1
00:00:00,101 --> 00:00:01,857
هو نفس الخوف دائماً

2
00:00:04,532 --> 00:00:06,333
أرقد في فراشي

3
00:00:07,077 --> 00:00:09,440
مارك" ينحني فوقي"

4
00:00:10,081 --> 00:00:13,217
أنظر في عيناه فأشعر بالأمان

5
00:00:13,361 --> 00:00:15,377
ثم يقبلني

6
00:00:15,519 --> 00:00:17,054
...ثم يصبح العالم

7
00:00:18,555 --> 00:00:20,557
مظلماً تماماً

8
00:00:24,628 --> 00:00:25,932
أنا حبيسة

9
00:00:26,165 --> 00:00:27,729
لا أستطيع التنفس

10
00:00:27,815 --> 00:00:29,588
أصرخ بأعلى صوت

11
00:00:29,636 --> 00:00:31,569
لكني لا أحد يسمعني

12
00:00:38,142 --> 00:00:40,834
لكن هذه المرة شئ ما تغير

13
00:00:43,475 --> 00:00:45,545
تلك كانت معجزة
أيها الطبيب

14
00:00:45,936 --> 00:00:47,701
لقد قهرت مخاوفي

15
00:00:47,782 --> 00:00:49,655
"تلك أخبار رائعة "روزي

16
00:00:49,703 --> 00:00:51,138
أنا سعيد لأجلك

17
00:00:51,592 --> 00:00:53,061
رحلتك العلاجية

18
00:00:53,157 --> 00:00:55,233
،لم تكن سهلة دوماً لكن

19
00:00:55,406 --> 00:00:57,787
لكنك ثابرت و هذا يتطلب
شجاعة عظيمة

20
00:00:57,900 --> 00:00:59,201
"هذه حبيبتي "روزي

21
00:01:00,174 --> 00:01:01,569
إنها أقوى شخص عرفته

22
00:01:02,749 --> 00:01:06,311
لوقت طويل ظننت أني مختلة

23
00:01:06,441 --> 00:01:08,644
كنت تعانين من حالة
رهاب التوابيت

24
00:01:08,724 --> 00:01:11,381
سمي مرضك بإسمه لكي
تتغلبي عليه

25
00:01:12,155 --> 00:01:13,990
رهابي من التوابيت

26
00:01:14,951 --> 00:01:17,949
أراهن أن الكثير من مرضاك
لا يعانون من هذا المرض

27
00:01:18,014 --> 00:01:19,069
،أراهن أن الكثير من مرضاه

28
00:01:19,117 --> 00:01:21,701
لم يُحبسوا في صوان
و هم أطفال

29
00:01:26,640 --> 00:01:29,467
روزي" وفاة أباك نكأت"
الجراح القديمة

30
00:01:29,558 --> 00:01:32,061
الرعب الذي أنزله بك
...و أنت طفلة

31
00:01:32,203 --> 00:01:34,897
هذه الصدمات تبقى
في الذاكرة

32
00:01:34,998 --> 00:01:37,522
لفترة طويلة من وقوع
الحادث الذي حفزها

33
00:01:37,857 --> 00:01:41,006
لم أتخيل أني قادرة على
حضور جنازته

34
00:01:41,803 --> 00:01:43,240
لكنك كنت محقاً

35
00:01:43,457 --> 00:01:45,881
عندما أُغلق الغطاء عليه

36
00:01:46,079 --> 00:01:49,522
شعرت بأني أخيراً تحررت

37
00:01:50,336 --> 00:01:52,147
لقد شفيتني
أيها الطبيب

38
00:01:53,272 --> 00:01:54,726
أتذكر أول مرة جئت لي

39
00:01:54,773 --> 00:01:56,959
لم يكن بوسعك حتى
النظر لصورة تابوت

40
00:01:57,975 --> 00:01:59,556
و الآن أنظري كم تحسنت

41
00:01:59,811 --> 00:02:00,990
إنك إستفدت من

42
00:02:01,135 --> 00:02:04,123
ساعات العمل القاسية
من التحصين الممنهج

43
00:02:04,198 --> 00:02:06,552
إنطلاقاً من تلك الصورة للمقبرة

44
00:02:06,600 --> 00:02:08,746
و التوابيت تحت قدميك
ثم في النهاية

45
00:02:08,850 --> 00:02:10,484
دخول دار الجنائز ثم مواجهة

46
00:02:10,533 --> 00:02:12,959
:المصدر الحقيقي لمخاوفك
أباك

47
00:02:14,129 --> 00:02:15,850
أنا فخور بك

48
00:02:38,587 --> 00:02:40,181
عندي لك مفاجأة

49
00:02:40,289 --> 00:02:41,590
ما هي؟

50
00:02:41,718 --> 00:02:43,580
سأعود سريعاً

51
00:03:02,966 --> 00:03:04,544
مارك"؟"

52
00:03:18,936 --> 00:03:20,994
لا ، لا تلمسوها

53
00:03:21,042 --> 00:03:23,241
"مارك"-
حبيبتي سنكون بخير-

54
00:03:23,412 --> 00:03:24,554
لا ، لا-
"مارك"-

55
00:03:24,617 --> 00:03:25,787
"مارك"

56
00:03:25,882 --> 00:03:27,131
ماذا تفعلون؟

57
00:03:27,179 --> 00:03:28,546
كلا

58
00:03:28,594 --> 00:03:30,741
لا ، لا-
أتركوها-

59
00:03:30,888 --> 00:03:32,131
أتركوها-
لا-

60
00:03:32,179 --> 00:03:33,599
أتركوها-
لا ، لا-

61
00:03:33,647 --> 00:03:34,882
لا

62
00:03:37,530 --> 00:03:40,007
أتركوني ، كلا

63
00:03:40,163 --> 00:03:42,001
لا ، لا

64
00:03:45,296 --> 00:03:46,563
لا

65
00:03:46,597 --> 00:03:48,561
لا ، لا

66
00:04:07,722 --> 00:04:18,239
hunterhunt subs
<font color="red"><FONT FACE="Bradley Hand ITC">2f u n</font> <font color="FFA500"><FONT FACE="Arabic Typesetting">تعديل التوقيت</font>

67
00:05:45,433 --> 00:05:48,260
أنا في مشكلة كبيرة
أليس كذلك؟

68
00:05:48,639 --> 00:05:50,097
في الواقع لا

69
00:05:50,148 --> 00:05:52,378
نطبق قاعدة إحمي نفسك
"هنا في "ميتشيجان

70
00:05:52,500 --> 00:05:54,503
إنك رأيت شخص مجهول
يدخل إلى بيتك

71
00:05:54,551 --> 00:05:56,183
شعرت أنك مهددة

72
00:05:56,339 --> 00:05:58,899
لك كامل الحق في
الدفاع عن نفسك

73
00:06:02,491 --> 00:06:04,245
أخيراً حملت "أوزي" على النوم

74
00:06:04,417 --> 00:06:06,219
هل هو بخير؟

75
00:06:06,628 --> 00:06:08,134
لابد أنه مصدوم

76
00:06:08,200 --> 00:06:09,767
قتلت رجلاً أمام ناظريه

77
00:06:09,831 --> 00:06:11,087
دفاعاً عن النفس

78
00:06:11,595 --> 00:06:13,111
بالتأكيد

79
00:06:13,197 --> 00:06:14,994
كان الظلام حالك

80
00:06:15,306 --> 00:06:17,080
لم تعرفي من القادم

81
00:06:17,486 --> 00:06:19,032
الكهرباء مازالت مقطوعة

82
00:06:19,080 --> 00:06:20,736
ربما نواجه هجوم من داعش

83
00:06:20,783 --> 00:06:22,284
و المهرجون

84
00:06:23,697 --> 00:06:25,509
كانوا في المنزل يخيفونني

85
00:06:25,619 --> 00:06:27,953
أوزي" سيخبركم بهذا"-
"أنصتي السيد "موراليس-

86
00:06:28,001 --> 00:06:29,111
كان مشتبه به

87
00:06:29,158 --> 00:06:31,595
لذلك كنا نرجح أنه الفاعل
في جريمة المطعم

88
00:06:31,736 --> 00:06:34,158
لا يفاجئني أن شخص كهذا

89
00:06:34,213 --> 00:06:36,166
يشكل تهديد لإمرأة بمفردها
في منزلها ليلاً

90
00:06:36,213 --> 00:06:38,150
مع طفل صغير

91
00:06:38,505 --> 00:06:41,141
هل كلامي منطقي؟

92
00:06:43,328 --> 00:06:45,090
يا إلهي ، أنا آسفه

93
00:06:45,124 --> 00:06:46,426
أنا حقاً آسفه

94
00:06:48,055 --> 00:06:49,885
أنا متأكد أنه ليس هناك
ما يدعوك للقلق

95
00:06:49,932 --> 00:06:52,533
لكني سآخذ المسدس حتى
إذا قرر النائب العام توجيه تهم

