1
00:00:00,001 --> 00:00:01,757
هو نفس الخوف دائماً

2
00:00:04,432 --> 00:00:06,233
أرقد في فراشي

3
00:00:06,977 --> 00:00:09,340
مارك" ينحني فوقي"

4
00:00:09,981 --> 00:00:13,117
أنظر في عيناه فأشعر بالأمان

5
00:00:13,261 --> 00:00:15,277
ثم يقبلني

6
00:00:15,419 --> 00:00:16,954
...ثم يصبح العالم

7
00:00:18,455 --> 00:00:20,457
مظلماً تماماً

8
00:00:24,528 --> 00:00:25,832
أنا حبيسة

9
00:00:26,065 --> 00:00:27,629
لا أستطيع التنفس

10
00:00:27,715 --> 00:00:29,488
أصرخ بأعلى صوت

11
00:00:29,536 --> 00:00:31,469
لكني لا أحد يسمعني

12
00:00:38,042 --> 00:00:40,734
لكن هذه المرة شئ ما تغير

13
00:00:43,375 --> 00:00:45,445
تلك كانت معجزة
أيها الطبيب

14
00:00:45,836 --> 00:00:47,601
لقد قهرت مخاوفي

15
00:00:47,682 --> 00:00:49,555
"تلك أخبار رائعة "روزي

16
00:00:49,603 --> 00:00:51,038
أنا سعيد لأجلك

17
00:00:51,492 --> 00:00:52,961
رحلتك العلاجية

18
00:00:53,057 --> 00:00:55,133
،لم تكن سهلة دوماً لكن

19
00:00:55,306 --> 00:00:57,687
لكنك ثابرت و هذا يتطلب
شجاعة عظيمة

20
00:00:57,800 --> 00:00:59,101
"هذه حبيبتي "روزي

21
00:01:00,074 --> 00:01:01,469
إنها أقوى شخص عرفته

22
00:01:02,649 --> 00:01:06,211
لوقت طويل ظننت أني مختلة

23
00:01:06,341 --> 00:01:08,544
كنت تعانين من حالة
رهاب التوابيت

24
00:01:08,624 --> 00:01:11,281
سمي مرضك بإسمه لكي
تتغلبي عليه

25
00:01:12,055 --> 00:01:13,890
رهابي من التوابيت

26
00:01:14,851 --> 00:01:17,849
أراهن أن الكثير من مرضاك
لا يعانون من هذا المرض

27
00:01:17,914 --> 00:01:18,969
،أراهن أن الكثير من مرضاه

28
00:01:19,017 --> 00:01:21,601
لم يُحبسوا في صوان
و هم أطفال

29
00:01:26,540 --> 00:01:29,367
روزي" وفاة أباك نكأت"
الجراح القديمة

30
00:01:29,458 --> 00:01:31,961
الرعب الذي أنزله بك
...و أنت طفلة

31
00:01:32,103 --> 00:01:34,797
هذه الصدمات تبقى
في الذاكرة

32
00:01:34,898 --> 00:01:37,422
لفترة طويلة من وقوع
الحادث الذي حفزها

33
00:01:37,757 --> 00:01:40,906
لم أتخيل أني قادرة على
حضور جنازته

34
00:01:41,703 --> 00:01:43,140
لكنك كنت محقاً

35
00:01:43,357 --> 00:01:45,781
عندما أُغلق الغطاء عليه

36
00:01:45,979 --> 00:01:49,422
شعرت بأني أخيراً تحررت

37
00:01:50,236 --> 00:01:52,047
لقد شفيتني
أيها الطبيب

38
00:01:53,172 --> 00:01:54,626
أتذكر أول مرة جئت لي

39
00:01:54,673 --> 00:01:56,859
لم يكن بوسعك حتى
النظر لصورة تابوت

40
00:01:57,875 --> 00:01:59,456
و الآن أنظري كم تحسنت

41
00:01:59,711 --> 00:02:00,890
إنك إستفدت من

42
00:02:01,035 --> 00:02:04,023
ساعات العمل القاسية
من التحصين الممنهج

43
00:02:04,098 --> 00:02:06,452
إنطلاقاً من تلك الصورة للمقبرة

44
00:02:06,500 --> 00:02:08,646
و التوابيت تحت قدميك
ثم في النهاية

45
00:02:08,750 --> 00:02:10,384
دخول دار الجنائز ثم مواجهة

46
00:02:10,433 --> 00:02:12,859
:المصدر الحقيقي لمخاوفك
أباك

47
00:02:14,029 --> 00:02:15,750
أنا فخور بك

48
00:02:38,487 --> 00:02:40,081
عندي لك مفاجأة

49
00:02:40,189 --> 00:02:41,490
ما هي؟

50
00:02:41,618 --> 00:02:43,480
سأعود سريعاً

51
00:03:02,866 --> 00:03:04,444
مارك"؟"

