﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:02,000
<font face="Aljazeera" color="#ffff66">تعديل التوقيت</font>
<font face="Agency FB" color="#1daafe">MoreHDMovies</font>
<font face="Agency FB" color="#ff0066">TWITTER : MoreHDMovies</font>

2
00:00:02,380 --> 00:00:06,130
"(أتلانتا)، (جورجيا)"

3
00:00:06,590 --> 00:00:08,760
"أعيش حياتي بطريقتي"

4
00:00:08,880 --> 00:00:13,350
اربطني في القضبان"
"...سمعت أعز أصدقائي يقول لي

5
00:00:13,470 --> 00:00:16,020
"لا يمكنك العودة أبدا"

6
00:00:16,480 --> 00:00:19,650
"قضيت سنواتي الطويلة وأنا أتعلم" -
"هل أنت قادم؟" -

7
00:00:19,940 --> 00:00:20,980
(إرسال رسالة لـ(جيسيكا

8
00:00:21,480 --> 00:00:24,820
"حسنا، ماذا تريد أن تقول لـ(جيسيكا)؟"

9
00:00:25,280 --> 00:00:28,320
أنا قادم، لا تنصرفي بدوني

10
00:00:28,610 --> 00:00:31,530
...رسالتك لـ(جيسيكا) تقول"
"على الطريق السريع

11
00:00:31,660 --> 00:00:34,330
(مفاتيح السيارة والـ(تاي تشي"
"هل أنت مستعد لإرسالها؟

12
00:00:34,450 --> 00:00:37,080
إلغاء، إلغاء -
"تم الإلغاء" -

13
00:00:38,290 --> 00:00:40,420
(إرسال رسالة لـ(جيسيكا

14
00:00:40,540 --> 00:00:44,000
"حسنا، ماذا تريد أن تقول لـ(جيسيكا)؟"

15
00:00:44,130 --> 00:00:48,050
أوشكت على الوصول، نقطة
هل أنت مستعدة للذهاب، نقطة

16
00:00:48,170 --> 00:00:49,630
أقصد علامة استفهام

17
00:00:49,760 --> 00:00:55,260
...رسالتك لـ(جيسيكا) تقول"
"فقدت شعري، مستعدة لدورتك؟

18
00:00:55,390 --> 00:00:58,060
هل أنت "مستعد لإرسالها"؟ -
كلا، كلا -

19
00:01:02,060 --> 00:01:04,400
"على بعد خمس دقائق"

20
00:01:15,740 --> 00:01:17,870
يا صديقي

21
00:01:18,250 --> 00:01:20,330
ابتعد عن الطريق

22
00:01:23,080 --> 00:01:25,250
ابتعد عن الطريق يا رجل

23
00:01:25,750 --> 00:01:27,550
عليك التزام الحرص يا رجل
هناك سيارات قادمة، تعال

24
00:01:27,670 --> 00:01:29,630
ابتعد عني

25
00:01:30,590 --> 00:01:32,800
تمهل، تمهل -
ابتعد عن الطريق -

26
00:01:32,930 --> 00:01:35,680
أعرف، هناك رجل يجري عبر الطريق

27
00:01:35,800 --> 00:01:38,810
كلا، انتظر، عد إلى هنا
عد، انتظر

28
00:01:38,930 --> 00:01:40,520
أبعدها عني

29
00:01:40,640 --> 00:01:43,270
أبعدها عني، أبعدها عني -
انتظر -

30
00:01:54,490 --> 00:01:58,790
حسنوا أخلاقكم وعالجوا نقص فيتامين
هـ" يا نمور الجريمة"

31
00:01:58,910 --> 00:02:02,330
لأننا سنذهب لعاصمة أشجار الخوخ
(في (أمريكا)... (أتلانتا) بـ(جورجيا

32
00:02:02,460 --> 00:02:06,420
ماذا يوجد في (أتلانتا)؟ -
الشرطة دعتنا للتحقيق بوفاة غامضة -

33
00:02:06,540 --> 00:02:09,840
(هذا (آلبرت ستيلمان
إنه محقق صحفي في صحيفة محلية

34
00:02:09,960 --> 00:02:13,550
منذ 3 أيام، اختفى أثناء ذهابه
للتحدث لمصدر معلومات من أجل مقال

35
00:02:13,680 --> 00:02:16,550
وليلة أمس قتل وهو هائم وسط السيارات

36
00:02:16,680 --> 00:02:18,850
وفاة غامضة أي علينا
المساعدة على تحديد

37
00:02:19,010 --> 00:02:20,810
إن كانت جريمة قتل
أو انتحار، أليس كذلك؟

38
00:02:20,930 --> 00:02:23,690
أو وفاة لسوء الحظ -
(هذا قصدي، ما أصاب السيد (ستيلمان -

39
00:02:23,810 --> 00:02:27,400
كان مأساويا، ولكن ما وجه الغموض؟
أصيب بانهيار عقلي وهذه نهاية الأمر

40
00:02:27,520 --> 00:02:30,690
ليس لديه تاريخ من الأمراض العقلية -
هل يمكن أن السبب كان المخدرات؟ -

41
00:02:30,820 --> 00:02:34,610
ربما، إحدى مقالاته الأخيرة
كانت عن عصابة مخدرات داخل المدينة

42
00:02:34,740 --> 00:02:38,240
وتلقى تهديدات بالقتل بسببها -
ولكن التجار لن يتركوه وسط السيارات -

43
00:02:38,370 --> 00:02:42,200
لو أرادوا قتله، فلمَ ليس بالرصاص؟ -
علينا معرفة حياته لنجيب عن ذلك -

44
00:02:42,330 --> 00:02:44,370
(الصحفيون أمثال (ستيلمان
لا ينهارون فجأة هكذا

45
00:02:44,500 --> 00:02:47,290
شيء ما أو شخص ما دفعه للجنون

46
00:02:48,590 --> 00:02:52,460
"إن كنت لم تضعه هنا، فمن وضعه؟" -
"شخص آخر، أنا لست من تريد" -

47
00:02:52,630 --> 00:02:56,390
إن كنت لم تفعل ذلك، فمن فعل؟"
"من الفاعل يا (آلبرت)؟

48
00:02:56,640 --> 00:02:59,140
"لا أدري" -
"من فعل ذلك؟" -

49
00:02:59,260 --> 00:03:02,020
"هل تريد أن تصيبني بالجنون؟" -
"لمَ لا تتركني؟ كلا، لا أريد ذلك" -

50
00:03:02,140 --> 00:03:05,890
"أنت ترى ذلك، أنت تعرف" -
"لا أرى أي شيء" -

51
00:03:06,020 --> 00:03:09,310
"لمَ لا تتركني أذهب؟" -
"أنت تعرف، وترى ذلك" -

52
00:03:09,440 --> 00:03:12,690
"أنا أنزف -
"سأذهب معك إن لم تستطع ذلك" -

53
00:03:14,240 --> 00:03:16,990
"إنها هنا، هل تراها؟"

54
00:03:20,780 --> 00:03:26,460
"أجب عن السؤال، أنت ترى ذلك" -
"كلا، لا أراها، لا أرى أي شيء" -

55
00:03:26,580 --> 00:03:28,580
"لا أرى أي شيء"

56
00:03:29,920 --> 00:03:31,960
"أرجوك، دعني أذهب"

57
00:03:37,380 --> 00:03:42,760
ما الأمر؟ ما الأمر؟"
"...يا إلهي! إنه

58
00:03:42,970 --> 00:03:44,520
"إنني أراه"

59
00:03:44,640 --> 00:03:46,520
"!أراه"

60
00:03:46,640 --> 00:03:50,770
"!أراه... أراه"

61
00:03:50,794 --> 00:04:29,094
<font face="Aljazeera" color="#ffff66">تعديل التوقيت</font>
<font face="Agency FB" color="#1daafe">MoreHDMovies</font>
<font face="Agency FB" color="#ff0066">TWITTER : MoreHDMovies</font>

62
00:04:29,190 --> 00:04:34,660
ما الأمر أيها المحتالون المشاكسون؟"
"هل تصيبكم آراؤكم بالتقرحات؟

63
00:04:34,780 --> 00:04:36,780
"(ويليام شكسبير)"

64
00:04:38,490 --> 00:04:41,080
يمكنكم أن تروا لماذا تم ترشيح
آلبرت تيلمان) للجوائز)

65
00:04:41,200 --> 00:04:44,290
كتب مقالات عن الأطفال المشردين
والفساد في الشرطة

66
00:04:44,420 --> 00:04:48,340
وتمويل ملاهٍ محلية لرقص التعري -
يعجبني، إنه يحارب من أجل الضعغاء -

67
00:04:48,460 --> 00:04:52,420
ولكنها أيضا مقالات تعرضه للأذى
أي واحدة منها ربما تسببت في مقتله

68
00:04:52,550 --> 00:04:56,300
ولكن هذا لا يطابق الأسلوب، علينا
التفكير في احتمال عدم وجود مجرم

69
00:04:56,430 --> 00:04:58,680
(وأن ما حدث لـ(ستيلمان
ربما كان حادثة

70
00:04:58,810 --> 00:05:01,350
ماذا نعرف عن مصدر المعلومات الذي
كان ذاهبا لمقابلته ليلة اختفائه؟

