1
00:00:01,601 --> 00:00:03,357
هو نفس الخوف دائماً

2
00:00:06,032 --> 00:00:07,833
أرقد في فراشي

3
00:00:08,577 --> 00:00:10,940
مارك" ينحني فوقي"

4
00:00:11,581 --> 00:00:14,717
أنظر في عيناه فأشعر بالأمان

5
00:00:14,861 --> 00:00:16,877
ثم يقبلني

6
00:00:17,019 --> 00:00:18,554
...ثم يصبح العالم

7
00:00:20,055 --> 00:00:22,057
مظلماً تماماً

8
00:00:26,128 --> 00:00:27,432
أنا حبيسة

9
00:00:27,665 --> 00:00:29,229
لا أستطيع التنفس

10
00:00:29,315 --> 00:00:31,088
أصرخ بأعلى صوت

11
00:00:31,136 --> 00:00:33,069
لكني لا أحد يسمعني

12
00:00:39,642 --> 00:00:42,334
لكن هذه المرة شئ ما تغير

13
00:00:44,975 --> 00:00:47,045
تلك كانت معجزة
أيها الطبيب

14
00:00:47,436 --> 00:00:49,201
لقد قهرت مخاوفي

15
00:00:49,282 --> 00:00:51,155
"تلك أخبار رائعة "روزي

16
00:00:51,203 --> 00:00:52,638
أنا سعيد لأجلك

17
00:00:53,092 --> 00:00:54,561
رحلتك العلاجية

18
00:00:54,657 --> 00:00:56,733
،لم تكن سهلة دوماً لكن

19
00:00:56,906 --> 00:00:59,287
لكنك ثابرت و هذا يتطلب
شجاعة عظيمة

20
00:00:59,400 --> 00:01:00,701
"هذه حبيبتي "روزي

21
00:01:01,674 --> 00:01:03,069
إنها أقوى شخص عرفته

22
00:01:04,249 --> 00:01:07,811
لوقت طويل ظننت أني مختلة

23
00:01:07,941 --> 00:01:10,144
كنت تعانين من حالة
رهاب التوابيت

24
00:01:10,224 --> 00:01:12,881
سمي مرضك بإسمه لكي
تتغلبي عليه

25
00:01:13,655 --> 00:01:15,490
رهابي من التوابيت

26
00:01:16,451 --> 00:01:19,449
أراهن أن الكثير من مرضاك
لا يعانون من هذا المرض

27
00:01:19,514 --> 00:01:20,569
،أراهن أن الكثير من مرضاه

28
00:01:20,617 --> 00:01:23,201
لم يُحبسوا في صوان
و هم أطفال

29
00:01:28,140 --> 00:01:30,967
روزي" وفاة أباك نكأت"
الجراح القديمة

30
00:01:31,058 --> 00:01:33,561
الرعب الذي أنزله بك
...و أنت طفلة

31
00:01:33,703 --> 00:01:36,397
هذه الصدمات تبقى
في الذاكرة

32
00:01:36,498 --> 00:01:39,022
لفترة طويلة من وقوع
الحادث الذي حفزها

33
00:01:39,357 --> 00:01:42,506
لم أتخيل أني قادرة على
حضور جنازته

34
00:01:43,303 --> 00:01:44,740
لكنك كنت محقاً

35
00:01:44,957 --> 00:01:47,381
عندما أُغلق الغطاء عليه

36
00:01:47,579 --> 00:01:51,022
شعرت بأني أخيراً تحررت

37
00:01:51,836 --> 00:01:53,647
لقد شفيتني
أيها الطبيب

38
00:01:54,772 --> 00:01:56,226
أتذكر أول مرة جئت لي

39
00:01:56,273 --> 00:01:58,459
لم يكن بوسعك حتى
النظر لصورة تابوت

40
00:01:59,475 --> 00:02:01,056
و الآن أنظري كم تحسنت

41
00:02:01,311 --> 00:02:02,490
إنك إستفدت من

42
00:02:02,635 --> 00:02:05,623
ساعات العمل القاسية
من التحصين الممنهج

43
00:02:05,698 --> 00:02:08,052
إنطلاقاً من تلك الصورة للمقبرة

44
00:02:08,100 --> 00:02:10,246
و التوابيت تحت قدميك
ثم في النهاية

45
00:02:10,350 --> 00:02:11,984
دخول دار الجنائز ثم مواجهة

46
00:02:12,033 --> 00:02:14,459
:المصدر الحقيقي لمخاوفك
أباك

47
00:02:15,629 --> 00:02:17,350
أنا فخور بك

48
00:02:40,087 --> 00:02:41,681
عندي لك مفاجأة

49
00:02:41,789 --> 00:02:43,090
ما هي؟

50
00:02:43,218 --> 00:02:45,080
سأعود سريعاً

51
00:03:04,466 --> 00:03:06,044
مارك"؟"

52
00:03:20,436 --> 00:03:22,494
لا ، لا تلمسوها

53
00:03:22,542 --> 00:03:24,741
"مارك"-
حبيبتي سنكون بخير-

54
00:03:24,912 --> 00:03:26,054
لا ، لا-
"مارك"-

55
00:03:26,117 --> 00:03:27,287
"مارك"

56
00:03:27,382 --> 00:03:28,631
ماذا تفعلون؟

57
00:03:28,679 --> 00:03:30,046
كلا

58
00:03:30,094 --> 00:03:32,241
لا ، لا-
أتركوها-

59
00:03:32,388 --> 00:03:33,631
أتركوها-
لا-

60
00:03:33,679 --> 00:03:35,099
أتركوها-
لا ، لا-

61
00:03:35,147 --> 00:03:36,382
لا

62
00:03:39,030 --> 00:03:41,507
أتركوني ، كلا

63
00:03:41,663 --> 00:03:43,501
لا ، لا

64
00:03:46,796 --> 00:03:48,063
لا

65
00:03:48,097 --> 00:03:50,061
لا ، لا

66
00:04:09,222 --> 00:04:19,739
hunterhunt subs
<font color="red"><FONT FACE="Bradley Hand ITC">2f u n</font> <font color="FFA500"><FONT FACE="Arabic Typesetting">تعديل التوقيت</font>

67
00:05:46,933 --> 00:05:49,760
أنا في مشكلة كبيرة
أليس كذلك؟

68
00:05:50,139 --> 00:05:51,597
في الواقع لا

69
00:05:51,648 --> 00:05:53,878
نطبق قاعدة إحمي نفسك
"هنا في "ميتشيجان

70
00:05:54,000 --> 00:05:56,003
إنك رأيت شخص مجهول
يدخل إلى بيتك

71
00:05:56,051 --> 00:05:57,683
شعرت أنك مهددة

72
00:05:57,839 --> 00:06:00,399
لك كامل الحق في
الدفاع عن نفسك

73
00:06:03,991 --> 00:06:05,745
أخيراً حملت "أوزي" على النوم

74
00:06:05,917 --> 00:06:07,719
هل هو بخير؟

75
00:06:08,128 --> 00:06:09,634
لابد أنه مصدوم

76
00:06:09,700 --> 00:06:11,267
قتلت رجلاً أمام ناظريه

77
00:06:11,331 --> 00:06:12,587
دفاعاً عن النفس

78
00:06:13,095 --> 00:06:14,611
بالتأكيد

79
00:06:14,697 --> 00:06:16,494
كان الظلام حالك

80
00:06:16,806 --> 00:06:18,580
لم تعرفي من القادم

81
00:06:18,986 --> 00:06:20,532
الكهرباء مازالت مقطوعة

82
00:06:20,580 --> 00:06:22,236
ربما نواجه هجوم من داعش

83
00:06:22,283 --> 00:06:23,784
و المهرجون

84
00:06:25,197 --> 00:06:27,009
كانوا في المنزل يخيفونني

85
00:06:27,119 --> 00:06:29,453
أوزي" سيخبركم بهذا"-
"أنصتي السيد "موراليس-

86
00:06:29,501 --> 00:06:30,611
كان مشتبه به

87
00:06:30,658 --> 00:06:33,095
لذلك كنا نرجح أنه الفاعل
في جريمة المطعم

88
00:06:33,236 --> 00:06:35,658
لا يفاجئني أن شخص كهذا

89
00:06:35,713 --> 00:06:37,666
يشكل تهديد لإمرأة بمفردها
في منزلها ليلاً

90
00:06:37,713 --> 00:06:39,650
مع طفل صغير

91
00:06:40,005 --> 00:06:42,641
هل كلامي منطقي؟

92
00:06:44,828 --> 00:06:46,590
يا إلهي ، أنا آسفه

93
00:06:46,624 --> 00:06:47,926
أنا حقاً آسفه

94
00:06:49,555 --> 00:06:51,385
أنا متأكد أنه ليس هناك
ما يدعوك للقلق

95
00:06:51,432 --> 00:06:54,033
لكني سآخذ المسدس حتى
إذا قرر النائب العام توجيه تهم