52
00:03:18,836 --> 00:03:20,894
لا ، لا تلمسوها

53
00:03:20,942 --> 00:03:23,141
"مارك"-
حبيبتي سنكون بخير-

54
00:03:23,312 --> 00:03:24,454
لا ، لا-
"مارك"-

55
00:03:24,517 --> 00:03:25,687
"مارك"

56
00:03:25,782 --> 00:03:27,031
ماذا تفعلون؟

57
00:03:27,079 --> 00:03:28,446
كلا

58
00:03:28,494 --> 00:03:30,641
لا ، لا-
أتركوها-

59
00:03:30,788 --> 00:03:32,031
أتركوها-
لا-

60
00:03:32,079 --> 00:03:33,499
أتركوها-
لا ، لا-

61
00:03:33,547 --> 00:03:34,782
لا

62
00:03:37,430 --> 00:03:39,907
أتركوني ، كلا

63
00:03:40,063 --> 00:03:41,901
لا ، لا

64
00:03:45,196 --> 00:03:46,463
لا

65
00:03:46,497 --> 00:03:48,461
لا ، لا

66
00:04:07,622 --> 00:04:14,139
hunterhunt subs

67
00:05:43,633 --> 00:05:46,460
أنا في مشكلة كبيرة
أليس كذلك؟

68
00:05:46,839 --> 00:05:48,297
في الواقع لا

69
00:05:48,348 --> 00:05:50,578
نطبق قاعدة إحمي نفسك
"هنا في "ميتشيجان

70
00:05:50,700 --> 00:05:52,703
إنك رأيت شخص مجهول
يدخل إلى بيتك

71
00:05:52,751 --> 00:05:54,383
شعرت أنك مهددة

72
00:05:54,539 --> 00:05:57,099
لك كامل الحق في
الدفاع عن نفسك

73
00:06:00,691 --> 00:06:02,445
أخيراً حملت "أوزي" على النوم

74
00:06:02,617 --> 00:06:04,419
هل هو بخير؟

75
00:06:04,828 --> 00:06:06,334
لابد أنه مصدوم

76
00:06:06,400 --> 00:06:07,967
قتلت رجلاً أمام ناظريه

77
00:06:08,031 --> 00:06:09,287
دفاعاً عن النفس

78
00:06:09,795 --> 00:06:11,311
بالتأكيد

79
00:06:11,397 --> 00:06:13,194
كان الظلام حالك

80
00:06:13,506 --> 00:06:15,280
لم تعرفي من القادم

81
00:06:15,686 --> 00:06:17,232
الكهرباء مازالت مقطوعة

82
00:06:17,280 --> 00:06:18,936
ربما نواجه هجوم من داعش

83
00:06:18,983 --> 00:06:20,484
و المهرجون

84
00:06:21,897 --> 00:06:23,709
كانوا في المنزل يخيفونني

85
00:06:23,819 --> 00:06:26,153
أوزي" سيخبركم بهذا"-
"أنصتي السيد "موراليس-

86
00:06:26,201 --> 00:06:27,311
كان مشتبه به

87
00:06:27,358 --> 00:06:29,795
لذلك كنا نرجح أنه الفاعل
في جريمة المطعم

88
00:06:29,936 --> 00:06:32,358
لا يفاجئني أن شخص كهذا

89
00:06:32,413 --> 00:06:34,366
يشكل تهديد لإمرأة بمفردها
في منزلها ليلاً

90
00:06:34,413 --> 00:06:36,350
مع طفل صغير

91
00:06:36,705 --> 00:06:39,341
هل كلامي منطقي؟

92
00:06:41,528 --> 00:06:43,290
يا إلهي ، أنا آسفه

93
00:06:43,324 --> 00:06:44,626
أنا حقاً آسفه

94
00:06:46,255 --> 00:06:48,085
أنا متأكد أنه ليس هناك
ما يدعوك للقلق

95
00:06:48,132 --> 00:06:50,733
لكني سآخذ المسدس حتى
إذا قرر النائب العام توجيه تهم