71
00:05:01,480 --> 00:05:04,900
لدي معلومات عن ذلك أيتها الآنسة"
"...كنت أتحدث

72
00:05:05,020 --> 00:05:08,860
(وأعمل مع خبيرة شرطة (أتلانتا"
"الجميلة في تكنولوجيا المعلومات

73
00:05:08,980 --> 00:05:11,860
قولك "الجميلة" يعني أنها ليست
بنفس مهارتك، أليس كذلك؟

74
00:05:11,990 --> 00:05:16,660
أنا أزدري زميلة؟ أبدا، لنقل إنه"
"بمساعدتي استطعنا تضييق الاحتمالات

75
00:05:16,780 --> 00:05:19,490
وصولا لهاتف جوال اتصل به"
"قبل ساعات من اختفائه

76
00:05:19,620 --> 00:05:22,500
إذا إنه طريق مسدود -
"أجل، وليس الطريق الوحيد" -

77
00:05:22,750 --> 00:05:25,960
"...مدير تحرير (ستيلمان) فاجأنا"

78
00:05:26,080 --> 00:05:29,800
بطلب أمر قضائي"
"بمنع تشريح جثة المتوفى

79
00:05:29,920 --> 00:05:34,720
لكن الصلاحية لنا هنا، فلا معنى لذلك -
(وهو مريب، شكرا يا (غارسيا -

80
00:05:34,840 --> 00:05:38,010
حينما نهبط، سأذهب و(كايت) لمحادثة
مدير التحرير لنعرف ماذا يخفي

81
00:05:38,140 --> 00:05:40,930
دايف)، أنت و(مورغان) أعيدا استجواب)
(الشاهد الذي حاول إنقاذ (ستيلمان

82
00:05:41,060 --> 00:05:43,270
و(ريد) و(جيه جيه)، امضيا قدُما
مع الطبيب الشرعي

83
00:05:43,390 --> 00:05:45,980
لن نسمح لأمر قضائي بوقف التحقيق

84
00:05:46,230 --> 00:05:49,360
"(إدارة شرطة (أتلانتا" -
...إذا -

85
00:05:50,110 --> 00:05:53,940
شكرا -
...هل قال لك شيئا آخر غير -

86
00:05:54,070 --> 00:05:59,740
ابتعد عني"؟" -
كلا، فقط ظل يصرخ قائلا ذلك -

87
00:05:59,870 --> 00:06:01,990
ماذا كان يفعل غير ذلك؟

88
00:06:02,120 --> 00:06:04,620
لا أدري، الرجل كان مختلا -
فهمتك -

89
00:06:05,040 --> 00:06:07,750
ولكن أي تفاصيل تعطيننا إياها
...عما كان يقوله وكيف كان يقوله

90
00:06:07,870 --> 00:06:10,460
قد تساعدنا على معرفة ما حدث له

91
00:06:10,590 --> 00:06:13,760
طوال الوقت كان يضرب الهواء

92
00:06:15,920 --> 00:06:18,510
كأنه كان يقاتل أحدا؟

93
00:06:18,640 --> 00:06:22,760
أجل، ولكن لا أعتقد أنه كان شخصا
أعتقد أنه كان شيئا

94
00:06:22,890 --> 00:06:27,940
...أشياء كثيرة، لأنه قبل أن
...تعرف ما أقصد

95
00:06:28,440 --> 00:06:31,400
...نظر إلي وقال

96
00:06:31,520 --> 00:06:33,570
"أبعدها عني" -
"أبعدها" -

97
00:06:35,650 --> 00:06:40,200
أبعدها"؟"
تعتقد أنه قال "أبعدها عني"؟

98
00:06:40,820 --> 00:06:42,410
أجل

99
00:06:42,530 --> 00:06:45,200
أجل، أعتقد ذلك -
ماذا كانت في رأيك؟ -

100
00:06:46,000 --> 00:06:48,210
لا أدري

101
00:06:48,330 --> 00:06:50,880
ولكن بالتأكيد لم تكن شيئا جيدا

102
00:06:51,460 --> 00:06:56,630
أيها العميلان، أقدر مجيئكما، ولكن ليس
لدي ما أقوله بخصوص الأمر القضائي

103
00:06:56,760 --> 00:07:00,220
مدير تحرير يقول للمباحث الفيدرالية
لا تعليق"! هذه مفارقة"

104
00:07:00,340 --> 00:07:03,430
أعتقد أننا انتهينا هنا -
كلا، لم ننتهِ، هذا تصرف لا فائدة منه -

105
00:07:03,560 --> 00:07:06,680
سنعود غدا ومعنا إذا من المحكمة
وسنحصل على الإجابات التي نريدها

106
00:07:06,810 --> 00:07:09,600
إلا إن كان هذا المقصود، تضييع وقتنا
وكسب المزيد من الوقت لنفسك

107
00:07:09,730 --> 00:07:13,190
وقت، لأفعل ماذا؟ -
لتسبق المقال، أحد رجالك مات -

108
00:07:13,320 --> 00:07:14,820
وهذا ينعكس سلبا عليك

109
00:07:14,940 --> 00:07:16,820
(آلبرت ستيلمان)
يستحق بعض الخصوصية

110
00:07:17,070 --> 00:07:19,950
لقد كان صديقي -
تعاون معنا إذا -

111
00:07:20,200 --> 00:07:22,160
لأنه لو مات صديق لي كما مات صديقك

112
00:07:22,280 --> 00:07:23,950
فما كنت سأرتاح حتى
أعرف حقيقة ما حدث

113
00:07:25,910 --> 00:07:30,290
سلوكه بدا كأنه ذهان بسبب الإفراط في
استخدام الـ(ميثامفيتامين) أو الكوكايين

114
00:07:30,420 --> 00:07:32,710
فكري في الاتجاه الآخر

115
00:07:37,510 --> 00:07:41,720
بينزوس)، مهدئات) -
من أجل ظهره، وحينما لم يجد المزيد -

116
00:07:41,840 --> 00:07:44,720
حاولت الحصول عليها من أجله
ولكنه حينئذ لم يعد مهتما بها

117
00:07:44,850 --> 00:07:47,060
لأنه كان قد انتقل لشيء أرخص
مثل الهيروين الذي يباع بالطرقات

118
00:07:47,180 --> 00:07:50,020
ولهذا تقدمت بطلب المنع
لم أرد أن تقوموا أنتم أو الشرطة

119
00:07:50,140 --> 00:07:53,440
برؤية تقرير السموم
واعتباره مجرد مدمن آخر

120
00:07:53,940 --> 00:07:56,690
أعتقد أن في الأمر أكثر من ذلك -
أجل، نحن أيضا نعتقد ذلك -

121
00:07:56,820 --> 00:07:59,400
ماذا تعرف عن مصدر معلوماته؟ -
ليس الكثير -

122
00:07:59,530 --> 00:08:02,070
لم يخبرني سوى
أنه كان يكتب مقالا عن عمليات التطعيم

123
00:08:02,200 --> 00:08:05,200
أريد رؤية ملاحظاته -
كان يبقيها كلها في ذاكرته -

124
00:08:05,530 --> 00:08:09,290
كان يقول إنها القرص الصلب الوحيد
الذي لا يمكن لأحد اقتحامه أو استدعاؤه

125
00:08:09,540 --> 00:08:12,960
لذا أيا كانت آخر قصة
فهي قد ماتت معه

126
00:08:13,960 --> 00:08:17,380
"كيف تبلين أيتها الجميلة؟" -
حاجباي المصففان بروعة تجعدا قلقا -

127
00:08:17,500 --> 00:08:20,590
هل تذكر ذلك الهاتف الجوال
الذي تم الاتصال بـ(آلبرت) عبره؟

128
00:08:20,720 --> 00:08:24,550
تم استخدامه لإجراء مكالمة أخرى"
"(صباح اليوم لد.(ويليام سوري

129
00:08:24,680 --> 00:08:28,560
إنه عالم أبحاث في علم الحشرات

130
00:08:28,680 --> 00:08:30,930
يا حلوة، انتظري لحظة

131
00:08:37,900 --> 00:08:40,690
"(ويليام سوري)، جامعة (بارنيت)"

132
00:08:40,820 --> 00:08:43,200
هل يعمل هذا الرجل بجامعة (بارنيت)؟

133
00:08:43,360 --> 00:08:45,120
أعرف مهارتكم
ولكن كيف فعلت ذلك؟

134
00:08:45,820 --> 00:08:47,740
كانوا يتعاملون مع حادث بالجامعة

135
00:08:49,330 --> 00:08:51,200
سأعاود الاتصال بك

136
00:08:54,370 --> 00:08:57,880
أيها الضابط، الحادث في الجامعة
ماذا نعرف عنه؟

137
00:08:58,000 --> 00:09:00,760
لا نعرف سوى أنه وقع شجار في مختبر
الأبحاث، ولكن لم يرَ أحد أي شيء

138
00:09:00,880 --> 00:09:03,680
إنه مغلق والمحققون ذاهبون إلى هناك -
حسنا، نحتاج ذلك العنوان -

139
00:09:09,350 --> 00:09:12,680
لا أثر للدخول عنوة
د.(سوري) سمح لمهاجمه بالدخول

140
00:09:12,810 --> 00:09:15,850
لم يكن هذا اعتداء، كان اختطافا

141
00:09:16,360 --> 00:09:19,730
ماذا نعرف عن هذا الرجل؟ -
طبقا لمساعده، كانت أعماله منشورة -

