﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:03,500
<font face="Aljazeera" color="#ffff66">تعديل التوقيت</font>
<font face="Agency FB" color="#1daafe">MoreHDMovies</font>
<font face="Agency FB" color="#ff0066">TWITTER : MoreHDMovies</font>

2
00:00:03,510 --> 00:00:05,850
(هذا (غيديون

3
00:00:07,390 --> 00:00:09,600
هل تعذب؟ -
ليس طويلا، لا -

4
00:00:09,730 --> 00:00:13,400
هل سمعت شيئا مما قيل؟
لم يتعذب

5
00:00:14,230 --> 00:00:16,610
أتمنى لعب الشطرنج معه لآخر مرة

6
00:00:16,730 --> 00:00:22,320
أجل، لكن سيمر الوقت
وتدريجيا ستنسى مقدار الألم

7
00:00:22,450 --> 00:00:26,080
وقد تجد شيئا آخر

8
00:00:26,200 --> 00:00:29,910
يملأ ذلك الفراغ -
لا أريد إيجاد شيء آخر -

9
00:00:53,400 --> 00:00:56,650
ريد)، هل تعمل حتى ساعة متأخرة؟)

10
00:00:56,770 --> 00:01:03,030
انتظر حتى تهدأ ساعة الذروة
فقطار الأنفاق مزدحم جدا الآن

11
00:01:03,160 --> 00:01:07,120
الساعة العاشرة
والقطارات فارغة منذ فترة

12
00:01:07,240 --> 00:01:10,700
عد إلى المنزل
سينتظر الشطرنج إلى الغد

13
00:01:10,830 --> 00:01:13,790
أجل، سأحزمه الآن

14
00:01:15,130 --> 00:01:17,670
(طابت ليلتك يا (سبنسر -
طابت ليلتك -

15
00:01:48,990 --> 00:01:52,710
(إنديانابوليس)، (إنديانا)"
"(لا بيتي بولانجيري)

16
00:01:52,830 --> 00:01:55,000
"(محمصة بن (إندي"

17
00:01:55,920 --> 00:01:59,040
البيض المحشو بدون بصل -
أجل، شكرا -

18
00:01:59,170 --> 00:02:03,050
البيض المكسيكي -
طلبت فطيرة الوافل البلجيكية -

19
00:02:04,300 --> 00:02:07,220
صحيح، آسف

20
00:02:07,680 --> 00:02:09,760
لحظة واحدة

21
00:02:10,470 --> 00:02:14,560
المعذرة، أنتظر القشدة -
سأحضرها لك على الفور يا سيدتي -

22
00:02:16,600 --> 00:02:20,860
لدي طلبان جاهزان، ألن تقدمهما؟ -
ألن تجهز الطلب بطريقة صحيحة؟ -

23
00:02:21,360 --> 00:02:24,320
(لم أعرف أن (بلجيكا) في (المكسيك

24
00:02:24,450 --> 00:02:28,240
من يستطيع قراءة خطك على أية حال؟
الطلب جاهز

25
00:02:35,250 --> 00:02:37,330
القشدة -
حسنا، لحظة واحدة -

26
00:02:37,460 --> 00:02:40,000
أرى كل شيء واضحا -
دعيه يعتاد الوضع -

27
00:02:40,130 --> 00:02:43,380
بوريتو الإفطار لك
وبيض الأومليت لك

28
00:02:43,550 --> 00:02:45,630
طلبت البصل الأخضر

29
00:02:51,600 --> 00:02:54,480
هل سنحت لكما مشاهدة قائمة الطعام
أم أترك لكما بضع دقائق أخرى؟

30
00:02:54,600 --> 00:02:58,520
لا، نأتي كثيرا -
هل يوجد شيء خالٍ من الغلوتين؟ -

31
00:02:58,650 --> 00:03:01,070
ليس لديهم طعام خالٍ من الغلوتين -
المسألة تستحق السؤال -

32
00:03:01,190 --> 00:03:03,780
أنت على حق، آسف -
هلا تحضر لنا البصل الأخضر -

33
00:03:03,900 --> 00:03:06,400
هل يمكنك تعجل طلبي من فضلك؟ -
الطلب جاهز -

34
00:03:06,530 --> 00:03:10,570
ألديكم صلصة حارة؟ -
هذا البيض غير جامد -

35
00:03:23,380 --> 00:03:24,960
!النجدة

36
00:03:26,590 --> 00:03:31,300
وقع انفجار في محمصة للبن
في (إنديانابوليس) صباح اليوم

37
00:03:31,430 --> 00:03:33,640
أبلغت قوات الشرطة عن سقوط
6 قتلى و16 جريحا

38
00:03:33,760 --> 00:03:36,020
هذا رجل شجاع

39
00:03:36,140 --> 00:03:38,690
هل أعلنت أية جهة عن مسؤوليتها؟ -
ليس بعد -

40
00:03:38,810 --> 00:03:42,860
تعتقد شرطة (إنديانابوليس) أنه متصل
بانفجار مدرسة في الأسبوع الماضي

41
00:03:42,980 --> 00:03:48,200
أجل، كانت الخسائر قليلة نسبيا
(فقد أدت إلى مقتل (مورتون تروبي

42
00:03:48,320 --> 00:03:51,370
كان حارسا يعمل في المناوبة الليلية
(ووجدت السلطات آثارا لمادة (تي إن تي

43
00:03:51,490 --> 00:03:53,450
كانوا يحسبونها واقعة منفردة

44
00:03:53,580 --> 00:03:55,660
هل يعقل أن تكون مثل حادثة
بوسطن) أو (أوكلاهوما سيتي)؟)

45
00:03:55,790 --> 00:03:59,750
المحمصة فرع من سلسلة منتشرة
وهي من الأهداف الشائعة لأي إرهابي

46
00:03:59,870 --> 00:04:04,550
يريد الجاني إفزاع الجميع -
يجب ألا نستبعد أيضا أي موظف موتور -

47
00:04:04,670 --> 00:04:07,840
أو الجماعات الأصولية -
في هذه المرحلة لن نستبعد أحدا -

48
00:04:07,970 --> 00:04:09,800
لنتحرك

49
00:04:12,050 --> 00:04:14,760
(تي إن تي)
ليست مادة قوية مقارنة بقيمتها

50
00:04:14,890 --> 00:04:18,270
من الصعب إخفاء الكمية اللازمة
لإحداث هذه الخسائر في تلك المحمصة

51
00:04:18,390 --> 00:04:20,850
يشبه الصفحة 118

52
00:04:21,310 --> 00:04:25,230
من كتاب "وصفات إشاعة الفوضى
"تي إن تي) للمبتدئين)

53
00:04:25,360 --> 00:04:28,990
تفجير المدرسة يبدو بدائيا
ربما كانت موقع اختبار للجاني

54
00:04:29,110 --> 00:04:31,860
قد تشير المحمصة إلى تصعيد هائل

55
00:04:31,990 --> 00:04:36,370
كما يشرح الكتاب صنع النيتروغلسرين
ويشير انفجار المقهى إلى سرعة تعلمه

56
00:04:36,490 --> 00:04:40,660
إذا إما أنه سريع التنقل
وإما أن الانفجارين جزء من خطة معقدة

57
00:04:40,790 --> 00:04:43,670
في هذه الحالة لا نعرف يقينا
إن كان المقهى آخر عملياته

58
00:04:43,790 --> 00:04:46,960
صحيح، ولهذا تم تجهيز الطائرة
سنبلغ (إنديانابوليس) خلال ساعتين

59
00:05:02,270 --> 00:05:04,020
"صنع قنابل النيتروغلسرين"

60
00:05:13,200 --> 00:05:16,160
الغرفة التجارية، نصب الحرب"
"العالمية، مجلس المدينة، المتحف

61
00:05:16,280 --> 00:05:17,740
"ميدان الآثار"

62
00:05:17,764 --> 00:05:52,764
<font face="Aljazeera" color="#ffff66">تعديل التوقيت</font>
<font face="Agency FB" color="#1daafe">MoreHDMovies</font>
<font face="Agency FB" color="#ff0066">TWITTER : MoreHDMovies</font>

63
00:05:53,160 --> 00:05:57,250
الكلمة الأكثر بطولة"
"في كل اللغات هي الثورة

64
00:05:57,370 --> 00:05:59,330
"(قول مأثور لـ(يوجين ديبز"

65
00:06:00,420 --> 00:06:02,750
هذا مثير للاهتمام
عامل الصيانة الذي قتل في المدرسة

