1
00:00:02,521 --> 00:00:04,277
هو نفس الخوف دائماً

2
00:00:06,952 --> 00:00:08,753
أرقد في فراشي

3
00:00:09,497 --> 00:00:11,860
مارك" ينحني فوقي"

4
00:00:12,501 --> 00:00:15,637
أنظر في عيناه فأشعر بالأمان

5
00:00:15,781 --> 00:00:17,797
ثم يقبلني

6
00:00:17,939 --> 00:00:19,474
...ثم يصبح العالم

7
00:00:20,975 --> 00:00:22,977
مظلماً تماماً

8
00:00:27,048 --> 00:00:28,352
أنا حبيسة

9
00:00:28,585 --> 00:00:30,149
لا أستطيع التنفس

10
00:00:30,235 --> 00:00:32,008
أصرخ بأعلى صوت

11
00:00:32,056 --> 00:00:33,989
لكني لا أحد يسمعني

12
00:00:40,562 --> 00:00:43,254
لكن هذه المرة شئ ما تغير

13
00:00:45,895 --> 00:00:47,965
تلك كانت معجزة
أيها الطبيب

14
00:00:48,356 --> 00:00:50,121
لقد قهرت مخاوفي

15
00:00:50,202 --> 00:00:52,075
"تلك أخبار رائعة "روزي

16
00:00:52,123 --> 00:00:53,558
أنا سعيد لأجلك

17
00:00:54,012 --> 00:00:55,481
رحلتك العلاجية

18
00:00:55,577 --> 00:00:57,653
،لم تكن سهلة دوماً لكن

19
00:00:57,826 --> 00:01:00,207
لكنك ثابرت و هذا يتطلب
شجاعة عظيمة

20
00:01:00,320 --> 00:01:01,621
"هذه حبيبتي "روزي

21
00:01:02,594 --> 00:01:03,989
إنها أقوى شخص عرفته

22
00:01:05,169 --> 00:01:08,731
لوقت طويل ظننت أني مختلة

23
00:01:08,861 --> 00:01:11,064
كنت تعانين من حالة
رهاب التوابيت

24
00:01:11,144 --> 00:01:13,801
سمي مرضك بإسمه لكي
تتغلبي عليه

25
00:01:14,575 --> 00:01:16,410
رهابي من التوابيت

26
00:01:17,371 --> 00:01:20,369
أراهن أن الكثير من مرضاك
لا يعانون من هذا المرض

27
00:01:20,434 --> 00:01:21,489
،أراهن أن الكثير من مرضاه

28
00:01:21,537 --> 00:01:24,121
لم يُحبسوا في صوان
و هم أطفال

29
00:01:29,060 --> 00:01:31,887
روزي" وفاة أباك نكأت"
الجراح القديمة

30
00:01:31,978 --> 00:01:34,481
الرعب الذي أنزله بك
...و أنت طفلة

31
00:01:34,623 --> 00:01:37,317
هذه الصدمات تبقى
في الذاكرة

32
00:01:37,418 --> 00:01:39,942
لفترة طويلة من وقوع
الحادث الذي حفزها

33
00:01:40,277 --> 00:01:43,426
لم أتخيل أني قادرة على
حضور جنازته

34
00:01:44,223 --> 00:01:45,660
لكنك كنت محقاً

35
00:01:45,877 --> 00:01:48,301
عندما أُغلق الغطاء عليه

36
00:01:48,499 --> 00:01:51,942
شعرت بأني أخيراً تحررت

37
00:01:52,756 --> 00:01:54,567
لقد شفيتني
أيها الطبيب

38
00:01:55,692 --> 00:01:57,146
أتذكر أول مرة جئت لي

39
00:01:57,193 --> 00:01:59,379
لم يكن بوسعك حتى
النظر لصورة تابوت

40
00:02:00,395 --> 00:02:01,976
و الآن أنظري كم تحسنت

41
00:02:02,231 --> 00:02:03,410
إنك إستفدت من

42
00:02:03,555 --> 00:02:06,543
ساعات العمل القاسية
من التحصين الممنهج

43
00:02:06,618 --> 00:02:08,972
إنطلاقاً من تلك الصورة للمقبرة

44
00:02:09,020 --> 00:02:11,166
و التوابيت تحت قدميك
ثم في النهاية

45
00:02:11,270 --> 00:02:12,904
دخول دار الجنائز ثم مواجهة

46
00:02:12,953 --> 00:02:15,379
:المصدر الحقيقي لمخاوفك
أباك

47
00:02:16,549 --> 00:02:18,270
أنا فخور بك

48
00:02:41,007 --> 00:02:42,601
عندي لك مفاجأة

49
00:02:42,709 --> 00:02:44,010
ما هي؟

50
00:02:44,138 --> 00:02:46,000
سأعود سريعاً

51
00:03:05,386 --> 00:03:06,964
مارك"؟"

52
00:03:21,356 --> 00:03:23,414
لا ، لا تلمسوها

53
00:03:23,462 --> 00:03:25,661
"مارك"-
حبيبتي سنكون بخير-

54
00:03:25,832 --> 00:03:26,974
لا ، لا-
"مارك"-

55
00:03:27,037 --> 00:03:28,207
"مارك"

56
00:03:28,302 --> 00:03:29,551
ماذا تفعلون؟

57
00:03:29,599 --> 00:03:30,966
كلا

58
00:03:31,014 --> 00:03:33,161
لا ، لا-
أتركوها-

59
00:03:33,308 --> 00:03:34,551
أتركوها-
لا-

60
00:03:34,599 --> 00:03:36,019
أتركوها-
لا ، لا-

61
00:03:36,067 --> 00:03:37,302
لا

62
00:03:39,950 --> 00:03:42,427
أتركوني ، كلا

63
00:03:42,583 --> 00:03:44,421
لا ، لا

64
00:03:47,716 --> 00:03:48,983
لا

65
00:03:49,017 --> 00:03:50,981
لا ، لا

66
00:04:10,142 --> 00:04:20,659
hunterhunt subs
<font color="red"><FONT FACE="Bradley Hand ITC">2f u n</font> <font color="FFA500"><FONT FACE="Arabic Typesetting">تعديل التوقيت</font>

67
00:05:47,853 --> 00:05:50,680
أنا في مشكلة كبيرة
أليس كذلك؟

68
00:05:51,059 --> 00:05:52,517
في الواقع لا

69
00:05:52,568 --> 00:05:54,798
نطبق قاعدة إحمي نفسك
"هنا في "ميتشيجان

70
00:05:54,920 --> 00:05:56,923
إنك رأيت شخص مجهول
يدخل إلى بيتك

71
00:05:56,971 --> 00:05:58,603
شعرت أنك مهددة

72
00:05:58,759 --> 00:06:01,319
لك كامل الحق في
الدفاع عن نفسك

73
00:06:04,911 --> 00:06:06,665
أخيراً حملت "أوزي" على النوم

74
00:06:06,837 --> 00:06:08,639
هل هو بخير؟

75
00:06:09,048 --> 00:06:10,554
لابد أنه مصدوم

76
00:06:10,620 --> 00:06:12,187
قتلت رجلاً أمام ناظريه

77
00:06:12,251 --> 00:06:13,507
دفاعاً عن النفس

78
00:06:14,015 --> 00:06:15,531
بالتأكيد

79
00:06:15,617 --> 00:06:17,414
كان الظلام حالك

80
00:06:17,726 --> 00:06:19,500
لم تعرفي من القادم

81
00:06:19,906 --> 00:06:21,452
الكهرباء مازالت مقطوعة

82
00:06:21,500 --> 00:06:23,156
ربما نواجه هجوم من داعش

83
00:06:23,203 --> 00:06:24,704
و المهرجون

84
00:06:26,117 --> 00:06:27,929
كانوا في المنزل يخيفونني

85
00:06:28,039 --> 00:06:30,373
أوزي" سيخبركم بهذا"-
"أنصتي السيد "موراليس-

86
00:06:30,421 --> 00:06:31,531
كان مشتبه به

87
00:06:31,578 --> 00:06:34,015
لذلك كنا نرجح أنه الفاعل
في جريمة المطعم

88
00:06:34,156 --> 00:06:36,578
لا يفاجئني أن شخص كهذا

89
00:06:36,633 --> 00:06:38,586
يشكل تهديد لإمرأة بمفردها
في منزلها ليلاً

90
00:06:38,633 --> 00:06:40,570
مع طفل صغير

91
00:06:40,925 --> 00:06:43,561
هل كلامي منطقي؟

92
00:06:45,748 --> 00:06:47,510
يا إلهي ، أنا آسفه

93
00:06:47,544 --> 00:06:48,846
أنا حقاً آسفه

94
00:06:50,475 --> 00:06:52,305
أنا متأكد أنه ليس هناك
ما يدعوك للقلق

95
00:06:52,352 --> 00:06:54,953
لكني سآخذ المسدس حتى
إذا قرر النائب العام توجيه تهم