96
00:06:57,291 --> 00:06:58,572
إنه ليس خطأك

97
00:06:58,620 --> 00:07:00,756
إنه ليس خطأك حبيبتي

98
00:07:02,672 --> 00:07:05,072
أتخيل وجه "أوز" بإستمرار

99
00:07:05,870 --> 00:07:07,371
كان يقف خلفي

100
00:07:07,419 --> 00:07:08,853
لقد رأى كل شئ

101
00:07:11,702 --> 00:07:13,634
حتى لو تلقى جلسات
علاج نفسي

102
00:07:13,711 --> 00:07:15,479
كيف سيتجاوز ما رآه؟

103
00:07:15,592 --> 00:07:16,798
أظن ما نتمناه

104
00:07:16,846 --> 00:07:19,900
هو أن يجد طريقة ليتعايش
مع ما رآه

105
00:07:20,774 --> 00:07:23,501
:و السؤال هو
هل يمكنك أنت؟

106
00:07:29,156 --> 00:07:30,759
يا إلهي ، أنا آسفه

107
00:07:30,869 --> 00:07:32,673
أنا غبية-
كلا ، كفي عن هذا-

108
00:07:32,770 --> 00:07:35,291
لم يكن يتوجب أن أرسله إليك
أثناء هذا الإظلام

109
00:07:35,339 --> 00:07:37,374
كان يجب أن آتي
لك بنفسي

110
00:07:39,343 --> 00:07:42,689
لا عدالة لا إستقرار
لا عدالة لا إستقرار

111
00:07:42,737 --> 00:07:44,338
اللعنة

112
00:07:44,386 --> 00:07:45,854
أخفضي رأسك

113
00:07:45,950 --> 00:07:48,977
،بوب" أقف أمام المطعم المحلي"
"المجزر في مين"

114
00:07:49,025 --> 00:07:51,727
حيث وجد مستخدم مقتول
الإسبوع الماضي

115
00:07:51,835 --> 00:07:53,500
النشطاء تجمعوا اليوم

116
00:07:53,548 --> 00:07:55,438
للإحتجاج ضد موت
شخص آخر

117
00:07:55,486 --> 00:07:57,906
هو عامل في المطعم لم يكن
مسلح ، أب لثلاثة

118
00:07:57,906 --> 00:07:59,337
"إسمه "بيدرو موراليس

119
00:07:59,372 --> 00:08:01,914
قتلته صاحبة عمله يوم الأربعاء

120
00:08:02,087 --> 00:08:05,235
الشريكة بملكية المطعم
"أليسون ماي فير ريتشاردز"

121
00:08:05,298 --> 00:08:08,422
هذه الفضيحة تأتي في وقت
يزداد فيه التوتر

122
00:08:08,470 --> 00:08:10,563
بهذا المجمتع الهادئ بطبيعته
بداية من

123
00:08:10,665 --> 00:08:13,742
جريمة القتل و الإنتحار لعضو
المجلس "تشانج" و زوجته

124
00:08:13,790 --> 00:08:16,188
الشرطة تخبر عن زيادة
ثلاث مرات

125
00:08:16,252 --> 00:08:17,906
في عدد الإتصالات بالنجدة

126
00:08:18,044 --> 00:08:21,347
الآن يبدو أن الغضب العام
و شكوك هذا المجتمع

127
00:08:21,449 --> 00:08:24,258
تتركز على إمرأة يدعوها
الصحفيون

128
00:08:24,408 --> 00:08:26,391
"جورج زيمرمان السحاقيات"

129
00:08:26,447 --> 00:08:27,641
لا عدالة لا إستقرار

130
00:08:27,789 --> 00:08:29,460
"العدالة لأجل "بيدرو

131
00:08:29,555 --> 00:08:31,909
لا عدالة لا إستقرار

132
00:08:31,992 --> 00:08:33,167
آيفي" إنطلقي"

133
00:08:33,215 --> 00:08:35,206
قبل أن يرونا-
أرحل؟-

134
00:08:35,254 --> 00:08:36,388
لا يمكنني الرحيل

135
00:08:36,699 --> 00:08:38,300
مازال عملنا هنا

136
00:08:38,348 --> 00:08:40,276
مازال لدينا عاملين

137
00:08:41,940 --> 00:08:43,408
اللعنة

138
00:08:44,161 --> 00:08:47,297
لا عدالة لا إستقرار

139
00:08:47,345 --> 00:08:49,036
سأتسلل داخلة من الخلف

140
00:08:49,084 --> 00:08:50,755
كلا ، كلا ، لا تفعلي هذا

141
00:08:50,802 --> 00:08:52,385
لنعد إلى المنزل

142
00:08:52,450 --> 00:08:54,217
تعالي معي ، هيا بنا-
"آلي" ، "آلي"-

143
00:08:54,264 --> 00:08:55,638
إذهبي أنت إلى المنزل

144
00:08:55,686 --> 00:08:58,656
و سأتصل بك لاحقاً

145
00:08:59,223 --> 00:09:01,141
...آسفة ، لكن حبيبتي

146
00:09:01,276 --> 00:09:03,278
حسناً؟-
حسناً-

147
00:09:16,297 --> 00:09:19,818
أريد فقط أن أخبرك كم
أنت شجاعة في نظري

148
00:09:21,424 --> 00:09:22,736
هناك العديد من الخصال
الحميدة

149
00:09:22,784 --> 00:09:24,829
التي قد يمتلكها الشخص
...لكن الشجاعة

150
00:09:25,245 --> 00:09:26,881
هي أندر الخصال

151
00:09:27,118 --> 00:09:28,816
إنك لم تفعلي شئ خاطئ

152
00:09:28,954 --> 00:09:31,056
إنك كنت تحمين نفسك
و أسرتك

153
00:09:31,222 --> 00:09:33,924
لا تعتذري عن هذا

154
00:09:34,856 --> 00:09:35,965
إنسي أمر أولئك الغوغاء

155
00:09:36,020 --> 00:09:38,418
سأهتم بأمرهم لأجلك-
ماذا؟-

156
00:09:38,503 --> 00:09:40,012
...لا تقلقي بشأن-
ماذا تعني؟-

157
00:09:40,059 --> 00:09:41,543
لا تقلقي بشأن ما يحدث

158
00:09:41,742 --> 00:09:44,277
فقط إستمري في حياتك

159
00:09:44,843 --> 00:09:46,479
...و أرجوك

160
00:09:47,974 --> 00:09:49,743
إستمتعي بيومك

161
00:10:33,014 --> 00:10:34,382
تباً

162
00:10:34,485 --> 00:10:36,467
مرحباً

163
00:10:36,576 --> 00:10:38,225
سمعنا عما حدث

164
00:10:38,561 --> 00:10:39,739
نعم

165
00:10:39,833 --> 00:10:42,392
أقدر إهتمامكم

166
00:10:42,440 --> 00:10:44,897
لكني لا أريد ضيوفاً الآن

167
00:10:45,223 --> 00:10:46,467
نعم

168
00:10:46,818 --> 00:10:49,756
ما شعورك بأن تمارسي
إمتيازاتك كشخص أبيض

169
00:10:49,804 --> 00:10:52,092
و تقتلي الملونين و تفلتي
من العقاب؟

170
00:10:52,140 --> 00:10:53,145
ماذا؟

171
00:10:53,193 --> 00:10:54,982
أعطيتك سلاح لتحمي نفسك

172
00:10:55,030 --> 00:10:57,022
لكنك إستخدمتيه لإرتكاب
جريمة قتل

173
00:10:57,149 --> 00:10:59,151
تجعليني أشعر بالخسة

174
00:10:59,263 --> 00:11:01,576
لماذا ترتدوا القبعات المكسيكية؟

175
00:11:01,703 --> 00:11:04,338
لماذا؟
لأنك هكذا

176
00:11:04,386 --> 00:11:06,521
ترين الأشخاص ذوي
الأصول اللاتينية

177
00:11:06,798 --> 00:11:08,736
أتدرين أنني أجريت
تحليل الجينات

178
00:11:08,791 --> 00:11:12,619
و وجدت بي 10% جينات مكسيكية؟
أهذا سبب يدعوك لقتلي؟

179
00:11:13,126 --> 00:11:14,509
أريد مسدسي

180
00:11:14,616 --> 00:11:17,103
الشرطة أخذته

181
00:11:17,151 --> 00:11:19,267
إنك رأيت وجه ملون جميل

182
00:11:19,315 --> 00:11:21,634
و على الفور قررت إنه
"مقتحم للمنزل"

183
00:11:22,667 --> 00:11:24,150
إنك لست تقدمية

184
00:11:25,416 --> 00:11:27,517
إنكم مجانين

185
00:11:27,565 --> 00:11:28,673
حقاً؟-
نعم-

186
00:11:28,721 --> 00:11:29,877
أتريدين أن تعرفي ما
هو الجنون؟

187
00:11:29,924 --> 00:11:31,259
أتحبين شطائر "تاكو بيل"؟

188
00:11:31,330 --> 00:11:34,314
لما لا تأخذي هذه الكوبونات
و تنغمسي في

189
00:11:34,462 --> 00:11:37,486
تحاملك كبيضاء على الثقافة
الإسبانية

190
00:11:37,783 --> 00:11:39,439
مكانكم ليس هنا

191
00:11:39,626 --> 00:11:42,826
نريد أن يرحل العنصريون
من جيرتنا

192
00:11:42,958 --> 00:11:44,607
جيرتكم؟

193
00:11:45,772 --> 00:11:47,357
نسكن هنا قبلكم

194
00:11:47,411 --> 00:11:49,715
قولي هذا لسكان
أمريكا" الأصليين"