96
00:06:55,791 --> 00:06:57,072
إنه ليس خطأك

97
00:06:57,120 --> 00:06:59,256
إنه ليس خطأك حبيبتي

98
00:07:01,172 --> 00:07:03,572
أتخيل وجه "أوز" بإستمرار

99
00:07:04,370 --> 00:07:05,871
كان يقف خلفي

100
00:07:05,919 --> 00:07:07,353
لقد رأى كل شئ

101
00:07:10,202 --> 00:07:12,134
حتى لو تلقى جلسات
علاج نفسي

102
00:07:12,211 --> 00:07:13,979
كيف سيتجاوز ما رآه؟

103
00:07:14,092 --> 00:07:15,298
أظن ما نتمناه

104
00:07:15,346 --> 00:07:18,400
هو أن يجد طريقة ليتعايش
مع ما رآه

105
00:07:19,274 --> 00:07:22,001
:و السؤال هو
هل يمكنك أنت؟

106
00:07:27,656 --> 00:07:29,259
يا إلهي ، أنا آسفه

107
00:07:29,369 --> 00:07:31,173
أنا غبية-
كلا ، كفي عن هذا-

108
00:07:31,270 --> 00:07:33,791
لم يكن يتوجب أن أرسله إليك
أثناء هذا الإظلام

109
00:07:33,839 --> 00:07:35,874
كان يجب أن آتي
لك بنفسي

110
00:07:37,843 --> 00:07:41,189
لا عدالة لا إستقرار
لا عدالة لا إستقرار

111
00:07:41,237 --> 00:07:42,838
اللعنة

112
00:07:42,886 --> 00:07:44,354
أخفضي رأسك

113
00:07:44,450 --> 00:07:47,477
،بوب" أقف أمام المطعم المحلي"
"المجزر في مين"

114
00:07:47,525 --> 00:07:50,227
حيث وجد مستخدم مقتول
الإسبوع الماضي

115
00:07:50,335 --> 00:07:52,000
النشطاء تجمعوا اليوم

116
00:07:52,048 --> 00:07:53,938
للإحتجاج ضد موت
شخص آخر

117
00:07:53,986 --> 00:07:56,406
هو عامل في المطعم لم يكن
مسلح ، أب لثلاثة

118
00:07:56,406 --> 00:07:57,837
"إسمه "بيدرو موراليس

119
00:07:57,872 --> 00:08:00,414
قتلته صاحبة عمله يوم الأربعاء

120
00:08:00,587 --> 00:08:03,735
الشريكة بملكية المطعم
"أليسون ماي فير ريتشاردز"

121
00:08:03,798 --> 00:08:06,922
هذه الفضيحة تأتي في وقت
يزداد فيه التوتر

122
00:08:06,970 --> 00:08:09,063
بهذا المجمتع الهادئ بطبيعته
بداية من

123
00:08:09,165 --> 00:08:12,242
جريمة القتل و الإنتحار لعضو
المجلس "تشانج" و زوجته

124
00:08:12,290 --> 00:08:14,688
الشرطة تخبر عن زيادة
ثلاث مرات

125
00:08:14,752 --> 00:08:16,406
في عدد الإتصالات بالنجدة

126
00:08:16,544 --> 00:08:19,847
الآن يبدو أن الغضب العام
و شكوك هذا المجتمع

127
00:08:19,949 --> 00:08:22,758
تتركز على إمرأة يدعوها
الصحفيون

128
00:08:22,908 --> 00:08:24,891
"جورج زيمرمان السحاقيات"

129
00:08:24,947 --> 00:08:26,141
لا عدالة لا إستقرار

130
00:08:26,289 --> 00:08:27,960
"العدالة لأجل "بيدرو

131
00:08:28,055 --> 00:08:30,409
لا عدالة لا إستقرار

132
00:08:30,492 --> 00:08:31,667
آيفي" إنطلقي"

133
00:08:31,715 --> 00:08:33,706
قبل أن يرونا-
أرحل؟-

134
00:08:33,754 --> 00:08:34,888
لا يمكنني الرحيل

135
00:08:35,199 --> 00:08:36,800
مازال عملنا هنا

136
00:08:36,848 --> 00:08:38,776
مازال لدينا عاملين

137
00:08:40,440 --> 00:08:41,908
اللعنة

138
00:08:42,661 --> 00:08:45,797
لا عدالة لا إستقرار

139
00:08:45,845 --> 00:08:47,536
سأتسلل داخلة من الخلف

140
00:08:47,584 --> 00:08:49,255
كلا ، كلا ، لا تفعلي هذا

141
00:08:49,302 --> 00:08:50,885
لنعد إلى المنزل

142
00:08:50,950 --> 00:08:52,717
تعالي معي ، هيا بنا-
"آلي" ، "آلي"-

143
00:08:52,764 --> 00:08:54,138
إذهبي أنت إلى المنزل

144
00:08:54,186 --> 00:08:57,156
و سأتصل بك لاحقاً

145
00:08:57,723 --> 00:08:59,641
...آسفة ، لكن حبيبتي

146
00:08:59,776 --> 00:09:01,778
حسناً؟-
حسناً-

147
00:09:14,797 --> 00:09:18,318
أريد فقط أن أخبرك كم
أنت شجاعة في نظري

148
00:09:19,924 --> 00:09:21,236
هناك العديد من الخصال
الحميدة

149
00:09:21,284 --> 00:09:23,329
التي قد يمتلكها الشخص
...لكن الشجاعة

150
00:09:23,745 --> 00:09:25,381
هي أندر الخصال

151
00:09:25,618 --> 00:09:27,316
إنك لم تفعلي شئ خاطئ

152
00:09:27,454 --> 00:09:29,556
إنك كنت تحمين نفسك
و أسرتك

153
00:09:29,722 --> 00:09:32,424
لا تعتذري عن هذا

154
00:09:33,356 --> 00:09:34,465
إنسي أمر أولئك الغوغاء

155
00:09:34,520 --> 00:09:36,918
سأهتم بأمرهم لأجلك-
ماذا؟-

156
00:09:37,003 --> 00:09:38,512
...لا تقلقي بشأن-
ماذا تعني؟-

157
00:09:38,559 --> 00:09:40,043
لا تقلقي بشأن ما يحدث

158
00:09:40,242 --> 00:09:42,777
فقط إستمري في حياتك

159
00:09:43,343 --> 00:09:44,979
...و أرجوك

160
00:09:46,474 --> 00:09:48,243
إستمتعي بيومك

161
00:10:31,514 --> 00:10:32,882
تباً

162
00:10:32,985 --> 00:10:34,967
مرحباً

163
00:10:35,076 --> 00:10:36,725
سمعنا عما حدث

164
00:10:37,061 --> 00:10:38,239
نعم

165
00:10:38,333 --> 00:10:40,892
أقدر إهتمامكم

166
00:10:40,940 --> 00:10:43,397
لكني لا أريد ضيوفاً الآن

167
00:10:43,723 --> 00:10:44,967
نعم

168
00:10:45,318 --> 00:10:48,256
ما شعورك بأن تمارسي
إمتيازاتك كشخص أبيض

169
00:10:48,304 --> 00:10:50,592
و تقتلي الملونين و تفلتي
من العقاب؟

170
00:10:50,640 --> 00:10:51,645
ماذا؟

171
00:10:51,693 --> 00:10:53,482
أعطيتك سلاح لتحمي نفسك

172
00:10:53,530 --> 00:10:55,522
لكنك إستخدمتيه لإرتكاب
جريمة قتل

173
00:10:55,649 --> 00:10:57,651
تجعليني أشعر بالخسة

174
00:10:57,763 --> 00:11:00,076
لماذا ترتدوا القبعات المكسيكية؟

175
00:11:00,203 --> 00:11:02,838
لماذا؟
لأنك هكذا

176
00:11:02,886 --> 00:11:05,021
ترين الأشخاص ذوي
الأصول اللاتينية

177
00:11:05,298 --> 00:11:07,236
أتدرين أنني أجريت
تحليل الجينات

178
00:11:07,291 --> 00:11:11,119
و وجدت بي 10% جينات مكسيكية؟
أهذا سبب يدعوك لقتلي؟

179
00:11:11,626 --> 00:11:13,009
أريد مسدسي

180
00:11:13,116 --> 00:11:15,603
الشرطة أخذته

181
00:11:15,651 --> 00:11:17,767
إنك رأيت وجه ملون جميل

182
00:11:17,815 --> 00:11:20,134
و على الفور قررت إنه
"مقتحم للمنزل"

183
00:11:21,167 --> 00:11:22,650
إنك لست تقدمية

184
00:11:23,916 --> 00:11:26,017
إنكم مجانين

185
00:11:26,065 --> 00:11:27,173
حقاً؟-
نعم-

186
00:11:27,221 --> 00:11:28,377
أتريدين أن تعرفي ما
هو الجنون؟

187
00:11:28,424 --> 00:11:29,759
أتحبين شطائر "تاكو بيل"؟

188
00:11:29,830 --> 00:11:32,814
لما لا تأخذي هذه الكوبونات
و تنغمسي في

189
00:11:32,962 --> 00:11:35,986
تحاملك كبيضاء على الثقافة
الإسبانية

190
00:11:36,283 --> 00:11:37,939
مكانكم ليس هنا

191
00:11:38,126 --> 00:11:41,326
نريد أن يرحل العنصريون
من جيرتنا

192
00:11:41,458 --> 00:11:43,107
جيرتكم؟

193
00:11:44,272 --> 00:11:45,857
نسكن هنا قبلكم

194
00:11:45,911 --> 00:11:48,215
قولي هذا لسكان
أمريكا" الأصليين"