96
00:06:58,211 --> 00:06:59,492
إنه ليس خطأك

97
00:06:59,540 --> 00:07:01,676
إنه ليس خطأك حبيبتي

98
00:07:03,592 --> 00:07:05,992
أتخيل وجه "أوز" بإستمرار

99
00:07:06,790 --> 00:07:08,291
كان يقف خلفي

100
00:07:08,339 --> 00:07:09,773
لقد رأى كل شئ

101
00:07:12,622 --> 00:07:14,554
حتى لو تلقى جلسات
علاج نفسي

102
00:07:14,631 --> 00:07:16,399
كيف سيتجاوز ما رآه؟

103
00:07:16,512 --> 00:07:17,718
أظن ما نتمناه

104
00:07:17,766 --> 00:07:20,820
هو أن يجد طريقة ليتعايش
مع ما رآه

105
00:07:21,694 --> 00:07:24,421
:و السؤال هو
هل يمكنك أنت؟

106
00:07:30,076 --> 00:07:31,679
يا إلهي ، أنا آسفه

107
00:07:31,789 --> 00:07:33,593
أنا غبية-
كلا ، كفي عن هذا-

108
00:07:33,690 --> 00:07:36,211
لم يكن يتوجب أن أرسله إليك
أثناء هذا الإظلام

109
00:07:36,259 --> 00:07:38,294
كان يجب أن آتي
لك بنفسي

110
00:07:40,263 --> 00:07:43,609
لا عدالة لا إستقرار
لا عدالة لا إستقرار

111
00:07:43,657 --> 00:07:45,258
اللعنة

112
00:07:45,306 --> 00:07:46,774
أخفضي رأسك

113
00:07:46,870 --> 00:07:49,897
،بوب" أقف أمام المطعم المحلي"
"المجزر في مين"

114
00:07:49,945 --> 00:07:52,647
حيث وجد مستخدم مقتول
الإسبوع الماضي

115
00:07:52,755 --> 00:07:54,420
النشطاء تجمعوا اليوم

116
00:07:54,468 --> 00:07:56,358
للإحتجاج ضد موت
شخص آخر

117
00:07:56,406 --> 00:07:58,826
هو عامل في المطعم لم يكن
مسلح ، أب لثلاثة

118
00:07:58,826 --> 00:08:00,257
"إسمه "بيدرو موراليس

119
00:08:00,292 --> 00:08:02,834
قتلته صاحبة عمله يوم الأربعاء

120
00:08:03,007 --> 00:08:06,155
الشريكة بملكية المطعم
"أليسون ماي فير ريتشاردز"

121
00:08:06,218 --> 00:08:09,342
هذه الفضيحة تأتي في وقت
يزداد فيه التوتر

122
00:08:09,390 --> 00:08:11,483
بهذا المجمتع الهادئ بطبيعته
بداية من

123
00:08:11,585 --> 00:08:14,662
جريمة القتل و الإنتحار لعضو
المجلس "تشانج" و زوجته

124
00:08:14,710 --> 00:08:17,108
الشرطة تخبر عن زيادة
ثلاث مرات

125
00:08:17,172 --> 00:08:18,826
في عدد الإتصالات بالنجدة

126
00:08:18,964 --> 00:08:22,267
الآن يبدو أن الغضب العام
و شكوك هذا المجتمع

127
00:08:22,369 --> 00:08:25,178
تتركز على إمرأة يدعوها
الصحفيون

128
00:08:25,328 --> 00:08:27,311
"جورج زيمرمان السحاقيات"

129
00:08:27,367 --> 00:08:28,561
لا عدالة لا إستقرار

130
00:08:28,709 --> 00:08:30,380
"العدالة لأجل "بيدرو

131
00:08:30,475 --> 00:08:32,829
لا عدالة لا إستقرار

132
00:08:32,912 --> 00:08:34,087
آيفي" إنطلقي"

133
00:08:34,135 --> 00:08:36,126
قبل أن يرونا-
أرحل؟-

134
00:08:36,174 --> 00:08:37,308
لا يمكنني الرحيل

135
00:08:37,619 --> 00:08:39,220
مازال عملنا هنا

136
00:08:39,268 --> 00:08:41,196
مازال لدينا عاملين

137
00:08:42,860 --> 00:08:44,328
اللعنة

138
00:08:45,081 --> 00:08:48,217
لا عدالة لا إستقرار

139
00:08:48,265 --> 00:08:49,956
سأتسلل داخلة من الخلف

140
00:08:50,004 --> 00:08:51,675
كلا ، كلا ، لا تفعلي هذا

141
00:08:51,722 --> 00:08:53,305
لنعد إلى المنزل

142
00:08:53,370 --> 00:08:55,137
تعالي معي ، هيا بنا-
"آلي" ، "آلي"-

143
00:08:55,184 --> 00:08:56,558
إذهبي أنت إلى المنزل

144
00:08:56,606 --> 00:08:59,576
و سأتصل بك لاحقاً

145
00:09:00,143 --> 00:09:02,061
...آسفة ، لكن حبيبتي

146
00:09:02,196 --> 00:09:04,198
حسناً؟-
حسناً-

147
00:09:17,217 --> 00:09:20,738
أريد فقط أن أخبرك كم
أنت شجاعة في نظري

148
00:09:22,344 --> 00:09:23,656
هناك العديد من الخصال
الحميدة

149
00:09:23,704 --> 00:09:25,749
التي قد يمتلكها الشخص
...لكن الشجاعة

150
00:09:26,165 --> 00:09:27,801
هي أندر الخصال

151
00:09:28,038 --> 00:09:29,736
إنك لم تفعلي شئ خاطئ

152
00:09:29,874 --> 00:09:31,976
إنك كنت تحمين نفسك
و أسرتك

153
00:09:32,142 --> 00:09:34,844
لا تعتذري عن هذا

154
00:09:35,776 --> 00:09:36,885
إنسي أمر أولئك الغوغاء

155
00:09:36,940 --> 00:09:39,338
سأهتم بأمرهم لأجلك-
ماذا؟-

156
00:09:39,423 --> 00:09:40,932
...لا تقلقي بشأن-
ماذا تعني؟-

157
00:09:40,979 --> 00:09:42,463
لا تقلقي بشأن ما يحدث

158
00:09:42,662 --> 00:09:45,197
فقط إستمري في حياتك

159
00:09:45,763 --> 00:09:47,399
...و أرجوك

160
00:09:48,894 --> 00:09:50,663
إستمتعي بيومك

161
00:10:33,934 --> 00:10:35,302
تباً

162
00:10:35,405 --> 00:10:37,387
مرحباً

163
00:10:37,496 --> 00:10:39,145
سمعنا عما حدث

164
00:10:39,481 --> 00:10:40,659
نعم

165
00:10:40,753 --> 00:10:43,312
أقدر إهتمامكم

166
00:10:43,360 --> 00:10:45,817
لكني لا أريد ضيوفاً الآن

167
00:10:46,143 --> 00:10:47,387
نعم

168
00:10:47,738 --> 00:10:50,676
ما شعورك بأن تمارسي
إمتيازاتك كشخص أبيض

169
00:10:50,724 --> 00:10:53,012
و تقتلي الملونين و تفلتي
من العقاب؟

170
00:10:53,060 --> 00:10:54,065
ماذا؟

171
00:10:54,113 --> 00:10:55,902
أعطيتك سلاح لتحمي نفسك

172
00:10:55,950 --> 00:10:57,942
لكنك إستخدمتيه لإرتكاب
جريمة قتل

173
00:10:58,069 --> 00:11:00,071
تجعليني أشعر بالخسة

174
00:11:00,183 --> 00:11:02,496
لماذا ترتدوا القبعات المكسيكية؟

175
00:11:02,623 --> 00:11:05,258
لماذا؟
لأنك هكذا

176
00:11:05,306 --> 00:11:07,441
ترين الأشخاص ذوي
الأصول اللاتينية

177
00:11:07,718 --> 00:11:09,656
أتدرين أنني أجريت
تحليل الجينات

178
00:11:09,711 --> 00:11:13,539
و وجدت بي 10% جينات مكسيكية؟
أهذا سبب يدعوك لقتلي؟

179
00:11:14,046 --> 00:11:15,429
أريد مسدسي

180
00:11:15,536 --> 00:11:18,023
الشرطة أخذته

181
00:11:18,071 --> 00:11:20,187
إنك رأيت وجه ملون جميل

182
00:11:20,235 --> 00:11:22,554
و على الفور قررت إنه
"مقتحم للمنزل"

183
00:11:23,587 --> 00:11:25,070
إنك لست تقدمية

184
00:11:26,336 --> 00:11:28,437
إنكم مجانين

185
00:11:28,485 --> 00:11:29,593
حقاً؟-
نعم-

186
00:11:29,641 --> 00:11:30,797
أتريدين أن تعرفي ما
هو الجنون؟

187
00:11:30,844 --> 00:11:32,179
أتحبين شطائر "تاكو بيل"؟

188
00:11:32,250 --> 00:11:35,234
لما لا تأخذي هذه الكوبونات
و تنغمسي في

189
00:11:35,382 --> 00:11:38,406
تحاملك كبيضاء على الثقافة
الإسبانية

190
00:11:38,703 --> 00:11:40,359
مكانكم ليس هنا

191
00:11:40,546 --> 00:11:43,746
نريد أن يرحل العنصريون
من جيرتنا

192
00:11:43,878 --> 00:11:45,527
جيرتكم؟

193
00:11:46,692 --> 00:11:48,277
نسكن هنا قبلكم

194
00:11:48,331 --> 00:11:50,635
قولي هذا لسكان
أمريكا" الأصليين"