195
00:11:51,818 --> 00:11:53,004
أخرجوا من شرفتي

196
00:11:53,052 --> 00:11:54,154
هذه ليست النهاية

197
00:11:54,202 --> 00:11:55,703
أيتها العاهرة

198
00:11:55,780 --> 00:11:57,786
إنهم كانوا يهددوني

199
00:11:57,943 --> 00:12:00,521
لا أشعر بالأمان مع وجودهم
في المنزل المواجه

200
00:12:00,671 --> 00:12:03,308
لم تشعري بالأمان
قبل قدومهم أيضاً

201
00:12:03,387 --> 00:12:05,122
تباً

202
00:12:06,185 --> 00:12:07,599
فيما يدعوه المسؤلون الآن

203
00:12:07,647 --> 00:12:09,014
دفاع عن النفس

204
00:12:09,178 --> 00:12:10,946
لكن الإحتجاجات تواصلت اليوم

205
00:12:10,980 --> 00:12:12,209
أمام مطعم الزوجين

206
00:12:12,256 --> 00:12:13,791
"المجزر في مين"

207
00:12:13,839 --> 00:12:16,609
المحتجون يطالبون بما
يدعونه العدالة

208
00:12:16,852 --> 00:12:18,558
تطورات جديدة الليلة
"في "ريدفورد

209
00:12:18,654 --> 00:12:21,730
حيث وجد زوجان شابان
كان يظن بإختفاءهم أموات

210
00:12:21,824 --> 00:12:25,035
بيفيرلي هوب" بموقع الجريمة"
"مع آخر المستجدات "بيفرلي

211
00:12:25,160 --> 00:12:27,797
بوب" سكان هذه"
البلدة الصغيرة

212
00:12:27,830 --> 00:12:30,863
في حالة صدمة بعد هذا
الإكتشاف المريع

213
00:12:30,954 --> 00:12:33,724
لجثتين في هذا المنزل خلفي

214
00:12:33,879 --> 00:12:36,760
مالكي المنزل لم يردوا
على الإتصالات

215
00:12:36,808 --> 00:12:38,140
لأكثر من أسبوع

216
00:12:38,173 --> 00:12:41,066
أخيراً تم إستدعاء الشرطة للمنزل
و ما وجدوه

217
00:12:41,114 --> 00:12:45,652
ترك قوات إنفاذ القانون في
حالة حيرة و خوف

218
00:12:45,868 --> 00:12:48,363
جثتان في أولى مراحل التحلل

219
00:12:48,419 --> 00:12:51,558
إكتشفتا في المنزل
حبيستا توابيت دفن

220
00:12:51,681 --> 00:12:55,433
و وُجد في المنزل أيضاً
هذا الرمز المخيف

221
00:12:55,584 --> 00:12:57,567
نحن متأكدين أنهما كانا
أحياء عند حبسهم

222
00:12:57,614 --> 00:12:59,750
الرمز المرسوم فوق
...مسرح الجريمة

223
00:12:59,862 --> 00:13:02,550
هل حقاً نفس الوجه المبتسم وُجد

224
00:13:02,629 --> 00:13:03,995
في منزل عضو المجلس
تشانج"؟"

225
00:13:04,043 --> 00:13:05,500
لا تعليق

226
00:13:05,612 --> 00:13:07,939
هل كان موت عضو المجلس
تشانج" و زوجته"

227
00:13:08,037 --> 00:13:09,433
هو حقاً جريمة قتل و إنتحار؟

228
00:13:09,517 --> 00:13:12,379
أم أن هناك سفاح طليق في البلدة؟

229
00:13:12,512 --> 00:13:15,332
نبث إليكم من جيرة
يتملكها الخوف

230
00:13:15,554 --> 00:13:18,023
"هذا تقرير "بيفرلي هوب

231
00:13:18,213 --> 00:13:19,882
يا إلهي

232
00:13:20,636 --> 00:13:22,347
العالم أصابه الجنون

233
00:13:33,796 --> 00:13:35,798
ما هذا؟

234
00:14:06,931 --> 00:14:08,785
حبيبتي؟

235
00:14:23,645 --> 00:14:25,363
آلي"؟"

236
00:15:01,050 --> 00:15:02,987
يا إلهي

237
00:15:12,989 --> 00:15:16,208
لم يكن طائر واحد
بل 30 على الأقل

238
00:15:18,763 --> 00:15:20,817
،كلا ، بدت كأنها

239
00:15:20,903 --> 00:15:23,172
شاحنة لرش عشب
الحديقة لكنها كانت سوداء

240
00:15:23,989 --> 00:15:25,435
رأيناها ليلة أمس

241
00:15:27,420 --> 00:15:28,645
حسناً

242
00:15:28,958 --> 00:15:30,612
شكراً

243
00:15:31,020 --> 00:15:32,552
البلدية تقول أنهم لم
يحرروا مخالفة

244
00:15:32,600 --> 00:15:35,747
لأي شاحنة كيماويات ليلة
أمس لكنهم يبحثون الأمر

245
00:15:35,851 --> 00:15:38,153
يبحثون الأمر؟
هذا هراء

246
00:15:38,403 --> 00:15:39,855
لابد أنهم مشاركون بهذا

247
00:15:39,974 --> 00:15:42,685
يستخدمون المواطنين
كفئران تجارب

248
00:15:42,733 --> 00:15:45,450
في إختبار لسلاح كيماوي
هي تجارب للسيطرة على العقول

249
00:15:45,500 --> 00:15:48,202
آلي"؟"
آيفي"؟"

250
00:15:48,582 --> 00:15:50,106
ماذا أتى بك هنا؟

251
00:15:50,184 --> 00:15:52,044
أنا إتصلت بها

252
00:15:52,101 --> 00:15:54,099
لماذا؟

253
00:15:54,164 --> 00:15:56,942
"لقد تخلت عني "آيفي

254
00:15:57,841 --> 00:15:59,903
توسلت إليك لتبقي

255
00:16:00,027 --> 00:16:02,411
أعرف و أنا آسفة

256
00:16:02,466 --> 00:16:03,911
إنتابني الخوف

257
00:16:03,966 --> 00:16:06,166
...لو كنت أعرف ما سيحدث

258
00:16:06,224 --> 00:16:08,606
إنها كانت ليلة مرعبة

259
00:16:09,851 --> 00:16:11,753
"لكن هذا لم يكن خطأ "وينتر

260
00:16:16,091 --> 00:16:18,060
أنا آسفة

261
00:16:19,585 --> 00:16:22,270
ربما من الأفضل أنك
لم تكوني هنا

262
00:16:22,965 --> 00:16:24,981
إنها هنا الآن

263
00:16:25,150 --> 00:16:27,571
إنها هنا للعناية بإبننا

264
00:16:32,576 --> 00:16:34,411
إذاً لم تطردوني؟

265
00:16:34,895 --> 00:16:36,083
بالتأكيد لا

266
00:16:36,164 --> 00:16:37,472
لا

267
00:16:37,854 --> 00:16:40,909
حمداً لله ، عندما رأيت
هذا الشخص بالخارج

268
00:16:40,944 --> 00:16:42,978
ظننت أنكم تجرون مقابلات
لإختيار بديل لي

269
00:16:43,013 --> 00:16:45,096
أي شخص؟-
لا أعرف-

270
00:16:45,109 --> 00:16:47,198
قال أنه جاء بشأن إعلان

271
00:16:47,227 --> 00:16:48,693
أنا أدخلته و أتمنى ألا
يكون هناك ضير بهذا

272
00:16:48,720 --> 00:16:49,953
أدخلتيه؟

273
00:16:51,247 --> 00:16:52,646
"وينتر" إبحثي عن "أوز"

274
00:16:54,824 --> 00:16:56,191
يا إلهي

275
00:16:56,226 --> 00:16:57,859
مرحباً سيداتي

276
00:16:57,895 --> 00:16:59,361
أتمنى أن تكونوا جائعات

277
00:16:59,396 --> 00:17:01,266
سأطلب الشرطة

278
00:17:01,299 --> 00:17:02,845
إنتظري

279
00:17:02,866 --> 00:17:04,632
أعلانكم قال أنكم تطلبون هذا

280
00:17:04,667 --> 00:17:06,267
إعلاننا؟
أي إعلان؟

281
00:17:06,302 --> 00:17:08,502
إنكما السحاقيات الشبقات

282
00:17:08,505 --> 00:17:10,727
أثق أن هذا هو العنوان الصحيح

283
00:17:10,746 --> 00:17:13,850
إرتدي ملابسك و أخرج

284
00:17:13,877 --> 00:17:15,943
مهلاً

285
00:17:15,978 --> 00:17:17,945
لقد فهمت

286
00:17:17,980 --> 00:17:19,781
هذه خدعة منكن؟

287
00:17:19,816 --> 00:17:22,217
تغرون الرجال بالحضور
و تجعلوهم مستثارين

288
00:17:22,242 --> 00:17:23,441
ثم تقوموا بإذلالهم؟

289
00:17:23,467 --> 00:17:25,619
إبتعد عنا أيها الوغد

290
00:17:25,654 --> 00:17:28,122
جئت لتمتصوا قضيبي
من ستبدأ؟

291
00:17:28,157 --> 00:17:30,490
أخرج و إلا قتلتك

292
00:17:31,621 --> 00:17:33,160
يا إلهي ، إنك عاهرة

293
00:17:42,059 --> 00:17:47,262
نبحث عن فحل قوي"
"ليمتع سحاقيات شبقات

294
00:17:47,290 --> 00:17:50,009
آيفي" هذا عنواننا"