96
00:06:53,991 --> 00:06:55,272
إنه ليس خطأك

97
00:06:55,320 --> 00:06:57,456
إنه ليس خطأك حبيبتي

98
00:06:59,372 --> 00:07:01,772
أتخيل وجه "أوز" بإستمرار

99
00:07:02,570 --> 00:07:04,071
كان يقف خلفي

100
00:07:04,119 --> 00:07:05,553
لقد رأى كل شئ

101
00:07:08,402 --> 00:07:10,334
حتى لو تلقى جلسات
علاج نفسي

102
00:07:10,411 --> 00:07:12,179
كيف سيتجاوز ما رآه؟

103
00:07:12,292 --> 00:07:13,498
أظن ما نتمناه

104
00:07:13,546 --> 00:07:16,600
هو أن يجد طريقة ليتعايش
مع ما رآه

105
00:07:17,474 --> 00:07:20,201
:و السؤال هو
هل يمكنك أنت؟

106
00:07:25,856 --> 00:07:27,459
يا إلهي ، أنا آسفه

107
00:07:27,569 --> 00:07:29,373
أنا غبية-
كلا ، كفي عن هذا-

108
00:07:29,470 --> 00:07:31,991
لم يكن يتوجب أن أرسله إليك
أثناء هذا الإظلام

109
00:07:32,039 --> 00:07:34,074
كان يجب أن آتي
لك بنفسي

110
00:07:36,043 --> 00:07:39,389
لا عدالة لا إستقرار
لا عدالة لا إستقرار

111
00:07:39,437 --> 00:07:41,038
اللعنة

112
00:07:41,086 --> 00:07:42,554
أخفضي رأسك

113
00:07:42,650 --> 00:07:45,677
،بوب" أقف أمام المطعم المحلي"
"المجزر في مين"

114
00:07:45,725 --> 00:07:48,427
حيث وجد مستخدم مقتول
الإسبوع الماضي

115
00:07:48,535 --> 00:07:50,200
النشطاء تجمعوا اليوم

116
00:07:50,248 --> 00:07:52,138
للإحتجاج ضد موت
شخص آخر

117
00:07:52,186 --> 00:07:54,606
هو عامل في المطعم لم يكن
مسلح ، أب لثلاثة

118
00:07:54,606 --> 00:07:56,037
"إسمه "بيدرو موراليس

119
00:07:56,072 --> 00:07:58,614
قتلته صاحبة عمله يوم الأربعاء

120
00:07:58,787 --> 00:08:01,935
الشريكة بملكية المطعم
"أليسون ماي فير ريتشاردز"

121
00:08:01,998 --> 00:08:05,122
هذه الفضيحة تأتي في وقت
يزداد فيه التوتر

122
00:08:05,170 --> 00:08:07,263
بهذا المجمتع الهادئ بطبيعته
بداية من

123
00:08:07,365 --> 00:08:10,442
جريمة القتل و الإنتحار لعضو
المجلس "تشانج" و زوجته

124
00:08:10,490 --> 00:08:12,888
الشرطة تخبر عن زيادة
ثلاث مرات

125
00:08:12,952 --> 00:08:14,606
في عدد الإتصالات بالنجدة

126
00:08:14,744 --> 00:08:18,047
الآن يبدو أن الغضب العام
و شكوك هذا المجتمع

127
00:08:18,149 --> 00:08:20,958
تتركز على إمرأة يدعوها
الصحفيون

128
00:08:21,108 --> 00:08:23,091
"جورج زيمرمان السحاقيات"

129
00:08:23,147 --> 00:08:24,341
لا عدالة لا إستقرار

130
00:08:24,489 --> 00:08:26,160
"العدالة لأجل "بيدرو

131
00:08:26,255 --> 00:08:28,609
لا عدالة لا إستقرار

132
00:08:28,692 --> 00:08:29,867
آيفي" إنطلقي"