195
00:11:52,738 --> 00:11:53,924
أخرجوا من شرفتي

196
00:11:53,972 --> 00:11:55,074
هذه ليست النهاية

197
00:11:55,122 --> 00:11:56,623
أيتها العاهرة

198
00:11:56,700 --> 00:11:58,706
إنهم كانوا يهددوني

199
00:11:58,863 --> 00:12:01,441
لا أشعر بالأمان مع وجودهم
في المنزل المواجه

200
00:12:01,591 --> 00:12:04,228
لم تشعري بالأمان
قبل قدومهم أيضاً

201
00:12:04,307 --> 00:12:06,042
تباً

202
00:12:07,105 --> 00:12:08,519
فيما يدعوه المسؤلون الآن

203
00:12:08,567 --> 00:12:09,934
دفاع عن النفس

204
00:12:10,098 --> 00:12:11,866
لكن الإحتجاجات تواصلت اليوم

205
00:12:11,900 --> 00:12:13,129
أمام مطعم الزوجين

206
00:12:13,176 --> 00:12:14,711
"المجزر في مين"

207
00:12:14,759 --> 00:12:17,529
المحتجون يطالبون بما
يدعونه العدالة

208
00:12:17,772 --> 00:12:19,478
تطورات جديدة الليلة
"في "ريدفورد

209
00:12:19,574 --> 00:12:22,650
حيث وجد زوجان شابان
كان يظن بإختفاءهم أموات

210
00:12:22,744 --> 00:12:25,955
بيفيرلي هوب" بموقع الجريمة"
"مع آخر المستجدات "بيفرلي

211
00:12:26,080 --> 00:12:28,717
بوب" سكان هذه"
البلدة الصغيرة

212
00:12:28,750 --> 00:12:31,783
في حالة صدمة بعد هذا
الإكتشاف المريع

213
00:12:31,874 --> 00:12:34,644
لجثتين في هذا المنزل خلفي

214
00:12:34,799 --> 00:12:37,680
مالكي المنزل لم يردوا
على الإتصالات

215
00:12:37,728 --> 00:12:39,060
لأكثر من أسبوع

216
00:12:39,093 --> 00:12:41,986
أخيراً تم إستدعاء الشرطة للمنزل
و ما وجدوه

217
00:12:42,034 --> 00:12:46,572
ترك قوات إنفاذ القانون في
حالة حيرة و خوف

218
00:12:46,788 --> 00:12:49,283
جثتان في أولى مراحل التحلل

219
00:12:49,339 --> 00:12:52,478
إكتشفتا في المنزل
حبيستا توابيت دفن

220
00:12:52,601 --> 00:12:56,353
و وُجد في المنزل أيضاً
هذا الرمز المخيف

221
00:12:56,504 --> 00:12:58,487
نحن متأكدين أنهما كانا
أحياء عند حبسهم

222
00:12:58,534 --> 00:13:00,670
الرمز المرسوم فوق
...مسرح الجريمة

223
00:13:00,782 --> 00:13:03,470
هل حقاً نفس الوجه المبتسم وُجد

224
00:13:03,549 --> 00:13:04,915
في منزل عضو المجلس
تشانج"؟"

225
00:13:04,963 --> 00:13:06,420
لا تعليق

226
00:13:06,532 --> 00:13:08,859
هل كان موت عضو المجلس
تشانج" و زوجته"

227
00:13:08,957 --> 00:13:10,353
هو حقاً جريمة قتل و إنتحار؟

228
00:13:10,437 --> 00:13:13,299
أم أن هناك سفاح طليق في البلدة؟

229
00:13:13,432 --> 00:13:16,252
نبث إليكم من جيرة
يتملكها الخوف

230
00:13:16,474 --> 00:13:18,943
"هذا تقرير "بيفرلي هوب

231
00:13:19,133 --> 00:13:20,802
يا إلهي

232
00:13:21,556 --> 00:13:23,267
العالم أصابه الجنون

233
00:13:34,716 --> 00:13:36,718
ما هذا؟

234
00:14:07,851 --> 00:14:09,705
حبيبتي؟

235
00:14:24,565 --> 00:14:26,283
آلي"؟"

236
00:15:01,970 --> 00:15:03,907
يا إلهي

237
00:15:13,909 --> 00:15:17,128
لم يكن طائر واحد
بل 30 على الأقل

238
00:15:19,683 --> 00:15:21,737
،كلا ، بدت كأنها

239
00:15:21,823 --> 00:15:24,092
شاحنة لرش عشب
الحديقة لكنها كانت سوداء

240
00:15:24,909 --> 00:15:26,355
رأيناها ليلة أمس

241
00:15:28,340 --> 00:15:29,565
حسناً

242
00:15:29,878 --> 00:15:31,532
شكراً

243
00:15:31,940 --> 00:15:33,472
البلدية تقول أنهم لم
يحرروا مخالفة

244
00:15:33,520 --> 00:15:36,667
لأي شاحنة كيماويات ليلة
أمس لكنهم يبحثون الأمر

245
00:15:36,771 --> 00:15:39,073
يبحثون الأمر؟
هذا هراء

246
00:15:39,323 --> 00:15:40,775
لابد أنهم مشاركون بهذا

247
00:15:40,894 --> 00:15:43,605
يستخدمون المواطنين
كفئران تجارب

248
00:15:43,653 --> 00:15:46,370
في إختبار لسلاح كيماوي
هي تجارب للسيطرة على العقول

249
00:15:46,420 --> 00:15:49,122
آلي"؟"
آيفي"؟"

250
00:15:49,502 --> 00:15:51,026
ماذا أتى بك هنا؟

251
00:15:51,104 --> 00:15:52,964
أنا إتصلت بها

252
00:15:53,021 --> 00:15:55,019
لماذا؟

253
00:15:55,084 --> 00:15:57,862
"لقد تخلت عني "آيفي

254
00:15:58,761 --> 00:16:00,823
توسلت إليك لتبقي

255
00:16:00,947 --> 00:16:03,331
أعرف و أنا آسفة

256
00:16:03,386 --> 00:16:04,831
إنتابني الخوف

257
00:16:04,886 --> 00:16:07,086
...لو كنت أعرف ما سيحدث

258
00:16:07,144 --> 00:16:09,526
إنها كانت ليلة مرعبة

259
00:16:10,771 --> 00:16:12,673
"لكن هذا لم يكن خطأ "وينتر

260
00:16:17,011 --> 00:16:18,980
أنا آسفة

261
00:16:20,505 --> 00:16:23,190
ربما من الأفضل أنك
لم تكوني هنا

262
00:16:23,885 --> 00:16:25,901
إنها هنا الآن

263
00:16:26,070 --> 00:16:28,491
إنها هنا للعناية بإبننا

264
00:16:33,496 --> 00:16:35,331
إذاً لم تطردوني؟

265
00:16:35,815 --> 00:16:37,003
بالتأكيد لا

266
00:16:37,084 --> 00:16:38,392
لا

267
00:16:38,774 --> 00:16:41,829
حمداً لله ، عندما رأيت
هذا الشخص بالخارج

268
00:16:41,864 --> 00:16:43,898
ظننت أنكم تجرون مقابلات
لإختيار بديل لي

269
00:16:43,933 --> 00:16:46,016
أي شخص؟-
لا أعرف-

270
00:16:46,029 --> 00:16:48,118
قال أنه جاء بشأن إعلان

271
00:16:48,147 --> 00:16:49,613
أنا أدخلته و أتمنى ألا
يكون هناك ضير بهذا

272
00:16:49,640 --> 00:16:50,873
أدخلتيه؟

273
00:16:52,167 --> 00:16:53,566
"وينتر" إبحثي عن "أوز"

274
00:16:55,744 --> 00:16:57,111
يا إلهي

275
00:16:57,146 --> 00:16:58,779
مرحباً سيداتي

276
00:16:58,815 --> 00:17:00,281
أتمنى أن تكونوا جائعات

277
00:17:00,316 --> 00:17:02,186
سأطلب الشرطة

278
00:17:02,219 --> 00:17:03,765
إنتظري

279
00:17:03,786 --> 00:17:05,552
أعلانكم قال أنكم تطلبون هذا

280
00:17:05,587 --> 00:17:07,187
إعلاننا؟
أي إعلان؟

281
00:17:07,222 --> 00:17:09,422
إنكما السحاقيات الشبقات

282
00:17:09,425 --> 00:17:11,647
أثق أن هذا هو العنوان الصحيح

283
00:17:11,666 --> 00:17:14,770
إرتدي ملابسك و أخرج

284
00:17:14,797 --> 00:17:16,863
مهلاً

285
00:17:16,898 --> 00:17:18,865
لقد فهمت

286
00:17:18,900 --> 00:17:20,701
هذه خدعة منكن؟

287
00:17:20,736 --> 00:17:23,137
تغرون الرجال بالحضور
و تجعلوهم مستثارين

288
00:17:23,162 --> 00:17:24,361
ثم تقوموا بإذلالهم؟

289
00:17:24,387 --> 00:17:26,539
إبتعد عنا أيها الوغد

290
00:17:26,574 --> 00:17:29,042
جئت لتمتصوا قضيبي
من ستبدأ؟

291
00:17:29,077 --> 00:17:31,410
أخرج و إلا قتلتك

292
00:17:32,541 --> 00:17:34,080
يا إلهي ، إنك عاهرة

293
00:17:42,979 --> 00:17:48,182
نبحث عن فحل قوي"
"ليمتع سحاقيات شبقات

294
00:17:48,210 --> 00:17:50,929
آيفي" هذا عنواننا"

