730
لتحاول تغيير الأوضاع
بدافع الضمير المثقل

388
00:26:16,480 --> 00:26:18,730
أنا قاتل

389
00:26:18,860 --> 00:26:21,480
لا أستطيع تغيير ذلك

390
00:26:24,450 --> 00:26:26,700
أنا الفاعل، قتلتهم

391
00:26:26,820 --> 00:26:28,990
الضحايا الستة جميعا؟ -
أجل -

392
00:26:29,120 --> 00:26:31,370
تخل عن كل الآمال"
"يا من تدخل إلى هنا

393
00:26:31,490 --> 00:26:33,660
هل ترك (دانتي) كل هذا الأثر عليك؟

394
00:26:33,790 --> 00:26:37,750
هل تصورت أن إدخال ضحاياك
إلى الجحيم سيخفف عنك ألمك؟

395
00:26:37,880 --> 00:26:40,750
تخل عن كل الآمال"
"يا من تدخل إلى هنا

396
00:26:40,880 --> 00:26:43,710
كيف اخترت الضحايا الستة؟
هل كان اختيارا عشوائيا؟

397
00:26:43,840 --> 00:26:49,470
أم أنهم يعنون شيئا بالنسبة إليك؟ -
الشر ليس عشوائيا بل إنه دقيق جدا -

398
00:26:49,600 --> 00:26:52,470
كتبت قائمة وبدأت القتل؟

399
00:26:52,600 --> 00:26:56,230
لا، بل اختاروا مصائرهم

400
00:26:56,350 --> 00:26:59,860
كلنا أشرار -
"رجالا ونساء" -

401
00:27:01,020 --> 00:27:03,900
الشر لا يميز

402
00:27:04,740 --> 00:27:09,570
إذا لندخل بوابات الجحيم
ونتحدث عن عملية القتل الأولى

403
00:27:09,700 --> 00:27:14,290
هل حاكيت الدائرة الأولى؟ -
وضعتها في ضباب كثيف -

404
00:27:14,410 --> 00:27:15,870
وخنقتها

405
00:27:16,000 --> 00:27:20,210
بل قيدته داخل شقته
وتركت الفرن مفتوحا

406
00:27:20,330 --> 00:27:23,250
(كل الضحايا ذكور يا (ناثان

407
00:27:23,380 --> 00:27:25,630
"تخل عن كل الآمال يا من تدخل" -
(ناثان) -

408
00:27:25,760 --> 00:27:28,130
نعرف أنك متواطىء مع شخص ما
من الذي تحاول حمايته؟

409
00:27:28,260 --> 00:27:32,100
يا من تدخل إلى هنا"
"تخل عن كل الآمال يا من تدخل إلى هنا

410
00:27:32,220 --> 00:27:34,640
ناثان)، كف عن المراوغة)

411
00:27:34,770 --> 00:27:39,600
"أنت بمثابة (فيرجيل) بالنسبة إليه" -
"(لا، أنا (دانتي" -

412
00:27:39,730 --> 00:27:42,020
"(أنا (دانتي"

413
00:27:42,150 --> 00:27:47,900
تخل عن كل الآمال"
"يا من تدخل إلى هنا

414
00:27:48,030 --> 00:27:51,410
حسنا، لم ينسب إلى نفسه جرائم
قتل من الواضح أنه لم يرتكبها؟

415
00:27:51,530 --> 00:27:53,620
ربما بسبب الغرور -
...في القصيدة -

416
00:27:53,740 --> 00:27:56,200
(اتبع (دانتي) و(فيرجيل
قواعد لم يحيدا عنها

417
00:27:56,330 --> 00:27:58,790
(هذا الجاني ورفيقه المماثل لـ(فيرجيل
يتبعان نفس النهج

418
00:27:58,910 --> 00:28:02,540
إذا إلى أيهما يرمز هذا الفتى؟ -
لا أعرف، لكن له علاقة ما بالجاني -