66
00:06:02,880 --> 00:06:05,840
كان يعمل حتى ساعة متأخرة في تركيب
لوحة دارات كهربائية، وجد هناك مصادفة

67
00:06:05,960 --> 00:06:08,130
إذا ربما لم يتعمد الجاني قتل أحد

68
00:06:08,260 --> 00:06:11,680
لو أنه قد استطلع الموقع قبلها
لتوقع أن تكون المدرسة خالية

69
00:06:11,800 --> 00:06:15,180
صحيح -
لكنه فجر المحمصة في الصباح الباكر -

70
00:06:15,310 --> 00:06:18,810
حين تكتظ بالعملاء -
مما يزيد من عدد الضحايا الأبرياء -

71
00:06:18,940 --> 00:06:22,060
لست مطمئنا فهذا ارتفاع مفاجىء
في مستوى الثقة بالنفس

72
00:06:22,190 --> 00:06:25,190
دائما ما يبدأ المفجرون الناجحون
بمحاولة تدريبية، ربما كانت المدرسة

73
00:06:25,320 --> 00:06:28,450
ما هدفه؟ يستمتع معظم المفجرين بلفت
الأنظار إلى قدرتهم على تقرير المصائر

74
00:06:28,570 --> 00:06:32,030
ولا يهدأون بل يضربون مرة أخرى -
وهذا ما سيفعله هذا الشخص -

75
00:06:32,160 --> 00:06:34,660
لم تعلن أية جهة مسؤوليتها
عن أي من الهجومين

76
00:06:34,790 --> 00:06:38,660
مما يبعد الشبهات عن شخص متطرف
أو مجرم يريد الترويع

77
00:06:38,790 --> 00:06:41,920
ربما كانت مسألة شخصية -
"سنعتمد على مبدأ "فرق تسد -

78
00:06:42,040 --> 00:06:46,050
الضحايا والشهود والمقذوفات، سنبحث
عن نمط متكرر لنمنع وقوع هجوم ثالث

79
00:06:57,470 --> 00:06:59,690
...المعذرة، هل رأيت الضابط

80
00:07:04,900 --> 00:07:08,190
أرجوك، هل تستطيع مساعدتي؟
لا أجد أبي

81
00:07:08,320 --> 00:07:12,490
بكل سرور، ما اسمه؟ -
(بات أغيلار) -

82
00:07:13,070 --> 00:07:16,080
كنا معا في المقهى -
سأسأل لعلي أعرف شيئا من أجلك -

83
00:07:16,200 --> 00:07:22,040
أرجوك، أحتاج إلى معرفة مكانه -
أين كان والدك حين انفجرت القنبلة؟ -

84
00:07:22,710 --> 00:07:25,290
اضطر إلى دخول الحمام

85
00:07:25,420 --> 00:07:28,380
لكنه سمح لسيدة حامل بالدخول قبله

86
00:07:28,800 --> 00:07:32,430
أرجوك، يأبى أي شخص أن يخبرني -
سأحاول معرفة أي شيء، المعذرة -

87
00:07:32,550 --> 00:07:34,550
(ريد)

88
00:07:34,850 --> 00:07:38,520
لا يعرف مكان والده -
لا يزال عدة ضحايا في غرفة الجراحة -

89
00:07:38,640 --> 00:07:42,350
ليتنا نجري استجوابات إدراكية -
إفادات الشهود متضاربة وهو أمر متوقع -

90
00:07:42,480 --> 00:07:44,560
ستكون أكثر جدوى
حين تهدأ انفعالات الناس

91
00:07:44,690 --> 00:07:47,230
هل رأيت امرأة حاملا في طريقك؟ -
أجل، لا تزال في غرفة الولادة -

92
00:07:47,360 --> 00:07:49,900
لنستجوب منقذها فربما رأى شيئا -
(آلان آرتشر) -

93
00:07:50,070 --> 00:07:52,570
تم علاجه وخرج من المستشفى
جاي جاي) و(كيت) ذاهبتان إلى منزله)

94
00:07:52,700 --> 00:07:54,780
هل أتركك؟ سأقابل الطبيب الجنائي -
لا تقلق -

95
00:07:54,910 --> 00:07:58,950
شكرا -
ألديكم مريض يدعى (بات أغيلار)؟ -

96
00:07:59,080 --> 00:08:03,120
كنت على وشك إخطار عائلته
يا سيدي، لم ينجُ

97
00:08:09,460 --> 00:08:12,630
السيد (أغيلار)، تعازيّ الحارة

98
00:08:16,010 --> 00:08:19,390
تتكالب وسائل الإعلام
على أخذ تصريح من البطل المحلي

99
00:08:19,520 --> 00:08:22,890
أجل، لا أفهم سبب الجلبة
أي شخص كان سيفعل الشيء نفسه

100
00:08:23,020 --> 00:08:25,600
لكن أحدا لم يفعل ذلك سواك

101
00:08:25,810 --> 00:08:29,480
كيف حال الأم؟ -
جاءها المخاض، ستضع صبيا -

102
00:08:31,150 --> 00:08:33,110
أهو هجوم إرهابي؟ -
بالطبع -

103
00:08:33,240 --> 00:08:36,030
لم نصنفه كهجوم إرهابي بعد

104
00:08:36,160 --> 00:08:41,370
هل لاحظت شيئا مريبا حين هرعت إلى
الداخل؟ أي شخص لم يبدُ عليه الجزع؟

105
00:08:41,500 --> 00:08:43,750
لا، لم ألاحظ ذلك

106
00:08:43,870 --> 00:08:46,250
هل رأيت مصدر الانفجار؟

107
00:08:47,540 --> 00:08:50,630
وقع انفجاران على ما أظن

108
00:08:50,750 --> 00:08:54,220
حين هرعت إلى الداخل
رأيت حريقا صغيرا

109
00:08:54,930 --> 00:08:57,260
ثم انفجر الجدار الخلفي

110
00:08:57,390 --> 00:09:01,310
من هذا الرجل في الصور؟ -
(زوجي الأول (غرانت -

111
00:09:01,430 --> 00:09:03,930
كان من رجال القوات البحرية الخاصة
(مات في (أفغانستان

112
00:09:04,060 --> 00:09:07,270
وهل كنتم كلكم أصدقاء؟ -
(أجل، عرفني به (آلان -

113
00:09:07,400 --> 00:09:11,230
أشرفت الساعة على الثالثة -
(يجب أن أقل (هانا -

114
00:09:11,360 --> 00:09:13,610
أجل

115
00:09:13,740 --> 00:09:19,280
إنها ابنتنا -
سأرافقك لئلا تواجهي الصحفيين وحدك -

116
00:09:19,410 --> 00:09:21,660
أعتقد أننا نستطيع مساعدتكما في ذلك

117
00:09:26,540 --> 00:09:29,000
سيداتي وسادتي، أنا الضابطة
(الفدرالية (جينيفر جارو

118
00:09:29,130 --> 00:09:31,590
وهذه هي الضابطة الفدرالية
كيت كالاهان)، أود إلقاء تصريح)

119
00:09:31,710 --> 00:09:34,010
(نيابة عن آل (آرتشر

120
00:09:34,130 --> 00:09:37,720
(فعل (آلان آرتشر
ما كان سيفعله أي شخص في مكانه

121
00:09:37,840 --> 00:09:44,180
أنقذ (آلان) امرأة وبذلك أنقذ طفلها
ويسعدني إبلاغكم أنه ولد قبل ساعة

122
00:09:44,310 --> 00:09:47,850
الأم والطفل بصحة جيدة
وكذلك (آلان) وزوجته

123
00:09:47,980 --> 00:09:52,230
إنهما في حالة صدمة كما هو متوقع
يطلب آل (آرتشر) أن تمنحوهم خصوصيتهم

124
00:09:52,360 --> 00:09:54,440
بينما يستوعبون أحداث اليوم المروعة

125
00:09:54,570 --> 00:09:56,900
مهلا، إنها الأسرة، سيرحلون -
آسفة يا رفاق -

126
00:09:57,030 --> 00:09:59,780
ابحثوا عن شخص آخر تستفيدون
من صدمته اليوم

127
00:09:59,910 --> 00:10:01,410
شكرا

128
00:10:02,830 --> 00:10:07,500
دس العبوة الناسفة في الحمام
(على طريقة فيلم (ليثال ويبون

129
00:10:07,620 --> 00:10:11,000
ما نوع المتفجرات التي استخدمها؟ -
تي إن تي) مثلما حدث في المدرسة) -