142
00:09:19,860 --> 00:09:22,740
ولكنه كان مثيرا للجدل -
!مثيرا للجدل -

143
00:09:23,360 --> 00:09:24,950
إننا نتحدث
عن الحشرات، أليس كذلك؟

144
00:09:25,610 --> 00:09:26,910
كان لديه نظريات متطرفة

145
00:09:27,030 --> 00:09:30,490
بخصوص تأثير البشر
على عادات الحشرات في التزاوج

146
00:09:35,830 --> 00:09:40,170
هذا غالبا الهاتف الجوال للدكتور
أيا كان الفاعل فقد حرص على تركه

147
00:09:40,300 --> 00:09:43,720
كونه لم يرد أن نتعقبه بجهاز تحديد
الموقع يبين تنظيم المجرم

148
00:09:43,840 --> 00:09:47,510
وهذا يعني أن هذا لم يعد تحقيقا
في حادث وفاة غامضة

149
00:09:47,640 --> 00:09:49,850
هذه جريمة متكررة

150
00:09:51,100 --> 00:09:54,350
إنه (سبينس)، الطبيب الشرعي
لديه شيء علينا رؤيته فورا

151
00:10:22,300 --> 00:10:23,920
!أنت

152
00:10:24,340 --> 00:10:26,550
ماذا تفعل بي؟

153
00:10:26,800 --> 00:10:28,720
ماذا تريد؟

154
00:10:28,970 --> 00:10:32,180
قلت إنك تريد دليلا -
فهاجمتني؟ -

155
00:10:33,220 --> 00:10:36,180
وأحضرتني لهذا المكان؟
أين نحن؟

156
00:10:37,100 --> 00:10:38,690
هل تراه؟

157
00:10:38,810 --> 00:10:42,520
أرجوك قل لي إن هذا ليس دمي -
كلا، إنه دمي -

158
00:10:42,730 --> 00:10:46,070
ألا ترى فيه شيئا غريبا؟ -
علي فحصه تحت العدسة المكبرة -

159
00:10:46,190 --> 00:10:49,950
عمّ تتحدث؟
إنه هناك أمامك، إنه أسود

160
00:10:50,070 --> 00:10:53,080
كلا، ليس كذلك، عمّ تتحدث؟ -
بلى، إنه كذلك -

161
00:10:58,120 --> 00:11:00,290
أنت أفسدت العينة

162
00:11:01,750 --> 00:11:05,090
كيف أكون أفسدت العينة؟
انظر إلي

163
00:11:05,210 --> 00:11:08,380
انظر إلى ما تفعله بي
أنا مقيد بمقعد

164
00:11:14,100 --> 00:11:20,980
والآن لقد استمعت إليك
وجاريت جميع نظرياتك

165
00:11:21,100 --> 00:11:23,610
...ولكن ما وصفته لي

166
00:11:25,030 --> 00:11:27,070
ليس ممكنا

167
00:11:28,240 --> 00:11:31,870
قد يكون حقيقيا بالنسبة لك
...ولكن هذا

168
00:11:32,700 --> 00:11:35,990
هذا لأنك مريض

169
00:11:37,370 --> 00:11:39,290
أجل

170
00:11:39,750 --> 00:11:41,790
أنت محق

171
00:11:43,340 --> 00:11:47,590
دعني أريك بماذا يشعر
مريض مثلي

172
00:11:53,550 --> 00:11:57,220
وجدت آثار شريط لاصق
على معصميه وكاحليه ورقبته

173
00:11:57,350 --> 00:12:00,390
إذا كان محتجزا ضد إرادته؟ -
أجل -

174
00:12:00,810 --> 00:12:05,690
الباقي هو الذي لا أستطيع تفسيره
جلد الضحية نفسه وجد تحت أظفاره

175
00:12:05,820 --> 00:12:08,780
والأظفار بدورها كانت محفورة
في أجزاء مختلفة من جسمه

176
00:12:08,900 --> 00:12:12,990
هل كسرها وهو يحك نفسه؟ -
أجل، وصولا للطبقة التي تحت الجلد -

177
00:12:13,120 --> 00:12:17,080
في السبابة والإصبع الوسطى -
هل هذه آثار استخدام الهيروين؟ -

178
00:12:17,200 --> 00:12:19,870
أجل، ونتيجة تحليل السموم
كانت إيجابية

179
00:12:20,000 --> 00:12:23,670
متى آخر مرة حقن نفسه به؟ -
بناء على نسيج الندوب، منذ أسبوع -

180
00:12:23,790 --> 00:12:27,250
إذا كان يقلع عنه
حينما أمسك به المجرم

181
00:12:27,380 --> 00:12:31,340
أحد أعراض الانسحاب هي الإحساس
بأن جلدك مشتعل ولا يسعك سوى الحك

182
00:12:31,470 --> 00:12:35,510
(لنفكر في التالي، (ستيلمان
كان مقيدا، ولكن المجرم حل قيده

183
00:12:35,640 --> 00:12:37,890
كان يريد منه أن يحك

184
00:12:38,060 --> 00:12:43,100
هذا يخبرنا بأن هذا لم يكن تعذيبا
لو كان كذلك، لما أزال الشريط اللاصق

185
00:12:43,230 --> 00:12:46,190
ماذا لو كان ذلك تعبيرا عن ألمه هو؟

186
00:12:46,320 --> 00:12:50,240
ربما يريد المجرم من ضحاياه
أن يشعروا بما يجري بداخله

187
00:12:50,490 --> 00:12:53,410
وما هو ذلك؟ -
آثار اسوداد في الجلد خلف أذنه -

188
00:12:53,530 --> 00:12:56,780
مادة مهيجة وضعها المجرم

189
00:12:56,950 --> 00:12:59,910
رأيت ذلك أيضا
المختبر يجري التحاليل عليها

190
00:13:00,450 --> 00:13:02,830
لا أدري، هل هي عضة؟

191
00:13:06,710 --> 00:13:08,670
...مهلا، مهلا

192
00:13:08,800 --> 00:13:10,760
انتظر

193
00:13:10,880 --> 00:13:12,630
ماذا تفعل؟

194
00:13:14,800 --> 00:13:17,050
ماذا تفعل؟ أرجوك

195
00:13:18,260 --> 00:13:20,060
!كلا، كلا

196
00:13:20,180 --> 00:13:24,520
كلا، أرجوك لا تفعل ذلك
كلا، أنت محق، أنا أفهمك

197
00:13:24,650 --> 00:13:26,770
أرجوك لا تفعل ذلك

198
00:13:26,900 --> 00:13:29,940
أتوسل إليك، أرجوك لا تفعل ذلك
أرجوك فكر بالأمر

199
00:13:30,150 --> 00:13:33,740
أنت محق، أرجوك توقف
لا تفعل ذلك، أرجوك، لا تفعل بي ذلك

200
00:13:33,860 --> 00:13:36,450
يمكن أن نناقش الأمر
أريد محادثتك بخصوص الأمر

201
00:13:36,570 --> 00:13:38,200
أرجوك، توقف

202
00:13:38,330 --> 00:13:40,410
كلا! كلا، توقف

203
00:13:40,540 --> 00:13:43,620
كلا، أرجوك
كفى، أرجوك... أرجوك كف عن ذلك

204
00:13:43,750 --> 00:13:46,670
كلا، أنت محق... كلا، توقف

205
00:13:46,790 --> 00:13:48,250
توقف، كلا

206
00:13:48,380 --> 00:13:51,760
كلا، أرجوك توقف، توقف

207
00:13:52,010 --> 00:13:55,130
توقف، لا أستطيع التنفس

208
00:13:55,260 --> 00:13:58,550
كلا، أرجوك، توقف

209
00:14:04,020 --> 00:14:06,110
(إذا وجدنا (ويليام سوري

210
00:14:06,230 --> 00:14:08,610
أجل، شاحنة قمامة
كادت تدهسه صباح اليوم

211
00:14:08,740 --> 00:14:13,280
المجرم لم يحتجزه نفس المدة -
ثم أطلق عليه النار في رأسه -

212
00:14:13,410 --> 00:14:16,950
هذا تغيير كبير في الأسلوب -
ليس بالضرورة، فيه آثار أقل من الحك -

213
00:14:17,080 --> 00:14:20,750
ولكن آثار العض موجودة -
إذا المجرم أراد هذا الرجل أن يحك -

214
00:14:20,870 --> 00:14:25,130
والدكتور لم يجاره في ذلك
فقتله وأنهى التعذيب مبكرا

215
00:14:25,250 --> 00:14:28,590
لا أعتقد أن هذا تعذيب
في نظر المجرم، أعتقد أنه وهم

216
00:14:28,720 --> 00:14:31,640
هلا تناولني هذا الملقاط -
وهم من أي نوع؟ -

217
00:14:47,030 --> 00:14:50,400
الحشرات
علينا إبلاغهم بتحليل الشخصية

218
00:14:50,700 --> 00:14:53,990
نعتقد أن المجرم الذي نبحث
عنه يعاني من وهم الطفيليات

219
00:14:54,120 --> 00:14:57,870
إنها حالة تجعل المريض يشعر
بأن الحشرات تهاجمه أو تسكن بداخله

220
00:14:57,990 --> 00:15:02,040
إنه يأخذ ضحاياه ويغطيهم
بالحشرات، الصراصير بالتحديد