195
00:11:50,318 --> 00:11:51,504
أخرجوا من شرفتي

196
00:11:51,552 --> 00:11:52,654
هذه ليست النهاية

197
00:11:52,702 --> 00:11:54,203
أيتها العاهرة

198
00:11:54,280 --> 00:11:56,286
إنهم كانوا يهددوني

199
00:11:56,443 --> 00:11:59,021
لا أشعر بالأمان مع وجودهم
في المنزل المواجه

200
00:11:59,171 --> 00:12:01,808
لم تشعري بالأمان
قبل قدومهم أيضاً

201
00:12:01,887 --> 00:12:03,622
تباً

202
00:12:04,685 --> 00:12:06,099
فيما يدعوه المسؤلون الآن

203
00:12:06,147 --> 00:12:07,514
دفاع عن النفس

204
00:12:07,678 --> 00:12:09,446
لكن الإحتجاجات تواصلت اليوم

205
00:12:09,480 --> 00:12:10,709
أمام مطعم الزوجين

206
00:12:10,756 --> 00:12:12,291
"المجزر في مين"

207
00:12:12,339 --> 00:12:15,109
المحتجون يطالبون بما
يدعونه العدالة

208
00:12:15,352 --> 00:12:17,058
تطورات جديدة الليلة
"في "ريدفورد

209
00:12:17,154 --> 00:12:20,230
حيث وجد زوجان شابان
كان يظن بإختفاءهم أموات

210
00:12:20,324 --> 00:12:23,535
بيفيرلي هوب" بموقع الجريمة"
"مع آخر المستجدات "بيفرلي

211
00:12:23,660 --> 00:12:26,297
بوب" سكان هذه"
البلدة الصغيرة

212
00:12:26,330 --> 00:12:29,363
في حالة صدمة بعد هذا
الإكتشاف المريع

213
00:12:29,454 --> 00:12:32,224
لجثتين في هذا المنزل خلفي

214
00:12:32,379 --> 00:12:35,260
مالكي المنزل لم يردوا
على الإتصالات

215
00:12:35,308 --> 00:12:36,640
لأكثر من أسبوع

216
00:12:36,673 --> 00:12:39,566
أخيراً تم إستدعاء الشرطة للمنزل
و ما وجدوه

217
00:12:39,614 --> 00:12:44,152
ترك قوات إنفاذ القانون في
حالة حيرة و خوف

218
00:12:44,368 --> 00:12:46,863
جثتان في أولى مراحل التحلل

219
00:12:46,919 --> 00:12:50,058
إكتشفتا في المنزل
حبيستا توابيت دفن

220
00:12:50,181 --> 00:12:53,933
و وُجد في المنزل أيضاً
هذا الرمز المخيف

221
00:12:54,084 --> 00:12:56,067
نحن متأكدين أنهما كانا
أحياء عند حبسهم

222
00:12:56,114 --> 00:12:58,250
الرمز المرسوم فوق
...مسرح الجريمة

223
00:12:58,362 --> 00:13:01,050
هل حقاً نفس الوجه المبتسم وُجد

224
00:13:01,129 --> 00:13:02,495
في منزل عضو المجلس
تشانج"؟"

225
00:13:02,543 --> 00:13:04,000
لا تعليق

226
00:13:04,112 --> 00:13:06,439
هل كان موت عضو المجلس
تشانج" و زوجته"

227
00:13:06,537 --> 00:13:07,933
هو حقاً جريمة قتل و إنتحار؟

228
00:13:08,017 --> 00:13:10,879
أم أن هناك سفاح طليق في البلدة؟

229
00:13:11,012 --> 00:13:13,832
نبث إليكم من جيرة
يتملكها الخوف

230
00:13:14,054 --> 00:13:16,523
"هذا تقرير "بيفرلي هوب

231
00:13:16,713 --> 00:13:18,382
يا إلهي

232
00:13:19,136 --> 00:13:20,847
العالم أصابه الجنون

233
00:13:32,296 --> 00:13:34,298
ما هذا؟

234
00:14:05,431 --> 00:14:07,285
حبيبتي؟

235
00:14:22,145 --> 00:14:23,863
آلي"؟"

236
00:14:59,550 --> 00:15:01,487
يا إلهي

237
00:15:11,489 --> 00:15:14,708
لم يكن طائر واحد
بل 30 على الأقل

238
00:15:17,263 --> 00:15:19,317
،كلا ، بدت كأنها

239
00:15:19,403 --> 00:15:21,672
شاحنة لرش عشب
الحديقة لكنها كانت سوداء

240
00:15:22,489 --> 00:15:23,935
رأيناها ليلة أمس

241
00:15:25,920 --> 00:15:27,145
حسناً

242
00:15:27,458 --> 00:15:29,112
شكراً

243
00:15:29,520 --> 00:15:31,052
البلدية تقول أنهم لم
يحرروا مخالفة

244
00:15:31,100 --> 00:15:34,247
لأي شاحنة كيماويات ليلة
أمس لكنهم يبحثون الأمر

245
00:15:34,351 --> 00:15:36,653
يبحثون الأمر؟
هذا هراء

246
00:15:36,903 --> 00:15:38,355
لابد أنهم مشاركون بهذا

247
00:15:38,474 --> 00:15:41,185
يستخدمون المواطنين
كفئران تجارب

248
00:15:41,233 --> 00:15:43,950
في إختبار لسلاح كيماوي
هي تجارب للسيطرة على العقول

249
00:15:44,000 --> 00:15:46,702
آلي"؟"
آيفي"؟"

250
00:15:47,082 --> 00:15:48,606
ماذا أتى بك هنا؟

251
00:15:48,684 --> 00:15:50,544
أنا إتصلت بها

252
00:15:50,601 --> 00:15:52,599
لماذا؟

253
00:15:52,664 --> 00:15:55,442
"لقد تخلت عني "آيفي

254
00:15:56,341 --> 00:15:58,403
توسلت إليك لتبقي

255
00:15:58,527 --> 00:16:00,911
أعرف و أنا آسفة

256
00:16:00,966 --> 00:16:02,411
إنتابني الخوف

257
00:16:02,466 --> 00:16:04,666
...لو كنت أعرف ما سيحدث

258
00:16:04,724 --> 00:16:07,106
إنها كانت ليلة مرعبة

259
00:16:08,351 --> 00:16:10,253
"لكن هذا لم يكن خطأ "وينتر

260
00:16:14,591 --> 00:16:16,560
أنا آسفة

261
00:16:18,085 --> 00:16:20,770
ربما من الأفضل أنك
لم تكوني هنا

262
00:16:21,465 --> 00:16:23,481
إنها هنا الآن

263
00:16:23,650 --> 00:16:26,071
إنها هنا للعناية بإبننا

264
00:16:31,076 --> 00:16:32,911
إذاً لم تطردوني؟

265
00:16:33,395 --> 00:16:34,583
بالتأكيد لا

266
00:16:34,664 --> 00:16:35,972
لا

267
00:16:36,354 --> 00:16:39,409
حمداً لله ، عندما رأيت
هذا الشخص بالخارج

268
00:16:39,444 --> 00:16:41,478
ظننت أنكم تجرون مقابلات
لإختيار بديل لي

269
00:16:41,513 --> 00:16:43,596
أي شخص؟-
لا أعرف-

270
00:16:43,609 --> 00:16:45,698
قال أنه جاء بشأن إعلان

271
00:16:45,727 --> 00:16:47,193
أنا أدخلته و أتمنى ألا
يكون هناك ضير بهذا

272
00:16:47,220 --> 00:16:48,453
أدخلتيه؟

273
00:16:49,747 --> 00:16:51,146
"وينتر" إبحثي عن "أوز"

274
00:16:53,324 --> 00:16:54,691
يا إلهي

275
00:16:54,726 --> 00:16:56,359
مرحباً سيداتي

276
00:16:56,395 --> 00:16:57,861
أتمنى أن تكونوا جائعات

277
00:16:57,896 --> 00:16:59,766
سأطلب الشرطة

278
00:16:59,799 --> 00:17:01,345
إنتظري

279
00:17:01,366 --> 00:17:03,132
أعلانكم قال أنكم تطلبون هذا

280
00:17:03,167 --> 00:17:04,767
إعلاننا؟
أي إعلان؟

281
00:17:04,802 --> 00:17:07,002
إنكما السحاقيات الشبقات

282
00:17:07,005 --> 00:17:09,227
أثق أن هذا هو العنوان الصحيح

283
00:17:09,246 --> 00:17:12,350
إرتدي ملابسك و أخرج

284
00:17:12,377 --> 00:17:14,443
مهلاً

285
00:17:14,478 --> 00:17:16,445
لقد فهمت

286
00:17:16,480 --> 00:17:18,281
هذه خدعة منكن؟

287
00:17:18,316 --> 00:17:20,717
تغرون الرجال بالحضور
و تجعلوهم مستثارين

288
00:17:20,742 --> 00:17:21,941
ثم تقوموا بإذلالهم؟

289
00:17:21,967 --> 00:17:24,119
إبتعد عنا أيها الوغد

290
00:17:24,154 --> 00:17:26,622
جئت لتمتصوا قضيبي
من ستبدأ؟

291
00:17:26,657 --> 00:17:28,990
أخرج و إلا قتلتك

292
00:17:30,121 --> 00:17:31,660
يا إلهي ، إنك عاهرة

293
00:17:40,559 --> 00:17:45,762
نبحث عن فحل قوي"
"ليمتع سحاقيات شبقات

294
00:17:45,790 --> 00:17:48,509
آيفي" هذا عنواننا"