130
00:10:11,130 --> 00:10:13,460
الأسلاك تبدو رديئة -
ماذا تقصدين؟ -

131
00:10:13,590 --> 00:10:17,050
اللحام بالقصدير غير متقن
أرجح أنه قد صنعها في عجالة

132
00:10:17,170 --> 00:10:19,380
ربما كان مترددا حيال قتل
كل هذا العدد من الناس

133
00:10:19,510 --> 00:10:22,430
أو متوترا، فهذا القدر من الخسائر
(يلزمه كم أكبر من مادة (تي إن تي

134
00:10:22,550 --> 00:10:25,680
...هذا ما يتصوره المرء، لكن

135
00:10:26,180 --> 00:10:29,480
تأملا هذا الجزء

136
00:10:30,400 --> 00:10:33,480
لأنه وضع العبوة في الحمام
فقد كان الانفجار محدودا

137
00:10:33,610 --> 00:10:38,450
أو على الأقل هذا ما كان يجب لكن
ارتد الانفجار فكسر خط الغاز الطبيعي

138
00:10:38,570 --> 00:10:43,120
مما ضاعف الانفجار عشرة أمثال -
السؤال هو أهي مصادفة أم متعمدة؟ -

139
00:10:43,240 --> 00:10:45,370
ما زال رجلا شريرا في كلتا الحالتين

140
00:10:45,490 --> 00:10:49,370
أجل، لكن الإجابة ستؤثر في تحليلنا -
كيف؟ -

141
00:10:49,500 --> 00:10:54,130
لو أن انكسار خط الغاز مصادفة
فقد لا يكون القتل هو دافع الجاني

142
00:10:54,250 --> 00:10:58,010
إذا فمعرفة قتله لكل هذه الأرواح
قد يثيره ويجعله أشد خطورة

143
00:10:58,130 --> 00:11:00,880
أصبت -
لكن إن كان انكسار خط الغاز متعمدا -

144
00:11:01,010 --> 00:11:03,720
فإن هذا الجاني سريع التعلم
بشكل لا يستهان به

145
00:11:03,850 --> 00:11:07,930
قد يحاول التفوق على نفسه -
الخياران غير مطمئنين على أية حال -

146
00:11:08,060 --> 00:11:12,400
المطمئن أننا نستطيع استبعاد الإرهاب
أما المخيف فهو أننا لا نعرف من يكون

147
00:11:12,520 --> 00:11:15,860
سأجري تحليلا للآثار المتخلفة
(لتحديد مكان تصنيع مادة (تي إن تي

148
00:11:15,980 --> 00:11:18,650
سأخطركما بأسرع ما يمكن -
شكرا -

149
00:11:19,820 --> 00:11:23,570
(لقبك (أينشتاين -
أراهن أنك لن تنساه -

150
00:11:23,700 --> 00:11:27,410
ألست صغيرة السن
على مهنة اختصاصية تحليل جنائي؟

151
00:11:27,580 --> 00:11:30,710
تخرجت في كلية الطب في سن التاسعة
عشرة ثم قضيت فترة المناوبة بعدها

152
00:11:30,830 --> 00:11:34,130
كانت رغبة أبي شديدة
في أن أكون على قدر لقب العائلة

153
00:11:54,060 --> 00:11:56,190
مجددا؟

154
00:11:56,520 --> 00:11:58,650
يساعدني اللعب على التركيز

155
00:11:58,780 --> 00:12:05,070
في ضوء الأحداث الأخيرة
أرى أن تمنح نفسك بعض الراحة

156
00:12:06,200 --> 00:12:09,290
!أما الليلة كلها -
ماذا تقصد؟ -

157
00:12:09,750 --> 00:12:13,920
ترتدي نفس قميص الأمس
وتخفيه بسترة من حقيبتك الصغيرة

158
00:12:14,040 --> 00:12:17,090
لا بد من أنني قد سهوت
عن تأخر الوقت ليلة أمس

159
00:12:17,420 --> 00:12:20,050
هذا وارد الحدوث

160
00:12:20,170 --> 00:12:23,130
مما نجم عنه سبعة قتلى"
"وعدد كبير من الجرحى

161
00:12:23,260 --> 00:12:25,340
"...لكن في أعقاب المأساة ورد خبر" -
أخبرني -

162
00:12:25,470 --> 00:12:29,600
ما الذي يحفز معظم المفجرين؟

163
00:12:29,720 --> 00:12:32,350
الغرور واشتهاء لفت الأنظار

164
00:12:32,480 --> 00:12:36,770
لكن هناك شخصا آخر ينافسه
في عناوين الأخبار

165
00:12:36,900 --> 00:12:39,150
لن يسره ذلك

166
00:12:39,270 --> 00:12:41,650
قد يحاول استعادة الأنظار

167
00:12:41,780 --> 00:12:44,200
لا سبيل لذلك إلا بتوجيه ضربة أخرى

168
00:12:44,320 --> 00:12:46,910
في مكان يضمن ارتفاع عدد القتلى

169
00:12:47,120 --> 00:12:49,330
ضربة شخصية بقدر أكبر

170
00:12:53,660 --> 00:12:57,670
كنت في غاية الشجاعة اليوم -
حالفني الحظ -

171
00:12:57,960 --> 00:13:01,050
لا أصدق إلى الآن
كيف ركضت نحو الحريق هكذا

172
00:13:02,550 --> 00:13:08,260
سمعت ما قالته الضابطتان
أنت بطل

173
00:13:09,010 --> 00:13:11,560
أنقذت حياة شخصين

174
00:13:11,720 --> 00:13:18,020
حين وقع الانفجار الثاني
شعرت أنها النهاية

175
00:13:20,360 --> 00:13:23,030
وأنني لن أراك أنت و(هانا) مرة أخرى

176
00:13:34,370 --> 00:13:36,960
مرحبا يا حبيبتي، لمَ أنت مستيقظة؟ -
سمعت أصواتا -

177
00:13:37,080 --> 00:13:41,630
فظننت أن شخصا ما داخل المنزل -
حبيبتي، لا أحد سوانا، تعالي -

178
00:13:45,130 --> 00:13:51,430
(هل تعرفين أن (آلان
قد أنقذ امرأة وطفلا من الحريق اليوم؟

179
00:13:51,560 --> 00:13:53,600
حقا؟ -
أجل -

180
00:13:53,720 --> 00:13:55,640
يا للروعة

181
00:13:55,810 --> 00:13:57,810
أنا أيضا أجده رائعا

182
00:13:57,940 --> 00:14:00,770
أخبريني بما حدث -
حبيبتي -

183
00:14:00,900 --> 00:14:05,990
حان وقت عودتك إلى الفراش
وصدقيني، كل شيء على ما يرام

184
00:14:06,110 --> 00:14:07,910
تعالي

185
00:14:10,530 --> 00:14:12,910
(طابت ليلتك يا (آلان -
طابت ليلتك يا حبيبتي -

186
00:14:14,040 --> 00:14:17,120
حبيبتي، سأذهب إلى المتجر بسرعة -
حسنا -

187
00:14:17,250 --> 00:14:19,460
حسنا، سأعود على الفور

188
00:14:22,880 --> 00:14:25,960
مع ارتفاع القتلى إلى سبعة"
"في وقت سابق من مساء اليوم

189
00:14:26,090 --> 00:14:29,010
(نشرت شرطة (إنديانابوليس"
"أسماء المتوفين

190
00:14:29,130 --> 00:14:31,600
(ومن بينهم (بات أغيلار"
"العمر 65 عاما

191
00:14:31,720 --> 00:14:34,220
غريس كيلفر)، 19 عاما)"
"جو غارديز)، 27 عاما)

192
00:14:34,350 --> 00:14:36,770
تنشر الشرطة أسماء ضحايا"
"الانفجار السبعة

193
00:14:36,890 --> 00:14:40,400
جاكسون نوفرت)، 21 عاما)"
"رايان باتسون)، 46 عاما)

194
00:14:40,520 --> 00:14:44,480
بري واتسون)، 32 عاما)"
"ما زالت السلطات الفدرالية في حيرة

195
00:14:44,610 --> 00:14:46,320
"...بشأن دوافع الجاني"