295
00:17:50,965 --> 00:17:53,707
أي وحش قد يفعل هذا بنا؟

296
00:17:53,742 --> 00:17:55,642
نفضل الرجال من الجنس القوقازي

297
00:17:55,662 --> 00:17:57,662
الرجال من الجنس اللاتيني
غير مطلوبين

298
00:18:00,238 --> 00:18:02,774
إنك تعرفين من فعل هذا

299
00:18:16,060 --> 00:18:19,610
نعم هذا هو
نبحث عن فحل قوي

300
00:18:19,630 --> 00:18:21,834
ليمتع سحاقيات شبقات

301
00:18:21,849 --> 00:18:23,887
لا تتصل و لا تراسلنا

302
00:18:23,922 --> 00:18:27,936
فقط إحضر و كن صلداً
كالصخر لتشبع جوعنا

303
00:18:27,983 --> 00:18:29,392
نحن نحذفه

304
00:18:29,394 --> 00:18:31,995
لكنهم يعاودوا نشره
مع تغيير في النص

305
00:18:32,030 --> 00:18:34,464
يفترض أن أكون مسؤلة

306
00:18:34,499 --> 00:18:36,699
عن كل الطاقة الإيجابية
و السلبية

307
00:18:36,735 --> 00:18:39,001
التي تعترض حياتي-
من أخبرك هذا؟-

308
00:18:39,036 --> 00:18:40,637
لا أدري
قرأته في إنستجرام

309
00:18:40,672 --> 00:18:44,276
ما أقوله هو أني لم
أخطئ في شئ

310
00:18:44,307 --> 00:18:45,675
كيف تثقين

311
00:18:45,710 --> 00:18:47,823
بأنهم من وضعوا الأعلان؟-
أنا متأكدة من هذا-

312
00:18:47,854 --> 00:18:50,804
حالتهم العقلية ليست
جيده إنهم مخابيل

313
00:18:50,834 --> 00:18:52,300
هذا شنيع

314
00:18:52,336 --> 00:18:55,350
أدرك حجم الصدمة التي تعانين منها

315
00:18:55,386 --> 00:18:57,019
أقدر لك هذا

316
00:18:57,054 --> 00:18:59,421
بعد الإنتخابات و بعد
كل ما حدث

317
00:18:59,448 --> 00:19:02,850
لم تعد لدي القدرة على
التعامل مع الوضع

318
00:19:02,894 --> 00:19:04,760
يجب أن نضع خطة

319
00:19:04,796 --> 00:19:08,497
أولاً سأساعدك للإتصال
هاتفياً بالشركة

320
00:19:08,532 --> 00:19:09,865
ليحذفوا الإعلان

321
00:19:09,901 --> 00:19:10,865
حسناً

322
00:19:10,896 --> 00:19:13,355
ثانياً ، تحتاجين دليل على
أنهم من يفعلون هذا

323
00:19:13,378 --> 00:19:14,777
لكي تتقدمي ضدهم بإتهام

324
00:19:14,819 --> 00:19:16,286
هذا يعد تحرش

325
00:19:16,297 --> 00:19:18,831
على الأقل قومي
بعمل محضر فوراً

326
00:19:18,878 --> 00:19:20,008
حسناً

327
00:19:20,043 --> 00:19:22,177
أتعرفين لماذا يستهدفونك؟

328
00:19:22,212 --> 00:19:24,680
نعم ، يظنوني عنصرية

329
00:19:24,715 --> 00:19:26,166
الجميع يعتقدون أني عنصرية

330
00:19:26,192 --> 00:19:28,541
هل تعرف قدر الألم في
أن شخص مثلي

331
00:19:28,570 --> 00:19:30,637
يتهم بهذه التهمة؟

332
00:19:30,674 --> 00:19:32,420
...أتذكر عندما كنت بالثامنة

333
00:19:32,455 --> 00:19:34,862
أو التاسعة ، نعم كنت بالتاسعة

334
00:19:34,880 --> 00:19:36,165
لأننا في هذا العام
..."إنتقلنا من "تامبا

335
00:19:36,167 --> 00:19:38,198
معذرة ، ليس لدي وقت-
إنتظر-

336
00:19:38,228 --> 00:19:39,214
...دكتور "فينسنت" أنا

337
00:19:39,229 --> 00:19:41,963
ربما نقوم بجلسة علاجية
طارئة بالغد

338
00:19:41,998 --> 00:19:43,231
"أنا قلق يا "آلي

339
00:19:43,266 --> 00:19:44,865
مخاوفك على الأقل

340
00:19:44,900 --> 00:19:46,801
مسؤلة جزئياً عن أفعالك

341
00:19:46,836 --> 00:19:48,402
في ليلة إطلاق النار

342
00:19:48,438 --> 00:19:51,372
و بزيادة توترك ستزداد مخاوفك

343
00:19:51,407 --> 00:19:53,273
أنا أريد أن أتأكد

344
00:19:53,309 --> 00:19:55,376
أنك و من حولك آمنين

345
00:19:55,411 --> 00:19:57,044
ماذا تقترح؟

346
00:19:57,079 --> 00:19:58,612
ربما تدخلين مصحة

347
00:19:58,648 --> 00:20:00,881
لعدة أسابيع حتى
تهدأ الأمور

348
00:20:00,916 --> 00:20:02,549
...إذا دخلت طوعاً
فلن يكون هذا أمر

349
00:20:02,584 --> 00:20:03,861
تضطرين للكشف عنه

350
00:20:03,891 --> 00:20:06,626
بالتأكيد لن أدخل مصحة
لدي زوجة و إبن أربيه

351
00:20:06,655 --> 00:20:08,956
و لدي عمل
سأتعامل مع المشاكل

352
00:20:08,991 --> 00:20:11,058
بطريقتي و أعرف أنها
ليست طريقة مثالية

353
00:20:11,093 --> 00:20:13,593
أنا على وشك الحديث
إلى المحتجين

354
00:20:13,628 --> 00:20:14,962
كلا ، هذه فكرة سيئة

355
00:20:14,997 --> 00:20:16,730
لماذا هي فكرة سيئة؟

356
00:20:16,765 --> 00:20:17,608
إنهم قومي

357
00:20:17,639 --> 00:20:20,058
و أنا أفهم لماذا هم غاضبون

358
00:20:20,101 --> 00:20:22,934
أظن بعد أن أزيل سوء الفهم
..."بشأن حادث "بيدرو

359
00:20:22,949 --> 00:20:24,270
كنت أتصل بك

360
00:20:24,272 --> 00:20:26,239
لنراجع ما سأقوله لهم

361
00:20:26,274 --> 00:20:29,342
الناس يوجهون قلقهم

362
00:20:29,378 --> 00:20:32,612
و غضبهم نحوك

363
00:20:32,647 --> 00:20:34,080
كوني حذرة

364
00:20:34,115 --> 00:20:35,281
شكراً

365
00:20:35,316 --> 00:20:36,615
إتصلي بي سريعاً

366
00:20:41,886 --> 00:20:43,118
أنظروا ، ها هي ذي

367
00:20:43,157 --> 00:20:45,324
هذه هي-
لا عدالة لا إستقرار-

368
00:20:45,360 --> 00:20:47,426
"العدالة لأجل "بيدرو

369
00:20:47,461 --> 00:20:50,328
أنا لست العدو
أنا واحدة منكم

370
00:20:50,364 --> 00:20:52,798
لا عدالة لا إستقرار

371
00:20:52,833 --> 00:20:54,666
أنا واحدة منكم-
لا عدالة لا إستقرار-

372
00:20:54,702 --> 00:20:56,769
أرجوكم إبتعدوا-
لا عدالة لا إستقرار-

373
00:20:57,872 --> 00:20:59,971
إبتعدوا يا ملاعين

374
00:21:00,007 --> 00:21:01,273
هيا

375
00:21:01,308 --> 00:21:02,441
"العدالة لأجل "بيدرو

376
00:21:02,476 --> 00:21:06,211
إبتعدوا ، إبتعدوا

377
00:21:06,246 --> 00:21:07,645
"العدالة لأجل "بيدرو-
إبتعدوا-

378
00:21:07,680 --> 00:21:09,980
لا عدالة لا إستقرار-
كفى-

379
00:21:23,195 --> 00:21:26,830
قلت لكِ أني سأعتني بك

380
00:21:26,865 --> 00:21:28,665
و قد فعلت

381
00:21:32,504 --> 00:21:33,980
طاب يومك

382
00:21:44,349 --> 00:21:46,249
أمي-
حسناً-

383
00:21:46,284 --> 00:21:48,407
أمي أنظري

384
00:21:48,436 --> 00:21:49,977
حبيبي

385
00:21:50,011 --> 00:21:51,571
كم هو جميل

386
00:21:51,622 --> 00:21:53,589
وينتر" أنا آسفه"