133
00:08:29,915 --> 00:08:31,906
قبل أن يرونا-
أرحل؟-

134
00:08:31,954 --> 00:08:33,088
لا يمكنني الرحيل

135
00:08:33,399 --> 00:08:35,000
مازال عملنا هنا

136
00:08:35,048 --> 00:08:36,976
مازال لدينا عاملين

137
00:08:38,640 --> 00:08:40,108
اللعنة

138
00:08:40,861 --> 00:08:43,997
لا عدالة لا إستقرار

139
00:08:44,045 --> 00:08:45,736
سأتسلل داخلة من الخلف

140
00:08:45,784 --> 00:08:47,455
كلا ، كلا ، لا تفعلي هذا

141
00:08:47,502 --> 00:08:49,085
لنعد إلى المنزل

142
00:08:49,150 --> 00:08:50,917
تعالي معي ، هيا بنا-
"آلي" ، "آلي"-

143
00:08:50,964 --> 00:08:52,338
إذهبي أنت إلى المنزل

144
00:08:52,386 --> 00:08:55,356
و سأتصل بك لاحقاً

145
00:08:55,923 --> 00:08:57,841
...آسفة ، لكن حبيبتي

146
00:08:57,976 --> 00:08:59,978
حسناً؟-
حسناً-

147
00:09:12,997 --> 00:09:16,518
أريد فقط أن أخبرك كم
أنت شجاعة في نظري

148
00:09:18,124 --> 00:09:19,436
هناك العديد من الخصال
الحميدة

149
00:09:19,484 --> 00:09:21,529
التي قد يمتلكها الشخص
...لكن الشجاعة

150
00:09:21,945 --> 00:09:23,581
هي أندر الخصال

151
00:09:23,818 --> 00:09:25,516
إنك لم تفعلي شئ خاطئ

152
00:09:25,654 --> 00:09:27,756
إنك كنت تحمين نفسك
و أسرتك

153
00:09:27,922 --> 00:09:30,624
لا تعتذري عن هذا

154
00:09:31,556 --> 00:09:32,665
إنسي أمر أولئك الغوغاء

155
00:09:32,720 --> 00:09:35,118
سأهتم بأمرهم لأجلك-
ماذا؟-

156
00:09:35,203 --> 00:09:36,712
...لا تقلقي بشأن-
ماذا تعني؟-

157
00:09:36,759 --> 00:09:38,243
لا تقلقي بشأن ما يحدث

158
00:09:38,442 --> 00:09:40,977
فقط إستمري في حياتك

159
00:09:41,543 --> 00:09:43,179
...و أرجوك

160
00:09:44,674 --> 00:09:46,443
إستمتعي بيومك

161
00:10:29,714 --> 00:10:31,082
تباً

162
00:10:31,185 --> 00:10:33,167
مرحباً

163
00:10:33,276 --> 00:10:34,925
سمعنا عما حدث

164
00:10:35,261 --> 00:10:36,439
نعم

165
00:10:36,533 --> 00:10:39,092
أقدر إهتمامكم

166
00:10:39,140 --> 00:10:41,597
لكني لا أريد ضيوفاً الآن

167
00:10:41,923 --> 00:10:43,167
نعم

168
00:10:43,518 --> 00:10:46,456
ما شعورك بأن تمارسي
إمتيازاتك كشخص أبيض

169
00:10:46,504 --> 00:10:48,792
و تقتلي الملونين و تفلتي
من العقاب؟

170
00:10:48,840 --> 00:10:49,845
ماذا؟

171
00:10:49,893 --> 00:10:51,682
أعطيتك سلاح لتحمي نفسك

172
00:10:51,730 --> 00:10:53,722
لكنك إستخدمتيه لإرتكاب
جريمة قتل

173
00:10:53,849 --> 00:10:55,851
تجعليني أشعر بالخسة

174
00:10:55,963 --> 00:10:58,276
لماذا ترتدوا القبعات المكسيكية؟

175
00:10:58,403 --> 00:11:01,038
لماذا؟
لأنك هكذا

176
00:11:01,086 --> 00:11:03,221
ترين الأشخاص ذوي
الأصول اللاتينية

177
00:11:03,498 --> 00:11:05,436
أتدرين أنني أجريت
تحليل الجينات

178
00:11:05,491 --> 00:11:09,319
و وجدت بي 10% جينات مكسيكية؟
أهذا سبب يدعوك لقتلي؟

179
00:11:09,826 --> 00:11:11,209
أريد مسدسي

180
00:11:11,316 --> 00:11:13,803
الشرطة أخذته

181
00:11:13,851 --> 00:11:15,967
إنك رأيت وجه ملون جميل

182
00:11:16,015 --> 00:11:18,334
و على الفور قررت إنه
"مقتحم للمنزل"