295
00:17:48,545 --> 00:17:51,287
أي وحش قد يفعل هذا بنا؟

296
00:17:51,322 --> 00:17:53,222
نفضل الرجال من الجنس القوقازي

297
00:17:53,242 --> 00:17:55,242
الرجال من الجنس اللاتيني
غير مطلوبين

298
00:17:57,818 --> 00:18:00,354
إنك تعرفين من فعل هذا

299
00:18:13,640 --> 00:18:17,190
نعم هذا هو
نبحث عن فحل قوي

300
00:18:17,210 --> 00:18:19,414
ليمتع سحاقيات شبقات

301
00:18:19,429 --> 00:18:21,467
لا تتصل و لا تراسلنا

302
00:18:21,502 --> 00:18:25,516
فقط إحضر و كن صلداً
كالصخر لتشبع جوعنا

303
00:18:25,563 --> 00:18:26,972
نحن نحذفه

304
00:18:26,974 --> 00:18:29,575
لكنهم يعاودوا نشره
مع تغيير في النص

305
00:18:29,610 --> 00:18:32,044
يفترض أن أكون مسؤلة

306
00:18:32,079 --> 00:18:34,279
عن كل الطاقة الإيجابية
و السلبية

307
00:18:34,315 --> 00:18:36,581
التي تعترض حياتي-
من أخبرك هذا؟-

308
00:18:36,616 --> 00:18:38,217
لا أدري
قرأته في إنستجرام

309
00:18:38,252 --> 00:18:41,856
ما أقوله هو أني لم
أخطئ في شئ

310
00:18:41,887 --> 00:18:43,255
كيف تثقين

311
00:18:43,290 --> 00:18:45,403
بأنهم من وضعوا الأعلان؟-
أنا متأكدة من هذا-

312
00:18:45,434 --> 00:18:48,384
حالتهم العقلية ليست
جيده إنهم مخابيل

313
00:18:48,414 --> 00:18:49,880
هذا شنيع

314
00:18:49,916 --> 00:18:52,930
أدرك حجم الصدمة التي تعانين منها

315
00:18:52,966 --> 00:18:54,599
أقدر لك هذا

316
00:18:54,634 --> 00:18:57,001
بعد الإنتخابات و بعد
كل ما حدث

317
00:18:57,028 --> 00:19:00,430
لم تعد لدي القدرة على
التعامل مع الوضع

318
00:19:00,474 --> 00:19:02,340
يجب أن نضع خطة

319
00:19:02,376 --> 00:19:06,077
أولاً سأساعدك للإتصال
هاتفياً بالشركة

320
00:19:06,112 --> 00:19:07,445
ليحذفوا الإعلان

321
00:19:07,481 --> 00:19:08,445
حسناً

322
00:19:08,476 --> 00:19:10,935
ثانياً ، تحتاجين دليل على
أنهم من يفعلون هذا

323
00:19:10,958 --> 00:19:12,357
لكي تتقدمي ضدهم بإتهام

324
00:19:12,399 --> 00:19:13,866
هذا يعد تحرش

325
00:19:13,877 --> 00:19:16,411
على الأقل قومي
بعمل محضر فوراً

326
00:19:16,458 --> 00:19:17,588
حسناً

327
00:19:17,623 --> 00:19:19,757
أتعرفين لماذا يستهدفونك؟

328
00:19:19,792 --> 00:19:22,260
نعم ، يظنوني عنصرية

329
00:19:22,295 --> 00:19:23,746
الجميع يعتقدون أني عنصرية

330
00:19:23,772 --> 00:19:26,121
هل تعرف قدر الألم في
أن شخص مثلي

331
00:19:26,150 --> 00:19:28,217
يتهم بهذه التهمة؟

332
00:19:28,254 --> 00:19:30,000
...أتذكر عندما كنت بالثامنة

333
00:19:30,035 --> 00:19:32,442
أو التاسعة ، نعم كنت بالتاسعة

334
00:19:32,460 --> 00:19:33,745
لأننا في هذا العام
..."إنتقلنا من "تامبا

335
00:19:33,747 --> 00:19:35,778
معذرة ، ليس لدي وقت-
إنتظر-

336
00:19:35,808 --> 00:19:36,794
...دكتور "فينسنت" أنا

337
00:19:36,809 --> 00:19:39,543
ربما نقوم بجلسة علاجية
طارئة بالغد

338
00:19:39,578 --> 00:19:40,811
"أنا قلق يا "آلي

339
00:19:40,846 --> 00:19:42,445
مخاوفك على الأقل

340
00:19:42,480 --> 00:19:44,381
مسؤلة جزئياً عن أفعالك

341
00:19:44,416 --> 00:19:45,982
في ليلة إطلاق النار

342
00:19:46,018 --> 00:19:48,952
و بزيادة توترك ستزداد مخاوفك

343
00:19:48,987 --> 00:19:50,853
أنا أريد أن أتأكد

344
00:19:50,889 --> 00:19:52,956
أنك و من حولك آمنين

345
00:19:52,991 --> 00:19:54,624
ماذا تقترح؟

346
00:19:54,659 --> 00:19:56,192
ربما تدخلين مصحة

347
00:19:56,228 --> 00:19:58,461
لعدة أسابيع حتى
تهدأ الأمور

348
00:19:58,496 --> 00:20:00,129
...إذا دخلت طوعاً
فلن يكون هذا أمر

349
00:20:00,164 --> 00:20:01,441
تضطرين للكشف عنه

350
00:20:01,471 --> 00:20:04,206
بالتأكيد لن أدخل مصحة
لدي زوجة و إبن أربيه

351
00:20:04,235 --> 00:20:06,536
و لدي عمل
سأتعامل مع المشاكل

352
00:20:06,571 --> 00:20:08,638
بطريقتي و أعرف أنها
ليست طريقة مثالية

353
00:20:08,673 --> 00:20:11,173
أنا على وشك الحديث
إلى المحتجين

354
00:20:11,208 --> 00:20:12,542
كلا ، هذه فكرة سيئة

355
00:20:12,577 --> 00:20:14,310
لماذا هي فكرة سيئة؟

356
00:20:14,345 --> 00:20:15,188
إنهم قومي

357
00:20:15,219 --> 00:20:17,638
و أنا أفهم لماذا هم غاضبون

358
00:20:17,681 --> 00:20:20,514
أظن بعد أن أزيل سوء الفهم
..."بشأن حادث "بيدرو

359
00:20:20,529 --> 00:20:21,850
كنت أتصل بك

360
00:20:21,852 --> 00:20:23,819
لنراجع ما سأقوله لهم

361
00:20:23,854 --> 00:20:26,922
الناس يوجهون قلقهم

362
00:20:26,958 --> 00:20:30,192
و غضبهم نحوك

363
00:20:30,227 --> 00:20:31,660
كوني حذرة

364
00:20:31,695 --> 00:20:32,861
شكراً

365
00:20:32,896 --> 00:20:34,195
إتصلي بي سريعاً

366
00:20:39,466 --> 00:20:40,698
أنظروا ، ها هي ذي

367
00:20:40,737 --> 00:20:42,904
هذه هي-
لا عدالة لا إستقرار-

368
00:20:42,940 --> 00:20:45,006
"العدالة لأجل "بيدرو

369
00:20:45,041 --> 00:20:47,908
أنا لست العدو
أنا واحدة منكم

370
00:20:47,944 --> 00:20:50,378
لا عدالة لا إستقرار

371
00:20:50,413 --> 00:20:52,246
أنا واحدة منكم-
لا عدالة لا إستقرار-

372
00:20:52,282 --> 00:20:54,349
أرجوكم إبتعدوا-
لا عدالة لا إستقرار-

373
00:20:55,452 --> 00:20:57,551
إبتعدوا يا ملاعين

374
00:20:57,587 --> 00:20:58,853
هيا

375
00:20:58,888 --> 00:21:00,021
"العدالة لأجل "بيدرو

376
00:21:00,056 --> 00:21:03,791
إبتعدوا ، إبتعدوا

377
00:21:03,826 --> 00:21:05,225
"العدالة لأجل "بيدرو-
إبتعدوا-

378
00:21:05,260 --> 00:21:07,560
لا عدالة لا إستقرار-
كفى-

379
00:21:20,775 --> 00:21:24,410
قلت لكِ أني سأعتني بك

380
00:21:24,445 --> 00:21:26,245
و قد فعلت

381
00:21:30,084 --> 00:21:31,560
طاب يومك

382
00:21:41,929 --> 00:21:43,829
أمي-
حسناً-

383
00:21:43,864 --> 00:21:45,987
أمي أنظري

384
00:21:46,016 --> 00:21:47,557
حبيبي

385
00:21:47,591 --> 00:21:49,151
كم هو جميل

386
00:21:49,202 --> 00:21:51,169
وينتر" أنا آسفه"