295
00:17:50,045 --> 00:17:52,787
أي وحش قد يفعل هذا بنا؟

296
00:17:52,822 --> 00:17:54,722
نفضل الرجال من الجنس القوقازي

297
00:17:54,742 --> 00:17:56,742
الرجال من الجنس اللاتيني
غير مطلوبين

298
00:17:59,318 --> 00:18:01,854
إنك تعرفين من فعل هذا

299
00:18:15,140 --> 00:18:18,690
نعم هذا هو
نبحث عن فحل قوي

300
00:18:18,710 --> 00:18:20,914
ليمتع سحاقيات شبقات

301
00:18:20,929 --> 00:18:22,967
لا تتصل و لا تراسلنا

302
00:18:23,002 --> 00:18:27,016
فقط إحضر و كن صلداً
كالصخر لتشبع جوعنا

303
00:18:27,063 --> 00:18:28,472
نحن نحذفه

304
00:18:28,474 --> 00:18:31,075
لكنهم يعاودوا نشره
مع تغيير في النص

305
00:18:31,110 --> 00:18:33,544
يفترض أن أكون مسؤلة

306
00:18:33,579 --> 00:18:35,779
عن كل الطاقة الإيجابية
و السلبية

307
00:18:35,815 --> 00:18:38,081
التي تعترض حياتي-
من أخبرك هذا؟-

308
00:18:38,116 --> 00:18:39,717
لا أدري
قرأته في إنستجرام

309
00:18:39,752 --> 00:18:43,356
ما أقوله هو أني لم
أخطئ في شئ

310
00:18:43,387 --> 00:18:44,755
كيف تثقين

311
00:18:44,790 --> 00:18:46,903
بأنهم من وضعوا الأعلان؟-
أنا متأكدة من هذا-

312
00:18:46,934 --> 00:18:49,884
حالتهم العقلية ليست
جيده إنهم مخابيل

313
00:18:49,914 --> 00:18:51,380
هذا شنيع

314
00:18:51,416 --> 00:18:54,430
أدرك حجم الصدمة التي تعانين منها

315
00:18:54,466 --> 00:18:56,099
أقدر لك هذا

316
00:18:56,134 --> 00:18:58,501
بعد الإنتخابات و بعد
كل ما حدث

317
00:18:58,528 --> 00:19:01,930
لم تعد لدي القدرة على
التعامل مع الوضع

318
00:19:01,974 --> 00:19:03,840
يجب أن نضع خطة

319
00:19:03,876 --> 00:19:07,577
أولاً سأساعدك للإتصال
هاتفياً بالشركة

320
00:19:07,612 --> 00:19:08,945
ليحذفوا الإعلان

321
00:19:08,981 --> 00:19:09,945
حسناً

322
00:19:09,976 --> 00:19:12,435
ثانياً ، تحتاجين دليل على
أنهم من يفعلون هذا

323
00:19:12,458 --> 00:19:13,857
لكي تتقدمي ضدهم بإتهام

324
00:19:13,899 --> 00:19:15,366
هذا يعد تحرش

325
00:19:15,377 --> 00:19:17,911
على الأقل قومي
بعمل محضر فوراً

326
00:19:17,958 --> 00:19:19,088
حسناً

327
00:19:19,123 --> 00:19:21,257
أتعرفين لماذا يستهدفونك؟

328
00:19:21,292 --> 00:19:23,760
نعم ، يظنوني عنصرية

329
00:19:23,795 --> 00:19:25,246
الجميع يعتقدون أني عنصرية

330
00:19:25,272 --> 00:19:27,621
هل تعرف قدر الألم في
أن شخص مثلي

331
00:19:27,650 --> 00:19:29,717
يتهم بهذه التهمة؟

332
00:19:29,754 --> 00:19:31,500
...أتذكر عندما كنت بالثامنة

333
00:19:31,535 --> 00:19:33,942
أو التاسعة ، نعم كنت بالتاسعة

334
00:19:33,960 --> 00:19:35,245
لأننا في هذا العام
..."إنتقلنا من "تامبا

335
00:19:35,247 --> 00:19:37,278
معذرة ، ليس لدي وقت-
إنتظر-

336
00:19:37,308 --> 00:19:38,294
...دكتور "فينسنت" أنا

337
00:19:38,309 --> 00:19:41,043
ربما نقوم بجلسة علاجية
طارئة بالغد

338
00:19:41,078 --> 00:19:42,311
"أنا قلق يا "آلي

339
00:19:42,346 --> 00:19:43,945
مخاوفك على الأقل

340
00:19:43,980 --> 00:19:45,881
مسؤلة جزئياً عن أفعالك

341
00:19:45,916 --> 00:19:47,482
في ليلة إطلاق النار

342
00:19:47,518 --> 00:19:50,452
و بزيادة توترك ستزداد مخاوفك

343
00:19:50,487 --> 00:19:52,353
أنا أريد أن أتأكد

344
00:19:52,389 --> 00:19:54,456
أنك و من حولك آمنين

345
00:19:54,491 --> 00:19:56,124
ماذا تقترح؟

346
00:19:56,159 --> 00:19:57,692
ربما تدخلين مصحة

347
00:19:57,728 --> 00:19:59,961
لعدة أسابيع حتى
تهدأ الأمور

348
00:19:59,996 --> 00:20:01,629
...إذا دخلت طوعاً
فلن يكون هذا أمر

349
00:20:01,664 --> 00:20:02,941
تضطرين للكشف عنه

350
00:20:02,971 --> 00:20:05,706
بالتأكيد لن أدخل مصحة
لدي زوجة و إبن أربيه

351
00:20:05,735 --> 00:20:08,036
و لدي عمل
سأتعامل مع المشاكل

352
00:20:08,071 --> 00:20:10,138
بطريقتي و أعرف أنها
ليست طريقة مثالية

353
00:20:10,173 --> 00:20:12,673
أنا على وشك الحديث
إلى المحتجين

354
00:20:12,708 --> 00:20:14,042
كلا ، هذه فكرة سيئة

355
00:20:14,077 --> 00:20:15,810
لماذا هي فكرة سيئة؟

356
00:20:15,845 --> 00:20:16,688
إنهم قومي

357
00:20:16,719 --> 00:20:19,138
و أنا أفهم لماذا هم غاضبون

358
00:20:19,181 --> 00:20:22,014
أظن بعد أن أزيل سوء الفهم
..."بشأن حادث "بيدرو

359
00:20:22,029 --> 00:20:23,350
كنت أتصل بك

360
00:20:23,352 --> 00:20:25,319
لنراجع ما سأقوله لهم

361
00:20:25,354 --> 00:20:28,422
الناس يوجهون قلقهم

362
00:20:28,458 --> 00:20:31,692
و غضبهم نحوك

363
00:20:31,727 --> 00:20:33,160
كوني حذرة

364
00:20:33,195 --> 00:20:34,361
شكراً

365
00:20:34,396 --> 00:20:35,695
إتصلي بي سريعاً

366
00:20:40,966 --> 00:20:42,198
أنظروا ، ها هي ذي

367
00:20:42,237 --> 00:20:44,404
هذه هي-
لا عدالة لا إستقرار-

368
00:20:44,440 --> 00:20:46,506
"العدالة لأجل "بيدرو

369
00:20:46,541 --> 00:20:49,408
أنا لست العدو
أنا واحدة منكم

370
00:20:49,444 --> 00:20:51,878
لا عدالة لا إستقرار

371
00:20:51,913 --> 00:20:53,746
أنا واحدة منكم-
لا عدالة لا إستقرار-

372
00:20:53,782 --> 00:20:55,849
أرجوكم إبتعدوا-
لا عدالة لا إستقرار-

373
00:20:56,952 --> 00:20:59,051
إبتعدوا يا ملاعين

374
00:20:59,087 --> 00:21:00,353
هيا

375
00:21:00,388 --> 00:21:01,521
"العدالة لأجل "بيدرو

376
00:21:01,556 --> 00:21:05,291
إبتعدوا ، إبتعدوا

377
00:21:05,326 --> 00:21:06,725
"العدالة لأجل "بيدرو-
إبتعدوا-

378
00:21:06,760 --> 00:21:09,060
لا عدالة لا إستقرار-
كفى-

379
00:21:22,275 --> 00:21:25,910
قلت لكِ أني سأعتني بك

380
00:21:25,945 --> 00:21:27,745
و قد فعلت

381
00:21:31,584 --> 00:21:33,060
طاب يومك

382
00:21:43,429 --> 00:21:45,329
أمي-
حسناً-

383
00:21:45,364 --> 00:21:47,487
أمي أنظري

384
00:21:47,516 --> 00:21:49,057
حبيبي

385
00:21:49,091 --> 00:21:50,651
كم هو جميل

386
00:21:50,702 --> 00:21:52,669
وينتر" أنا آسفه"