183
00:11:19,367 --> 00:11:20,850
إنك لست تقدمية

184
00:11:22,116 --> 00:11:24,217
إنكم مجانين

185
00:11:24,265 --> 00:11:25,373
حقاً؟-
نعم-

186
00:11:25,421 --> 00:11:26,577
أتريدين أن تعرفي ما
هو الجنون؟

187
00:11:26,624 --> 00:11:27,959
أتحبين شطائر "تاكو بيل"؟

188
00:11:28,030 --> 00:11:31,014
لما لا تأخذي هذه الكوبونات
و تنغمسي في

189
00:11:31,162 --> 00:11:34,186
تحاملك كبيضاء على الثقافة
الإسبانية

190
00:11:34,483 --> 00:11:36,139
مكانكم ليس هنا

191
00:11:36,326 --> 00:11:39,526
نريد أن يرحل العنصريون
من جيرتنا

192
00:11:39,658 --> 00:11:41,307
جيرتكم؟

193
00:11:42,472 --> 00:11:44,057
نسكن هنا قبلكم

194
00:11:44,111 --> 00:11:46,415
قولي هذا لسكان
أمريكا" الأصليين"

195
00:11:48,518 --> 00:11:49,704
أخرجوا من شرفتي

196
00:11:49,752 --> 00:11:50,854
هذه ليست النهاية

197
00:11:50,902 --> 00:11:52,403
أيتها العاهرة

198
00:11:52,480 --> 00:11:54,486
إنهم كانوا يهددوني

199
00:11:54,643 --> 00:11:57,221
لا أشعر بالأمان مع وجودهم
في المنزل المواجه

200
00:11:57,371 --> 00:12:00,008
لم تشعري بالأمان
قبل قدومهم أيضاً

201
00:12:00,087 --> 00:12:01,822
تباً

202
00:12:02,885 --> 00:12:04,299
فيما يدعوه المسؤلون الآن

203
00:12:04,347 --> 00:12:05,714
دفاع عن النفس

204
00:12:05,878 --> 00:12:07,646
لكن الإحتجاجات تواصلت اليوم

205
00:12:07,680 --> 00:12:08,909
أمام مطعم الزوجين

206
00:12:08,956 --> 00:12:10,491
"المجزر في مين"

207
00:12:10,539 --> 00:12:13,309
المحتجون يطالبون بما
يدعونه العدالة

208
00:12:13,552 --> 00:12:15,258
تطورات جديدة الليلة
"في "ريدفورد

209
00:12:15,354 --> 00:12:18,430
حيث وجد زوجان شابان
كان يظن بإختفاءهم أموات

210
00:12:18,524 --> 00:12:21,735
بيفيرلي هوب" بموقع الجريمة"
"مع آخر المستجدات "بيفرلي

211
00:12:21,860 --> 00:12:24,497
بوب" سكان هذه"
البلدة الصغيرة

212
00:12:24,530 --> 00:12:27,563
في حالة صدمة بعد هذا
الإكتشاف المريع

213
00:12:27,654 --> 00:12:30,424
لجثتين في هذا المنزل خلفي

214
00:12:30,579 --> 00:12:33,460
مالكي المنزل لم يردوا
على الإتصالات

215
00:12:33,508 --> 00:12:34,840
لأكثر من أسبوع

216
00:12:34,873 --> 00:12:37,766
أخيراً تم إستدعاء الشرطة للمنزل
و ما وجدوه

217
00:12:37,814 --> 00:12:42,352
ترك قوات إنفاذ القانون في
حالة حيرة و خوف

218
00:12:42,568 --> 00:12:45,063
جثتان في أولى مراحل التحلل

219
00:12:45,119 --> 00:12:48,258
إكتشفتا في المنزل
حبيستا توابيت دفن

220
00:12:48,381 --> 00:12:52,133
و وُجد في المنزل أيضاً
هذا الرمز المخيف

221
00:12:52,284 --> 00:12:54,267
نحن متأكدين أنهما كانا
أحياء عند حبسهم

222
00:12:54,314 --> 00:12:56,450
الرمز المرسوم فوق
...مسرح الجريمة

223
00:12:56,562 --> 00:12:59,250
هل حقاً نفس الوجه المبتسم وُجد

224
00:12:59,329 --> 00:13:00,695
في منزل عضو المجلس
تشانج"؟"