221
00:15:02,170 --> 00:15:06,040
نعتقد أنه يفعل ذلك ليقنع ضحاياه
بأنهم يشاركونه حالته

222
00:15:06,170 --> 00:15:09,510
هل يحاول جعلهم يمرضون ليقتلهم؟ -
القتل ليس هدفه، بل الاهتمام -

223
00:15:09,630 --> 00:15:12,220
صدقوا أو لا، هذا المجرم يطلب العون

224
00:15:12,340 --> 00:15:16,930
(خطف صحفيا لأنه أراد من (آلبرت
أن يكتب مقالا عن الحشرات بداخله

225
00:15:17,060 --> 00:15:20,310
للأسف، لأن (ستيلمان) كان يعاني
من أعراض الانسحاب من المخدر

226
00:15:20,430 --> 00:15:23,400
فهو كان يهلوس ويرى الحشرات أصلا
وهذا أدى إلى الانهيار الذهاني

227
00:15:23,560 --> 00:15:25,360
فغير المجرم أساليبه

228
00:15:25,480 --> 00:15:30,070
خطف عالم أبحاث مثير للجدل
لأنه اعتقد أنه سيكون مستعدا لتصديقه

229
00:15:30,190 --> 00:15:34,240
(ولكننا نعتقد أن د.(سوري
اكتشف أن حالته هي مرض عقلي

230
00:15:34,360 --> 00:15:36,450
ولهذا قتله بسرعة

231
00:15:37,160 --> 00:15:41,330
من المهم ألا نصف هذا المجرم بالجنون
أو العته أمام الإعلام أو الصحف

232
00:15:41,460 --> 00:15:45,250
إنه يريد بيأس أن يؤكد تشخيصه
وسيكون عنيفا مع من لا يؤكدون ذلك

233
00:15:45,380 --> 00:15:49,380
وهذا النوع من الوهم
يترافق مع التفكير في المؤامرات

234
00:15:49,500 --> 00:15:54,010
إنه غالبا يعتقد أن الحشرات جزء من
مكيدة تتعلق بكون الحكومة تبقيه مريضا

235
00:15:54,130 --> 00:15:56,850
حينما يكون وحده
سيعاني من الريبة والتشوش

236
00:15:56,970 --> 00:15:59,770
سيتشوه جسمه بسبب إيذائه لنفسه

237
00:15:59,890 --> 00:16:04,770
ولكن بحثه عمن يؤمن بما يؤمن به
سيجعله يركز ويظهر هادئا وعقلانيا

238
00:16:05,230 --> 00:16:07,900
علينا استجواب العاملين بمجالي
علم الحشرات والأمراض المعدية

239
00:16:08,020 --> 00:16:10,280
بالإضافة لمراجعة سجلات المستشفيات

240
00:16:10,400 --> 00:16:13,070
هذا المجرم بحث بكل مكان
عن علاج لحالته

241
00:16:13,200 --> 00:16:17,070
ونعتقد أنه سيعود لأحد تلك المواقع
ليأخذ ضحيته التالية، شكرا

242
00:16:18,870 --> 00:16:22,000
أعتقد أنه لدينا وقت لمشاركة أخرى

243
00:16:22,160 --> 00:16:24,120
أي أحد؟

244
00:16:25,120 --> 00:16:29,880
(تفضلي يا (جاين -
إذا عدت لطبيبة الأمراض الجلدية -

245
00:16:30,000 --> 00:16:33,420
وحاولت أن تخبرني مرة أخرى
بما هي مشكلتي

246
00:16:33,550 --> 00:16:38,470
قالت إنها ربما العفن
أو الكهرباء الساكنة

247
00:16:39,390 --> 00:16:43,560
أعني، هل يمكن أن تفكروا في ذلك
...أن ما يحدث داخل جسمي قد يكون

248
00:16:43,680 --> 00:16:46,440
بسبب الكهرباء الساكنة؟

249
00:16:47,900 --> 00:16:50,820
ثم تجرأت وحاولت أن تبيعني مرهما

250
00:16:51,320 --> 00:16:55,740
وحينما حاولت رؤية ما يوجد في المرهم
(وجدت أنه نبات (سانت جون

251
00:16:56,030 --> 00:17:00,620
أعني، ألا تعتقد أنني جربت
نبات (سانت جون) بالفعل؟

252
00:17:00,870 --> 00:17:05,080
ولكنني أستطيع رؤية ذلك
بوضوح الآن، أجل

253
00:17:05,210 --> 00:17:07,210
لست أنا المشكلة

254
00:17:07,330 --> 00:17:09,580
إنه المجتمع

255
00:17:09,710 --> 00:17:11,590
إنهم يريدون أن أكون مريضة

256
00:17:11,710 --> 00:17:15,840
لأنني لو كنت مريضة، لو كنت المشكلة
فيمكنهم مواصلة تجاهلي

257
00:17:16,220 --> 00:17:18,890
ولكنني أرفض أن يتم تجاهلي ثانية

258
00:17:19,760 --> 00:17:22,060
شكرا لأنك سمحت لي بالمشاركة

259
00:17:26,480 --> 00:17:31,610
لمَ لا نقف ونمسك أيدي بعضنا البعض
وننهي اجتماعنا بصلاتنا؟

260
00:17:34,110 --> 00:17:38,410
أيها الرب، امنحني الحكمة لأرى النور -
(مرحبا، أنا (ليو -

261
00:17:38,530 --> 00:17:41,120
والقوة لأؤمن بالحقيقة

262
00:17:41,240 --> 00:17:44,200
والسكينة في جسدي

263
00:17:44,330 --> 00:17:46,960
...والشجاعة لأعرف كيف

264
00:17:48,500 --> 00:17:50,960
هناك تناقض متأصل
في هوية هذا المجرم

265
00:17:51,250 --> 00:17:52,290
تناقض واحد فقط؟

266
00:17:52,420 --> 00:17:55,340
حسنا، اسمعوني، هذا الرجل
يعاني من رهاب الحشرات، أليس كذلك؟

267
00:17:55,460 --> 00:17:58,800
فلمَ يعرض ضحاياه لما يكرهه؟ -
إنها ليست حالة رهاب -

268
00:17:58,930 --> 00:18:01,970
ربما لا، ولكن الحشرات تقززه -
المسميات لها أهمية هنا -

269
00:18:02,100 --> 00:18:04,640
الاسم الأصلي لهذه الحالة كان
...رهاب الحشرات، والذي يعني، أجل

270
00:18:04,770 --> 00:18:06,930
الخوف أو التقزز
من التعرض للعض أو اللدغ

271
00:18:07,060 --> 00:18:10,560
أو الخوف من بلاء الحشرات مستقبلا
ولكن إن كنت مصابا بوهم الطفيليات

272
00:18:10,690 --> 00:18:13,610
فستعتقد أنك مبتلى بها بالفعل
في الوقت الحاضر وليس بالمستقبل

273
00:18:13,730 --> 00:18:17,190
لذا فأسوأ مخاوفه قد تحقق
ما يريده الآن هو الكشف عن نفسه

274
00:18:17,320 --> 00:18:20,950
إنه يعتقد أنه لو قام المجتمع والعلماء
بأخذه على محمل الجد فربما يرتاح

275
00:18:21,070 --> 00:18:25,620
ولكن هذا مستحيل لو كان يتخيل الأمر
كلما قيل له ذلك أكثر زاد غضبه

276
00:18:25,740 --> 00:18:28,870
ولهذا فهو سيجد العزاء في الناس
الذين يشعرون بالإحباط مثله

277
00:18:29,000 --> 00:18:32,080
يا رفاق، هناك مجموعة من المشتبه
بهم فاتتنا منذ البداية

278
00:18:33,750 --> 00:18:36,420
أنا هنا للمساعدة -
سأعدد لك مجموعة من الأمراض -

279
00:18:36,550 --> 00:18:39,670
المثيرة للجدل، أخبريني إن كان هناك
مجموعات دعم خاصة بها بالمنطقة

280
00:18:39,800 --> 00:18:42,090
"تكلم" -
(فيبرومايالجا) -

281
00:18:42,970 --> 00:18:45,930
"كلا... كلا" -
متلازمة الإرهاق المزمن -

282
00:18:46,060 --> 00:18:48,600
مرض (لايم) المتكرر -
كلا -

283
00:18:50,100 --> 00:18:52,060
مرض (مورجيلانز)؟

284
00:18:52,690 --> 00:18:54,770
هناك نادي (ماجيلان) لعلم الفلك
الذي يجتمع يوم الثلاثاء

285
00:18:54,900 --> 00:18:58,860
(كلا، (مورجيلانز
(إم أو آر جي إي إل أو إن زال)

286
00:18:59,530 --> 00:19:03,200
حروف العلة تربكني، إنني أبحث الآن -
حسنا، ما هو (مورجيلانز)؟ -

287
00:19:03,320 --> 00:19:05,080
إنها حالة يعتقد
المصاب بها أنه لديه

288
00:19:05,240 --> 00:19:06,280
ألياف مسببة للمرض
تحت جلده، فيجمعها

289
00:19:06,740 --> 00:19:09,790
ولكن طبيب الأمراض الجلدية يخبره بأنه
لم يجد سوى الوبر والجلد الميت

290
00:19:09,910 --> 00:19:12,960
أو قشور الجروح التي أصاب نفسه بها -
يبدو أنه من أمراض الوسواس القهري -