387
00:21:52,704 --> 00:21:54,738
لا أظن أننا تحدثنا
بهذا الشأن

388
00:21:54,773 --> 00:21:57,306
لكننا نمنع دخول الحيوانات
الأليفة المنزل

389
00:21:57,342 --> 00:21:58,975
آلي" لديها حساسية من وبرهم"

390
00:21:59,011 --> 00:22:00,227
كلنا نعاني منها

391
00:22:00,261 --> 00:22:01,494
لذلك أرى من الأفضل
لو أنك

392
00:22:01,516 --> 00:22:03,146
أعدتيه لمنزلك

393
00:22:03,181 --> 00:22:05,749
إنه ليس الخنزير الغيني خاصتي
"إنه ملك "أوز

394
00:22:05,784 --> 00:22:08,284
إسمه السيد غيني-
حبيبي-

395
00:22:08,319 --> 00:22:10,654
تعرف أننا لا نحب إطلاق
ألقاب على الحيوانات

396
00:22:10,689 --> 00:22:13,089
لماذا لديكم قواعد حول أسماء
الحيوانات ما دمتم لم تربونها؟

397
00:22:14,341 --> 00:22:16,286
نتكلم من حيث المبدأ

398
00:22:16,328 --> 00:22:17,873
لكنه ذكر

399
00:22:17,907 --> 00:22:19,787
هذا تصرف لطيف منكِ

400
00:22:19,830 --> 00:22:22,265
لكن أتمنى لو أنك سألتينا

401
00:22:22,300 --> 00:22:24,600
قبل إحضار هدية كهذه
"ل "أوز

402
00:22:24,635 --> 00:22:26,702
أنا لم أعطه له
السيدة من المنزل المواجه

403
00:22:26,704 --> 00:22:28,302
ذات القبعة المضحكة
هي من أحضرته

404
00:22:28,341 --> 00:22:30,940
قالت أن أخبركم أن
هذا عرض للسلام

405
00:22:30,975 --> 00:22:32,541
ماذا قلت لك؟

406
00:22:32,577 --> 00:22:33,976
ماذا قلت لك؟-
أعرف-

407
00:22:34,011 --> 00:22:35,989
أوزي" لن تحتفظ به"

408
00:22:36,020 --> 00:22:37,683
لن تحتفظ به ، أتركه

409
00:22:37,709 --> 00:22:38,942
أعده لقفصه

410
00:22:39,923 --> 00:22:43,091
يجب أن تثق في أمك
في هذا الشأن

411
00:22:43,125 --> 00:22:45,788
حسناً؟
أرجوك ودعه

412
00:22:45,823 --> 00:22:49,274
ليتني أستطيع أن
أودعك أنت

413
00:22:51,061 --> 00:22:52,461
"أوز"

414
00:22:52,496 --> 00:22:54,329
"أوزي"

415
00:22:59,703 --> 00:23:01,136
إنه لم يقصد

416
00:23:01,171 --> 00:23:03,337
...إنه

417
00:23:03,372 --> 00:23:06,638
أولئك الناس مختلون

418
00:23:06,674 --> 00:23:08,507
يعرفون أنها كانت حادثة

419
00:23:08,529 --> 00:23:10,444
إنني أقل شخصية عنصرية
قابلوها بحياتهم

420
00:23:10,446 --> 00:23:12,580
سأتصل بهم فوراً

421
00:23:12,616 --> 00:23:14,248
أعطني الهاتف
سأتصل بهم

422
00:23:14,283 --> 00:23:15,984
سأتصل بهم

423
00:23:16,019 --> 00:23:18,853
تباً لي إن فعلوا هذا بنا

424
00:23:23,926 --> 00:23:25,690
ما الأمر؟

425
00:23:25,723 --> 00:23:27,308
إنه ليس مدعو

426
00:23:27,331 --> 00:23:29,131
ليس بعد ما فعله بك

427
00:23:29,157 --> 00:23:30,864
إنك لا تعرفه مثلي

428
00:23:35,938 --> 00:23:37,403
آلو

429
00:23:37,439 --> 00:23:39,006
أنصت أيها الأحمق

430
00:23:39,041 --> 00:23:41,837
أعرف ما تهدف له من
إعطاء إبننا هذا الفأر

431
00:23:41,860 --> 00:23:43,337
الأمر ليس بهذا التعقيد

432
00:23:43,352 --> 00:23:45,097
أنا لا أحبكم لكني
أحب أبنكم

433
00:23:45,133 --> 00:23:46,513
هذا بديع

434
00:23:46,548 --> 00:23:48,555
لكنك تعرف أني لن
أسمح له بالإحتفاظ به

435
00:23:48,571 --> 00:23:50,383
إنك تحاول دق إسفين بيننا

436
00:23:50,385 --> 00:23:52,385
و هذا لن يفلح-
إسمه السيد غيني-

437
00:23:52,387 --> 00:23:54,075
هذا الفتى بحاجة إلى وجود
رجل في حياته

438
00:23:54,098 --> 00:23:55,544
و بعض التنوع

439
00:23:55,559 --> 00:23:57,965
إنه يغرق في أفكار تفوق
البيض و هرمون الأنوثة

440
00:23:58,012 --> 00:23:59,125
يا إلهي

441
00:23:59,161 --> 00:24:01,127
لا بأس أن يكون له والدتان
لكن على الأقل أحضروا له

442
00:24:01,129 --> 00:24:03,062
مربية-
أعطني الهاتف-

443
00:24:05,567 --> 00:24:07,110
مرحباً يا سحاقية

444
00:24:07,149 --> 00:24:09,935
أظنك عنصرية بغيضة

445
00:24:12,406 --> 00:24:14,406
تلك العاهرة أغلقت
الهاتف بوجهي

446
00:24:18,112 --> 00:24:20,279
هذا هراء

447
00:24:24,418 --> 00:24:26,951
توقف ، توقف

448
00:24:26,987 --> 00:24:29,388
توقف ، أنا مواطنة أمريكية

449
00:24:29,423 --> 00:24:31,457
و أطالب برؤية تصريحك

450
00:24:31,496 --> 00:24:34,159
ما الكيماويات التي تنثرها
في الهواء؟

451
00:24:34,195 --> 00:24:36,161
الشعب له الحق بالمعرفة

452
00:24:36,197 --> 00:24:37,663
توقف

453
00:24:37,698 --> 00:24:39,531
"آلي"

454
00:24:42,435 --> 00:24:45,403
"آلي" ، "آلي"

455
00:24:45,438 --> 00:24:47,739
آلي" ، يا إلهي"

456
00:24:47,774 --> 00:24:49,741
تنفسي ، حسناً

457
00:24:49,776 --> 00:24:51,976
تنفسي ، تنفسي

458
00:24:53,346 --> 00:24:54,979
هل رأيت هذا؟

459
00:24:55,015 --> 00:24:57,158
أولئك الحمقى كادوا يدهسوني

460
00:24:57,197 --> 00:24:59,163
..."آلي"

461
00:24:59,191 --> 00:25:01,124
إنك تنزفين

462
00:25:19,238 --> 00:25:21,238
إرفعي خنصرك

463
00:25:27,346 --> 00:25:29,679
أخبريني مما تخافين

464
00:25:29,715 --> 00:25:31,148
حسناً

465
00:25:33,151 --> 00:25:35,118
أيمكن أن أكون صريحة؟

466
00:25:37,656 --> 00:25:40,357
"أخشى أن "سونيا

467
00:25:40,392 --> 00:25:42,359
من مسلسل ربات منزل حقيقيات

468
00:25:42,394 --> 00:25:44,193
تعاني من إدمان الكحول

469
00:25:47,670 --> 00:25:50,032
هل ستضيعي وقتي؟

470
00:25:50,068 --> 00:25:52,827
هل تدركين كم وقتي ثمين؟

471
00:25:52,866 --> 00:25:55,366
كم يعني أن أتواجد هنا
و أفعل هذا لأجلك؟

472
00:25:55,401 --> 00:25:57,869
هذه ثورة

473
00:26:19,029 --> 00:26:21,830
أنا آسفه

474
00:26:21,865 --> 00:26:23,832
أخبئ خوفي خلف المزاح

475
00:26:23,867 --> 00:26:27,335
كفاك تخدير لمشاعرك

476
00:26:27,370 --> 00:26:28,898
إعرفي ألمك

477
00:26:47,056 --> 00:26:49,557
أخبريني ، هل أنت خائفة

478
00:26:49,592 --> 00:26:53,194
أنك بالأربعين و لا
أطفال لديك؟

479
00:26:53,229 --> 00:26:57,264
هل تخافين أنك ستموتي
دون أن يحبك أحد؟

480
00:26:57,308 --> 00:27:00,408
هل أنت خائفة

481
00:27:00,436 --> 00:27:03,565
أن رجلاً لن يعاشرك مجدداً؟

482
00:27:06,575 --> 00:27:09,043
نعم

483
00:27:09,078 --> 00:27:10,711
أخاف من كل هذا

484
00:27:10,746 --> 00:27:14,448
أخشى أن الرجل الذي
أحبه أن سيكرهني

485
00:27:14,483 --> 00:27:16,950
إنه كذلك

486
00:27:16,985 --> 00:27:18,552
أنا كنت سأفعل مثله

487
00:27:18,587 --> 00:27:20,253
إنك مزعجة

488
00:27:24,292 --> 00:27:27,327
إن له صديقة الآن

489
00:27:27,362 --> 00:27:30,063
و يتهامسان عني و يتبادلا النظرات

490
00:27:30,098 --> 00:27:32,765
إنك خائفة لأنك نكرة

491
00:27:34,096 --> 00:27:37,070
إنك خائفة لأنك فاشلة

492
00:27:37,105 --> 00:27:41,640
توقفي عن قول
"أنا آسفة"