225
00:13:00,743 --> 00:13:02,200
لا تعليق

226
00:13:02,312 --> 00:13:04,639
هل كان موت عضو المجلس
تشانج" و زوجته"

227
00:13:04,737 --> 00:13:06,133
هو حقاً جريمة قتل و إنتحار؟

228
00:13:06,217 --> 00:13:09,079
أم أن هناك سفاح طليق في البلدة؟

229
00:13:09,212 --> 00:13:12,032
نبث إليكم من جيرة
يتملكها الخوف

230
00:13:12,254 --> 00:13:14,723
"هذا تقرير "بيفرلي هوب

231
00:13:14,913 --> 00:13:16,582
يا إلهي

232
00:13:17,336 --> 00:13:19,047
العالم أصابه الجنون

233
00:13:30,496 --> 00:13:32,498
ما هذا؟

234
00:14:03,631 --> 00:14:05,485
حبيبتي؟

235
00:14:20,345 --> 00:14:22,063
آلي"؟"

236
00:14:57,750 --> 00:14:59,687
يا إلهي

237
00:15:09,689 --> 00:15:12,908
لم يكن طائر واحد
بل 30 على الأقل

238
00:15:15,463 --> 00:15:17,517
،كلا ، بدت كأنها

239
00:15:17,603 --> 00:15:19,872
شاحنة لرش عشب
الحديقة لكنها كانت سوداء

240
00:15:20,689 --> 00:15:22,135
رأيناها ليلة أمس

241
00:15:24,120 --> 00:15:25,345
حسناً

242
00:15:25,658 --> 00:15:27,312
شكراً

243
00:15:27,720 --> 00:15:29,252
البلدية تقول أنهم لم
يحرروا مخالفة

244
00:15:29,300 --> 00:15:32,447
لأي شاحنة كيماويات ليلة
أمس لكنهم يبحثون الأمر

245
00:15:32,551 --> 00:15:34,853
يبحثون الأمر؟
هذا هراء

246
00:15:35,103 --> 00:15:36,555
لابد أنهم مشاركون بهذا

247
00:15:36,674 --> 00:15:39,385
يستخدمون المواطنين
كفئران تجارب

248
00:15:39,433 --> 00:15:42,150
في إختبار لسلاح كيماوي
هي تجارب للسيطرة على العقول

249
00:15:42,200 --> 00:15:44,902
آلي"؟"
آيفي"؟"

250
00:15:45,282 --> 00:15:46,806
ماذا أتى بك هنا؟

251
00:15:46,884 --> 00:15:48,744
أنا إتصلت بها

252
00:15:48,801 --> 00:15:50,799
لماذا؟

253
00:15:50,864 --> 00:15:53,642
"لقد تخلت عني "آيفي

254
00:15:54,541 --> 00:15:56,603
توسلت إليك لتبقي

255
00:15:56,727 --> 00:15:59,111
أعرف و أنا آسفة

256
00:15:59,166 --> 00:16:00,611
إنتابني الخوف

257
00:16:00,666 --> 00:16:02,866
...لو كنت أعرف ما سيحدث

258
00:16:02,924 --> 00:16:05,306
إنها كانت ليلة مرعبة

259
00:16:06,551 --> 00:16:08,453
"لكن هذا لم يكن خطأ "وينتر

260
00:16:12,791 --> 00:16:14,760
أنا آسفة

261
00:16:16,285 --> 00:16:18,970
ربما من الأفضل أنك
لم تكوني هنا

262
00:16:19,665 --> 00:16:21,681
إنها هنا الآن

263
00:16:21,850 --> 00:16:24,271
إنها هنا للعناية بإبننا

264
00:16:29,276 --> 00:16:31,111
إذاً لم تطردوني؟

265
00:16:31,595 --> 00:16:32,783
بالتأكيد لا

266
00:16:32,864 --> 00:16:34,172
لا

267
00:16:34,554 --> 00:16:37,609
حمداً لله ، عندما رأيت
هذا الشخص بالخارج

268
00:16:37,644 --> 00:16:39,678
ظننت أنكم تجرون مقابلات
لإختيار بديل لي

269
00:16:39,713 --> 00:16:41,796
أي شخص؟-
لا أعرف-

270
00:16:41,809 --> 00:16:43,898
قال أنه جاء بشأن إعلان

271
00:16:43,927 --> 00:16:45,393
أنا أدخلته و أتمنى ألا
يكون هناك ضير بهذا

272
00:16:45,420 --> 00:16:46,653
أدخلتيه؟

273
00:16:47,947 --> 00:16:49,346
"وينتر" إبحثي عن "أوز"