419
00:28:02,670 --> 00:28:05,210
يا رفاق، لم تبق سوى الدوائر السابعة
والثامنة والتاسعة، الوقت يداهمنا

420
00:28:05,340 --> 00:28:08,670
(يجب أن نتوغل أكثر في حياة (ناثان -
"الجحيم" -

421
00:28:08,800 --> 00:28:12,760
حسنا، أعتقد أننا بدأنا على نحو سيىء

422
00:28:12,890 --> 00:28:14,970
لا، لقد اكتفيت، يجب أن تنصرفي -
...لكن -

423
00:28:15,100 --> 00:28:19,690
كلامك لن يغير شيئا -
إذا لم وافقت على مقابلتي؟ -

424
00:28:19,810 --> 00:28:22,310
لست صديقتك ولا قريبتك

425
00:28:25,150 --> 00:28:27,820
أهذا هو السبب؟

426
00:28:27,940 --> 00:28:31,240
ألم يأتوا؟
ألم يأت أحد سواي؟

427
00:28:32,870 --> 00:28:36,870
اصمتي -
لو أنني مخطئة لناديت الحارس -

428
00:28:37,620 --> 00:28:44,540
أنت تشعر بالخوف، وبقدر ما تتظاهر
بالقوة الآن فإنها اللحظة الأكثر رعبا

429
00:28:45,670 --> 00:28:47,880
ولا تريد الموت

430
00:28:49,670 --> 00:28:53,510
أستحق هذا المصير -
إذا لم اتصلت بي بحق السماء؟ -

431
00:29:03,770 --> 00:29:06,070
لأنني لا أريد أن أموت وحيدا

432
00:29:14,820 --> 00:29:17,580
لا أستطيع -
لماذا؟ -

433
00:29:18,410 --> 00:29:20,790
...لأسباب كثيرة، أنا

434
00:29:20,910 --> 00:29:24,130
أكره... لا أحب الدم

435
00:29:24,420 --> 00:29:26,340
إنها حقنة

436
00:29:26,630 --> 00:29:31,260
لا بد من أنه يوجد شخص ما بمكان ما -
لا، أنت على حق، ليس لي أحد -

437
00:29:31,760 --> 00:29:35,140
لم يأت أحد لزيارتي، لم يتصل أحد

438
00:29:36,550 --> 00:29:40,980
لم يتواصل معي إنسان سواك
في رسالتك

439
00:29:42,480 --> 00:29:47,150
قد يأمر لك الحاكم بالتأجيل -
وإن لم يأمر به -

440
00:29:47,270 --> 00:29:50,320
أريد أن يكون معي شخص ما

441
00:29:50,780 --> 00:29:52,900
أشعر بالخوف

442
00:29:53,450 --> 00:29:56,620
أنا... لا أعرف

443
00:29:57,320 --> 00:29:59,540
إذا كنت محقا

444
00:30:00,370 --> 00:30:03,540
لم تأت من أجلي
بل جئت من أجل نفسك

445
00:30:03,660 --> 00:30:05,830
تعال -
لا -

446
00:30:05,960 --> 00:30:08,420
أريد الخروج -
مهلا -

447
00:30:08,540 --> 00:30:10,550
(غريغ) -
انتهيت -

448
00:30:10,670 --> 00:30:14,050
لا، (غريغ)، مهلا

449
00:30:14,180 --> 00:30:16,680
...غريغ)، لم أقصد)

450
00:30:16,800 --> 00:30:19,470
(هل يمكننا... (غريغ

451
00:30:20,180 --> 00:30:22,140
(غريغ)

452
00:30:23,810 --> 00:30:26,230
لا يوجد في حياة (ناثان) من يطابق
هذا التحليل

453
00:30:26,350 --> 00:30:29,270
"راجع طلاب صفوف المدرسة الثانوية"

454
00:30:29,400 --> 00:30:32,780
لا، لم يسفر البحث عن شيء -
"معي نسخة (ناثان) من كتاب "الجحيم -