493
00:27:41,676 --> 00:27:44,151
بشأن أي شئ

494
00:27:44,167 --> 00:27:47,035
هذا يجعلك نكرة

495
00:27:47,073 --> 00:27:52,284
ما يحدث هو خطأ غيرك
ليس خطأك من الآن فصاعداً

496
00:27:54,355 --> 00:27:56,255
هل تفهمين؟

497
00:27:56,290 --> 00:27:58,957
هل تريدين أن تكوني
ذات شأن؟

498
00:27:58,993 --> 00:28:00,971
أن تكوني مهمة؟

499
00:28:01,012 --> 00:28:05,885
فلتلقي باللوم على الآخرين

500
00:28:18,000 --> 00:28:20,294
متى ستصلك نتائج
تحليل الدم؟

501
00:28:20,328 --> 00:28:22,294
قالوا بعد أسبوع

502
00:28:23,792 --> 00:28:25,658
أثق أنها ستكون جيدة

503
00:28:25,693 --> 00:28:26,936
لا أدري

504
00:28:26,959 --> 00:28:29,495
إبتلعت كمية كبيرة مما
كانو يرشونه

505
00:28:29,531 --> 00:28:31,097
مازال مذاقها في فمي

506
00:28:31,133 --> 00:28:33,966
هذا سيزيله

507
00:28:35,970 --> 00:28:40,473
حاولي أن تتركي مخاوفك
و العالم خارج المنزل

508
00:28:40,508 --> 00:28:42,791
الليلة خاصة بأسرتنا

509
00:29:01,695 --> 00:29:03,528
كلا ، إنك أكلت هذه

510
00:29:03,564 --> 00:29:06,677
نعم ، سآكل المزيد

511
00:29:06,703 --> 00:29:09,236
لماذا لا تجربوا الشاي
الأخضر بالنعناع؟

512
00:29:09,263 --> 00:29:11,369
لأنه شاي أخضر بالنعناع

513
00:29:11,404 --> 00:29:13,356
صحيح

514
00:29:13,388 --> 00:29:15,039
إنك محق يا بني

515
00:29:15,075 --> 00:29:16,508
لم أكن لأقول

516
00:29:16,543 --> 00:29:17,642
أفضل مما قاله

517
00:29:17,678 --> 00:29:19,143
كلا ، إنه لذيذ

518
00:29:19,179 --> 00:29:21,480
...حسناً-
ماذا؟ إنه لذيذ-

519
00:29:21,507 --> 00:29:23,373
دعيني أتذوقه-
حسناً ، شكراً-

520
00:29:25,280 --> 00:29:27,113
...إنه

521
00:29:31,280 --> 00:29:33,146
إنه لذيذ

522
00:29:33,187 --> 00:29:34,859
حسناً-
إنه رائع-

523
00:29:34,894 --> 00:29:36,394
حسناً

524
00:29:36,429 --> 00:29:37,395
...أعني

525
00:29:37,430 --> 00:29:39,031
حقاً ، أعني هذا

526
00:29:39,050 --> 00:29:41,547
لماذا لا تتذوقيه؟

527
00:29:46,271 --> 00:29:48,378
إنه رائع-
كان هذا جيداً-

528
00:29:48,406 --> 00:29:49,938
إنه شهي-
إنه جيد-

529
00:29:49,972 --> 00:29:52,075
آسف على ما قلته

530
00:29:52,111 --> 00:29:54,512
أعرف أننا لا يمكننا الإحتفاظ
بالسيد غيني

531
00:29:54,547 --> 00:29:57,339
لكن هل يمكن أن نجد
له منزل مناسب؟

532
00:30:03,447 --> 00:30:05,547
إنه بالفعل في منزل مناسب

533
00:30:05,590 --> 00:30:07,057
معك

534
00:30:07,092 --> 00:30:08,058
مهلاً

535
00:30:08,093 --> 00:30:10,193
...تعنين

536
00:30:10,229 --> 00:30:11,528
أيمكنني الإحتفاظ به؟

537
00:30:11,563 --> 00:30:12,695
نعم

538
00:30:14,566 --> 00:30:16,977
ألن أنال مكافأة على هذا؟
أي شئ؟

539
00:30:17,014 --> 00:30:18,813
شكراً لك

540
00:30:18,834 --> 00:30:20,567
على الرحب

541
00:30:28,312 --> 00:30:31,947
سأخبر السيد غيني أننا
سنحتفظ به

542
00:30:33,751 --> 00:30:35,451
كان هذا تصرف
رائع منك

543
00:30:35,486 --> 00:30:36,718
ما الذي غير رأيك؟

544
00:30:36,754 --> 00:30:38,183
لابد أنها المثلجات

545
00:30:38,212 --> 00:30:39,911
أدركت أنني أُلعق

546
00:30:39,923 --> 00:30:41,222
لا

547
00:30:41,261 --> 00:30:43,059
ظننت أن هذا جيد-
لا-

548
00:30:43,094 --> 00:30:44,593
ظننت أن هذا جيد

549
00:30:44,628 --> 00:30:45,727
والدتاي

550
00:30:45,763 --> 00:30:47,295
أنظرا

551
00:30:51,435 --> 00:30:53,001
"إنتظر "أوزي-
"أوز"-

552
00:30:53,037 --> 00:30:55,070
"أوز" ، "أوز"

553
00:30:55,105 --> 00:30:58,941
السيد غيني سأحتفظ بك

554
00:31:00,143 --> 00:31:01,443
لا

555
00:31:01,478 --> 00:31:02,910
السيد غيني

556
00:31:07,951 --> 00:31:11,586
"آلي" ، "آلي"

557
00:31:11,621 --> 00:31:12,920
آلي" ماذا تفعلين؟"

558
00:31:12,956 --> 00:31:14,089
ما الأمر؟

559
00:31:14,124 --> 00:31:15,923
أوزي" لا بأس"

560
00:31:15,959 --> 00:31:17,425
"آلي"

561
00:31:17,461 --> 00:31:18,826
"آلي"

562
00:31:18,861 --> 00:31:20,828
"آلي"

563
00:31:24,634 --> 00:31:26,433
آلي" ماذا تفعلين؟"