196
00:15:03,500 --> 00:15:06,130
!يا إلهي

197
00:15:24,120 --> 00:15:26,290
يجب أن تبتعدي يا حبيبتي
يجب أن تبتعدي، أرجوك

198
00:15:26,410 --> 00:15:29,630
خذي (هانا) وابتعدا قدر الإمكان

199
00:15:30,380 --> 00:15:33,670
(ابتعدي يا (بريندا"
"ابتعدا عني يا حبيبتي

200
00:15:33,800 --> 00:15:35,880
سيدتي، يجب أن تبعدي ابنتك

201
00:15:36,010 --> 00:15:38,760
سيدتي، يجب أن تبعدي ابنتك -
(لا، لن أترك (آلان -

202
00:15:38,890 --> 00:15:41,930
آسف، لكن عليك الابتعاد لسلامتك
وسلامة ابنتك، أرجوك الوثوق بنا

203
00:15:42,060 --> 00:15:45,220
ابتعدا، ابتعدا من فضلكما

204
00:15:46,480 --> 00:15:49,230
ساعدوه -
سنساعده -

205
00:15:49,770 --> 00:15:51,900
حسنا -
تعالي يا سيدتي -

206
00:15:52,110 --> 00:15:56,490
كيف سبقنا فريق مكافحة المتفجرات؟ -
سأخبرك بالإحصائيات في وقت آخر -

207
00:15:56,940 --> 00:15:59,320
أحقا سنقوم بالمهمة؟

208
00:16:00,700 --> 00:16:02,740
أطفىء هاتفك النقال

209
00:16:17,590 --> 00:16:19,930
نيتروغلسرين

210
00:16:21,840 --> 00:16:24,510
لا، تراجعا
لا أريد أن يتعرض أحد إلى أذى

211
00:16:24,640 --> 00:16:26,810
سيدي، كف عن الكلام وأصغ إلي

212
00:16:26,930 --> 00:16:29,100
نحن من المباحث الفدرالية
وقد جئنا لمساعدتك

213
00:16:29,230 --> 00:16:32,480
حين وضعت قدمك على الدواسة
نشطت آلية التلقيم

214
00:16:32,610 --> 00:16:35,270
قد ينطلق إن تحركت

215
00:16:35,400 --> 00:16:37,570
أين (بريندا) و(هانا)، هل هما بخير؟

216
00:16:37,690 --> 00:16:39,860
لا أريد لهما الموت أيضا -
لن يموت أحد -

217
00:16:39,990 --> 00:16:42,240
إنهما في أمان، لا تقلق
سرعان ما سيصل فريق مكافحة المتفجرات

218
00:16:42,370 --> 00:16:46,200
أريدك أن تحافظ على نفس درجة الضغط
الحالي على الدواسة

219
00:16:46,330 --> 00:16:48,410
إن غيرت درجة الضغط فسيموت ثلاثتنا

220
00:16:48,540 --> 00:16:50,580
هل تستطيعان التصرف؟

221
00:16:50,920 --> 00:16:52,830
هل تستطيع؟

222
00:17:06,310 --> 00:17:09,680
العبوة الناسفة مصنوعة يدويا
لكن التصميم مألوف

223
00:17:09,810 --> 00:17:13,600
أجل، أستطيع تعطيل القنبلة
لكنني أحتاج إلى غرض حاد

224
00:17:13,730 --> 00:17:16,400
معي سكين في جارور القفازات

225
00:17:25,870 --> 00:17:28,410
إنه تحت الخريطة هناك

226
00:17:30,540 --> 00:17:32,620
سيدي، اجلس ساكنا
أنت في وضع جيد، سأخرجك من هنا

227
00:17:32,750 --> 00:17:34,500
حسنا

228
00:17:39,420 --> 00:17:41,510
اسمع يا فتى

229
00:17:41,920 --> 00:17:44,970
أرى أن تتراجع -
مستحيل -

230
00:17:45,850 --> 00:17:47,970
ما الخطوة التالية؟

231
00:17:50,310 --> 00:17:54,440
السر في تعطيل مجس الضغط

232
00:17:54,560 --> 00:17:56,650
بدون أن يشعر المفجر بوجوب الانطلاق

233
00:17:56,770 --> 00:17:59,780
لكن المشكلة الوحيدة أن هذا الوغد
قد صنع القنبلة وحده

234
00:17:59,900 --> 00:18:01,150
واستخدم أسلاكا بنفس اللون

235
00:18:01,820 --> 00:18:03,280
سبعة أسلاك
ولا تعرف أيها يجب قصه؟

236
00:18:04,280 --> 00:18:06,620
لست مطمئنا إلى الاحتمالات

237
00:18:07,780 --> 00:18:11,120
لا بد من أنه أحد هذين السلكين -
يا رفيقي، يجب أن تتصرفا بسرعة -

238
00:18:11,250 --> 00:18:13,960
فقدمي تتشنج، لا أستطيع تثبيت قدمي -
سيدي، أرجوك -

239
00:18:14,080 --> 00:18:16,500
لو أردت النجاة
فيجب أن تحافظ على وضع قدمك

240
00:18:16,630 --> 00:18:19,420
وتحاول الجلوس بلا حراك، أرجوك

241
00:18:22,220 --> 00:18:24,090
(ريد)

242
00:18:24,220 --> 00:18:28,930
لا بد من أنه هذا السلك
إن كان قد التزم بالتصميم الأصلي

243
00:18:29,510 --> 00:18:31,470
استفت حدسك

244
00:18:44,150 --> 00:18:46,360
ما الأمر؟ وبعد؟

245
00:18:46,490 --> 00:18:48,570
سيدي، أنت في أمان
يمكنك النزول من السيارة

246
00:18:48,700 --> 00:18:51,370
هل أنت جاد؟ هل نجحت؟
هل سأنجو؟

247
00:18:51,490 --> 00:18:53,450
سنوصلك إلى أسرتك -
!رباه -

248
00:18:53,580 --> 00:18:57,130
شكرا، شكرا جزيلا

249
00:19:07,390 --> 00:19:10,180
هناك 4 عبوات من النيتروغلسرين
وقد عطلت القنبلة

250
00:19:10,300 --> 00:19:14,270
لكن النيتروغلسرين مصنوع يدويا
ومن شبه المؤكد أنه سهل الاشتعال

251
00:19:14,730 --> 00:19:16,350
عُلِم -
روسي) محق) -

252
00:19:16,480 --> 00:19:20,940
الجاني يريد لفت الأنظار -
(وهكذا قرر القضاء على (آلان آرتشر -

253
00:19:21,070 --> 00:19:23,820
والآن صعد المادة إلى النيتروغلسرين -
الصفحة 113 -

254
00:19:23,940 --> 00:19:26,360
(يجب أن نضع آل (آرتشر
في احتجاز وقائي حتى إشعار آخر

255
00:19:26,490 --> 00:19:29,530
حين يتأكد فريق مكافحة القنابل
من سلامة المنزل أريد فحص تلك القنبلة

256
00:19:29,660 --> 00:19:31,530
لعلنا نكتشف شيئا آخر

257
00:19:31,870 --> 00:19:35,580
نعتقد أنكم تبحثون عن شخص
يدفعه الغرور ولديه قضية شخصية

258
00:19:35,710 --> 00:19:37,870
بعبارة أخرى
يريد أن يكون محط اهتمام الجميع

259
00:19:38,000 --> 00:19:42,050
لهذا نوصي بتكتم
موقع محاولة تفجير الليلة

260
00:19:42,170 --> 00:19:46,340
إن رأى الجاني أن عناوين الأخبار
لا تشير إليه فنرجح أن الغضب سيعميه

261
00:19:46,470 --> 00:19:49,550
يبدو أنه غاضب جدا الآن -
أجل، يريد لفت انتباهنا -

262
00:19:49,680 --> 00:19:52,600
حتى إن كان ذلك باستهداف الرجل
الذي يعرقل وصول رسالته

263
00:19:52,720 --> 00:19:55,520
ما رسالته؟ -
"انظروا إلي" -

264
00:19:55,640 --> 00:19:57,890
"اخشوني" -
"بيدي المصائر" -

265
00:19:58,020 --> 00:20:00,690
درجة تطور ما يصنعه تشير إلى شخص
في الثلاثينات أو الأربعينات

266
00:20:00,810 --> 00:20:04,780
مادة (تي إن تي) سهلة الصنع لكن
التعامل مع النيتروغلسرين أكثر صعوبة

267
00:20:04,900 --> 00:20:07,030
تطلب الأمر صبرا وإلماما بالتفاصيل

268
00:20:07,150 --> 00:20:10,240
إنه يتحكم في نفسه ويتبع منهجية
دقيقة، إنه حاد الذكاء

269
00:20:10,370 --> 00:20:14,540
يحب مشاهدة أعماله بدون أي شك
وبالتالي سنراقب كاميرات المرور