291
00:19:13,080 --> 00:19:17,210
هناك الكثير من التقاطع، وهناك مرضى
يصرون على أن الألياف تشبه الحشرات

292
00:19:17,340 --> 00:19:19,420
أجل، يوجد مجموعة
(دعم لمرض (مورجيلانز

293
00:19:19,590 --> 00:19:21,510
تجتمع الليلة، فاتكم الاجتماع

294
00:19:21,630 --> 00:19:23,180
نحتاج العنوان -
أرسلته -

295
00:19:23,300 --> 00:19:25,850
(جيه جيه)، اذهب مع (مورغان)
لتريا إن كانوا يقبلون التحدث إلينا

296
00:19:30,060 --> 00:19:31,850
كلا، كلا

297
00:19:32,100 --> 00:19:34,650
مياه الشرب -
!مياه الشرب -

298
00:19:35,690 --> 00:19:40,280
تعتقد أنهم وضعوها في ماء الشرب؟ -
أجل، هذه أسهل طريقة لإصابتنا بها -

299
00:19:40,530 --> 00:19:43,860
هذا يعني أن الجميع مرضى -
الجميع مرضى بالفعل -

300
00:19:43,990 --> 00:19:46,370
ولكن أنا وأنت نتفاعل معه
بشكل مختلف، أليس كذلك؟

301
00:19:46,490 --> 00:19:49,700
نحس به بشكل مختلف
هذا ما يميزنا

302
00:19:52,620 --> 00:19:54,370
...إذا

303
00:19:54,500 --> 00:19:58,040
إن كان هذا الشيء الذي أنا مصابة به -
الذي نحن مصابان به -

304
00:19:58,840 --> 00:20:01,590
الذي نحن مصابان به
...إن كان حقيقيا

305
00:20:01,720 --> 00:20:04,340
إنه حقيقي -
فكيف أجعل الناس يصدقوننا؟ -

306
00:20:04,470 --> 00:20:08,010
كنت أقترب من ذلك
وحينئذ حاولوا قتلي

307
00:20:08,810 --> 00:20:11,680
حاولوا قتلك؟
...حينما كنت تعمل في

308
00:20:13,560 --> 00:20:15,400
كيف تتعايش مع ذلك؟

309
00:20:15,520 --> 00:20:18,230
يمكن أن يأتوا وينالوا منك بأي لحظة -
...في الواقع -

310
00:20:18,360 --> 00:20:21,110
أنا ممتن
لأنه أيا كان الذي فعلوه بي

311
00:20:21,230 --> 00:20:25,360
فقد رفع من حدة الأمر
لقد حسن من حدسي وغرائزي

312
00:20:25,700 --> 00:20:28,620
حينما يكون هناك خطأ ما
فهو يظهر أكثر

313
00:20:30,700 --> 00:20:35,120
بينما كنا نجلس هنا، لم يظهر ولا مرة
وهذا يبين لي شيئا

314
00:20:36,540 --> 00:20:38,380
أجل

315
00:20:39,750 --> 00:20:42,420
أنا أيضا لم أشعر به -
هل رأيت؟ -

316
00:20:43,220 --> 00:20:45,430
ربما هذا هو العلاج

317
00:20:47,090 --> 00:20:49,260
أنا وأنت

318
00:20:49,390 --> 00:20:51,260
ربما

319
00:20:59,190 --> 00:21:01,570
ما مدى سوء الأمر بالنسبة لك؟

320
00:21:04,610 --> 00:21:06,700
يكون سيئا جدا

321
00:21:13,750 --> 00:21:17,000
هل تريد أن ترى ذلك؟ -
أجل، ولكن ليس هنا -

322
00:21:23,920 --> 00:21:25,760
لنخرج من هنا

323
00:21:26,220 --> 00:21:30,140
لماذا لا يدهشني كون
المباحث الفدرالية تأتي لاجتماعاتي؟

324
00:21:30,260 --> 00:21:33,310
اسمعي، إننا نسأل فقط إن كان يخطر
ببالك أحد قد ينطبق عليه تحليلنا

325
00:21:33,430 --> 00:21:36,230
سأخبركما بما أعتقده
...أعتقد أن هذا نفس الأسلوب

326
00:21:36,350 --> 00:21:39,690
الذي تظل المباحث الفدرالية تستخدمه

327
00:21:39,810 --> 00:21:42,520
(أوكيوباي)، (منظمة التجارة العالمية)
المجموعات المناهضة للحرب

328
00:21:42,650 --> 00:21:45,490
ولكن هذه المرة وصلتم للقاع

329
00:21:45,610 --> 00:21:49,820
أراهن أنكما تدربتما على خطاب التهديد
في طريقكما إلى هنا

330
00:21:49,950 --> 00:21:53,030
يا غريبي الأطوار"
"إننا ندعم حقكم في التجمع

331
00:21:53,160 --> 00:21:56,540
ولكن قد يكون بينكم سفاح"
"لذا انتبهوا لأنفسكم

332
00:21:56,660 --> 00:22:00,500
أليس كذلك؟ تريدون أن نخاف
تريدون أن نكون معزولين

333
00:22:00,630 --> 00:22:03,710
وهكذا يسهل عليكم أن تقولوا لنا
إن مرض (مورجيلانز) هو شيء مختلق

334
00:22:03,840 --> 00:22:07,970
(آنسة (راندل
ليس لدينا أي رأي يتعلق بحالتك

335
00:22:10,300 --> 00:22:14,100
هل ترين هذا الرجل؟
(اسمه (آلبرت ستيلمان

336
00:22:16,270 --> 00:22:19,390
(وهذا الرجل، د.(ويليام سوري

337
00:22:19,520 --> 00:22:22,060
هل ترينهما؟ هذا ليس شيئا مختلقا
هذا شيء حقيقي

338
00:22:22,190 --> 00:22:25,400
الرجل الذي نبحث عنه
يعتقد أنه لديه صراصير بداخله

339
00:22:25,530 --> 00:22:28,280
سيكون هادئا ولا يعبر عما بداخله

340
00:22:28,400 --> 00:22:32,700
غالبا لا يرتاح بالتحدث للمجموعة كلها
ولكنه شديد الإقناع رجلا لرجل

341
00:22:35,580 --> 00:22:38,870
آنسة (راندل)، هل تعرفين شخصا كهذا؟

342
00:22:42,500 --> 00:22:44,920
كلا، لا أحد

343
00:22:45,300 --> 00:22:47,630
لماذا تعتقدان أنه سيأتي إلى هنا؟

344
00:22:47,760 --> 00:22:51,010
لأن مجموعتك ستنصت
إلى ما لديه ليقوله، وستصدقونه

345
00:22:51,130 --> 00:22:54,680
ولكن هذا لا يعني أننا مثله -
كلا، لا يعني ذلك -

346
00:22:54,810 --> 00:22:57,600
ولكنه قد يعني أنك هدفه التالي

347
00:23:04,020 --> 00:23:06,440
هل أنت متأكدة؟

348
00:23:06,610 --> 00:23:08,780
أجل

349
00:23:09,820 --> 00:23:11,740
هل أنت مستعد؟

350
00:23:11,860 --> 00:23:13,570
حسنا

351
00:23:13,700 --> 00:23:15,490
...واحد

352
00:23:16,490 --> 00:23:20,120
لم أرد منك أن تتشنجي -
كلا، لا بأس -

353
00:23:20,250 --> 00:23:22,580
الأمر يكون أسوأ حينما تتشنجين

354
00:23:22,710 --> 00:23:24,670
إنه مثالي

355
00:23:25,380 --> 00:23:27,880
هلا تناولني شريحة -
أجل -

356
00:23:38,600 --> 00:23:40,270
حسنا

357
00:23:42,600 --> 00:23:44,310
حسنا

358
00:23:44,440 --> 00:23:46,440
حسنا، انظر

359
00:23:46,940 --> 00:23:49,940
ينبغي أن تتلوى
هل تراها؟

360
00:23:51,320 --> 00:23:53,990
أرجو أن تراها -
أجل -

361
00:23:55,160 --> 00:23:57,120
أراها

362
00:23:57,240 --> 00:24:00,620
شكرا -
هل هي في دمك فقط؟ -

363
00:24:05,040 --> 00:24:06,880
كلا

364
00:24:07,460 --> 00:24:09,590
إنها بكل مكان

365
00:24:16,970 --> 00:24:19,560
قل لي ثانية إنها حقيقية

366
00:24:23,690 --> 00:24:25,730
إنها حقيقية

367
00:24:29,520 --> 00:24:31,740
هل يمكنك أن تشفيني؟

368
00:24:37,030 --> 00:24:39,660
أجل، يمكنني ذلك

369
00:25:03,010 --> 00:25:04,510
إلى أين وصلنا
بخصوص غرفة الطوارىء؟

370
00:25:04,800 --> 00:25:07,010
(أقصت (غارسيا
مرضى الأمراض العقلية

371
00:25:07,130 --> 00:25:09,510
لا أحد تنطبق عليه المواصفات -
(أفضل فرصة هي مجموعة (مورجيلانز -

372
00:25:09,640 --> 00:25:12,100
متى اجتماعهم القادم؟ هذه مدة طويلة -
الأسبوع القادم -

373
00:25:12,220 --> 00:25:15,060
يمكن أن نجرب ثانية مع القائدة
بالتأكيد كانت تخفي شيئا ما