455
00:30:32,900 --> 00:30:35,950
وتحوي ملحوظات مفصلة
لكنها طبعة عام 1986

456
00:30:36,070 --> 00:30:39,620
وإن كان (ناثان) في المدرسة الثانوية منذ
عامين فلا بد من أن يمتلك نسخة حديثة

457
00:30:39,740 --> 00:30:42,290
(هل يوجد في حياة (ناثان
شخص يدعى (جيه لو)؟

458
00:30:42,410 --> 00:30:44,660
(أجل، هناك شخص يدعى (جاستن لو

459
00:30:44,790 --> 00:30:47,330
كان معلم اللغة الإنجليزية
المتقدمة في مدرسة (ناثان) الثانوية

460
00:30:47,460 --> 00:30:51,920
لو أعطى صبيا نسخة قديمة من أحد
الكتب فلا بد من أن بينهما علاقة وثيقة

461
00:30:52,050 --> 00:30:56,050
كتب (ناثان) في دفتر العام الدراسي"
"(أنه تحمل الثانوية بفضل السيد (لو

462
00:30:56,180 --> 00:30:59,640
درس مقرره مرتين -
ألا يزال السيد (لو) معلما؟ -

463
00:30:59,760 --> 00:31:04,060
بلى، إنه معلم منذ أعوام
ويبدو أنه معلم بالغ الصرامة

464
00:31:05,100 --> 00:31:09,560
وتذكروا من فضلكم أنه عليكم تسليم
أبحاث "الفردوس المفقود" يوم الجمعة

465
00:31:09,690 --> 00:31:12,610
لا تنسوا، شكرا -
!لن أرافقكم -

466
00:31:14,150 --> 00:31:16,070
(سيد (لو

467
00:31:16,740 --> 00:31:19,370
"لا يمكنك إعطائي درجة "جيد -
هذا ما أعطيتك إياه -

468
00:31:19,490 --> 00:31:21,910
سيقتلني أبي
"لو عدت إلى المنزل بدرجة "جيد

469
00:31:22,030 --> 00:31:27,250
تخل عن كل الآمال"
"يا من تدخل إلى هنا

470
00:31:27,370 --> 00:31:29,500
"يا من تدخل إلى هنا"

471
00:31:29,630 --> 00:31:32,210
ما معلوماتنا عن عائلة (لو)؟ -
ماتت أم (جاستن) بالسرطان -

472
00:31:32,340 --> 00:31:35,010
حين كان في العاشرة
وتدهور حال والده

473
00:31:35,130 --> 00:31:37,260
(أرني يا (جاستن

474
00:31:38,630 --> 00:31:42,470
هل حصلت على درجة "جيد"؟
ما درجتك يا (تود)؟

475
00:31:46,600 --> 00:31:50,520
مقبول"! كم ساعة درست؟" -
أبي -

476
00:31:50,650 --> 00:31:53,270
أنت لا تستحق الأكل أو النوم -
...لكن يا أبي -

477
00:31:53,400 --> 00:31:55,530
!اصمت -
توقف عن ارتياد الكنيسة -

478
00:31:55,650 --> 00:31:58,530
وعاقر الشراب وكان عنيفا للغاية

479
00:31:58,650 --> 00:32:01,660
قال موظفو الخدمة الاجتماعية إنه كثيرا
ما كان يحبس ولديه في الحظيرة

480
00:32:01,780 --> 00:32:04,830
هل كان الأب عنيفا مع كلا الولدين؟ -
أجل -

481
00:32:04,950 --> 00:32:07,790
لكن أفادت إدارة حماية الأطفال
(أن (تود)، الأخ الأكبر للسيد (لو