270
00:20:14,660 --> 00:20:18,160
وتصوير شهود العيان
في موقع الانفجار، ربما تم تصويره

271
00:20:18,290 --> 00:20:20,790
كما يجب علينا التحري في الأماكن
العامة مثل مراكز التسوق المفتوحة

272
00:20:20,920 --> 00:20:23,210
وأسواق المواد الغذائية
وميدان الآثار

273
00:20:23,340 --> 00:20:27,420
استهدافه لمدرسة ومقهى شهير
يعني أنه لا يريد أن يشعر أحد بالأمان

274
00:20:27,550 --> 00:20:29,510
أسيوجه ضربة أخرى؟ -
حتما -

275
00:20:29,630 --> 00:20:32,470
أي مفجر يعاني من عقدة التحكم
في المصائر يشعر أنه لا يهزم

276
00:20:32,600 --> 00:20:36,020
علينا تهدئته وبدء التواصل معه
هكذا سنقبض عليه

277
00:20:36,810 --> 00:20:38,890
شكرا

278
00:20:44,440 --> 00:20:47,490
كان يريد انفجارا أكبر هذه المرة -
أعرف هذه التركيبة -

279
00:20:47,610 --> 00:20:51,450
نسبة النيتروغلسرين 92%
ونسبة نترات السيليلوز 8%

280
00:20:51,570 --> 00:20:54,580
"من كتاب "الوصفات -
ذاكرة قوية -

281
00:20:54,700 --> 00:20:58,750
أنا أحب الأرقام -
والنظرية الكمية -

282
00:20:59,040 --> 00:21:02,460
أنت مرح -
استهدف الجاني (آلان) وحده دون شك -

283
00:21:02,580 --> 00:21:05,210
كان بوسعه زرع القنبلة في منزله
لكنه فضل شاحنته

284
00:21:05,340 --> 00:21:08,800
(ليضمن انفجارها بواسطة (آلان -
أراد التأكد من موت البطل -

285
00:21:08,920 --> 00:21:11,760
إن قتل الأسرة فسيحولهم إلى شهداء

286
00:21:12,590 --> 00:21:15,140
من الغريب أنه قد أدرك
أصلا تنشيطه للقنبلة

287
00:21:15,260 --> 00:21:17,810
ربما سمع صوتا حين وطىء الدواسة

288
00:21:18,100 --> 00:21:22,270
!فأدرك ضرورة عدم التحرك؟ بربك
هل يتمتع بخبرة عسكرية لا نعرفها؟

289
00:21:22,400 --> 00:21:25,230
كان (غرانت) زوج (بريندا آرتشر) الأول
من ضباط القوات المسلحة

290
00:21:25,360 --> 00:21:29,240
ألا ترى أنه من الغريب
أن يتزوج (آلان) زوجة أعز أصدقائه؟

291
00:21:29,360 --> 00:21:32,160
لا أعرف، مشاطرة الأسى
من شأنها توثيق الصلات

292
00:21:32,280 --> 00:21:35,240
(قالت (جاي جاي) و(كيت
إن المنزل بمثابة نصب تذكاري للمتوفى

293
00:21:35,370 --> 00:21:38,160
هذا يفسر وضعه لكل هذه الأغراض
في الشاحنة

294
00:21:38,290 --> 00:21:42,670
يشعر وكأنه يعيش في منزل شخص آخر
إنه رجل بحاجة ماسة إلى التقدير

295
00:21:45,540 --> 00:21:47,460
كان يبكي

296
00:21:50,510 --> 00:21:53,800
ربما كان هذا هو السبب -
هل يتذكر الصدمة أم يشعر بالذنب؟ -

297
00:21:53,930 --> 00:21:55,600
لنسأله -
ونسأل زوجته -

298
00:21:55,720 --> 00:21:59,470
إذا هذه طبيعة عملكما، تتكلمان كثيرا

299
00:21:59,720 --> 00:22:02,440
كما نكسر الكثير من الأبواب

300
00:22:03,270 --> 00:22:05,900
أجل، سأعود إلى المختبر وأخطركما
بما أتوصل إليه

301
00:22:06,020 --> 00:22:07,820
شكرا

302
00:22:13,030 --> 00:22:15,410
غارسيا)، هل توصلت إلى شيء)
(في ماضي (بريندا) و(آلان آرتشر

303
00:22:15,530 --> 00:22:17,870
يشير إلى معرفتهما بالمتفجرات؟ -
"لم أجد شيئا بارزا" -

304
00:22:17,990 --> 00:22:22,410
لكنني أجيد الكثير من الفنون"
"والكتمان من بينها

305
00:22:23,580 --> 00:22:28,630
لا تسخروا مني، قصدت فن البحث"
"عن المعلومات في سرية تامة

306
00:22:28,750 --> 00:22:33,010
إنه نجار يعاني من إدمان حاد
(لمشتريات موقع (أمازون

307
00:22:33,130 --> 00:22:35,470
منتجات شركة (كيندل) تحديدا -
"أي نوع من الكتب؟" -

308
00:22:35,590 --> 00:22:37,680
كتب المساعدة النفسية
والكثير من الكتب حول الاكتئاب

309
00:22:37,800 --> 00:22:39,970
كيف ترفع تقديرك لذاتك"
"كيف تتجاوز الاكتئاب

310
00:22:40,100 --> 00:22:43,350
كتاب بعنوان الخروج من العزلة"
"والكثير من كتب القصص المصورة

311
00:22:43,480 --> 00:22:47,230
ألا يوجد ما يتعلق بكيفية صنع قنبلة؟ -
"لا، آسفة" -

312
00:22:47,360 --> 00:22:51,030
"لكنه يذهب إلى مستشار زوجي" -
الوضع غير مستقر في الجبهة المنزلية -

313
00:22:51,150 --> 00:22:53,610
لكن العلاقة قد تحسنت الآن
فقد كانت متيمة به حين استجوبناهما

314
00:22:53,740 --> 00:22:56,990
أشعر أنه ليس بالوضع الطبيعي
(آلان) يعيش في ظل (غرانت فورد)

315
00:22:57,120 --> 00:22:59,280
ربما كان تفجير المقهى
(مقدمة له، (غارسيا

316
00:22:59,410 --> 00:23:01,490
(غرانت فورد) زوج (بريندا)
الأول كان ضابطا في البحرية الخاصة

317
00:23:01,620 --> 00:23:04,080
ماذا كان اختصاصه؟ -
"سؤال وجيه" -

318
00:23:04,210 --> 00:23:06,620
...أمهلني لحظة، كان

319
00:23:08,330 --> 00:23:10,340
قيادة مكافحة المتفجرات

320
00:23:15,340 --> 00:23:19,890
ركض إلى المقهى قبل ثوان من الانفجار
الثاني وانكسار خط الغاز الطبيعي

321
00:23:20,010 --> 00:23:21,930
ربما كانت مصادفة

322
00:23:22,060 --> 00:23:24,310
(على مرأى من زوجته هرع (آلان
إلى داخل الحريق

323
00:23:24,430 --> 00:23:27,020
وأنقذ الشخص الأكثر قدرة
على إثارة التعاطف

324
00:23:27,150 --> 00:23:30,650
فأصبح بطلا في عيني زوجته

325
00:23:40,370 --> 00:23:42,080
(ريد)

326
00:23:52,420 --> 00:23:53,880
(ضبطناه يا (هوتش

327
00:23:56,760 --> 00:23:59,720
اجلس -
ما الأمر؟ -

328
00:23:59,840 --> 00:24:01,800
اجلس

329
00:24:13,520 --> 00:24:18,450
لا أفهم، وضعت في البداية في احتجاز
وقائي والآن أجلس في غرفة استجواب

330
00:24:18,570 --> 00:24:21,700
ماذا يحدث بحق السماء؟
أين زوجي؟

331
00:24:21,820 --> 00:24:25,450
سمعنا أنك عشت ليلة عصيبة -
!ليلة عصيبة -

332
00:24:25,580 --> 00:24:27,290
هل أنت جاد؟

333
00:24:27,410 --> 00:24:30,250
أحيانا ما يكون الضغط غير محتمل
يمكننا أن نحضر لك بعض الماء إن أردت

334
00:24:30,380 --> 00:24:35,130
أريد أن أكون مع ابنتي
أشرفنا على الموت ليلة أمس