374
00:25:15,180 --> 00:25:19,270
اعتقدت أنها لن تتكلم -
لن تتكلم، علينا إيجاد مقاربة أخرى -

375
00:25:21,900 --> 00:25:24,150
صباح الخير يا زملائي الشياطين -
(إلى أين ذهبت (ليسا راندل -

376
00:25:24,280 --> 00:25:28,030
بعد مقابلتها (جيه جيه) و(مورغان)؟ -
طبقا لبطاقتها الائتمانية -

377
00:25:28,860 --> 00:25:33,330
الصيدليات، خمس صيدليات لأكون دقيقة
واشترت شيئا واحدا خمس مرات

378
00:25:33,450 --> 00:25:35,750
مرهما للطفح الجلدي -
شكرا -

379
00:25:35,870 --> 00:25:39,920
جيه جيه)، حاولي جعلها تأتي لتحدثنا)
ريد)، أريدك أن تذهب للصيدلية)

380
00:25:59,230 --> 00:26:01,310
مرحبا -
مرحبا -

381
00:26:03,020 --> 00:26:05,070
هل نمت؟

382
00:26:06,150 --> 00:26:10,530
لا أنام حقا -
مرحبا يا عزيزتي (جاين)، هيا، أسرعي -

383
00:26:10,660 --> 00:26:13,580
(إنها (ليسا -
ماذا تفعل هي هنا؟ -

384
00:26:13,700 --> 00:26:15,990
إنها تأخذني للاجتماعات أحيانا

385
00:26:16,500 --> 00:26:20,080
جاين)، افتحي هذا الباب)"
"افتحي هذا الباب الآن

386
00:26:21,290 --> 00:26:23,670
مرحبا يا عزيزتي، هذه أنا
هل أنت بالداخل؟

387
00:26:23,790 --> 00:26:26,340
"جاين)، افتحي هذا الباب)"

388
00:26:27,550 --> 00:26:29,510
تخلصي منها

389
00:26:30,010 --> 00:26:33,180
اهدأ، إنها واحدة منا، أليس كذلك؟

390
00:26:36,640 --> 00:26:38,480
هل أنت بالداخل؟

391
00:26:40,440 --> 00:26:43,440
لا تفتحي
أريد أن أرى من هذا

392
00:26:45,610 --> 00:26:47,860
مرحبا -
...إنه غالبا -

393
00:26:47,990 --> 00:26:50,700
اصمتي -
(أجل أيها العميل (جارو -

394
00:26:53,070 --> 00:26:55,950
أجل، سأحضر للمخفر

395
00:27:00,460 --> 00:27:03,290
هل تتحدث للشرطة؟
لماذا تتحدث إليهم؟

396
00:27:03,420 --> 00:27:04,880
"كلا، نادت أحدا بـ"عميل

397
00:27:05,000 --> 00:27:08,340
ليست الشرطة، بل المباحث الفدرالية -
ماذا يريدون منا؟ -

398
00:27:13,090 --> 00:27:15,180
سأتكفل بالأمر، انتظري

399
00:27:22,600 --> 00:27:25,110
(آنسة (راندل)، أنا (آرون هوتشنر
مع المباحث الفدرالية

400
00:27:25,520 --> 00:27:29,480
لقد أخبرت العميلين الآخرين
بكل ما لدي لأقوله

401
00:27:31,490 --> 00:27:34,660
هل تعرفين لماذا تحكين؟ -
طبيب الأعصاب حاول شرح الأمر لي -

402
00:27:34,780 --> 00:27:38,200
بقدر ما يمكنه من البساطة
حتى أكف عن الذهاب لعيادته

403
00:27:38,330 --> 00:27:42,750
اللوزة، وهي المركز العاطفي في مخي
خطفت قشرة الفص الجبهي

404
00:27:42,870 --> 00:27:47,170
والتي هي الجانب العقلاني
لذا فحينما أصاب بالتوتر أقوم بالحك

405
00:27:47,290 --> 00:27:51,880
ولكن انظر إلي الآن، أنا بمكتب
المباحث الفدرالية ويتم استجوابي

406
00:27:52,010 --> 00:27:56,300
يعتقد المرء أن هذا موقف شديد التوتر
لأي شخص، ولكنني لا أحك

407
00:27:57,720 --> 00:28:00,220
كم كان عمرها حينما ماتت؟

408
00:28:01,680 --> 00:28:04,560
عفوا؟ -
هل وصلت لعيد مولدها الثالث؟ -

409
00:28:04,690 --> 00:28:07,900
لا أعرف إلى من تحدثت
ولكن ليس من حقك

410
00:28:08,020 --> 00:28:11,650
لم أتحدث لأي أحد
أنا مدرب لأرى ما يوجد أمامي

411
00:28:13,530 --> 00:28:16,410
لاحظت أنك لا ترتدين
خاتم زواج تحت قفازك

412
00:28:17,280 --> 00:28:21,120
أعتقد أن حالة كحالتك تصعب
عليك بناء العلاقات الحميمة

413
00:28:21,450 --> 00:28:24,080
أعرف أنك بحثت بكل مكان عن الراحة

414
00:28:24,210 --> 00:28:27,040
(وصفات الأطباء، مضادات الـ(هيستامين
ولم يفلح شيء

415
00:28:27,170 --> 00:28:29,670
لا شيء، إلى أن وجدت هذا

416
00:28:31,550 --> 00:28:33,920
هذا يفلح، أليس كذلك؟

417
00:28:35,800 --> 00:28:37,760
بلى

418
00:28:41,810 --> 00:28:45,770
المرأة التي ليست والدة
لا تجد علاجا كهذا بالصدفة

419
00:28:51,820 --> 00:28:54,110
ما كان اسمها؟

420
00:28:59,450 --> 00:29:01,410
(أوليفيا)

421
00:29:01,660 --> 00:29:06,160
ولدت قبل الموعد
لذا ظلت تدخل وتخرج من المستشفيات

422
00:29:09,000 --> 00:29:11,250
...وجلدها في النهاية

423
00:29:12,630 --> 00:29:15,300
أعتقد أن ذلك كان بسبب
الاختبارات وكل شيء

424
00:29:17,760 --> 00:29:20,050
أنا أصبحت والدة حديثا

425
00:29:20,180 --> 00:29:23,810
هل تعرف ذلك الشعور حينما تتساءل
"هل أنا أفعل الصواب؟"

426
00:29:24,100 --> 00:29:25,980
"هل أنا أساعد؟"

427
00:29:26,850 --> 00:29:29,190
المرء لا يعرف ذلك أبدا

428
00:29:31,110 --> 00:29:34,690
أنا مدرب أيضا للاستماع
...لما يقوله الناس، وهذا السؤال

429
00:29:34,820 --> 00:29:38,280
"هل أنا أساعد؟"
تسألين نفسك ذلك كل يوم، أليس كذلك؟

430
00:29:40,950 --> 00:29:43,490
أعرف أنك تساعدين الناس
الذين يأتون لاجتماعاتك

431
00:29:43,700 --> 00:29:46,910
أعرف أنك تريدين مساعدتنا -
هل أريد ذلك؟ -

432
00:29:47,040 --> 00:29:50,710
أجل، لأن هناك رجلا يأتي لاجتماعاتك
ويجعلك تتوترين

433
00:29:50,830 --> 00:29:53,630
وغريزتك للحفاظ على النفس
تقول لك ألا تثقي به

434
00:29:53,750 --> 00:29:57,130
وهذه الغرائز دائما تكون مصيبة
من هو؟

435
00:29:59,760 --> 00:30:02,680
(اسمه (ليو
ليس لدي رقم هاتفه

436
00:30:02,800 --> 00:30:07,140
ولكنني رأيته يتحدث لإحدى صديقاتي
(ليلة أمس... اسمها (جاين

437
00:30:07,270 --> 00:30:10,770
قرعت بابها صباح اليوم، ولم تجب علي
ولكن كان هناك شخص بالداخل

438
00:30:10,900 --> 00:30:13,940
لأنني سمعت الهمس -
أريد بيانات (جاين) فورا -

439
00:30:15,110 --> 00:30:17,240
جاين بوزنر)، نحن المباحث الفدرالية)
افتحي الباب

440
00:30:17,360 --> 00:30:20,200
!يا إلهي -
(افتحي الباب يا (جاين -

441
00:30:20,320 --> 00:30:22,530
كلا، إنه كان محقا

442
00:30:28,410 --> 00:30:31,880
(إننا لا نبحث عنك، بل عن (ليو -
إنه ليس هنا -

443
00:30:32,130 --> 00:30:34,210
لقد رحل -
المكان آمن -

444
00:30:34,340 --> 00:30:36,550
ولن تعثروا عليه أبدا

445
00:30:42,260 --> 00:30:44,220
شكرا جزيلا

446
00:30:58,110 --> 00:31:01,030
هل سمعت بـ"جنون الاثنين"؟

447
00:31:01,610 --> 00:31:05,660
إنه موقف يعاني فيه شخصان
من نفس الاعتقاد الوهمي

448
00:31:06,330 --> 00:31:08,500
لسنا واهمين

449
00:31:09,370 --> 00:31:12,580
إنه يفهمني -
حسنا، أخبرينا بمكانه إذا -

450
00:31:12,710 --> 00:31:15,920
حتى نفهم ما تعانيان منه كلاكما -
ستقتلونه -

451
00:31:16,040 --> 00:31:19,010
لسنا قتلة
نحن أفضل أمل لديه في التحسن

452
00:31:19,260 --> 00:31:23,390
لا نريد سوى منحه العون الذي يحتاجه -
لماذا أصدقك؟ -