482
00:32:07,910 --> 00:32:10,500
كان أكثرهما تعرضا للعقاب

483
00:32:13,380 --> 00:32:17,380
جاستن)، يجب ألا تأتي) -
لا تقلق -

484
00:32:17,510 --> 00:32:20,630
تذكر، "تخل عن كل الآمال
"يا من تدخل إلى هنا

485
00:32:20,760 --> 00:32:22,970
تخل عن كل الآمال"
"يا من تدخل إلى هنا

486
00:32:23,100 --> 00:32:25,180
تخل عن كل الآمال"
"يا من تدخل إلى هنا

487
00:32:25,310 --> 00:32:27,810
وأين أخوه الآن؟ -
(تود) -

488
00:32:29,770 --> 00:32:33,020
(تود)

489
00:32:33,150 --> 00:32:35,820
(تود)

490
00:32:35,940 --> 00:32:37,490
انتحر

491
00:32:37,610 --> 00:32:39,780
!أبي -
إذا هذا هو (فيرجيل) بالنسبة إليه -

492
00:32:39,900 --> 00:32:42,200
أخوه، يقوم بهذه الرحلة معه
بشكل مجازي

493
00:32:42,320 --> 00:32:45,530
ربما ارتكب الأب الآثام
التي تستحق عقوبات الدوائر التسعة

494
00:32:46,910 --> 00:32:50,250
"(امتياز، (جيه إل"

495
00:32:53,130 --> 00:32:56,130
امتياز"، هل أنت جاد؟"

496
00:32:56,380 --> 00:32:58,010
شكرا

497
00:32:58,670 --> 00:33:02,550
ألا يزال الأب على قيد الحياة؟ -
لا، مات منذ بضعة شهور -

498
00:33:02,680 --> 00:33:04,510
ورث (جاستن) منزله

499
00:33:04,640 --> 00:33:07,060
هذا ما أثار الرغبة في القتل -
كيفن)، أرسل عنوان المدرسة) -

500
00:33:07,180 --> 00:33:09,560
وعنوان منزله وعنوان منزل والده -
أرسلتها -

501
00:33:15,940 --> 00:33:20,610
لم أحضرتني إلى هنا؟ ماذا تريد مني؟

502
00:33:21,530 --> 00:33:24,490
أرجوك، ماذا تفعل؟

503
00:33:24,620 --> 00:33:27,410
أرد لك ما فعلت -
أيها الأحمق -

504
00:33:27,540 --> 00:33:30,410
اصمت يا أبي -
لست والدك -

505
00:33:30,540 --> 00:33:33,330
ماذا تفعل؟ هل أنت غبي؟

506
00:33:33,460 --> 00:33:37,250
"...تخل عن كل الآمال يا من" -
كرر ما قلت -

507
00:33:37,380 --> 00:33:40,550
أنت ضعيف، مثل أخيك

508
00:33:45,180 --> 00:33:48,260
أرجوك، لا تؤذني

509
00:33:51,480 --> 00:33:55,190
هل تجد هذا مؤلما؟
انتظر حتى تصل إلى الجحيم

510
00:34:05,320 --> 00:34:08,910
(حسنا، شكرا، غادر (هوتش) و(روس
المدرسة للتو، (جاستن) ليس هناك

511
00:34:09,030 --> 00:34:12,790
ماذا عن شقته؟ -
خالية أيضا، قصد منزل أبيه حتما -

512
00:34:13,790 --> 00:34:16,370
أرجوك، سأنفذ كل ما تطلبه

513
00:34:16,500 --> 00:34:19,000
إنما أريدك أن تكون لطيفا
لسنا كاملين

514
00:34:19,130 --> 00:34:21,170
لسنا كاملين

515
00:34:21,630 --> 00:34:24,010
لا، أنت غبي

516
00:34:24,130 --> 00:34:27,300
اصمت -
درجة "جيد" في الرياضيات؟ -

517
00:34:27,430 --> 00:34:29,890
درجة "مقبول" في اللغة الإنجليزية؟

518
00:34:30,010 --> 00:34:33,430
اصمت -
أنت وأخوك كسولان -

519
00:34:33,560 --> 00:34:38,650
لا، اصمت -
ليتكما متما آنذاك -

520
00:34:41,980 --> 00:34:44,320
!مكتب المباحث الفدرالية -
!مكتب المباحث الفدرالية، توقف -