335
00:24:35,250 --> 00:24:39,380
عدم موتكم مثير للاهتمام
لماذا في تصورك؟

336
00:24:39,510 --> 00:24:44,140
في معظم الأحيان تستحوذ على المرء
غريزة الهروب فتنفجر القنبلة

337
00:24:44,260 --> 00:24:48,230
كيف عرفت التصرف الصحيح؟ -
لا أعرف -

338
00:24:48,350 --> 00:24:52,400
شعرت بنقرة -
أي نقرة؟ جهاز تحكم عن بعد أم سلك؟ -

339
00:24:52,520 --> 00:24:57,440
لا، اقشعرت الشعيرات في مؤخرة عنقي
وحين نظرت إلى الأسفل رأيت شيئا

340
00:24:59,200 --> 00:25:04,280
لم أعرف ما هو، خشيت أن يكون المفجر
قد استهدفني فتجمدت في مكاني

341
00:25:04,410 --> 00:25:05,910
تجمدت

342
00:25:06,040 --> 00:25:09,000
"لم أعرف ما هو"

343
00:25:10,080 --> 00:25:12,040
ماذا؟ -
هذه هي الأكذوبة -

344
00:25:12,170 --> 00:25:16,500
لست بارعا حتى في إخفائها، ابتلعت
ريقك قبل أن تقولها ونظرت ورائي

345
00:25:16,630 --> 00:25:19,340
هل تعتبرينني مذنبا لأنني بحاجة
إلى كوب من الماء؟

346
00:25:19,470 --> 00:25:21,680
إن لم تكن مذنبا
فلمَ أخفيت كتب (غرانت)؟

347
00:25:21,800 --> 00:25:24,640
إنه لا يتكبد حتى مشقة الإنكار -
إنني أنكر -

348
00:25:24,760 --> 00:25:27,350
لا أنكر وجود الكتب في حوزتي
بل أنكر أنني ارتكبت أي شيء

349
00:25:27,470 --> 00:25:30,230
أخرج الكتب

350
00:25:30,350 --> 00:25:35,060
قال بعد الانفجار
إنه يريد فهم ما أوشك على قتله

351
00:25:35,190 --> 00:25:37,980
من أثار تلك المحادثة؟ -
ماذا تقصدين؟ -

352
00:25:38,110 --> 00:25:43,610
هل أراك الكتب ثم شرح أم وجدتها؟ -
لا، أنا وجدتها وسألته عنها -

353
00:25:47,080 --> 00:25:50,460
ما الأمر؟ -
لمَ أخفى الكتب رغم مصارحتك بشأنها؟ -

354
00:25:50,580 --> 00:25:52,670
لا، طلب مني إخفاء الكتب

355
00:25:52,790 --> 00:25:54,750
...لأنه

356
00:25:56,000 --> 00:26:01,840
لم يرغب في وجود أية تساؤلات محيرة
حين جئتما لاستجوابنا

357
00:26:03,840 --> 00:26:08,220
ما الأمر؟ ثقي بحدسك
هل يتصرف (آلان) بطريقة غريبة مؤخرا؟

358
00:26:08,510 --> 00:26:10,680
يعمل كثيرا حتى ساعات متأخرة من الليل

359
00:26:10,810 --> 00:26:14,400
هذا ليس ما سمعناه من محل عمله

360
00:26:19,070 --> 00:26:21,740
لن أقول شيئا آخر حتى أرى زوجي

361
00:26:31,790 --> 00:26:34,920
لمَ أخفيت
عن زوجتك نشاطاتك الليلية؟

362
00:26:36,420 --> 00:26:39,380
هل تريد معرفة رأينا؟ -
لا -

363
00:26:39,500 --> 00:26:42,130
عشت في ظل (غرانت) لفترة أطول
من المحتمل

364
00:26:42,260 --> 00:26:46,510
كنت معجبا بـ(بريندا) ورأيت اهتمامه
بها وتبينت أنه لا أمل لك فيها

365
00:26:46,640 --> 00:26:50,560
كيف يكون لك أمل؟ لقد كان بطلا -
شاهدتهما يقعان في الحب -

366
00:26:50,680 --> 00:26:54,940
ويتزوجان وينجبان ابنة
شاهدتهما يعيشان الحياة التي أردتها

367
00:26:55,060 --> 00:26:58,440
ثم مات -
فانتظرت -

368
00:26:58,900 --> 00:27:04,150
انتظرت الفرصة المثلى
(لاستغلال ضعف (بريندا

369
00:27:04,950 --> 00:27:08,160
ظننت أن المحاولة قد نجحت -
هل تعرف الحقيقة؟ -

370
00:27:08,280 --> 00:27:10,240
لم تحبك قط

371
00:27:11,160 --> 00:27:13,960
لا، هذا غير صحيح

372
00:27:14,290 --> 00:27:17,630
إنها تحبني -
استمع إلى نفسك، حتى أنت لا تصدق -

373
00:27:17,750 --> 00:27:19,840
فكيف نصدقك؟ -
أنا أحب زوجتي -

374
00:27:19,960 --> 00:27:24,220
نعتقد أن هذا صحيح، رأينا دليل ذلك
...(حين حاولت إبعاد ابنة (غرانت

375
00:27:24,340 --> 00:27:27,220
بل ابنتي

376
00:27:27,340 --> 00:27:29,550
إبعادها وإبعاد (بريندا) عن شاحنتك

377
00:27:29,680 --> 00:27:34,480
لكن أجب عن الآتي، حين انفجرت قنبلة
المقهى وكنت في الجهة المقابلة

378
00:27:34,600 --> 00:27:38,560
لمَ تركتها هناك؟ -
لن تتركها إلا لو عرفت أنها آمنة -

379
00:27:38,690 --> 00:27:42,150
لأنك من زرعت القنبلة -
لكنك لم تتوقع انكسار خط الغاز -

380
00:27:42,280 --> 00:27:45,240
مما عرضها إلى الخطر فعلا
أردت أن تكون بطلا فحسب

381
00:27:45,360 --> 00:27:47,660
(مثل (غرانت -
(إلا أنك لست بطلا يا (آلان -

382
00:27:47,780 --> 00:27:51,410
لست إلا جبانا -
إذا لمَ قتلت كل هؤلاء الناس؟ -

383
00:27:53,290 --> 00:27:56,290
بما أنكما تعرفان كل الإجابات
لمَ قتلت كل هؤلاء الناس؟

384
00:28:22,160 --> 00:28:24,250
كان الاعتراف أسهل مما ينبغي -
أجل -

385
00:28:24,370 --> 00:28:27,630
(ليس من المنطقي أن يخاطر (آلان
بإيذاء (بريندا) فهو يقدرها كثيرا

386
00:28:27,750 --> 00:28:32,670
قال (ريد) إنه كان خائفا فعلا
عند منزله، لا يمكن تمثيل هذا الخوف

387
00:28:33,130 --> 00:28:35,430
زرع شخص آخر القنبلة
(في شاحنة (آرثر

388
00:28:35,550 --> 00:28:38,260
جانٍ آخر -
هل تظنون أن (آلان) قد أغضب شريكه -

389
00:28:38,390 --> 00:28:42,310
فقرر التخلص منه؟ -
هناك طريقة واحدة لمعرفة ذلك -

390
00:28:46,520 --> 00:28:49,690
نعرف أنك زرعت قنبلة المقهى
لأنك أردت أن تصبح بطلا

391
00:28:49,820 --> 00:28:52,900
لكن لا صلة لك بالقنبلة التي كانت
عند منزلك ليلة أمس، من زرعها؟

392
00:28:53,030 --> 00:28:54,950
لا أعرف -
شريك؟ -

393
00:28:55,070 --> 00:28:56,570
عملت وحدي -
كاذب -

394
00:28:56,700 --> 00:29:00,120
لست كاذبا -
لمَ تدس قنبلة تعرض أسرتك للخطر؟ -

395
00:29:00,240 --> 00:29:04,040
ليس من الطبيعي أن تدسها
...فإما أنه لديك شريك أو

396
00:29:05,960 --> 00:29:10,210
لم تكن لك صلة بانفجار المدرسة -
من غير المعقول أن تكون لك صلة -

397
00:29:10,340 --> 00:29:13,130
فمنزلك في دائرة أخرى
وهناك أماكن أكثر أمنا للاختبار

398
00:29:13,260 --> 00:29:17,550
سمعت عن التفجير فقررت صنع قنبلة
بنفسك لتثير إعجاب زوجتك

399
00:29:18,640 --> 00:29:21,140
أجل -
وقتلت سبعة أشخاص من خلال ذلك -

400
00:29:21,260 --> 00:29:26,480
لم أقصد حدوث ذلك -
سيساعد هذا عائلاتهم على النوم -