387
00:21:51,204 --> 00:21:53,238
لا أظن أننا تحدثنا
بهذا الشأن

388
00:21:53,273 --> 00:21:55,806
لكننا نمنع دخول الحيوانات
الأليفة المنزل

389
00:21:55,842 --> 00:21:57,475
آلي" لديها حساسية من وبرهم"

390
00:21:57,511 --> 00:21:58,727
كلنا نعاني منها

391
00:21:58,761 --> 00:21:59,994
لذلك أرى من الأفضل
لو أنك

392
00:22:00,016 --> 00:22:01,646
أعدتيه لمنزلك

393
00:22:01,681 --> 00:22:04,249
إنه ليس الخنزير الغيني خاصتي
"إنه ملك "أوز

394
00:22:04,284 --> 00:22:06,784
إسمه السيد غيني-
حبيبي-

395
00:22:06,819 --> 00:22:09,154
تعرف أننا لا نحب إطلاق
ألقاب على الحيوانات

396
00:22:09,189 --> 00:22:11,589
لماذا لديكم قواعد حول أسماء
الحيوانات ما دمتم لم تربونها؟

397
00:22:12,841 --> 00:22:14,786
نتكلم من حيث المبدأ

398
00:22:14,828 --> 00:22:16,373
لكنه ذكر

399
00:22:16,407 --> 00:22:18,287
هذا تصرف لطيف منكِ

400
00:22:18,330 --> 00:22:20,765
لكن أتمنى لو أنك سألتينا

401
00:22:20,800 --> 00:22:23,100
قبل إحضار هدية كهذه
"ل "أوز

402
00:22:23,135 --> 00:22:25,202
أنا لم أعطه له
السيدة من المنزل المواجه

403
00:22:25,204 --> 00:22:26,802
ذات القبعة المضحكة
هي من أحضرته

404
00:22:26,841 --> 00:22:29,440
قالت أن أخبركم أن
هذا عرض للسلام

405
00:22:29,475 --> 00:22:31,041
ماذا قلت لك؟

406
00:22:31,077 --> 00:22:32,476
ماذا قلت لك؟-
أعرف-

407
00:22:32,511 --> 00:22:34,489
أوزي" لن تحتفظ به"

408
00:22:34,520 --> 00:22:36,183
لن تحتفظ به ، أتركه

409
00:22:36,209 --> 00:22:37,442
أعده لقفصه

410
00:22:38,423 --> 00:22:41,591
يجب أن تثق في أمك
في هذا الشأن

411
00:22:41,625 --> 00:22:44,288
حسناً؟
أرجوك ودعه

412
00:22:44,323 --> 00:22:47,774
ليتني أستطيع أن
أودعك أنت

413
00:22:49,561 --> 00:22:50,961
"أوز"

414
00:22:50,996 --> 00:22:52,829
"أوزي"

415
00:22:58,203 --> 00:22:59,636
إنه لم يقصد

416
00:22:59,671 --> 00:23:01,837
...إنه

417
00:23:01,872 --> 00:23:05,138
أولئك الناس مختلون

418
00:23:05,174 --> 00:23:07,007
يعرفون أنها كانت حادثة

419
00:23:07,029 --> 00:23:08,944
إنني أقل شخصية عنصرية
قابلوها بحياتهم

420
00:23:08,946 --> 00:23:11,080
سأتصل بهم فوراً

421
00:23:11,116 --> 00:23:12,748
أعطني الهاتف
سأتصل بهم

422
00:23:12,783 --> 00:23:14,484
سأتصل بهم

423
00:23:14,519 --> 00:23:17,353
تباً لي إن فعلوا هذا بنا

424
00:23:22,426 --> 00:23:24,190
ما الأمر؟

425
00:23:24,223 --> 00:23:25,808
إنه ليس مدعو

426
00:23:25,831 --> 00:23:27,631
ليس بعد ما فعله بك

427
00:23:27,657 --> 00:23:29,364
إنك لا تعرفه مثلي

428
00:23:34,438 --> 00:23:35,903
آلو

429
00:23:35,939 --> 00:23:37,506
أنصت أيها الأحمق

430
00:23:37,541 --> 00:23:40,337
أعرف ما تهدف له من
إعطاء إبننا هذا الفأر

431
00:23:40,360 --> 00:23:41,837
الأمر ليس بهذا التعقيد

432
00:23:41,852 --> 00:23:43,597
أنا لا أحبكم لكني
أحب أبنكم

433
00:23:43,633 --> 00:23:45,013
هذا بديع

434
00:23:45,048 --> 00:23:47,055
لكنك تعرف أني لن
أسمح له بالإحتفاظ به

435
00:23:47,071 --> 00:23:48,883
إنك تحاول دق إسفين بيننا

436
00:23:48,885 --> 00:23:50,885
و هذا لن يفلح-
إسمه السيد غيني-

437
00:23:50,887 --> 00:23:52,575
هذا الفتى بحاجة إلى وجود
رجل في حياته

438
00:23:52,598 --> 00:23:54,044
و بعض التنوع

439
00:23:54,059 --> 00:23:56,465
إنه يغرق في أفكار تفوق
البيض و هرمون الأنوثة

440
00:23:56,512 --> 00:23:57,625
يا إلهي

441
00:23:57,661 --> 00:23:59,627
لا بأس أن يكون له والدتان
لكن على الأقل أحضروا له

442
00:23:59,629 --> 00:24:01,562
مربية-
أعطني الهاتف-

443
00:24:04,067 --> 00:24:05,610
مرحباً يا سحاقية

444
00:24:05,649 --> 00:24:08,435
أظنك عنصرية بغيضة

445
00:24:10,906 --> 00:24:12,906
تلك العاهرة أغلقت
الهاتف بوجهي

446
00:24:16,612 --> 00:24:18,779
هذا هراء

447
00:24:22,918 --> 00:24:25,451
توقف ، توقف

448
00:24:25,487 --> 00:24:27,888
توقف ، أنا مواطنة أمريكية

449
00:24:27,923 --> 00:24:29,957
و أطالب برؤية تصريحك

450
00:24:29,996 --> 00:24:32,659
ما الكيماويات التي تنثرها
في الهواء؟

451
00:24:32,695 --> 00:24:34,661
الشعب له الحق بالمعرفة

452
00:24:34,697 --> 00:24:36,163
توقف

453
00:24:36,198 --> 00:24:38,031
"آلي"

454
00:24:40,935 --> 00:24:43,903
"آلي" ، "آلي"

455
00:24:43,938 --> 00:24:46,239
آلي" ، يا إلهي"

456
00:24:46,274 --> 00:24:48,241
تنفسي ، حسناً

457
00:24:48,276 --> 00:24:50,476
تنفسي ، تنفسي

458
00:24:51,846 --> 00:24:53,479
هل رأيت هذا؟

459
00:24:53,515 --> 00:24:55,658
أولئك الحمقى كادوا يدهسوني

460
00:24:55,697 --> 00:24:57,663
..."آلي"

461
00:24:57,691 --> 00:24:59,624
إنك تنزفين

462
00:25:17,738 --> 00:25:19,738
إرفعي خنصرك

463
00:25:25,846 --> 00:25:28,179
أخبريني مما تخافين

464
00:25:28,215 --> 00:25:29,648
حسناً

465
00:25:31,651 --> 00:25:33,618
أيمكن أن أكون صريحة؟

466
00:25:36,156 --> 00:25:38,857
"أخشى أن "سونيا

467
00:25:38,892 --> 00:25:40,859
من مسلسل ربات منزل حقيقيات

468
00:25:40,894 --> 00:25:42,693
تعاني من إدمان الكحول

469
00:25:46,170 --> 00:25:48,532
هل ستضيعي وقتي؟

470
00:25:48,568 --> 00:25:51,327
هل تدركين كم وقتي ثمين؟

471
00:25:51,366 --> 00:25:53,866
كم يعني أن أتواجد هنا
و أفعل هذا لأجلك؟

472
00:25:53,901 --> 00:25:56,369
هذه ثورة

473
00:26:17,529 --> 00:26:20,330
أنا آسفه

474
00:26:20,365 --> 00:26:22,332
أخبئ خوفي خلف المزاح

475
00:26:22,367 --> 00:26:25,835
كفاك تخدير لمشاعرك

476
00:26:25,870 --> 00:26:27,398
إعرفي ألمك

477
00:26:45,556 --> 00:26:48,057
أخبريني ، هل أنت خائفة

478
00:26:48,092 --> 00:26:51,694
أنك بالأربعين و لا
أطفال لديك؟

479
00:26:51,729 --> 00:26:55,764
هل تخافين أنك ستموتي
دون أن يحبك أحد؟

480
00:26:55,808 --> 00:26:58,908
هل أنت خائفة

481
00:26:58,936 --> 00:27:02,065
أن رجلاً لن يعاشرك مجدداً؟

482
00:27:05,075 --> 00:27:07,543
نعم

483
00:27:07,578 --> 00:27:09,211
أخاف من كل هذا

484
00:27:09,246 --> 00:27:12,948
أخشى أن الرجل الذي
أحبه أن سيكرهني

485
00:27:12,983 --> 00:27:15,450
إنه كذلك

486
00:27:15,485 --> 00:27:17,052
أنا كنت سأفعل مثله

487
00:27:17,087 --> 00:27:18,753
إنك مزعجة

488
00:27:22,792 --> 00:27:25,827
إن له صديقة الآن

489
00:27:25,862 --> 00:27:28,563
و يتهامسان عني و يتبادلا النظرات

490
00:27:28,598 --> 00:27:31,265
إنك خائفة لأنك نكرة

491
00:27:32,596 --> 00:27:35,570
إنك خائفة لأنك فاشلة

492
00:27:35,605 --> 00:27:40,140
توقفي عن قول
"أنا آسفة"