521
00:34:44,440 --> 00:34:46,450
ابتعدا -
اترك المسدس -

522
00:34:46,570 --> 00:34:49,410
قتلت بما يكفي -
لم أنته -

523
00:34:49,530 --> 00:34:51,620
أرجوكما، ساعداني

524
00:34:51,740 --> 00:34:53,910
لن يفيدك قتله

525
00:34:54,040 --> 00:34:57,870
يجب أن أنهي هذه الرحلة -
لكنك تجاوزت المرحلة السابعة -

526
00:34:58,000 --> 00:35:00,340
وانتقلت مباشرة إلى المرحلة الثامنة
(يا (جاستن

527
00:35:00,460 --> 00:35:03,510
كان الانتحار جزءا من الدائرة
السابعة، لذا أردت إكمال الدوائر

528
00:35:03,630 --> 00:35:06,090
والاحتفاظ لنفسك بالانتحار -
أنت لا تعرفني -

529
00:35:06,220 --> 00:35:09,300
تصورت أن انتحارك
سيسوي الحساب

530
00:35:09,430 --> 00:35:12,510
لكن أخاك لم ينتحر لأنه عجز
(عن مضاهاة درجاتك يا (جاستن

531
00:35:12,640 --> 00:35:14,970
بل كان مكتئبا

532
00:35:15,270 --> 00:35:18,100
لا، إنه ذنبي، ذنبي

533
00:35:18,230 --> 00:35:20,190
بل كان ذنب والدك

534
00:35:20,310 --> 00:35:23,780
لو كان قد منح أخاك المساعدة
التي يحتاج إليها ما حدث شيء من هذا

535
00:35:23,900 --> 00:35:27,780
استمع إليها يا (جاستن)، فكر في الأمر

536
00:35:27,900 --> 00:35:29,780
هيا، انتهى الأمر

537
00:35:29,910 --> 00:35:34,990
اترك ذلك المسدس، لا تدع والدك
يدمرك أكثر مما دمرك بالفعل

538
00:35:50,840 --> 00:35:54,430
آسف يا أبي، آسف

539
00:35:55,930 --> 00:35:59,640
آسف

540
00:36:19,960 --> 00:36:22,750
(مرحبا، أنا (ديريك مورغان"
"أرجو ترك رسالة

541
00:36:24,290 --> 00:36:27,880
ديريك)، أجب على الهاتف)
أريد محادثتك

542
00:36:29,630 --> 00:36:32,010
ذهبت وقابلته

543
00:36:32,550 --> 00:36:37,930
الوضع في غاية السوء
زدت الأمور سوءا بمجيئي إلى هنا

544
00:36:38,060 --> 00:36:41,310
تصورت أنني سآتي وأرفع معنوياته
فأنا أجيد رفع معنويات الآخرين

545
00:36:41,440 --> 00:36:44,310
حتى في انتظار حكم الإعدام
أردت رفع معنوياته، أردت تغيير الوضع

546
00:36:44,440 --> 00:36:49,030
لكنني لا أستطيع تغييره
لا أستطيع إصلاحه لأن الحكم سار بالفعل

547
00:36:49,150 --> 00:36:52,990
والآن أنا هنا وحدي
وأعرف أنني اخترت المجيء بإرادتي

548
00:36:53,110 --> 00:36:55,830
لكنني أحتاج إليك
لا أعرف حتى ما أحتاج إليه

549
00:36:55,950 --> 00:36:59,330
أحتاج إلى أن تراني
أحتاج إلى أن تشهد اجتيازي هذه المحنة

550
00:36:59,450 --> 00:37:04,830
أحتاج إلى التأكد من وجودك
بينما أمر بهذه المحنة، هذا ما يلزمني