564
00:31:26,469 --> 00:31:28,002
هل من أحد؟

565
00:31:28,037 --> 00:31:30,471
أعرف أنكما هنا
سيارتكما بالخارج

566
00:31:30,506 --> 00:31:33,474
لا يمكنك إقتحام منزل أحدهم

567
00:31:33,509 --> 00:31:35,209
"إنك تخيفين "أوز

568
00:31:35,244 --> 00:31:36,486
أرجوك

569
00:31:36,517 --> 00:31:39,197
الشرطة ستوقفك لإقتحام
و دخول المنزل

570
00:31:39,239 --> 00:31:40,506
ماذا تفعلين؟

571
00:31:42,818 --> 00:31:43,783
...يا إلهي

572
00:31:43,819 --> 00:31:45,152
هذا إعتداء

573
00:31:45,187 --> 00:31:46,686
ماذا تفعلين؟

574
00:31:46,722 --> 00:31:48,188
أتريدين أن تعاقبي يا عاهرة؟

575
00:31:48,190 --> 00:31:50,023
إنك تتصرفين كالمجانين

576
00:31:50,058 --> 00:31:52,458
كيف دخلت منزلنا؟

577
00:31:52,494 --> 00:31:54,494
ماذا تريدين؟

578
00:31:54,529 --> 00:31:56,663
أعرف أنكما تريدان عقابي

579
00:31:56,698 --> 00:31:58,897
تظنان أني قاتلة و عنصرية

580
00:31:58,917 --> 00:32:00,717
تأتون لمنزلنا مرتدي القبعات
المكسيكية

581
00:32:00,757 --> 00:32:02,323
تضعون عنواننا في
شبكة الإعلانات

582
00:32:02,337 --> 00:32:05,038
جزء مني يدرك أني
أستحق هذا

583
00:32:05,073 --> 00:32:06,673
لكن هذا؟

584
00:32:06,708 --> 00:32:07,874
هذا؟

585
00:32:07,909 --> 00:32:09,426
أنظرا لإبني

586
00:32:09,465 --> 00:32:11,477
أنظرا له

587
00:32:11,513 --> 00:32:13,379
أي نوع من المختلين

588
00:32:13,414 --> 00:32:14,980
الذي يعطي طفل برئ
حيوان أليف

589
00:32:15,016 --> 00:32:16,915
ثم يقتله أمامه؟

590
00:32:16,951 --> 00:32:19,018
هل حدث مكروه
للسيد غيني؟

591
00:32:19,053 --> 00:32:21,400
لن أقبل بترهاتكم
بعد الآن

592
00:32:21,431 --> 00:32:23,989
لقد مللت من القول لنفسي
أن أهدأ

593
00:32:24,025 --> 00:32:26,058
و أني مريضة ، مجنونة

594
00:32:26,093 --> 00:32:27,884
لست مجنونة و لا ضعيفة

595
00:32:27,931 --> 00:32:30,322
إنكم ترهبون أسرتي

596
00:32:30,361 --> 00:32:32,197
يجب أن تتوقفوا فوراً

597
00:32:32,232 --> 00:32:35,668
أتتك الجرأة على الحضور هنا

598
00:32:35,703 --> 00:32:37,870
و تهاجمين زوجي بشراسة

599
00:32:37,905 --> 00:32:41,006
و تخبرينا أننا نرهب أسرتك؟

600
00:32:41,042 --> 00:32:43,593
يجب أن أجعلهم يوقفوك-
حاولي-

601
00:32:43,624 --> 00:32:44,876
أتحرق لكي أُري الشرطة

602
00:32:44,911 --> 00:32:47,245
الوجه المبتسم الذي رسمتوه
على باب منزلنا

603
00:32:47,281 --> 00:32:49,514
بعد أن إقتحمتموه

604
00:32:49,550 --> 00:32:52,250
هل وجدتم وجه مبتسم
على بابكم؟

605
00:32:52,286 --> 00:32:55,114
القاتل حددكم كهدف

606
00:32:55,142 --> 00:32:56,775
رجاءاً

607
00:32:56,832 --> 00:32:58,723
أمي هل هذا صحيح؟

608
00:33:00,060 --> 00:33:02,259
لا حبيبي

609
00:33:02,295 --> 00:33:03,928
هذا ليس صحيح

610
00:33:03,963 --> 00:33:06,764
إنهم رأوا الوجه في الأخبار

611
00:33:06,800 --> 00:33:08,700
ثم رسموه على بابنا

612
00:33:08,735 --> 00:33:09,901
فقط ليخيفونا

613
00:33:09,936 --> 00:33:12,403
إننا لم نفعلها "آلي" صدقيني

614
00:33:15,641 --> 00:33:17,374
أنصتي لي حبيبتي

615
00:33:17,410 --> 00:33:20,211
لو أتيت لمنزلي

616
00:33:20,246 --> 00:33:22,446
و أزعجتيني أو أسرتي مجدداً

617
00:33:22,481 --> 00:33:24,531
سأقتلكما

618
00:33:35,627 --> 00:33:37,560
إنك جُننت

619
00:33:37,596 --> 00:33:39,062
بماذا كنت تفكرين
عندما ضربتيه؟

620
00:33:39,098 --> 00:33:40,230
و تهديدهم بالقتل؟

621
00:33:40,265 --> 00:33:41,932
لو أنهم قاضونا
سنكون بمأزق

622
00:33:41,967 --> 00:33:43,800
ربما نخسر كل ما نملك

623
00:33:45,003 --> 00:33:46,636
هذا مرهق

624
00:33:46,671 --> 00:33:48,638
...آلي" هذا"

625
00:33:48,673 --> 00:33:51,608
إنك تتحولين لشخص غير
الذي تزوجته

626
00:33:51,643 --> 00:33:53,245
لا أعرف ماذا تريدين
مني أن أقول

627
00:33:53,268 --> 00:33:54,766
كنت حساسة لمخاوفك

628
00:33:54,768 --> 00:33:56,346
تعاملت مع عدم
توازنك النفسي

629
00:33:56,348 --> 00:33:58,147
و تحملت حقيقة أنك صوتِ

630
00:33:58,182 --> 00:34:00,583
ل "جيل ستاين" بدلاً من
"هيلاري"

631
00:34:00,619 --> 00:34:02,151
قلتِ أنك لن تثيري
الموضوع ثانيةً

632
00:34:02,153 --> 00:34:03,586
...لكن هذا

633
00:34:03,622 --> 00:34:05,654
هذا يؤثر على إبننا

634
00:34:05,689 --> 00:34:07,456
و لن أتحمل هذا-
والدتاي-

635
00:34:07,491 --> 00:34:09,458
أنظرا

636
00:34:19,003 --> 00:34:20,636
هل يجب أن نخبرهم؟

637
00:34:23,641 --> 00:34:25,907
لعلهم هم من رسموه

638
00:34:28,011 --> 00:34:29,376
ماذا لو حدث لهم مكروه؟

639
00:34:29,408 --> 00:34:31,045
تباً لهم

640
00:34:33,317 --> 00:34:35,317
أوز" لنعد للمنزل"

641
00:35:02,772 --> 00:35:06,126
ما الذي تفعله؟

642
00:35:06,166 --> 00:35:08,599
إبتعد عن منزلي

643
00:35:08,627 --> 00:35:11,127
ما الذي ترشه على عشبي؟

644
00:35:11,147 --> 00:35:14,315
من أنت؟ أرني وجهك

645
00:35:15,936 --> 00:35:19,159
إنزع قناعك و أظهر وجهك

646
00:35:19,195 --> 00:35:20,861
لحساب من تعمل؟

647
00:35:22,264 --> 00:35:23,663
هاليبرتون"؟"

648
00:35:23,699 --> 00:35:25,732
مونسانتو"؟"
أريد الحديث لرئيسك

649
00:35:25,767 --> 00:35:27,166
من أنتم؟

650
00:35:48,597 --> 00:35:52,492
ماذا كانت أول علاقة
جنسية مثلية لك؟

651
00:35:52,526 --> 00:35:55,226
صديق أختي الكبرى

652
00:35:56,764 --> 00:36:00,145
كانت نائمة و أتى لغرفتي

653
00:36:00,178 --> 00:36:02,512
و قمنا بالإستمناء لبعضنا البعض

654
00:36:03,903 --> 00:36:05,569
لماذا لم تمتصه؟

655
00:36:05,605 --> 00:36:07,204
فعلت هذا بعد عدة أيام

656
00:36:07,239 --> 00:36:09,874
ثم قذفت بسرعة

657
00:36:11,377 --> 00:36:14,544
ما أكثر شئ تندم عليه؟

658
00:36:14,579 --> 00:36:17,347
أني تزوجت إمرأة
تحب صحبة الشواذ

659
00:36:17,383 --> 00:36:19,049
هل تتمنى موتها؟

660
00:36:19,084 --> 00:36:20,183
لا

661
00:36:20,219 --> 00:36:21,658
هذا بشع

662
00:36:24,957 --> 00:36:27,024
أنا أحبها

663
00:36:27,059 --> 00:36:28,625
أخشى أن

664
00:36:28,660 --> 00:36:30,370
أني أقضي باقي حياتي معها

665
00:36:30,393 --> 00:36:31,895
لكني لا أريد لها
أن تموت

666
00:36:31,930 --> 00:36:34,564
فقط قلها

667
00:36:36,067 --> 00:36:38,601
لتجرب هذا الإحساس

668
00:36:45,811 --> 00:36:47,276
نعم

669
00:36:48,479 --> 00:36:50,646
ليتها تموت

670
00:37:03,594 --> 00:37:06,394
ألا ترى أن كل ما يحدث مترابط؟

671
00:37:06,430 --> 00:37:08,229
المهرجون في المتجر

672
00:37:08,265 --> 00:37:09,297
"مقتل "روجر

673
00:37:09,333 --> 00:37:10,999
"ثم حادث "بيدرو

674
00:37:11,034 --> 00:37:15,070
الإعلانات الجنسية المقيتة
بشبكة الإعلانات

675
00:37:15,105 --> 00:37:17,272
ثم موت السيد غيني
في الفرن

676
00:37:18,442 --> 00:37:20,475
إنها من فعل الجيران الأشرار

677
00:37:20,510 --> 00:37:22,444
إنهم المسؤلون

678
00:37:23,480 --> 00:37:26,114
هل زوجتك أظهرت

679
00:37:26,149 --> 00:37:27,672
أي من أعراض الذهان؟

680
00:37:27,719 --> 00:37:29,317
لا تتحدث إليها كأني
لست موجودة

681
00:37:29,353 --> 00:37:31,619
يمكنك أن تسألني

682
00:37:31,654 --> 00:37:34,456
و الإجابة هي لا
أنا لست مجنونة

683
00:37:34,491 --> 00:37:36,691
و سأثبت ذلك

684
00:37:37,794 --> 00:37:39,426
...هذا

685
00:37:39,462 --> 00:37:41,796
هو ما تبقى من السيد غيني

686
00:37:47,837 --> 00:37:49,303
لدينا مشكلة

687
00:37:49,338 --> 00:37:51,772
أرسلت صورة من جرافيتي
الوجه المبتسم

688
00:37:51,808 --> 00:37:54,608
للمعمل الجنائي و يبدو
أنها أصلية

689
00:37:54,643 --> 00:37:55,775
إذاً تم إستهدافنا؟

690
00:37:55,811 --> 00:37:57,944
أنا منزعج

691
00:37:57,980 --> 00:37:59,679
لكني أشعر أننا يجب

692
00:37:59,715 --> 00:38:02,816
أن نعد نظام للمراقبة
كإجراء إحترازي

693
00:38:02,851 --> 00:38:04,985
تباً ، تباً

694
00:38:05,021 --> 00:38:06,053
معذرة

695
00:38:12,360 --> 00:38:13,459
أوز"؟"