493
00:27:40,176 --> 00:27:42,651
بشأن أي شئ

494
00:27:42,667 --> 00:27:45,535
هذا يجعلك نكرة

495
00:27:45,573 --> 00:27:50,784
ما يحدث هو خطأ غيرك
ليس خطأك من الآن فصاعداً

496
00:27:52,855 --> 00:27:54,755
هل تفهمين؟

497
00:27:54,790 --> 00:27:57,457
هل تريدين أن تكوني
ذات شأن؟

498
00:27:57,493 --> 00:27:59,471
أن تكوني مهمة؟

499
00:27:59,512 --> 00:28:04,385
فلتلقي باللوم على الآخرين

500
00:28:16,500 --> 00:28:18,794
متى ستصلك نتائج
تحليل الدم؟

501
00:28:18,828 --> 00:28:20,794
قالوا بعد أسبوع

502
00:28:22,292 --> 00:28:24,158
أثق أنها ستكون جيدة

503
00:28:24,193 --> 00:28:25,436
لا أدري

504
00:28:25,459 --> 00:28:27,995
إبتلعت كمية كبيرة مما
كانو يرشونه

505
00:28:28,031 --> 00:28:29,597
مازال مذاقها في فمي

506
00:28:29,633 --> 00:28:32,466
هذا سيزيله

507
00:28:34,470 --> 00:28:38,973
حاولي أن تتركي مخاوفك
و العالم خارج المنزل

508
00:28:39,008 --> 00:28:41,291
الليلة خاصة بأسرتنا

509
00:29:00,195 --> 00:29:02,028
كلا ، إنك أكلت هذه

510
00:29:02,064 --> 00:29:05,177
نعم ، سآكل المزيد

511
00:29:05,203 --> 00:29:07,736
لماذا لا تجربوا الشاي
الأخضر بالنعناع؟

512
00:29:07,763 --> 00:29:09,869
لأنه شاي أخضر بالنعناع

513
00:29:09,904 --> 00:29:11,856
صحيح

514
00:29:11,888 --> 00:29:13,539
إنك محق يا بني

515
00:29:13,575 --> 00:29:15,008
لم أكن لأقول

516
00:29:15,043 --> 00:29:16,142
أفضل مما قاله

517
00:29:16,178 --> 00:29:17,643
كلا ، إنه لذيذ

518
00:29:17,679 --> 00:29:19,980
...حسناً-
ماذا؟ إنه لذيذ-

519
00:29:20,007 --> 00:29:21,873
دعيني أتذوقه-
حسناً ، شكراً-

520
00:29:23,780 --> 00:29:25,613
...إنه

521
00:29:29,780 --> 00:29:31,646
إنه لذيذ

522
00:29:31,687 --> 00:29:33,359
حسناً-
إنه رائع-

523
00:29:33,394 --> 00:29:34,894
حسناً

524
00:29:34,929 --> 00:29:35,895
...أعني

525
00:29:35,930 --> 00:29:37,531
حقاً ، أعني هذا

526
00:29:37,550 --> 00:29:40,047
لماذا لا تتذوقيه؟

527
00:29:44,771 --> 00:29:46,878
إنه رائع-
كان هذا جيداً-

528
00:29:46,906 --> 00:29:48,438
إنه شهي-
إنه جيد-

529
00:29:48,472 --> 00:29:50,575
آسف على ما قلته

530
00:29:50,611 --> 00:29:53,012
أعرف أننا لا يمكننا الإحتفاظ
بالسيد غيني

531
00:29:53,047 --> 00:29:55,839
لكن هل يمكن أن نجد
له منزل مناسب؟

532
00:30:01,947 --> 00:30:04,047
إنه بالفعل في منزل مناسب

533
00:30:04,090 --> 00:30:05,557
معك

534
00:30:05,592 --> 00:30:06,558
مهلاً

535
00:30:06,593 --> 00:30:08,693
...تعنين

536
00:30:08,729 --> 00:30:10,028
أيمكنني الإحتفاظ به؟

537
00:30:10,063 --> 00:30:11,195
نعم

538
00:30:13,066 --> 00:30:15,477
ألن أنال مكافأة على هذا؟
أي شئ؟

539
00:30:15,514 --> 00:30:17,313
شكراً لك

540
00:30:17,334 --> 00:30:19,067
على الرحب

541
00:30:26,812 --> 00:30:30,447
سأخبر السيد غيني أننا
سنحتفظ به

542
00:30:32,251 --> 00:30:33,951
كان هذا تصرف
رائع منك

543
00:30:33,986 --> 00:30:35,218
ما الذي غير رأيك؟

544
00:30:35,254 --> 00:30:36,683
لابد أنها المثلجات

545
00:30:36,712 --> 00:30:38,411
أدركت أنني أُلعق

546
00:30:38,423 --> 00:30:39,722
لا

547
00:30:39,761 --> 00:30:41,559
ظننت أن هذا جيد-
لا-

548
00:30:41,594 --> 00:30:43,093
ظننت أن هذا جيد

549
00:30:43,128 --> 00:30:44,227
والدتاي

550
00:30:44,263 --> 00:30:45,795
أنظرا

551
00:30:49,935 --> 00:30:51,501
"إنتظر "أوزي-
"أوز"-

552
00:30:51,537 --> 00:30:53,570
"أوز" ، "أوز"

553
00:30:53,605 --> 00:30:57,441
السيد غيني سأحتفظ بك

554
00:30:58,643 --> 00:30:59,943
لا

555
00:30:59,978 --> 00:31:01,410
السيد غيني

556
00:31:06,451 --> 00:31:10,086
"آلي" ، "آلي"

557
00:31:10,121 --> 00:31:11,420
آلي" ماذا تفعلين؟"

558
00:31:11,456 --> 00:31:12,589
ما الأمر؟

559
00:31:12,624 --> 00:31:14,423
أوزي" لا بأس"

560
00:31:14,459 --> 00:31:15,925
"آلي"

561
00:31:15,961 --> 00:31:17,326
"آلي"

562
00:31:17,361 --> 00:31:19,328
"آلي"

563
00:31:23,134 --> 00:31:24,933
آلي" ماذا تفعلين؟"