551
00:37:22,480 --> 00:37:24,810
افتح البوابة

552
00:37:30,690 --> 00:37:34,820
"عيون مفتوحة"

553
00:37:34,950 --> 00:37:38,990
"تعتاد الظلام"

554
00:37:41,330 --> 00:37:47,040
"زئير الآلات"

555
00:37:47,290 --> 00:37:51,130
"لا أعرف إن كنا في النهار أم الليل"

556
00:37:54,840 --> 00:37:59,140
"وأنت تعرف"

557
00:37:59,760 --> 00:38:05,520
"تعرف في داخلك"

558
00:38:06,100 --> 00:38:11,940
"أنك ستدفع الثمن لا محالة"

559
00:38:12,070 --> 00:38:15,660
"إلى أن ينتهي كل شيء"

560
00:38:19,200 --> 00:38:25,080
"وهكذا نسير في الأروقة الخالية" -
والمجد إلى الأبد، آمين -

561
00:38:25,330 --> 00:38:28,290
"الجدران القذرة"

562
00:38:28,420 --> 00:38:31,500
"نلطخ فيها أسماءنا"

563
00:38:31,630 --> 00:38:35,800
"قذارة نجدها تحت أظافرنا"

564
00:38:35,930 --> 00:38:40,810
هل تريد أن تقول شيئا؟ -
"لا يمكن إزالتها" -

565
00:38:40,930 --> 00:38:46,810
من أيدينا المرهقة"
"لا ننعم بالنظافة أبدا

566
00:38:46,940 --> 00:38:50,070
"لا ننعم بالنظافة أبدا"

567
00:38:53,150 --> 00:38:56,360
"لا ننعم بالنظافة أبدا"

568
00:38:57,700 --> 00:38:59,660
شكرا

569
00:39:06,040 --> 00:39:10,170
"نسير في الأروقة"

570
00:39:10,290 --> 00:39:16,090
"السخام يعلو الجدران"

571
00:39:16,220 --> 00:39:22,060
"يلطخ البعض أسماءهم فيه"

572
00:39:22,180 --> 00:39:26,270
"بينما يختفي البعض"

573
00:39:29,310 --> 00:39:33,820
"وأنت تعرف"

574
00:39:33,940 --> 00:39:39,780
"تعرف في داخلك"

575
00:39:39,910 --> 00:39:45,580
لا يوجد هنا سوى البقاء"
"على قيد الحياة

576
00:39:45,700 --> 00:39:49,870
"إلى أن يختفي شيء ما"

577
00:39:52,460 --> 00:39:58,300
"لكن بين شقوق هذه الآلة"

578
00:39:58,430 --> 00:40:01,220
"نرى الضوء"

579
00:40:01,340 --> 00:40:04,430
"نرى الشمس تتلاشى"

580
00:40:04,560 --> 00:40:10,190
"ونشعر بنبض الحياة"

581
00:40:10,310 --> 00:40:13,360
"حياة أفضل"

582
00:40:13,480 --> 00:40:16,650
"في الجهة الأخرى"

583
00:40:16,780 --> 00:40:23,160
"وننتظر، وهكذا ننتظر"

584
00:40:25,120 --> 00:40:29,000
"وهكذا ننتظر"

585
00:40:50,690 --> 00:40:53,440
"التشبث لا يتطلب الكثير من القوة"

586
00:40:53,560 --> 00:40:56,270
"تقبل الفراق يتطلب الكثير من القوة"

587
00:40:56,400 --> 00:40:58,570
"(مقولة لـ(جيه سي واتس"

588
00:40:58,594 --> 00:50:13,594
<font face="Aljazeera" color="#ffff66">تعديل التوقيت</font>
<font face="Agency FB" color="#1daafe">MoreHDMovies</font>
<font face="Agency FB" color="#ff0066">TWITTER : MoreHDMovies</font>