453
00:31:23,890 --> 00:31:26,760
لقد حاولتم قتله مرة بالفعل

454
00:31:26,890 --> 00:31:30,270
متى كان ذلك؟ -
لا تدّعي الغباء، عن طريق التطعيم -

455
00:31:30,810 --> 00:31:32,980
أي عمليات تطعيم؟

456
00:31:34,730 --> 00:31:38,860
...ليس علي محادثتكما، لذا -
كلا، ليس عليك سوى الاستماع -

457
00:31:38,980 --> 00:31:43,320
لأنه كلما اقتربنا من الحقيقة
زادت رغبتك في الحك

458
00:31:44,030 --> 00:31:47,450
(أول ضحية قابلت (ليو
كانت ستكتب قصة عن التطعيم

459
00:31:47,580 --> 00:31:51,580
هل هكذا بدأ الأمر
لأن (ليو) خضع للتطعيم؟

460
00:31:53,540 --> 00:31:55,040
"هذا يعني "أجل

461
00:31:55,170 --> 00:31:57,790
لو عرفنا من أعطاه التطعيم
(فسنجد (ليو

462
00:31:59,050 --> 00:32:01,300
هل كان طبيبه؟

463
00:32:03,220 --> 00:32:06,680
كلا، لم يكن طبيبه -
لا بد من أنه كان مكان العمل إذا -

464
00:32:06,850 --> 00:32:09,680
هل كان الجيش؟
هل خدم (ليو) بالجيش؟

465
00:32:11,810 --> 00:32:15,020
ليس القوات المسلحة -
هل كان يعمل بمجال الطب؟ -

466
00:32:17,270 --> 00:32:19,190
هل هو المستشفى؟
هل كان يعمل هناك؟

467
00:32:19,320 --> 00:32:22,400
أم هل كان بقسم الأمراض المعدية؟

468
00:32:22,530 --> 00:32:25,200
لأنه يجب الخضوع للتطعيم بسبب ذلك

469
00:32:27,120 --> 00:32:30,660
"مثل "مراكز احتواء الأمراض
(هنا في (أتلانتا

470
00:32:33,460 --> 00:32:35,460
اتركوه وشأنه

471
00:32:35,790 --> 00:32:37,540
لنذهب

472
00:32:55,560 --> 00:32:59,730
بمَ أخبرتهم؟ بلى، فعلت ذلك -
لم أقل أي شيء، كلا، لم أقل شيئا -

473
00:32:59,940 --> 00:33:01,690
لنذهب

474
00:33:07,080 --> 00:33:10,330
"(مركز احتواء الأمراض)" -
ليو جينكينز)، لم أفكر به منذ مدة) -

475
00:33:10,460 --> 00:33:13,540
بحثنا أعلمنا بأنه عمل هنا منذ
ستة أشهر، ولكن عنوانه ليس حديثا

476
00:33:13,670 --> 00:33:16,460
أجل، طلب مني أن أرسل آخر
شيك يستحقه لعنوان مختلف

477
00:33:16,590 --> 00:33:19,670
كان شديد الريبة في النهاية، أجل -
بسبب التطعيم؟ -

478
00:33:19,800 --> 00:33:23,760
والذي لم يكن يحتاجه أعني
كان مساعدا منخفض المستوى بالمختبر

479
00:33:23,890 --> 00:33:27,640
كنا نحاول مساعدته -
لماذا أعطيتموه حقنا لا يحتاجها؟ -

480
00:33:28,060 --> 00:33:31,520
كان (ليو) يعاني من حالة قوباء مؤلمة
في ذراعه اليسرى

481
00:33:31,640 --> 00:33:35,150
أحد الأطباء هنا حقنه
(بمضاد الفيروسات (إكسايكلوفير

482
00:33:35,270 --> 00:33:39,360
والذي أمات الأعصاب في ذراعه تماما

483
00:33:39,490 --> 00:33:42,280
إليك عنوانه -
كيف أوصل ذلك إلى الصراصير؟ -

484
00:33:42,400 --> 00:33:46,700
مخك ونظامك العصبي يعملان بناء
على دائرة رد فعل التخمين الأفضل

485
00:33:46,830 --> 00:33:49,580
قد تكون الأعصاب ميتة
ولكن مخك لا يكون قد أدرك ذلك بعد

486
00:33:49,700 --> 00:33:53,080
ولا يزال يرسل محفزات للأعصاب
الميتة محاولا جعلها تتفاعل معه

487
00:33:53,210 --> 00:33:55,540
مثل الشخص المبتور اليد
الذي يبقى لديه إحساس في يده المبتورة

488
00:33:55,670 --> 00:34:00,460
بالضبط، بدأ (ليو) يحك جلده
ولم يستطع التوقف

489
00:34:00,590 --> 00:34:04,260
أخبرناه بأن الإحساس سيعود
...حينما يزول تأثير العقاقير، ولكن

490
00:34:04,390 --> 00:34:08,720
أصر على أننا وضعنا يرقات الصراصير
في اللقاح

491
00:34:08,890 --> 00:34:11,930
وأنها كانت مؤامرة
وأننا كنا نحاول قتله

492
00:34:12,060 --> 00:34:13,980
جربنا كل شيء تقريبا
لنقنعه بالعدول عن ذلك

493
00:34:14,100 --> 00:34:17,310
تقريبا كل شيء -
ما الذي لم تجربوه؟ -

494
00:34:31,290 --> 00:34:35,580
ليو)، المباحث الفدرالية تبحث عنك) -
أجل، أعرف ذلك -

495
00:34:38,090 --> 00:34:41,090
ما لا أعرفه هو من تكونين

496
00:34:43,220 --> 00:34:45,970
كان علي إعادة التفكير
بكل ما أعرفه عنك

497
00:34:50,140 --> 00:34:54,520
في الاجتماعات، حينما كنت تتحدثين
عن إخراج الألياف من جسمك

498
00:34:54,640 --> 00:34:57,350
وقلت إنها كانت كسيقان العنكبوت

499
00:34:57,480 --> 00:35:01,440
تحدثت عن كيف جعلك ذلك تشعرين
بالجنون لأنك تخافين سيقان العنكبوت

500
00:35:01,610 --> 00:35:05,200
ولكن هل هذا صحيح؟
هل تخافين العناكب يا (ليسا)؟

501
00:35:05,320 --> 00:35:07,240
أجل -
حقا؟ -

502
00:35:13,040 --> 00:35:16,670
كلا، ليس عليك أن تفعل ذلك -
كلا، علي أن أفعل ذلك، علي ذلك -

503
00:35:16,790 --> 00:35:19,670
لأنني لم أعد أعرف ما هي الحقيقة

504
00:35:30,140 --> 00:35:33,180
كلا -
أنا وأنت سنجري حديثا صغيرا -

505
00:35:34,430 --> 00:35:36,480
!(بالله عليك يا (ليو

506
00:35:40,770 --> 00:35:44,070
سأخبرك بكل ما تريد معرفته
أخبرني فقط بما تريد معرفته

507
00:35:44,190 --> 00:35:46,610
الأمر بسيط، لدى من تعملين؟

508
00:35:47,070 --> 00:35:49,160
لا أعمل لدى أي أحد

509
00:35:58,370 --> 00:36:04,340
لدى من تعملين؟ لدى من تعملين؟ -
لا أعمل لدى أي أحد -

510
00:36:05,800 --> 00:36:08,510
لا أعمل لدى أي أحد -
لا تعملين لدى أحد؟ أنت عاطلة؟ -

511
00:36:08,630 --> 00:36:11,390
لا أعرف ماذا تريد أن أقول -
أنت تكذبين، لدى من تعملين؟ -

512
00:36:11,510 --> 00:36:14,390
سنستمر في ذلك
سنستمر إلى أن تعطيني إجابة

513
00:36:14,520 --> 00:36:17,480
لدى من تعملين؟ -
!لا أعمل لدى أحد، كلا -

514
00:36:17,600 --> 00:36:20,810
لا أعمل لدى أحد -
الأمر بسيط، لدى من تعملين؟ -

515
00:36:20,940 --> 00:36:23,820
المباحث الفدرالية، لا تتحرك

516
00:36:24,530 --> 00:36:26,400
!رباه

517
00:36:29,410 --> 00:36:31,200
طبعا

518
00:36:31,490 --> 00:36:34,490
إنها تعمل لديكم، أليس كذلك؟ -
لسنا هنا من أجلها، جئنا لمحادثتك -

519
00:36:34,620 --> 00:36:37,290
ما رأيك لو تركتها تذهب، ونفعل ذلك؟ -
تريدون التحدث؟ -

520
00:36:37,410 --> 00:36:41,540
لماذا إذا هذه الأشياء في ذراعي
تتصرف بجنون؟ أعرف كيف يسير الأمر

521
00:36:41,670 --> 00:36:45,750
أعرف كيف يسير الأمر، ستطلقون
علي النار ثم تتسترون على الأمر

522
00:36:45,880 --> 00:36:48,300
هل يحدث ذلك الآن؟ -
بالطبع يحدث الآن -

523
00:36:48,420 --> 00:36:52,090
لا تقل لي إنك لا تراها
بالله عليك! أنت تراها، وأنت تراها