564
00:31:24,969 --> 00:31:26,502
هل من أحد؟

565
00:31:26,537 --> 00:31:28,971
أعرف أنكما هنا
سيارتكما بالخارج

566
00:31:29,006 --> 00:31:31,974
لا يمكنك إقتحام منزل أحدهم

567
00:31:32,009 --> 00:31:33,709
"إنك تخيفين "أوز

568
00:31:33,744 --> 00:31:34,986
أرجوك

569
00:31:35,017 --> 00:31:37,697
الشرطة ستوقفك لإقتحام
و دخول المنزل

570
00:31:37,739 --> 00:31:39,006
ماذا تفعلين؟

571
00:31:41,318 --> 00:31:42,283
...يا إلهي

572
00:31:42,319 --> 00:31:43,652
هذا إعتداء

573
00:31:43,687 --> 00:31:45,186
ماذا تفعلين؟

574
00:31:45,222 --> 00:31:46,688
أتريدين أن تعاقبي يا عاهرة؟

575
00:31:46,690 --> 00:31:48,523
إنك تتصرفين كالمجانين

576
00:31:48,558 --> 00:31:50,958
كيف دخلت منزلنا؟

577
00:31:50,994 --> 00:31:52,994
ماذا تريدين؟

578
00:31:53,029 --> 00:31:55,163
أعرف أنكما تريدان عقابي

579
00:31:55,198 --> 00:31:57,397
تظنان أني قاتلة و عنصرية

580
00:31:57,417 --> 00:31:59,217
تأتون لمنزلنا مرتدي القبعات
المكسيكية

581
00:31:59,257 --> 00:32:00,823
تضعون عنواننا في
شبكة الإعلانات

582
00:32:00,837 --> 00:32:03,538
جزء مني يدرك أني
أستحق هذا

583
00:32:03,573 --> 00:32:05,173
لكن هذا؟

584
00:32:05,208 --> 00:32:06,374
هذا؟

585
00:32:06,409 --> 00:32:07,926
أنظرا لإبني

586
00:32:07,965 --> 00:32:09,977
أنظرا له

587
00:32:10,013 --> 00:32:11,879
أي نوع من المختلين

588
00:32:11,914 --> 00:32:13,480
الذي يعطي طفل برئ
حيوان أليف

589
00:32:13,516 --> 00:32:15,415
ثم يقتله أمامه؟

590
00:32:15,451 --> 00:32:17,518
هل حدث مكروه
للسيد غيني؟

591
00:32:17,553 --> 00:32:19,900
لن أقبل بترهاتكم
بعد الآن

592
00:32:19,931 --> 00:32:22,489
لقد مللت من القول لنفسي
أن أهدأ

593
00:32:22,525 --> 00:32:24,558
و أني مريضة ، مجنونة

594
00:32:24,593 --> 00:32:26,384
لست مجنونة و لا ضعيفة

595
00:32:26,431 --> 00:32:28,822
إنكم ترهبون أسرتي

596
00:32:28,861 --> 00:32:30,697
يجب أن تتوقفوا فوراً

597
00:32:30,732 --> 00:32:34,168
أتتك الجرأة على الحضور هنا

598
00:32:34,203 --> 00:32:36,370
و تهاجمين زوجي بشراسة

599
00:32:36,405 --> 00:32:39,506
و تخبرينا أننا نرهب أسرتك؟

600
00:32:39,542 --> 00:32:42,093
يجب أن أجعلهم يوقفوك-
حاولي-

601
00:32:42,124 --> 00:32:43,376
أتحرق لكي أُري الشرطة

602
00:32:43,411 --> 00:32:45,745
الوجه المبتسم الذي رسمتوه
على باب منزلنا

603
00:32:45,781 --> 00:32:48,014
بعد أن إقتحمتموه

604
00:32:48,050 --> 00:32:50,750
هل وجدتم وجه مبتسم
على بابكم؟

605
00:32:50,786 --> 00:32:53,614
القاتل حددكم كهدف

606
00:32:53,642 --> 00:32:55,275
رجاءاً

607
00:32:55,332 --> 00:32:57,223
أمي هل هذا صحيح؟

608
00:32:58,560 --> 00:33:00,759
لا حبيبي

609
00:33:00,795 --> 00:33:02,428
هذا ليس صحيح

610
00:33:02,463 --> 00:33:05,264
إنهم رأوا الوجه في الأخبار

611
00:33:05,300 --> 00:33:07,200
ثم رسموه على بابنا

612
00:33:07,235 --> 00:33:08,401
فقط ليخيفونا

613
00:33:08,436 --> 00:33:10,903
إننا لم نفعلها "آلي" صدقيني

614
00:33:14,141 --> 00:33:15,874
أنصتي لي حبيبتي

615
00:33:15,910 --> 00:33:18,711
لو أتيت لمنزلي

616
00:33:18,746 --> 00:33:20,946
و أزعجتيني أو أسرتي مجدداً

617
00:33:20,981 --> 00:33:23,031
سأقتلكما

618
00:33:34,127 --> 00:33:36,060
إنك جُننت

619
00:33:36,096 --> 00:33:37,562
بماذا كنت تفكرين
عندما ضربتيه؟

620
00:33:37,598 --> 00:33:38,730
و تهديدهم بالقتل؟

621
00:33:38,765 --> 00:33:40,432
لو أنهم قاضونا
سنكون بمأزق

622
00:33:40,467 --> 00:33:42,300
ربما نخسر كل ما نملك

623
00:33:43,503 --> 00:33:45,136
هذا مرهق

624
00:33:45,171 --> 00:33:47,138
...آلي" هذا"

625
00:33:47,173 --> 00:33:50,108
إنك تتحولين لشخص غير
الذي تزوجته

626
00:33:50,143 --> 00:33:51,745
لا أعرف ماذا تريدين
مني أن أقول

627
00:33:51,768 --> 00:33:53,266
كنت حساسة لمخاوفك

628
00:33:53,268 --> 00:33:54,846
تعاملت مع عدم
توازنك النفسي

629
00:33:54,848 --> 00:33:56,647
و تحملت حقيقة أنك صوتِ

630
00:33:56,682 --> 00:33:59,083
ل "جيل ستاين" بدلاً من
"هيلاري"

631
00:33:59,119 --> 00:34:00,651
قلتِ أنك لن تثيري
الموضوع ثانيةً

632
00:34:00,653 --> 00:34:02,086
...لكن هذا

633
00:34:02,122 --> 00:34:04,154
هذا يؤثر على إبننا

634
00:34:04,189 --> 00:34:05,956
و لن أتحمل هذا-
والدتاي-

635
00:34:05,991 --> 00:34:07,958
أنظرا

636
00:34:17,503 --> 00:34:19,136
هل يجب أن نخبرهم؟

637
00:34:22,141 --> 00:34:24,407
لعلهم هم من رسموه

638
00:34:26,511 --> 00:34:27,876
ماذا لو حدث لهم مكروه؟

639
00:34:27,908 --> 00:34:29,545
تباً لهم

640
00:34:31,817 --> 00:34:33,817
أوز" لنعد للمنزل"

641
00:35:01,272 --> 00:35:04,626
ما الذي تفعله؟

642
00:35:04,666 --> 00:35:07,099
إبتعد عن منزلي

643
00:35:07,127 --> 00:35:09,627
ما الذي ترشه على عشبي؟

644
00:35:09,647 --> 00:35:12,815
من أنت؟ أرني وجهك

645
00:35:14,436 --> 00:35:17,659
إنزع قناعك و أظهر وجهك

646
00:35:17,695 --> 00:35:19,361
لحساب من تعمل؟

647
00:35:20,764 --> 00:35:22,163
هاليبرتون"؟"

648
00:35:22,199 --> 00:35:24,232
مونسانتو"؟"
أريد الحديث لرئيسك

649
00:35:24,267 --> 00:35:25,666
من أنتم؟

650
00:35:47,097 --> 00:35:50,992
ماذا كانت أول علاقة
جنسية مثلية لك؟

651
00:35:51,026 --> 00:35:53,726
صديق أختي الكبرى

652
00:35:55,264 --> 00:35:58,645
كانت نائمة و أتى لغرفتي

653
00:35:58,678 --> 00:36:01,012
و قمنا بالإستمناء لبعضنا البعض

654
00:36:02,403 --> 00:36:04,069
لماذا لم تمتصه؟

655
00:36:04,105 --> 00:36:05,704
فعلت هذا بعد عدة أيام

656
00:36:05,739 --> 00:36:08,374
ثم قذفت بسرعة

657
00:36:09,877 --> 00:36:13,044
ما أكثر شئ تندم عليه؟

658
00:36:13,079 --> 00:36:15,847
أني تزوجت إمرأة
تحب صحبة الشواذ

659
00:36:15,883 --> 00:36:17,549
هل تتمنى موتها؟

660
00:36:17,584 --> 00:36:18,683
لا

661
00:36:18,719 --> 00:36:20,158
هذا بشع

662
00:36:23,457 --> 00:36:25,524
أنا أحبها

663
00:36:25,559 --> 00:36:27,125
أخشى أن

664
00:36:27,160 --> 00:36:28,870
أني أقضي باقي حياتي معها

665
00:36:28,893 --> 00:36:30,395
لكني لا أريد لها
أن تموت

666
00:36:30,430 --> 00:36:33,064
فقط قلها

667
00:36:34,567 --> 00:36:37,101
لتجرب هذا الإحساس

668
00:36:44,311 --> 00:36:45,776
نعم

669
00:36:46,979 --> 00:36:49,146
ليتها تموت

670
00:37:02,094 --> 00:37:04,894
ألا ترى أن كل ما يحدث مترابط؟

671
00:37:04,930 --> 00:37:06,729
المهرجون في المتجر

672
00:37:06,765 --> 00:37:07,797
"مقتل "روجر

673
00:37:07,833 --> 00:37:09,499
"ثم حادث "بيدرو

674
00:37:09,534 --> 00:37:13,570
الإعلانات الجنسية المقيتة
بشبكة الإعلانات

675
00:37:13,605 --> 00:37:15,772
ثم موت السيد غيني
في الفرن

676
00:37:16,942 --> 00:37:18,975
إنها من فعل الجيران الأشرار

677
00:37:19,010 --> 00:37:20,944
إنهم المسؤلون

678
00:37:21,980 --> 00:37:24,614
هل زوجتك أظهرت

679
00:37:24,649 --> 00:37:26,172
أي من أعراض الذهان؟

680
00:37:26,219 --> 00:37:27,817
لا تتحدث إليها كأني
لست موجودة

681
00:37:27,853 --> 00:37:30,119
يمكنك أن تسألني

682
00:37:30,154 --> 00:37:32,956
و الإجابة هي لا
أنا لست مجنونة

683
00:37:32,991 --> 00:37:35,191
و سأثبت ذلك

684
00:37:36,294 --> 00:37:37,926
...هذا

685
00:37:37,962 --> 00:37:40,296
هو ما تبقى من السيد غيني

686
00:37:46,337 --> 00:37:47,803
لدينا مشكلة

687
00:37:47,838 --> 00:37:50,272
أرسلت صورة من جرافيتي
الوجه المبتسم

688
00:37:50,308 --> 00:37:53,108
للمعمل الجنائي و يبدو
أنها أصلية

689
00:37:53,143 --> 00:37:54,275
إذاً تم إستهدافنا؟

690
00:37:54,311 --> 00:37:56,444
أنا منزعج

691
00:37:56,480 --> 00:37:58,179
لكني أشعر أننا يجب

692
00:37:58,215 --> 00:38:01,316
أن نعد نظام للمراقبة
كإجراء إحترازي

693
00:38:01,351 --> 00:38:03,485
تباً ، تباً

694
00:38:03,521 --> 00:38:04,553
معذرة

695
00:38:10,860 --> 00:38:11,959
أوز"؟"