387
00:21:53,624 --> 00:21:55,658
لا أظن أننا تحدثنا
بهذا الشأن

388
00:21:55,693 --> 00:21:58,226
لكننا نمنع دخول الحيوانات
الأليفة المنزل

389
00:21:58,262 --> 00:21:59,895
آلي" لديها حساسية من وبرهم"

390
00:21:59,931 --> 00:22:01,147
كلنا نعاني منها

391
00:22:01,181 --> 00:22:02,414
لذلك أرى من الأفضل
لو أنك

392
00:22:02,436 --> 00:22:04,066
أعدتيه لمنزلك

393
00:22:04,101 --> 00:22:06,669
إنه ليس الخنزير الغيني خاصتي
"إنه ملك "أوز

394
00:22:06,704 --> 00:22:09,204
إسمه السيد غيني-
حبيبي-

395
00:22:09,239 --> 00:22:11,574
تعرف أننا لا نحب إطلاق
ألقاب على الحيوانات

396
00:22:11,609 --> 00:22:14,009
لماذا لديكم قواعد حول أسماء
الحيوانات ما دمتم لم تربونها؟

397
00:22:15,261 --> 00:22:17,206
نتكلم من حيث المبدأ

398
00:22:17,248 --> 00:22:18,793
لكنه ذكر

399
00:22:18,827 --> 00:22:20,707
هذا تصرف لطيف منكِ

400
00:22:20,750 --> 00:22:23,185
لكن أتمنى لو أنك سألتينا

401
00:22:23,220 --> 00:22:25,520
قبل إحضار هدية كهذه
"ل "أوز

402
00:22:25,555 --> 00:22:27,622
أنا لم أعطه له
السيدة من المنزل المواجه

403
00:22:27,624 --> 00:22:29,222
ذات القبعة المضحكة
هي من أحضرته

404
00:22:29,261 --> 00:22:31,860
قالت أن أخبركم أن
هذا عرض للسلام

405
00:22:31,895 --> 00:22:33,461
ماذا قلت لك؟

406
00:22:33,497 --> 00:22:34,896
ماذا قلت لك؟-
أعرف-

407
00:22:34,931 --> 00:22:36,909
أوزي" لن تحتفظ به"

408
00:22:36,940 --> 00:22:38,603
لن تحتفظ به ، أتركه

409
00:22:38,629 --> 00:22:39,862
أعده لقفصه

410
00:22:40,843 --> 00:22:44,011
يجب أن تثق في أمك
في هذا الشأن

411
00:22:44,045 --> 00:22:46,708
حسناً؟
أرجوك ودعه

412
00:22:46,743 --> 00:22:50,194
ليتني أستطيع أن
أودعك أنت

413
00:22:51,981 --> 00:22:53,381
"أوز"

414
00:22:53,416 --> 00:22:55,249
"أوزي"

415
00:23:00,623 --> 00:23:02,056
إنه لم يقصد

416
00:23:02,091 --> 00:23:04,257
...إنه

417
00:23:04,292 --> 00:23:07,558
أولئك الناس مختلون

418
00:23:07,594 --> 00:23:09,427
يعرفون أنها كانت حادثة

419
00:23:09,449 --> 00:23:11,364
إنني أقل شخصية عنصرية
قابلوها بحياتهم

420
00:23:11,366 --> 00:23:13,500
سأتصل بهم فوراً

421
00:23:13,536 --> 00:23:15,168
أعطني الهاتف
سأتصل بهم

422
00:23:15,203 --> 00:23:16,904
سأتصل بهم

423
00:23:16,939 --> 00:23:19,773
تباً لي إن فعلوا هذا بنا

424
00:23:24,846 --> 00:23:26,610
ما الأمر؟

425
00:23:26,643 --> 00:23:28,228
إنه ليس مدعو

426
00:23:28,251 --> 00:23:30,051
ليس بعد ما فعله بك

427
00:23:30,077 --> 00:23:31,784
إنك لا تعرفه مثلي

428
00:23:36,858 --> 00:23:38,323
آلو

429
00:23:38,359 --> 00:23:39,926
أنصت أيها الأحمق

430
00:23:39,961 --> 00:23:42,757
أعرف ما تهدف له من
إعطاء إبننا هذا الفأر

431
00:23:42,780 --> 00:23:44,257
الأمر ليس بهذا التعقيد

432
00:23:44,272 --> 00:23:46,017
أنا لا أحبكم لكني
أحب أبنكم

433
00:23:46,053 --> 00:23:47,433
هذا بديع

434
00:23:47,468 --> 00:23:49,475
لكنك تعرف أني لن
أسمح له بالإحتفاظ به

435
00:23:49,491 --> 00:23:51,303
إنك تحاول دق إسفين بيننا

436
00:23:51,305 --> 00:23:53,305
و هذا لن يفلح-
إسمه السيد غيني-

437
00:23:53,307 --> 00:23:54,995
هذا الفتى بحاجة إلى وجود
رجل في حياته

438
00:23:55,018 --> 00:23:56,464
و بعض التنوع

439
00:23:56,479 --> 00:23:58,885
إنه يغرق في أفكار تفوق
البيض و هرمون الأنوثة

440
00:23:58,932 --> 00:24:00,045
يا إلهي

441
00:24:00,081 --> 00:24:02,047
لا بأس أن يكون له والدتان
لكن على الأقل أحضروا له

442
00:24:02,049 --> 00:24:03,982
مربية-
أعطني الهاتف-

443
00:24:06,487 --> 00:24:08,030
مرحباً يا سحاقية

444
00:24:08,069 --> 00:24:10,855
أظنك عنصرية بغيضة

445
00:24:13,326 --> 00:24:15,326
تلك العاهرة أغلقت
الهاتف بوجهي

446
00:24:19,032 --> 00:24:21,199
هذا هراء

447
00:24:25,338 --> 00:24:27,871
توقف ، توقف

448
00:24:27,907 --> 00:24:30,308
توقف ، أنا مواطنة أمريكية

449
00:24:30,343 --> 00:24:32,377
و أطالب برؤية تصريحك

450
00:24:32,416 --> 00:24:35,079
ما الكيماويات التي تنثرها
في الهواء؟

451
00:24:35,115 --> 00:24:37,081
الشعب له الحق بالمعرفة

452
00:24:37,117 --> 00:24:38,583
توقف

453
00:24:38,618 --> 00:24:40,451
"آلي"

454
00:24:43,355 --> 00:24:46,323
"آلي" ، "آلي"

455
00:24:46,358 --> 00:24:48,659
آلي" ، يا إلهي"

456
00:24:48,694 --> 00:24:50,661
تنفسي ، حسناً

457
00:24:50,696 --> 00:24:52,896
تنفسي ، تنفسي

458
00:24:54,266 --> 00:24:55,899
هل رأيت هذا؟

459
00:24:55,935 --> 00:24:58,078
أولئك الحمقى كادوا يدهسوني

460
00:24:58,117 --> 00:25:00,083
..."آلي"

461
00:25:00,111 --> 00:25:02,044
إنك تنزفين

462
00:25:20,158 --> 00:25:22,158
إرفعي خنصرك

463
00:25:28,266 --> 00:25:30,599
أخبريني مما تخافين

464
00:25:30,635 --> 00:25:32,068
حسناً

465
00:25:34,071 --> 00:25:36,038
أيمكن أن أكون صريحة؟

466
00:25:38,576 --> 00:25:41,277
"أخشى أن "سونيا

467
00:25:41,312 --> 00:25:43,279
من مسلسل ربات منزل حقيقيات

468
00:25:43,314 --> 00:25:45,113
تعاني من إدمان الكحول

469
00:25:48,590 --> 00:25:50,952
هل ستضيعي وقتي؟

470
00:25:50,988 --> 00:25:53,747
هل تدركين كم وقتي ثمين؟

471
00:25:53,786 --> 00:25:56,286
كم يعني أن أتواجد هنا
و أفعل هذا لأجلك؟

472
00:25:56,321 --> 00:25:58,789
هذه ثورة

473
00:26:19,949 --> 00:26:22,750
أنا آسفه

474
00:26:22,785 --> 00:26:24,752
أخبئ خوفي خلف المزاح

475
00:26:24,787 --> 00:26:28,255
كفاك تخدير لمشاعرك

476
00:26:28,290 --> 00:26:29,818
إعرفي ألمك

477
00:26:47,976 --> 00:26:50,477
أخبريني ، هل أنت خائفة

478
00:26:50,512 --> 00:26:54,114
أنك بالأربعين و لا
أطفال لديك؟

479
00:26:54,149 --> 00:26:58,184
هل تخافين أنك ستموتي
دون أن يحبك أحد؟

480
00:26:58,228 --> 00:27:01,328
هل أنت خائفة

481
00:27:01,356 --> 00:27:04,485
أن رجلاً لن يعاشرك مجدداً؟

482
00:27:07,495 --> 00:27:09,963
نعم

483
00:27:09,998 --> 00:27:11,631
أخاف من كل هذا

484
00:27:11,666 --> 00:27:15,368
أخشى أن الرجل الذي
أحبه أن سيكرهني

485
00:27:15,403 --> 00:27:17,870
إنه كذلك

486
00:27:17,905 --> 00:27:19,472
أنا كنت سأفعل مثله

487
00:27:19,507 --> 00:27:21,173
إنك مزعجة

488
00:27:25,212 --> 00:27:28,247
إن له صديقة الآن

489
00:27:28,282 --> 00:27:30,983
و يتهامسان عني و يتبادلا النظرات

490
00:27:31,018 --> 00:27:33,685
إنك خائفة لأنك نكرة

491
00:27:35,016 --> 00:27:37,990
إنك خائفة لأنك فاشلة

492
00:27:38,025 --> 00:27:42,560
توقفي عن قول
"أنا آسفة"