401
00:29:27,440 --> 00:29:29,650
لمَ تكذب؟

402
00:29:29,980 --> 00:29:32,610
لأننا ضبطناك؟ -
لأنك من النوع الذي يضحي بنفسه -

403
00:29:32,730 --> 00:29:36,110
اصمتا -
نسبت لنفسك أعمال شخص آخر -

404
00:29:36,240 --> 00:29:38,660
وهي تكرهك -
والمفجر الآخر يكرهك -

405
00:29:38,780 --> 00:29:41,240
والآن يريد التفوق عليك

406
00:30:05,390 --> 00:30:08,770
"كان (آرتشر) مقلدا" -
تفجير المقهى يغير التحليل النفسي -

407
00:30:08,890 --> 00:30:12,400
يجب أن نبدأ من جديد -
ماذا لدينا بعد استبعاد المقهى؟ -

408
00:30:12,520 --> 00:30:14,610
مجرم زرع مادة (تي إن تي) في غرفة
الأجهزة في مدرسة ثانوية

409
00:30:14,730 --> 00:30:17,070
وقنبلة من النيتروغلسرين عند منزل
الرجل الذي سرق منه الأضواء

410
00:30:17,190 --> 00:30:19,700
توقع أن تكون غرفة الأجهزة خالية
لم يرد قتل أحد

411
00:30:19,820 --> 00:30:22,740
(تغير موقفه في منزل (آرتشر
فقد استخدم قنبلة أكثر فتكا

412
00:30:22,870 --> 00:30:25,540
موت عامل الصيانة في المدرسة الثانوية
أعطى الجاني الرغبة في القتل مجددا

413
00:30:25,660 --> 00:30:28,330
هذا هو التفجير الذي يستوجب البحث -
لدينا مشكلة -

414
00:30:28,460 --> 00:30:30,710
سرب أحدهم موقع قنبلة
الشاحنة إلى الصحف

415
00:30:30,830 --> 00:30:32,920
آلان) يتصدر عناوين الأخبار مجددا)

416
00:30:33,040 --> 00:30:35,170
والإعلام يناشد العمدة بتكريمه
بمفتاح المدينة

417
00:30:35,300 --> 00:30:37,760
وبالطبع العمدة يرفض

418
00:30:38,090 --> 00:30:40,300
يجب أن يكرمه

419
00:30:40,630 --> 00:30:42,840
ما خطتك يا (آرون)؟

420
00:30:53,190 --> 00:30:57,110
هل تريد أن تكون بطلا؟ -
عمّ تتحدثين؟ -

421
00:30:57,230 --> 00:31:00,240
هل تريد أن تكون بطلا حقيقيا
مثل (غرانت)؟

422
00:31:00,360 --> 00:31:02,820
واتتك الفرصة لتثبت جدارتك

423
00:31:09,540 --> 00:31:10,790
"لا يعقل أن تكونوا جادين"

424
00:31:11,040 --> 00:31:12,580
"صدقيني، لو كانت هناك وسيلة أخرى"

425
00:31:12,750 --> 00:31:15,250
لما طلبنا منه ذلك

426
00:31:16,500 --> 00:31:20,420
لا أستطيع رؤيته مرة أخرى
فقد أوشك على قتلي وقتل ابنتي

427
00:31:20,550 --> 00:31:25,140
لا أحتمل المجازفة بها -
سنكون موجودين لمساندتك -

428
00:31:25,260 --> 00:31:28,600
لا، لن أحدثه
لا يحق لكم إجباري

429
00:31:28,720 --> 00:31:32,350
أنت على حق، لا يحق لي ذلك

430
00:31:33,100 --> 00:31:38,360
لا أملك سوى أن أطلب منك الوثوق بنا
ومساعدتنا في إنقاذ الأرواح

431
00:31:38,480 --> 00:31:40,690
(كما فعل (غرانت

432
00:31:44,530 --> 00:31:46,580
هذا ظلم

433
00:31:47,280 --> 00:31:49,080
أعرف أنه ظلم

434
00:31:54,080 --> 00:31:59,050
"(مفجر القنابل يستهدف بطل (إنديانا"

435
00:32:22,820 --> 00:32:27,120
"مجلس المدينة" -
لا أصدق أنك أقنعت العمدة -

436
00:32:27,530 --> 00:32:30,580
مقابل أن يذاع أنها كانت فكرته
بمجرد اعتقالنا للجاني

437
00:32:30,700 --> 00:32:33,290
الآن أصبح الأمر منطقيا

438
00:32:34,080 --> 00:32:36,170
شكرا على مساعدتك لنا -
أرجو أن تكونا على حق -

439
00:32:36,290 --> 00:32:39,710
وإلا ستشوه صورتي
وسأحرص على تشويه صورتكما أيضا

440
00:32:39,840 --> 00:32:44,760
المعذرة -
الآن تذكرت سبب إعراضي عن السياسة -

441
00:32:47,550 --> 00:32:51,140
(أوكلاهوما)، (نيويورك)

442
00:32:51,260 --> 00:32:54,940
(لانغلي)، (شانكسفيل)، (بوسطن)

443
00:32:55,060 --> 00:32:57,020
(إنديانابوليس)

444
00:32:57,150 --> 00:33:00,480
لم أرغب يوما في انضمام
مدينتنا العظيمة إلى تلك القائمة

445
00:33:00,610 --> 00:33:05,570
لكن من يرتكبون الشرور يجبروننا
على مواجهة مخاوفنا والتغلب عليها

446
00:33:05,700 --> 00:33:07,700
وسنتغلب عليها

447
00:33:07,820 --> 00:33:10,620
بفضل أمثال (آلان آرتشر) من الرجال

448
00:33:10,740 --> 00:33:13,870
رجال مستعدين للدفاع عن الحق

449
00:33:14,000 --> 00:33:18,790
أفخر وأتشرف بتسمية هذا اليوم
"(يوم (آلان آرتشر"

450
00:33:18,920 --> 00:33:22,920
شاركوني في تقديم لفتة تقدير
(إلى (آلان

451
00:33:23,050 --> 00:33:26,340
عن شجاعته البطولية
في وجه العدوان

452
00:33:26,470 --> 00:33:30,300
"بتسليمه مفتاح "المدينة الدائرية -
هل رأينا شيئا؟ -

453
00:33:31,310 --> 00:33:33,100
لا شيء بعد

454
00:33:33,810 --> 00:33:36,230
المكان هنا آمن -
"وهنا أيضا" -

455
00:33:36,560 --> 00:33:38,600
(أحسنت يا (آلان

456
00:33:42,320 --> 00:33:45,610
...آلان) نموذج يحتذى، فكثيرا ما)

457
00:33:45,740 --> 00:33:48,160
ماذا لديك يا (غارسيا)؟ -
"معلومات بالغة التشويق" -

458
00:33:48,280 --> 00:33:51,120
منذ أسبوعين نشب حريق في معمل
إيثانول ولم يسقط مصابون

459
00:33:51,240 --> 00:33:54,290
لكنني وجدت صلة
بين معمل الإيثانول والمدرسة

460
00:33:54,410 --> 00:33:56,040
ماذا؟ -
"...الشهر الماضي" -

461
00:33:56,160 --> 00:33:59,120
فصل أحد أعضاء المجلس التعليمي
لأنه مارس الجنس مع إحدى الطالبات

462
00:33:59,250 --> 00:34:01,790
كانت الطالبة فوق 18 عاما
وبالتالي لم توجه إليه اتهامات

463
00:34:01,920 --> 00:34:05,960
لكن عضو المجلس التعليمي
قد انتهك عقده وبالتالي تم فصله

464
00:34:06,090 --> 00:34:10,010
كانا يلتقيان بداخل معمل الإيثانول -
من عضو المجلس التعليمي؟ -

465
00:34:10,140 --> 00:34:13,600
جيمس بيرك)، كان عضوا ناشطا)
في المجتمع إلى أن أعلنت العلاقة

466
00:34:13,720 --> 00:34:15,810
"سأرسل إليك صورته الآن" -
شكرا -

467
00:34:15,930 --> 00:34:19,190
أقول للشرور، هذه مدينتنا

468
00:34:19,310 --> 00:34:21,480
شاهدونا -
شاحنة في شارع (فرانكلين) الشرقي -

469
00:34:22,150 --> 00:34:25,900
يجب أن نعترض طريقها -
الشرطة، امنعوا دخول الشاحنة -