524
00:36:54,350 --> 00:36:56,850
يمكنني أن أجعلها تختفي

525
00:37:03,310 --> 00:37:06,190
هل هذا هاتفك؟

526
00:37:09,570 --> 00:37:11,780
أجل، هذا هاتفي

527
00:37:13,820 --> 00:37:16,540
كلا... ماذا تفعل؟ -
...والآن -

528
00:37:17,370 --> 00:37:19,410
انظر إلى الكاميرا

529
00:37:19,910 --> 00:37:22,080
ماذا؟ لقد صورت نفسي بالفيديو
مليون مرة

530
00:37:22,210 --> 00:37:24,340
أنت تفعلون شيئا ما به
وتختفي الصورة

531
00:37:24,500 --> 00:37:28,050
إنها تختفي، أنتم تفعلون شيئا به -
أنا لا أصور فيديو -

532
00:37:28,170 --> 00:37:31,800
هذا انعكاس، انظر إليه
هيا، انظر إلى ذراعك

533
00:37:37,810 --> 00:37:40,100
هل يزول ذلك؟

534
00:37:43,940 --> 00:37:46,860
هذه خدعة -
ليست خدعة -

535
00:37:48,150 --> 00:37:50,190
كيف فعلت ذلك؟

536
00:37:50,950 --> 00:37:53,740
يمكن أن نجعلها تختفي للأبد

537
00:37:54,570 --> 00:37:57,990
(ولكن عليك أن تتركها تذهب يا (ليو -
ماذا؟ (ليو)؟ -

538
00:37:58,160 --> 00:38:00,160
كيف عرفت اسمي؟

539
00:38:00,290 --> 00:38:03,210
لا تتحرك، إياك أن تجفل حتى -
أبعدها، أبعدها عني -

540
00:38:03,330 --> 00:38:07,800
هل تراها، هل تراها؟ إنها هناك -
لقد أمسكت بها -

541
00:38:08,340 --> 00:38:10,340
لقد أمسكت بها

542
00:38:26,480 --> 00:38:28,570
هذا كل شيء إذا؟

543
00:38:29,230 --> 00:38:31,780
أفسدتم حياتي، والآن أنا حرة

544
00:38:32,190 --> 00:38:34,360
أنت لست شريكة
لم تعرفي ما كان (ليو) يفعله

545
00:38:34,490 --> 00:38:37,740
لذا أجل، أنت حرة -
لقد قتلتموه، أليس كذلك؟ -

546
00:38:37,910 --> 00:38:41,700
قلت لك إننا لسنا قتلة -
لا أصدقك -

547
00:38:42,960 --> 00:38:47,750
أنت استغللتني
لقد خدعتني لكي تمسكوا به

548
00:38:49,590 --> 00:38:51,550
...جاين)، اسمعي)

549
00:38:53,510 --> 00:38:58,010
جاين)، هلا تستمعين لي للحظة) -
ابتعدي عني -

550
00:38:58,140 --> 00:39:01,310
حسنا، كان لدي عمل أقوم به
ولن أعتذر عن ذلك

551
00:39:01,430 --> 00:39:04,560
ولكن هذا لا يعني أن الأمر انتهى
ليو) ما زال يحتاجك)

552
00:39:04,770 --> 00:39:07,730
كيف؟ -
لديه فرصة جيدة في الدفع بالجنون -

553
00:39:07,860 --> 00:39:11,150
وسيحتاج لشخص في صفه
ليشرح حالته للمحكمة

554
00:39:11,280 --> 00:39:14,900
أجل، لأنه لو كان مجنونا
فيمكنكم حبسه للأبد

555
00:39:15,030 --> 00:39:17,570
بالطبع لم تقتلوه
لأن هذا سيجعل منه شهيدا

556
00:39:17,700 --> 00:39:20,450
ولكن لو كان مجنونا
فلن يعرف أحد ما أعرفه

557
00:39:20,580 --> 00:39:23,000
لا أحد، وهو كونه محقا

558
00:39:23,120 --> 00:39:27,540
بخصوص الحكومة
ومياه الشرب وأنتم

559
00:39:27,670 --> 00:39:29,590
بخصوص كل شيء

560
00:39:29,710 --> 00:39:31,920
(كان سيقتل (ليسا

561
00:39:34,300 --> 00:39:37,090
ما كان ليفعل ذلك -
أنا كنت هناك -

562
00:39:37,470 --> 00:39:40,180
كان يوجه مسدسا لرأسها

563
00:39:44,430 --> 00:39:45,980
أكاذيب

564
00:39:46,100 --> 00:39:48,600
أكاذيب، والمزيد من الأكاذيب

565
00:39:48,730 --> 00:39:53,360
وأنتم يا مجرمي المباحث الفدرالية
المستبدين ستفعلون أي شيء

566
00:39:53,480 --> 00:39:58,160
لحماية أنفسكم
من كشفه لحقيقتكم ككذابين قذرين

567
00:40:06,830 --> 00:40:09,830
روسي)، كانت تلك حركة جريئة)
كيف عرفت أنها ستنجح؟

568
00:40:09,960 --> 00:40:12,710
"الطبيب في "مركز احتواء الأمراض
أخبرنا بشيء كانوا يريدون تجربته

569
00:40:12,840 --> 00:40:15,800
ولكن لم يصلوا إليه
"إنه يسمى "صندوق المرآة

570
00:40:15,920 --> 00:40:17,590
قرأت عنه -
ما هو؟ -

571
00:40:17,720 --> 00:40:20,300
إنه من أجل الأشخاص مبتوري الأعضاء
الذين يعانون آلاما في العضو المبتور

572
00:40:20,430 --> 00:40:24,100
أساسا، تأخذ المريض وتضعه أمام
مرآة وتقول له أن يقود سيمفونية

573
00:40:24,220 --> 00:40:28,230
أن يلوح أو أن يسترخي، وحينما يرى
مخه ما هو ليس موجودا يختفي الألم

574
00:40:28,350 --> 00:40:32,610
وبما أن المجرم كان لديه أعصاب ميتة
في ذراعه بسبب مضاد الفيروس

575
00:40:32,730 --> 00:40:34,940
فيمكن القول بإن الحكة كانت نفس الشيء
كالألم في العضو المبتور

576
00:40:35,070 --> 00:40:37,400
أعني من دائرة رد فعل المخ
والنظام العصبي

577
00:40:37,570 --> 00:40:42,450
كان أملي أن الخدعة ستجعل الحكة تزول
وقد فعلت ذلك لثوان على أية حال

578
00:40:42,580 --> 00:40:45,240
يمكنني أن أفهم الإصابة بالجنون
بسبب شيء لا يمكنك أن تحكيه

579
00:40:45,370 --> 00:40:47,830
ولكن قتل الناس بسبب ذلك
هذا ما يدهشني

580
00:40:47,960 --> 00:40:50,830
هناك حالة واحدة موثقة عن امرأة
لم تستطع التوقف عن الحك

581
00:40:50,960 --> 00:40:54,460
حتى وهي نائمة
استيقظت ذات صباح مدركة أنها حكت

582
00:40:54,590 --> 00:40:58,300
واخترقت فروة رأسها وجمجمتها
ووصلت إلى نسيج مخها مباشرة

583
00:40:58,420 --> 00:41:01,720
حسنا، بعد ذكر ذلك
جاءت السيارة التي ستوصلنا

584
00:41:07,890 --> 00:41:10,020
كيف سار الأمر مع (جاين)؟

585
00:41:10,440 --> 00:41:12,440
إنها تلومنا على كل شيء

586
00:41:12,560 --> 00:41:17,900
والآن ستعود للمجموعة وسنصبح
عذرهم الجديد لكون حالتهم لا تتحسن

587
00:41:18,320 --> 00:41:20,780
كيف نساعد شخصا مثلها؟

588
00:41:23,280 --> 00:41:25,990
حسنا، أحدهم يشعر بتحسن

589
00:41:31,500 --> 00:41:35,000
"شجرة الصمغ"

590
00:41:36,300 --> 00:41:40,720
"تريحني"

591
00:41:41,430 --> 00:41:45,140
"الأغصان الرمادية الطويلة"

592
00:41:46,060 --> 00:41:50,770
"الخضر التي تحميني"

593
00:41:52,060 --> 00:41:56,360
"...ورغم أنني"

594
00:41:57,480 --> 00:42:02,860
"أحب أن أهيم بعيدا"

595
00:42:03,950 --> 00:42:08,290
"...أحيانا أتوق"

596
00:42:08,410 --> 00:42:12,710
"لأن أكون في موطني"

597
00:42:12,830 --> 00:42:16,920
التخلص من الوهم يجعلنا أكثر حكمة"
"من معرفة الحقيقة

598
00:42:17,040 --> 00:42:20,840
"(لودفيك بورن)" -
"حلم صغير خجول" -

599
00:42:21,380 --> 00:42:24,260
"يتجمع معي"

600
00:42:24,390 --> 00:42:27,970
"...أجلس وأحدق في المكان"

601
00:42:28,100 --> 00:42:30,350
"الذي كنت تتواجدين فيه"

602
00:42:30,374 --> 00:51:45,374
<font face="Aljazeera" color="#ffff66">تعديل التوقيت</font>
<font face="Agency FB" color="#1daafe">MoreHDMovies</font>
<font face="Agency FB" color="#ff0066">TWITTER : MoreHDMovies</font>