493
00:27:42,596 --> 00:27:45,071
بشأن أي شئ

494
00:27:45,087 --> 00:27:47,955
هذا يجعلك نكرة

495
00:27:47,993 --> 00:27:53,204
ما يحدث هو خطأ غيرك
ليس خطأك من الآن فصاعداً

496
00:27:55,275 --> 00:27:57,175
هل تفهمين؟

497
00:27:57,210 --> 00:27:59,877
هل تريدين أن تكوني
ذات شأن؟

498
00:27:59,913 --> 00:28:01,891
أن تكوني مهمة؟

499
00:28:01,932 --> 00:28:06,805
فلتلقي باللوم على الآخرين

500
00:28:18,920 --> 00:28:21,214
متى ستصلك نتائج
تحليل الدم؟

501
00:28:21,248 --> 00:28:23,214
قالوا بعد أسبوع

502
00:28:24,712 --> 00:28:26,578
أثق أنها ستكون جيدة

503
00:28:26,613 --> 00:28:27,856
لا أدري

504
00:28:27,879 --> 00:28:30,415
إبتلعت كمية كبيرة مما
كانو يرشونه

505
00:28:30,451 --> 00:28:32,017
مازال مذاقها في فمي

506
00:28:32,053 --> 00:28:34,886
هذا سيزيله

507
00:28:36,890 --> 00:28:41,393
حاولي أن تتركي مخاوفك
و العالم خارج المنزل

508
00:28:41,428 --> 00:28:43,711
الليلة خاصة بأسرتنا

509
00:29:02,615 --> 00:29:04,448
كلا ، إنك أكلت هذه

510
00:29:04,484 --> 00:29:07,597
نعم ، سآكل المزيد

511
00:29:07,623 --> 00:29:10,156
لماذا لا تجربوا الشاي
الأخضر بالنعناع؟

512
00:29:10,183 --> 00:29:12,289
لأنه شاي أخضر بالنعناع

513
00:29:12,324 --> 00:29:14,276
صحيح

514
00:29:14,308 --> 00:29:15,959
إنك محق يا بني

515
00:29:15,995 --> 00:29:17,428
لم أكن لأقول

516
00:29:17,463 --> 00:29:18,562
أفضل مما قاله

517
00:29:18,598 --> 00:29:20,063
كلا ، إنه لذيذ

518
00:29:20,099 --> 00:29:22,400
...حسناً-
ماذا؟ إنه لذيذ-

519
00:29:22,427 --> 00:29:24,293
دعيني أتذوقه-
حسناً ، شكراً-

520
00:29:26,200 --> 00:29:28,033
...إنه

521
00:29:32,200 --> 00:29:34,066
إنه لذيذ

522
00:29:34,107 --> 00:29:35,779
حسناً-
إنه رائع-

523
00:29:35,814 --> 00:29:37,314
حسناً

524
00:29:37,349 --> 00:29:38,315
...أعني

525
00:29:38,350 --> 00:29:39,951
حقاً ، أعني هذا

526
00:29:39,970 --> 00:29:42,467
لماذا لا تتذوقيه؟

527
00:29:47,191 --> 00:29:49,298
إنه رائع-
كان هذا جيداً-

528
00:29:49,326 --> 00:29:50,858
إنه شهي-
إنه جيد-

529
00:29:50,892 --> 00:29:52,995
آسف على ما قلته

530
00:29:53,031 --> 00:29:55,432
أعرف أننا لا يمكننا الإحتفاظ
بالسيد غيني

531
00:29:55,467 --> 00:29:58,259
لكن هل يمكن أن نجد
له منزل مناسب؟

532
00:30:04,367 --> 00:30:06,467
إنه بالفعل في منزل مناسب

533
00:30:06,510 --> 00:30:07,977
معك

534
00:30:08,012 --> 00:30:08,978
مهلاً

535
00:30:09,013 --> 00:30:11,113
...تعنين

536
00:30:11,149 --> 00:30:12,448
أيمكنني الإحتفاظ به؟

537
00:30:12,483 --> 00:30:13,615
نعم

538
00:30:15,486 --> 00:30:17,897
ألن أنال مكافأة على هذا؟
أي شئ؟

539
00:30:17,934 --> 00:30:19,733
شكراً لك

540
00:30:19,754 --> 00:30:21,487
على الرحب

541
00:30:29,232 --> 00:30:32,867
سأخبر السيد غيني أننا
سنحتفظ به

542
00:30:34,671 --> 00:30:36,371
كان هذا تصرف
رائع منك

543
00:30:36,406 --> 00:30:37,638
ما الذي غير رأيك؟

544
00:30:37,674 --> 00:30:39,103
لابد أنها المثلجات

545
00:30:39,132 --> 00:30:40,831
أدركت أنني أُلعق

546
00:30:40,843 --> 00:30:42,142
لا

547
00:30:42,181 --> 00:30:43,979
ظننت أن هذا جيد-
لا-

548
00:30:44,014 --> 00:30:45,513
ظننت أن هذا جيد

549
00:30:45,548 --> 00:30:46,647
والدتاي

550
00:30:46,683 --> 00:30:48,215
أنظرا

551
00:30:52,355 --> 00:30:53,921
"إنتظر "أوزي-
"أوز"-

552
00:30:53,957 --> 00:30:55,990
"أوز" ، "أوز"

553
00:30:56,025 --> 00:30:59,861
السيد غيني سأحتفظ بك

554
00:31:01,063 --> 00:31:02,363
لا

555
00:31:02,398 --> 00:31:03,830
السيد غيني

556
00:31:08,871 --> 00:31:12,506
"آلي" ، "آلي"

557
00:31:12,541 --> 00:31:13,840
آلي" ماذا تفعلين؟"

558
00:31:13,876 --> 00:31:15,009
ما الأمر؟

559
00:31:15,044 --> 00:31:16,843
أوزي" لا بأس"

560
00:31:16,879 --> 00:31:18,345
"آلي"

561
00:31:18,381 --> 00:31:19,746
"آلي"

562
00:31:19,781 --> 00:31:21,748
"آلي"

563
00:31:25,554 --> 00:31:27,353
آلي" ماذا تفعلين؟"