696
00:38:13,495 --> 00:38:14,494
أوزي"؟"

697
00:38:14,530 --> 00:38:15,962
هل أنت بخير؟
يا إلهي

698
00:38:15,998 --> 00:38:20,113
آسف لقد فعلت عملاً فظيعاً-
حبيبي إنك أخفتنا-

699
00:38:20,145 --> 00:38:22,135
لقد ضغطت رابطاً

700
00:38:22,170 --> 00:38:24,337
حبيبي-
هذا ليس أمر مهم-

701
00:38:24,372 --> 00:38:27,373
لقد فعّلت الحماية-
قمت بإلغائها-

702
00:38:27,409 --> 00:38:30,410
رأيتك تكتبين كلمة السر
"المهرجون"

703
00:38:30,434 --> 00:38:33,679
بحرف النون بآخرها-
شكراً على صراحتك-

704
00:38:33,714 --> 00:38:35,148
لكن لا يجب أن تفعل هذا

705
00:38:35,183 --> 00:38:36,549
إنك مُعاقب

706
00:38:36,584 --> 00:38:38,717
أطفئه و لن تستخدم
الحاسوب لأسبوع

707
00:38:38,753 --> 00:38:42,462
تلك هي المشكلة لا يمكن إطفاؤه-
إن به فيروس-

708
00:38:42,494 --> 00:38:44,736
إنها ليست نهاية العالم
...ماذا كنت تشاهد

709
00:38:44,738 --> 00:38:45,723
لا تفتحيه

710
00:38:45,726 --> 00:38:47,826
حبيبي يجب أن نراه

711
00:38:47,862 --> 00:38:48,949
كلا

712
00:38:48,988 --> 00:38:50,495
دعنا نراه

713
00:38:50,531 --> 00:38:51,697
الآن

714
00:39:00,207 --> 00:39:02,207
"آيفي"

715
00:39:04,278 --> 00:39:05,343
..."آيفي" ، "آيفي"

716
00:39:05,379 --> 00:39:07,245
آيفي" إنتظري"

717
00:39:09,950 --> 00:39:11,683
يا إلهي

718
00:39:11,718 --> 00:39:13,315
هل تقيمين علاقة
مع جليسة الأطفال؟

719
00:39:13,317 --> 00:39:15,450
لا

720
00:39:15,492 --> 00:39:17,455
إنها مسجلة بالفيديو

721
00:39:17,490 --> 00:39:19,023
إنها تداعبك بإصابعها

722
00:39:19,059 --> 00:39:21,726
في الحمام-
آيفي" أنا لن أخونك"-

723
00:39:21,761 --> 00:39:25,362
ألا ترين أن أحدهم دخل لمنزلنا

724
00:39:25,398 --> 00:39:27,599
و وضع كاميرا في الحمام

725
00:39:27,634 --> 00:39:29,366
أخبرتك أن كل شئ مرتبط

726
00:39:29,402 --> 00:39:31,402
"ماذا لو أن "وينتر
تعمل مع الجيران؟

727
00:39:31,437 --> 00:39:33,237
ماذا لو أنها مكيدة؟
أنا أخبرك

728
00:39:33,272 --> 00:39:35,372
إنهم يحاولون هدم علاقتنا
إنهم الفاعلون

729
00:39:35,408 --> 00:39:37,374
كلا ، إنها أنت

730
00:39:37,417 --> 00:39:39,950
إنك خنتني

731
00:39:39,979 --> 00:39:42,213
خنتي أسرتنا-
لا ، لا-

732
00:39:42,248 --> 00:39:44,081
أنصتي لي-
أيوجد مشكلة؟-

733
00:39:46,085 --> 00:39:49,052
،إن هذا
ليس من شأنك

734
00:39:49,088 --> 00:39:50,553
سيدتي؟

735
00:39:50,589 --> 00:39:51,788
أنا بخير

736
00:39:55,124 --> 00:39:56,840
سأرحل أنا أيضاً
"مع "أوز

737
00:39:56,861 --> 00:39:58,595
لن أقضي ليلة أخرى
هنا معك

738
00:39:58,597 --> 00:40:01,064
...لن أبقى-
آيفي" أرجوك"-

739
00:40:01,100 --> 00:40:02,766
أنصتي لي

740
00:40:02,801 --> 00:40:04,134
أرجوك لا ترحلي

741
00:40:04,169 --> 00:40:05,968
أرجوك لا تتركيني هنا وحدي

742
00:40:06,004 --> 00:40:07,770
"إتصلي ب "وينتر

743
00:40:09,774 --> 00:40:13,276
و لو أن الوجه المبتسم حقاً
كما قال الشرطي

744
00:40:13,311 --> 00:40:15,445
فسيكون لديك رفاق كثر

745
00:40:18,437 --> 00:40:20,472
"هيا بنا "أوز-
آيفي" أرجوك"-

746
00:40:20,485 --> 00:40:21,817
أرجوك لا تفعلي هذا

747
00:40:27,659 --> 00:40:30,092
لماذا لا تأتي أمي معنا؟

748
00:40:30,128 --> 00:40:33,129
إنها بحاجة للبقاء بالمنزل
لتفكر ببعض الأمور

749
00:40:33,164 --> 00:40:34,964
هذا خطأي

750
00:40:34,999 --> 00:40:37,432
أليس كذلك؟-
لا-

751
00:40:37,468 --> 00:40:39,268
لا إنه ليس خطأك

752
00:40:39,303 --> 00:40:41,303
و سأراك قريباً

753
00:40:41,338 --> 00:40:43,772
لا ينتابك القلق

754
00:40:45,309 --> 00:40:47,776
أحبك

755
00:40:49,480 --> 00:40:50,712
يا إلهي

756
00:40:52,516 --> 00:40:55,283
لا

757
00:40:55,318 --> 00:40:57,285
أخبرتكم ، لا أعرف ماذا حدث

758
00:40:57,320 --> 00:41:00,042
لم أفعل أي شئ
كنت نائم

759
00:41:00,089 --> 00:41:02,290
أوزي" نريدك أن تبقى هنا"

760
00:41:02,325 --> 00:41:04,793
أبق هنا و سأعود
على الفور

761
00:41:04,828 --> 00:41:05,994
لا

762
00:41:06,029 --> 00:41:07,361
هذا هراء

763
00:41:07,397 --> 00:41:08,963
أخبرتكم ، لا أعرف ماذا حدث

764
00:41:08,999 --> 00:41:10,464
كنت نائماً

765
00:41:10,500 --> 00:41:12,132
تقلبت بالفراش

766
00:41:12,168 --> 00:41:13,967
فوجدتني مبللاً و لزجاً
...ثم

767
00:41:14,003 --> 00:41:15,836
نهضت ، فوجدتني مغطى

768
00:41:15,871 --> 00:41:17,638
بالدماء-
سيدي حاول الهدوء-

769
00:41:17,674 --> 00:41:19,006
لا يمكنني أن أهدأ

770
00:41:19,041 --> 00:41:20,808
يجب أن تفعلوا شيئاً

771
00:41:20,843 --> 00:41:22,410
يجب أن تشعروا بما أشعر به

772
00:41:22,445 --> 00:41:24,149
يجب أن تقلقوا

773
00:41:26,182 --> 00:41:28,015
هذه هي

774
00:41:28,050 --> 00:41:30,718
إنها القاتلة

775
00:41:30,753 --> 00:41:33,153
ماذا فعلت أيتها العاهرة المجنونة؟

776
00:41:33,189 --> 00:41:35,355
ما مخططك بإخفاء زوجتي؟

777
00:41:35,382 --> 00:41:37,630
لما لا تبقى بعيداً عني
أيها المخبول؟

778
00:41:37,685 --> 00:41:39,193
حقاً؟
أين "ميدو"؟

779
00:41:39,228 --> 00:41:41,528
ماذا فعلت ب "ميدو"؟

780
00:41:42,732 --> 00:41:44,198
كلا-
كلا ، أتركوني-

781
00:41:44,233 --> 00:41:46,366
أتركوني ، إنها الفاعلة

782
00:41:46,401 --> 00:41:47,500
إنها المجرمة-
...يجب أن-

783
00:41:47,536 --> 00:41:48,935
يجب أن نعود للمنزل

784
00:41:51,206 --> 00:41:53,506
أين "أوزي"؟

785
00:41:53,542 --> 00:41:55,908
آيفي" أين "أوزي"؟"

786
00:41:55,944 --> 00:41:57,844
..."أوز"

787
00:41:57,845 --> 00:41:59,526
أتركوني إنها المجرمة

788
00:41:59,736 --> 00:42:00,413
"آيفي"

789
00:42:00,449 --> 00:42:01,580
أتركوني

790
00:42:03,781 --> 00:42:04,947
أوزي"؟"

791
00:42:07,421 --> 00:42:09,222
"أوزي"-
"أوزي"-

792
00:42:11,022 --> 00:42:12,187
أوز"؟"