696
00:38:11,995 --> 00:38:12,994
أوزي"؟"

697
00:38:13,030 --> 00:38:14,462
هل أنت بخير؟
يا إلهي

698
00:38:14,498 --> 00:38:18,613
آسف لقد فعلت عملاً فظيعاً-
حبيبي إنك أخفتنا-

699
00:38:18,645 --> 00:38:20,635
لقد ضغطت رابطاً

700
00:38:20,670 --> 00:38:22,837
حبيبي-
هذا ليس أمر مهم-

701
00:38:22,872 --> 00:38:25,873
لقد فعّلت الحماية-
قمت بإلغائها-

702
00:38:25,909 --> 00:38:28,910
رأيتك تكتبين كلمة السر
"المهرجون"

703
00:38:28,934 --> 00:38:32,179
بحرف النون بآخرها-
شكراً على صراحتك-

704
00:38:32,214 --> 00:38:33,648
لكن لا يجب أن تفعل هذا

705
00:38:33,683 --> 00:38:35,049
إنك مُعاقب

706
00:38:35,084 --> 00:38:37,217
أطفئه و لن تستخدم
الحاسوب لأسبوع

707
00:38:37,253 --> 00:38:40,962
تلك هي المشكلة لا يمكن إطفاؤه-
إن به فيروس-

708
00:38:40,994 --> 00:38:43,236
إنها ليست نهاية العالم
...ماذا كنت تشاهد

709
00:38:43,238 --> 00:38:44,223
لا تفتحيه

710
00:38:44,226 --> 00:38:46,326
حبيبي يجب أن نراه

711
00:38:46,362 --> 00:38:47,449
كلا

712
00:38:47,488 --> 00:38:48,995
دعنا نراه

713
00:38:49,031 --> 00:38:50,197
الآن

714
00:38:58,707 --> 00:39:00,707
"آيفي"

715
00:39:02,778 --> 00:39:03,843
..."آيفي" ، "آيفي"

716
00:39:03,879 --> 00:39:05,745
آيفي" إنتظري"

717
00:39:08,450 --> 00:39:10,183
يا إلهي

718
00:39:10,218 --> 00:39:11,815
هل تقيمين علاقة
مع جليسة الأطفال؟

719
00:39:11,817 --> 00:39:13,950
لا

720
00:39:13,992 --> 00:39:15,955
إنها مسجلة بالفيديو

721
00:39:15,990 --> 00:39:17,523
إنها تداعبك بإصابعها

722
00:39:17,559 --> 00:39:20,226
في الحمام-
آيفي" أنا لن أخونك"-

723
00:39:20,261 --> 00:39:23,862
ألا ترين أن أحدهم دخل لمنزلنا

724
00:39:23,898 --> 00:39:26,099
و وضع كاميرا في الحمام

725
00:39:26,134 --> 00:39:27,866
أخبرتك أن كل شئ مرتبط

726
00:39:27,902 --> 00:39:29,902
"ماذا لو أن "وينتر
تعمل مع الجيران؟

727
00:39:29,937 --> 00:39:31,737
ماذا لو أنها مكيدة؟
أنا أخبرك

728
00:39:31,772 --> 00:39:33,872
إنهم يحاولون هدم علاقتنا
إنهم الفاعلون

729
00:39:33,908 --> 00:39:35,874
كلا ، إنها أنت

730
00:39:35,917 --> 00:39:38,450
إنك خنتني

731
00:39:38,479 --> 00:39:40,713
خنتي أسرتنا-
لا ، لا-

732
00:39:40,748 --> 00:39:42,581
أنصتي لي-
أيوجد مشكلة؟-

733
00:39:44,585 --> 00:39:47,552
،إن هذا
ليس من شأنك

734
00:39:47,588 --> 00:39:49,053
سيدتي؟

735
00:39:49,089 --> 00:39:50,288
أنا بخير

736
00:39:53,624 --> 00:39:55,340
سأرحل أنا أيضاً
"مع "أوز

737
00:39:55,361 --> 00:39:57,095
لن أقضي ليلة أخرى
هنا معك

738
00:39:57,097 --> 00:39:59,564
...لن أبقى-
آيفي" أرجوك"-

739
00:39:59,600 --> 00:40:01,266
أنصتي لي

740
00:40:01,301 --> 00:40:02,634
أرجوك لا ترحلي

741
00:40:02,669 --> 00:40:04,468
أرجوك لا تتركيني هنا وحدي

742
00:40:04,504 --> 00:40:06,270
"إتصلي ب "وينتر

743
00:40:08,274 --> 00:40:11,776
و لو أن الوجه المبتسم حقاً
كما قال الشرطي

744
00:40:11,811 --> 00:40:13,945
فسيكون لديك رفاق كثر

745
00:40:16,937 --> 00:40:18,972
"هيا بنا "أوز-
آيفي" أرجوك"-

746
00:40:18,985 --> 00:40:20,317
أرجوك لا تفعلي هذا

747
00:40:26,159 --> 00:40:28,592
لماذا لا تأتي أمي معنا؟

748
00:40:28,628 --> 00:40:31,629
إنها بحاجة للبقاء بالمنزل
لتفكر ببعض الأمور

749
00:40:31,664 --> 00:40:33,464
هذا خطأي

750
00:40:33,499 --> 00:40:35,932
أليس كذلك؟-
لا-

751
00:40:35,968 --> 00:40:37,768
لا إنه ليس خطأك

752
00:40:37,803 --> 00:40:39,803
و سأراك قريباً

753
00:40:39,838 --> 00:40:42,272
لا ينتابك القلق

754
00:40:43,809 --> 00:40:46,276
أحبك

755
00:40:47,980 --> 00:40:49,212
يا إلهي

756
00:40:51,016 --> 00:40:53,783
لا

757
00:40:53,818 --> 00:40:55,785
أخبرتكم ، لا أعرف ماذا حدث

758
00:40:55,820 --> 00:40:58,542
لم أفعل أي شئ
كنت نائم

759
00:40:58,589 --> 00:41:00,790
أوزي" نريدك أن تبقى هنا"

760
00:41:00,825 --> 00:41:03,293
أبق هنا و سأعود
على الفور

761
00:41:03,328 --> 00:41:04,494
لا

762
00:41:04,529 --> 00:41:05,861
هذا هراء

763
00:41:05,897 --> 00:41:07,463
أخبرتكم ، لا أعرف ماذا حدث

764
00:41:07,499 --> 00:41:08,964
كنت نائماً

765
00:41:09,000 --> 00:41:10,632
تقلبت بالفراش

766
00:41:10,668 --> 00:41:12,467
فوجدتني مبللاً و لزجاً
...ثم

767
00:41:12,503 --> 00:41:14,336
نهضت ، فوجدتني مغطى

768
00:41:14,371 --> 00:41:16,138
بالدماء-
سيدي حاول الهدوء-

769
00:41:16,174 --> 00:41:17,506
لا يمكنني أن أهدأ

770
00:41:17,541 --> 00:41:19,308
يجب أن تفعلوا شيئاً

771
00:41:19,343 --> 00:41:20,910
يجب أن تشعروا بما أشعر به

772
00:41:20,945 --> 00:41:22,649
يجب أن تقلقوا

773
00:41:24,682 --> 00:41:26,515
هذه هي

774
00:41:26,550 --> 00:41:29,218
إنها القاتلة

775
00:41:29,253 --> 00:41:31,653
ماذا فعلت أيتها العاهرة المجنونة؟

776
00:41:31,689 --> 00:41:33,855
ما مخططك بإخفاء زوجتي؟

777
00:41:33,882 --> 00:41:36,130
لما لا تبقى بعيداً عني
أيها المخبول؟

778
00:41:36,185 --> 00:41:37,693
حقاً؟
أين "ميدو"؟

779
00:41:37,728 --> 00:41:40,028
ماذا فعلت ب "ميدو"؟

780
00:41:41,232 --> 00:41:42,698
كلا-
كلا ، أتركوني-

781
00:41:42,733 --> 00:41:44,866
أتركوني ، إنها الفاعلة

782
00:41:44,901 --> 00:41:46,000
إنها المجرمة-
...يجب أن-

783
00:41:46,036 --> 00:41:47,435
يجب أن نعود للمنزل

784
00:41:49,706 --> 00:41:52,006
أين "أوزي"؟

785
00:41:52,042 --> 00:41:54,408
آيفي" أين "أوزي"؟"

786
00:41:54,444 --> 00:41:56,344
..."أوز"

787
00:41:56,345 --> 00:41:58,026
أتركوني إنها المجرمة

788
00:41:58,236 --> 00:41:58,913
"آيفي"

789
00:41:58,949 --> 00:42:00,080
أتركوني

790
00:42:02,281 --> 00:42:03,447
أوزي"؟"

791
00:42:05,921 --> 00:42:07,722
"أوزي"-
"أوزي"-

792
00:42:09,522 --> 00:42:10,687
أوز"؟"