564
00:31:27,389 --> 00:31:28,922
هل من أحد؟

565
00:31:28,957 --> 00:31:31,391
أعرف أنكما هنا
سيارتكما بالخارج

566
00:31:31,426 --> 00:31:34,394
لا يمكنك إقتحام منزل أحدهم

567
00:31:34,429 --> 00:31:36,129
"إنك تخيفين "أوز

568
00:31:36,164 --> 00:31:37,406
أرجوك

569
00:31:37,437 --> 00:31:40,117
الشرطة ستوقفك لإقتحام
و دخول المنزل

570
00:31:40,159 --> 00:31:41,426
ماذا تفعلين؟

571
00:31:43,738 --> 00:31:44,703
...يا إلهي

572
00:31:44,739 --> 00:31:46,072
هذا إعتداء

573
00:31:46,107 --> 00:31:47,606
ماذا تفعلين؟

574
00:31:47,642 --> 00:31:49,108
أتريدين أن تعاقبي يا عاهرة؟

575
00:31:49,110 --> 00:31:50,943
إنك تتصرفين كالمجانين

576
00:31:50,978 --> 00:31:53,378
كيف دخلت منزلنا؟

577
00:31:53,414 --> 00:31:55,414
ماذا تريدين؟

578
00:31:55,449 --> 00:31:57,583
أعرف أنكما تريدان عقابي

579
00:31:57,618 --> 00:31:59,817
تظنان أني قاتلة و عنصرية

580
00:31:59,837 --> 00:32:01,637
تأتون لمنزلنا مرتدي القبعات
المكسيكية

581
00:32:01,677 --> 00:32:03,243
تضعون عنواننا في
شبكة الإعلانات

582
00:32:03,257 --> 00:32:05,958
جزء مني يدرك أني
أستحق هذا

583
00:32:05,993 --> 00:32:07,593
لكن هذا؟

584
00:32:07,628 --> 00:32:08,794
هذا؟

585
00:32:08,829 --> 00:32:10,346
أنظرا لإبني

586
00:32:10,385 --> 00:32:12,397
أنظرا له

587
00:32:12,433 --> 00:32:14,299
أي نوع من المختلين

588
00:32:14,334 --> 00:32:15,900
الذي يعطي طفل برئ
حيوان أليف

589
00:32:15,936 --> 00:32:17,835
ثم يقتله أمامه؟

590
00:32:17,871 --> 00:32:19,938
هل حدث مكروه
للسيد غيني؟

591
00:32:19,973 --> 00:32:22,320
لن أقبل بترهاتكم
بعد الآن

592
00:32:22,351 --> 00:32:24,909
لقد مللت من القول لنفسي
أن أهدأ

593
00:32:24,945 --> 00:32:26,978
و أني مريضة ، مجنونة

594
00:32:27,013 --> 00:32:28,804
لست مجنونة و لا ضعيفة

595
00:32:28,851 --> 00:32:31,242
إنكم ترهبون أسرتي

596
00:32:31,281 --> 00:32:33,117
يجب أن تتوقفوا فوراً

597
00:32:33,152 --> 00:32:36,588
أتتك الجرأة على الحضور هنا

598
00:32:36,623 --> 00:32:38,790
و تهاجمين زوجي بشراسة

599
00:32:38,825 --> 00:32:41,926
و تخبرينا أننا نرهب أسرتك؟

600
00:32:41,962 --> 00:32:44,513
يجب أن أجعلهم يوقفوك-
حاولي-

601
00:32:44,544 --> 00:32:45,796
أتحرق لكي أُري الشرطة

602
00:32:45,831 --> 00:32:48,165
الوجه المبتسم الذي رسمتوه
على باب منزلنا

603
00:32:48,201 --> 00:32:50,434
بعد أن إقتحمتموه

604
00:32:50,470 --> 00:32:53,170
هل وجدتم وجه مبتسم
على بابكم؟

605
00:32:53,206 --> 00:32:56,034
القاتل حددكم كهدف

606
00:32:56,062 --> 00:32:57,695
رجاءاً

607
00:32:57,752 --> 00:32:59,643
أمي هل هذا صحيح؟

608
00:33:00,980 --> 00:33:03,179
لا حبيبي

609
00:33:03,215 --> 00:33:04,848
هذا ليس صحيح

610
00:33:04,883 --> 00:33:07,684
إنهم رأوا الوجه في الأخبار

611
00:33:07,720 --> 00:33:09,620
ثم رسموه على بابنا

612
00:33:09,655 --> 00:33:10,821
فقط ليخيفونا

613
00:33:10,856 --> 00:33:13,323
إننا لم نفعلها "آلي" صدقيني

614
00:33:16,561 --> 00:33:18,294
أنصتي لي حبيبتي

615
00:33:18,330 --> 00:33:21,131
لو أتيت لمنزلي

616
00:33:21,166 --> 00:33:23,366
و أزعجتيني أو أسرتي مجدداً

617
00:33:23,401 --> 00:33:25,451
سأقتلكما

618
00:33:36,547 --> 00:33:38,480
إنك جُننت

619
00:33:38,516 --> 00:33:39,982
بماذا كنت تفكرين
عندما ضربتيه؟

620
00:33:40,018 --> 00:33:41,150
و تهديدهم بالقتل؟

621
00:33:41,185 --> 00:33:42,852
لو أنهم قاضونا
سنكون بمأزق

622
00:33:42,887 --> 00:33:44,720
ربما نخسر كل ما نملك

623
00:33:45,923 --> 00:33:47,556
هذا مرهق

624
00:33:47,591 --> 00:33:49,558
...آلي" هذا"

625
00:33:49,593 --> 00:33:52,528
إنك تتحولين لشخص غير
الذي تزوجته

626
00:33:52,563 --> 00:33:54,165
لا أعرف ماذا تريدين
مني أن أقول

627
00:33:54,188 --> 00:33:55,686
كنت حساسة لمخاوفك

628
00:33:55,688 --> 00:33:57,266
تعاملت مع عدم
توازنك النفسي

629
00:33:57,268 --> 00:33:59,067
و تحملت حقيقة أنك صوتِ

630
00:33:59,102 --> 00:34:01,503
ل "جيل ستاين" بدلاً من
"هيلاري"

631
00:34:01,539 --> 00:34:03,071
قلتِ أنك لن تثيري
الموضوع ثانيةً

632
00:34:03,073 --> 00:34:04,506
...لكن هذا

633
00:34:04,542 --> 00:34:06,574
هذا يؤثر على إبننا

634
00:34:06,609 --> 00:34:08,376
و لن أتحمل هذا-
والدتاي-

635
00:34:08,411 --> 00:34:10,378
أنظرا

636
00:34:19,923 --> 00:34:21,556
هل يجب أن نخبرهم؟

637
00:34:24,561 --> 00:34:26,827
لعلهم هم من رسموه

638
00:34:28,931 --> 00:34:30,296
ماذا لو حدث لهم مكروه؟

639
00:34:30,328 --> 00:34:31,965
تباً لهم

640
00:34:34,237 --> 00:34:36,237
أوز" لنعد للمنزل"

641
00:35:03,692 --> 00:35:07,046
ما الذي تفعله؟

642
00:35:07,086 --> 00:35:09,519
إبتعد عن منزلي

643
00:35:09,547 --> 00:35:12,047
ما الذي ترشه على عشبي؟

644
00:35:12,067 --> 00:35:15,235
من أنت؟ أرني وجهك

645
00:35:16,856 --> 00:35:20,079
إنزع قناعك و أظهر وجهك

646
00:35:20,115 --> 00:35:21,781
لحساب من تعمل؟

647
00:35:23,184 --> 00:35:24,583
هاليبرتون"؟"

648
00:35:24,619 --> 00:35:26,652
مونسانتو"؟"
أريد الحديث لرئيسك

649
00:35:26,687 --> 00:35:28,086
من أنتم؟

650
00:35:49,517 --> 00:35:53,412
ماذا كانت أول علاقة
جنسية مثلية لك؟

651
00:35:53,446 --> 00:35:56,146
صديق أختي الكبرى

652
00:35:57,684 --> 00:36:01,065
كانت نائمة و أتى لغرفتي

653
00:36:01,098 --> 00:36:03,432
و قمنا بالإستمناء لبعضنا البعض

654
00:36:04,823 --> 00:36:06,489
لماذا لم تمتصه؟

655
00:36:06,525 --> 00:36:08,124
فعلت هذا بعد عدة أيام

656
00:36:08,159 --> 00:36:10,794
ثم قذفت بسرعة

657
00:36:12,297 --> 00:36:15,464
ما أكثر شئ تندم عليه؟

658
00:36:15,499 --> 00:36:18,267
أني تزوجت إمرأة
تحب صحبة الشواذ

659
00:36:18,303 --> 00:36:19,969
هل تتمنى موتها؟

660
00:36:20,004 --> 00:36:21,103
لا

661
00:36:21,139 --> 00:36:22,578
هذا بشع

662
00:36:25,877 --> 00:36:27,944
أنا أحبها

663
00:36:27,979 --> 00:36:29,545
أخشى أن

664
00:36:29,580 --> 00:36:31,290
أني أقضي باقي حياتي معها

665
00:36:31,313 --> 00:36:32,815
لكني لا أريد لها
أن تموت

666
00:36:32,850 --> 00:36:35,484
فقط قلها

667
00:36:36,987 --> 00:36:39,521
لتجرب هذا الإحساس

668
00:36:46,731 --> 00:36:48,196
نعم

669
00:36:49,399 --> 00:36:51,566
ليتها تموت

670
00:37:04,514 --> 00:37:07,314
ألا ترى أن كل ما يحدث مترابط؟

671
00:37:07,350 --> 00:37:09,149
المهرجون في المتجر

672
00:37:09,185 --> 00:37:10,217
"مقتل "روجر

673
00:37:10,253 --> 00:37:11,919
"ثم حادث "بيدرو

674
00:37:11,954 --> 00:37:15,990
الإعلانات الجنسية المقيتة
بشبكة الإعلانات

675
00:37:16,025 --> 00:37:18,192
ثم موت السيد غيني
في الفرن

676
00:37:19,362 --> 00:37:21,395
إنها من فعل الجيران الأشرار

677
00:37:21,430 --> 00:37:23,364
إنهم المسؤلون

678
00:37:24,400 --> 00:37:27,034
هل زوجتك أظهرت

679
00:37:27,069 --> 00:37:28,592
أي من أعراض الذهان؟

680
00:37:28,639 --> 00:37:30,237
لا تتحدث إليها كأني
لست موجودة

681
00:37:30,273 --> 00:37:32,539
يمكنك أن تسألني

682
00:37:32,574 --> 00:37:35,376
و الإجابة هي لا
أنا لست مجنونة

683
00:37:35,411 --> 00:37:37,611
و سأثبت ذلك

684
00:37:38,714 --> 00:37:40,346
...هذا

685
00:37:40,382 --> 00:37:42,716
هو ما تبقى من السيد غيني

686
00:37:48,757 --> 00:37:50,223
لدينا مشكلة

687
00:37:50,258 --> 00:37:52,692
أرسلت صورة من جرافيتي
الوجه المبتسم

688
00:37:52,728 --> 00:37:55,528
للمعمل الجنائي و يبدو
أنها أصلية

689
00:37:55,563 --> 00:37:56,695
إذاً تم إستهدافنا؟

690
00:37:56,731 --> 00:37:58,864
أنا منزعج

691
00:37:58,900 --> 00:38:00,599
لكني أشعر أننا يجب

692
00:38:00,635 --> 00:38:03,736
أن نعد نظام للمراقبة
كإجراء إحترازي

693
00:38:03,771 --> 00:38:05,905
تباً ، تباً

694
00:38:05,941 --> 00:38:06,973
معذرة

695
00:38:13,280 --> 00:38:14,379
أوز"؟"