470
00:34:26,440 --> 00:34:30,110
ريد) و(جاي جاي)، انقلا الزوجين)"
"إلى مكان آمن، (ديف)، عليك بالعمدة

471
00:34:30,780 --> 00:34:34,910
نحن الشعب الأمريكي
ونحن نتحداك

472
00:34:48,050 --> 00:34:50,380
انقل السيارة إلى وضعية التوقف -
(أمرت بصفها في شارع (مين -

473
00:34:50,510 --> 00:34:53,430
هذا لن يحدث، أمرتك بنقلها
إلى وضعية التوقف وإلا فعلنا ذلك

474
00:34:53,550 --> 00:34:57,020
حسنا -
اخرج من السيارة ببطء رافعا يديك -

475
00:34:57,140 --> 00:34:58,930
ببطء

476
00:35:00,230 --> 00:35:02,400
افتح الباب

477
00:35:02,980 --> 00:35:04,860
كلا البابين

478
00:35:06,150 --> 00:35:08,440
والآن تراجع، تراجع

479
00:35:10,740 --> 00:35:12,660
ليس الفاعل

480
00:35:22,540 --> 00:35:25,170
إنها قنبلة، تراجعوا

481
00:35:25,290 --> 00:35:27,380
تراجعوا

482
00:35:47,130 --> 00:35:49,130
ما هذا بحق السماء؟

483
00:35:52,340 --> 00:35:54,430
انهض

484
00:35:55,050 --> 00:35:58,390
من أمرك بإحضار الشاحنة إلى هنا؟ -
رجل ما -

485
00:35:58,520 --> 00:36:01,060
دفع لي 200 دولار لأقودها -
هذا الرجل؟ -

486
00:36:01,190 --> 00:36:04,560
أجل، هذا هو

487
00:36:05,820 --> 00:36:08,190
إنها مزيفة -
اتجهوا إلى مواقعكم الثانوية -

488
00:36:08,320 --> 00:36:10,400
"إنه في مكان قريب"

489
00:36:17,450 --> 00:36:21,210
ماذا يحدث بحق السماء؟ -
المفجر هنا لكننا لا نعرف مكانه -

490
00:36:21,330 --> 00:36:23,750
أخل المنطقة -
هذه مسؤوليتكم -

491
00:36:25,210 --> 00:36:27,420
"تحذير، للموظفين فقط"

492
00:36:50,400 --> 00:36:52,570
(انتهى الأمر يا (جيمس

493
00:36:54,360 --> 00:36:58,620
القنبلة معي -
أجل، لكنك لن تفجرها -

494
00:36:58,740 --> 00:37:00,910
لماذا؟

495
00:37:03,580 --> 00:37:07,090
أنت نرجسي وتشتهي السلطة طوال حياتك

496
00:37:07,210 --> 00:37:09,670
وفقدت صوابك حين خسرتها

497
00:37:10,170 --> 00:37:15,220
كيف يتخلى عنك
كل من اعتبرتهم أصدقاء؟

498
00:37:15,340 --> 00:37:18,430
بل وبدون أن ترتكب أي خطأ
(يا (جيمس

499
00:37:19,810 --> 00:37:22,430
لم أرتكب أي خطأ -
كانت في الثامنة عشرة -

500
00:37:22,560 --> 00:37:26,150
لم تكن حتى علاقة غير قانونية -
كيف لهم أن يفصلوك لهذا السبب؟ -

501
00:37:26,270 --> 00:37:30,860
كيف لهم أن يدمروا حياتك؟ -
وهكذا زرعت قنبلة -

502
00:37:30,980 --> 00:37:34,400
أشعلت إحدى المدارس
لتفزع المجلس التعليمي الجديد

503
00:37:34,860 --> 00:37:36,990
لكنك أزهقت روحا بطريق الخطأ

504
00:37:37,120 --> 00:37:42,870
ثم أدركت أن أحدا لن يلاحظك
إلا لو قتلت مرة أخرى

505
00:37:44,080 --> 00:37:46,870
يجدر بي تفجير هذه القنبلة
لتموتا معي

506
00:37:48,080 --> 00:37:52,380
لن تفعل ذلك -
لأنك تعتقد أنك إله -

507
00:37:52,510 --> 00:37:54,130
والآلهة لا تموت

508
00:37:54,260 --> 00:37:58,720
(ستموت إن فجرتها يا (جيمس

509
00:37:58,930 --> 00:38:03,980
وعندها لن تتاح لك فرصة
نسب الفضل إليك في القنابل التي صنعتها

510
00:38:04,100 --> 00:38:08,900
اترك القنبلة لنخبر الجميع
بما فعلت وبأسبابك

511
00:38:29,830 --> 00:38:31,840
هيا بنا

512
00:38:34,260 --> 00:38:35,800
كيف عرفتم بالقبو؟

513
00:38:35,920 --> 00:38:40,220
وقع انفجارا معمل الإيثانول
والمدرسة في غرفة الأجهزة

514
00:38:41,010 --> 00:38:43,850
أعتذر عما قلت من قبل -
أشكرك على ثقتك بنا -

515
00:38:45,430 --> 00:38:48,980
أريدك أن تعرفي
قيمة ما فعلت بالنسبة لي

516
00:38:49,310 --> 00:38:51,400
لم يكن من أجلك

517
00:38:59,610 --> 00:39:02,620
بريندا)، أريد أن أشكرك)

518
00:39:02,740 --> 00:39:06,000
أعرف أنها لم تكن تجربة سهلة
لكننا ما كنا سننجح بدونك

519
00:39:06,120 --> 00:39:10,790
لكن أروع ما في الأمومة
أنك ستكونين دائما بطلتها

520
00:39:11,250 --> 00:39:15,130
أمي -
"سنكون بخير" -

521
00:39:18,470 --> 00:39:22,140
البطولة الحقيقية واعية للغاية"
"ولا تعرف المبالغة

522
00:39:22,260 --> 00:39:25,430
ليست الرغبة الملحة"
"في التفوق على الآخرين بأي ثمن

523
00:39:25,560 --> 00:39:28,640
بل الرغبة الملحة"
"في خدمة الآخرين بأي ثمن

524
00:39:28,770 --> 00:39:30,650
"(قول لـ(آرثر آش"

525
00:39:30,770 --> 00:39:35,020
"إلى أن نقف ساكنين"

526
00:39:55,750 --> 00:39:58,380
ألن تنتهي هذه المباراة يوما؟ -
إنها صعبة -

527
00:39:58,510 --> 00:40:01,180
أحيانا ما يكون اللعب ضد النفس صعبا

528
00:40:01,880 --> 00:40:04,640
واللعب ضد شبح أكثر صعوبة

529
00:40:05,640 --> 00:40:07,720
(لقد رحل يا (سبنسر

530
00:40:07,850 --> 00:40:11,640
استمرار المباراة لن يغير الحقيقة -
أعرف -

531
00:40:11,770 --> 00:40:15,020
كل ما في الأمر أنني شعرت بأنني
أستطيع الحفاظ على جزء منه حيا

532
00:40:15,150 --> 00:40:17,860
لو استمرت مباراته الأخيرة إلى الأبد

533
00:40:18,860 --> 00:40:22,450
لن يفوز أي من الطرفين
ما دمت تلعب هكذا

534
00:40:23,570 --> 00:40:25,660
كان يكره الوداع

535
00:40:26,580 --> 00:40:29,950
كان (غيديون) يكره أيضا
الأمور العالقة

536
00:40:30,080 --> 00:40:32,620
...لذا

537
00:40:34,750 --> 00:40:36,630
لننهها

538
00:40:39,510 --> 00:40:43,340
ماذا تفعل؟ -
أحرك الرخ -

539
00:40:43,470 --> 00:40:45,970
هل تجيد الشطرنج؟

540
00:40:46,800 --> 00:40:50,560
من كان رفيق (غيديون) في اللعب
قبل تعرفه بك في تصورك؟

541
00:40:53,190 --> 00:40:55,730
على الأرجح سأقضي عليك
خلال خمس حركات

542
00:41:04,200 --> 00:41:06,240
مات الملك

543
00:41:06,450 --> 00:41:08,870
لا تبالغ في الأمل يا فتى

544
00:41:08,894 --> 00:50:23,894
<font face="Aljazeera" color="#ffff66">تعديل التوقيت</font>
<font face="Agency FB" color="#1daafe">MoreHDMovies</font>
<font face="Agency FB" color="#ff0066">TWITTER : MoreHDMovies</font>