696
00:38:14,415 --> 00:38:15,414
أوزي"؟"

697
00:38:15,450 --> 00:38:16,882
هل أنت بخير؟
يا إلهي

698
00:38:16,918 --> 00:38:21,033
آسف لقد فعلت عملاً فظيعاً-
حبيبي إنك أخفتنا-

699
00:38:21,065 --> 00:38:23,055
لقد ضغطت رابطاً

700
00:38:23,090 --> 00:38:25,257
حبيبي-
هذا ليس أمر مهم-

701
00:38:25,292 --> 00:38:28,293
لقد فعّلت الحماية-
قمت بإلغائها-

702
00:38:28,329 --> 00:38:31,330
رأيتك تكتبين كلمة السر
"المهرجون"

703
00:38:31,354 --> 00:38:34,599
بحرف النون بآخرها-
شكراً على صراحتك-

704
00:38:34,634 --> 00:38:36,068
لكن لا يجب أن تفعل هذا

705
00:38:36,103 --> 00:38:37,469
إنك مُعاقب

706
00:38:37,504 --> 00:38:39,637
أطفئه و لن تستخدم
الحاسوب لأسبوع

707
00:38:39,673 --> 00:38:43,382
تلك هي المشكلة لا يمكن إطفاؤه-
إن به فيروس-

708
00:38:43,414 --> 00:38:45,656
إنها ليست نهاية العالم
...ماذا كنت تشاهد

709
00:38:45,658 --> 00:38:46,643
لا تفتحيه

710
00:38:46,646 --> 00:38:48,746
حبيبي يجب أن نراه

711
00:38:48,782 --> 00:38:49,869
كلا

712
00:38:49,908 --> 00:38:51,415
دعنا نراه

713
00:38:51,451 --> 00:38:52,617
الآن

714
00:39:01,127 --> 00:39:03,127
"آيفي"

715
00:39:05,198 --> 00:39:06,263
..."آيفي" ، "آيفي"

716
00:39:06,299 --> 00:39:08,165
آيفي" إنتظري"

717
00:39:10,870 --> 00:39:12,603
يا إلهي

718
00:39:12,638 --> 00:39:14,235
هل تقيمين علاقة
مع جليسة الأطفال؟

719
00:39:14,237 --> 00:39:16,370
لا

720
00:39:16,412 --> 00:39:18,375
إنها مسجلة بالفيديو

721
00:39:18,410 --> 00:39:19,943
إنها تداعبك بإصابعها

722
00:39:19,979 --> 00:39:22,646
في الحمام-
آيفي" أنا لن أخونك"-

723
00:39:22,681 --> 00:39:26,282
ألا ترين أن أحدهم دخل لمنزلنا

724
00:39:26,318 --> 00:39:28,519
و وضع كاميرا في الحمام

725
00:39:28,554 --> 00:39:30,286
أخبرتك أن كل شئ مرتبط

726
00:39:30,322 --> 00:39:32,322
"ماذا لو أن "وينتر
تعمل مع الجيران؟

727
00:39:32,357 --> 00:39:34,157
ماذا لو أنها مكيدة؟
أنا أخبرك

728
00:39:34,192 --> 00:39:36,292
إنهم يحاولون هدم علاقتنا
إنهم الفاعلون

729
00:39:36,328 --> 00:39:38,294
كلا ، إنها أنت

730
00:39:38,337 --> 00:39:40,870
إنك خنتني

731
00:39:40,899 --> 00:39:43,133
خنتي أسرتنا-
لا ، لا-

732
00:39:43,168 --> 00:39:45,001
أنصتي لي-
أيوجد مشكلة؟-

733
00:39:47,005 --> 00:39:49,972
،إن هذا
ليس من شأنك

734
00:39:50,008 --> 00:39:51,473
سيدتي؟

735
00:39:51,509 --> 00:39:52,708
أنا بخير

736
00:39:56,044 --> 00:39:57,760
سأرحل أنا أيضاً
"مع "أوز

737
00:39:57,781 --> 00:39:59,515
لن أقضي ليلة أخرى
هنا معك

738
00:39:59,517 --> 00:40:01,984
...لن أبقى-
آيفي" أرجوك"-

739
00:40:02,020 --> 00:40:03,686
أنصتي لي

740
00:40:03,721 --> 00:40:05,054
أرجوك لا ترحلي

741
00:40:05,089 --> 00:40:06,888
أرجوك لا تتركيني هنا وحدي

742
00:40:06,924 --> 00:40:08,690
"إتصلي ب "وينتر

743
00:40:10,694 --> 00:40:14,196
و لو أن الوجه المبتسم حقاً
كما قال الشرطي

744
00:40:14,231 --> 00:40:16,365
فسيكون لديك رفاق كثر

745
00:40:19,357 --> 00:40:21,392
"هيا بنا "أوز-
آيفي" أرجوك"-

746
00:40:21,405 --> 00:40:22,737
أرجوك لا تفعلي هذا

747
00:40:28,579 --> 00:40:31,012
لماذا لا تأتي أمي معنا؟

748
00:40:31,048 --> 00:40:34,049
إنها بحاجة للبقاء بالمنزل
لتفكر ببعض الأمور

749
00:40:34,084 --> 00:40:35,884
هذا خطأي

750
00:40:35,919 --> 00:40:38,352
أليس كذلك؟-
لا-

751
00:40:38,388 --> 00:40:40,188
لا إنه ليس خطأك

752
00:40:40,223 --> 00:40:42,223
و سأراك قريباً

753
00:40:42,258 --> 00:40:44,692
لا ينتابك القلق

754
00:40:46,229 --> 00:40:48,696
أحبك

755
00:40:50,400 --> 00:40:51,632
يا إلهي

756
00:40:53,436 --> 00:40:56,203
لا

757
00:40:56,238 --> 00:40:58,205
أخبرتكم ، لا أعرف ماذا حدث

758
00:40:58,240 --> 00:41:00,962
لم أفعل أي شئ
كنت نائم

759
00:41:01,009 --> 00:41:03,210
أوزي" نريدك أن تبقى هنا"

760
00:41:03,245 --> 00:41:05,713
أبق هنا و سأعود
على الفور

761
00:41:05,748 --> 00:41:06,914
لا

762
00:41:06,949 --> 00:41:08,281
هذا هراء

763
00:41:08,317 --> 00:41:09,883
أخبرتكم ، لا أعرف ماذا حدث

764
00:41:09,919 --> 00:41:11,384
كنت نائماً

765
00:41:11,420 --> 00:41:13,052
تقلبت بالفراش

766
00:41:13,088 --> 00:41:14,887
فوجدتني مبللاً و لزجاً
...ثم

767
00:41:14,923 --> 00:41:16,756
نهضت ، فوجدتني مغطى

768
00:41:16,791 --> 00:41:18,558
بالدماء-
سيدي حاول الهدوء-

769
00:41:18,594 --> 00:41:19,926
لا يمكنني أن أهدأ

770
00:41:19,961 --> 00:41:21,728
يجب أن تفعلوا شيئاً

771
00:41:21,763 --> 00:41:23,330
يجب أن تشعروا بما أشعر به

772
00:41:23,365 --> 00:41:25,069
يجب أن تقلقوا

773
00:41:27,102 --> 00:41:28,935
هذه هي

774
00:41:28,970 --> 00:41:31,638
إنها القاتلة

775
00:41:31,673 --> 00:41:34,073
ماذا فعلت أيتها العاهرة المجنونة؟

776
00:41:34,109 --> 00:41:36,275
ما مخططك بإخفاء زوجتي؟

777
00:41:36,302 --> 00:41:38,550
لما لا تبقى بعيداً عني
أيها المخبول؟

778
00:41:38,605 --> 00:41:40,113
حقاً؟
أين "ميدو"؟

779
00:41:40,148 --> 00:41:42,448
ماذا فعلت ب "ميدو"؟

780
00:41:43,652 --> 00:41:45,118
كلا-
كلا ، أتركوني-

781
00:41:45,153 --> 00:41:47,286
أتركوني ، إنها الفاعلة

782
00:41:47,321 --> 00:41:48,420
إنها المجرمة-
...يجب أن-

783
00:41:48,456 --> 00:41:49,855
يجب أن نعود للمنزل

784
00:41:52,126 --> 00:41:54,426
أين "أوزي"؟

785
00:41:54,462 --> 00:41:56,828
آيفي" أين "أوزي"؟"

786
00:41:56,864 --> 00:41:58,764
..."أوز"

787
00:41:58,765 --> 00:42:00,446
أتركوني إنها المجرمة

788
00:42:00,656 --> 00:42:01,333
"آيفي"

789
00:42:01,369 --> 00:42:02,500
أتركوني

790
00:42:04,701 --> 00:42:05,867
أوزي"؟"

791
00:42:08,341 --> 00:42:10,142
"أوزي"-
"أوزي"-

792
00:42:11,942 --> 00:42:13,107
أوز"؟"