274
00:16:51,524 --> 00:16:52,891
يا إلهي

275
00:16:52,926 --> 00:16:54,559
مرحباً سيداتي

276
00:16:54,595 --> 00:16:56,061
أتمنى أن تكونوا جائعات

277
00:16:56,096 --> 00:16:57,966
سأطلب الشرطة

278
00:16:57,999 --> 00:16:59,545
إنتظري

279
00:16:59,566 --> 00:17:01,332
أعلانكم قال أنكم تطلبون هذا

280
00:17:01,367 --> 00:17:02,967
إعلاننا؟
أي إعلان؟

281
00:17:03,002 --> 00:17:05,202
إنكما السحاقيات الشبقات

282
00:17:05,205 --> 00:17:07,427
أثق أن هذا هو العنوان الصحيح

283
00:17:07,446 --> 00:17:10,550
إرتدي ملابسك و أخرج

284
00:17:10,577 --> 00:17:12,643
مهلاً

285
00:17:12,678 --> 00:17:14,645
لقد فهمت

286
00:17:14,680 --> 00:17:16,481
هذه خدعة منكن؟

287
00:17:16,516 --> 00:17:18,917
تغرون الرجال بالحضور
و تجعلوهم مستثارين

288
00:17:18,942 --> 00:17:20,141
ثم تقوموا بإذلالهم؟

289
00:17:20,167 --> 00:17:22,319
إبتعد عنا أيها الوغد

290
00:17:22,354 --> 00:17:24,822
جئت لتمتصوا قضيبي
من ستبدأ؟

291
00:17:24,857 --> 00:17:27,190
أخرج و إلا قتلتك

292
00:17:28,321 --> 00:17:29,860
يا إلهي ، إنك عاهرة

293
00:17:38,759 --> 00:17:43,962
نبحث عن فحل قوي"
"ليمتع سحاقيات شبقات

294
00:17:43,990 --> 00:17:46,709
آيفي" هذا عنواننا"

295
00:17:46,745 --> 00:17:49,487
أي وحش قد يفعل هذا بنا؟

296
00:17:49,522 --> 00:17:51,422
نفضل الرجال من الجنس القوقازي

297
00:17:51,442 --> 00:17:53,442
الرجال من الجنس اللاتيني
غير مطلوبين

298
00:17:56,018 --> 00:17:58,554
إنك تعرفين من فعل هذا

299
00:18:08,040 --> 00:18:11,590
نعم هذا هو
نبحث عن فحل قوي

300
00:18:11,610 --> 00:18:13,814
ليمتع سحاقيات شبقات

301
00:18:13,829 --> 00:18:15,867
لا تتصل و لا تراسلنا

302
00:18:15,902 --> 00:18:19,916
فقط إحضر و كن صلداً
كالصخر لتشبع جوعنا

303
00:18:19,963 --> 00:18:21,372
نحن نحذفه

304
00:18:21,374 --> 00:18:23,975
لكنهم يعاودوا نشره
مع تغيير في النص

305
00:18:24,010 --> 00:18:26,444
يفترض أن أكون مسؤلة

306
00:18:26,479 --> 00:18:28,679
عن كل الطاقة الإيجابية
و السلبية

307
00:18:28,715 --> 00:18:30,981
التي تعترض حياتي-
من أخبرك هذا؟-

308
00:18:31,016 --> 00:18:32,617
لا أدري
قرأته في إنستجرام

309
00:18:32,652 --> 00:18:36,256
ما أقوله هو أني لم
أخطئ في شئ

310
00:18:36,287 --> 00:18:37,655
كيف تثقين

311
00:18:37,690 --> 00:18:39,803
بأنهم من وضعوا الأعلان؟-
أنا متأكدة من هذا-

312
00:18:39,834 --> 00:18:42,784
حالتهم العقلية ليست
جيده إنهم مخابيل

313
00:18:42,814 --> 00:18:44,280
هذا شنيع

314
00:18:44,316 --> 00:18:47,330
أدرك حجم الصدمة التي تعانين منها

315
00:18:47,366 --> 00:18:48,999
أقدر لك هذا

316
00:18:49,034 --> 00:18:51,401
بعد الإنتخابات و بعد
كل ما حدث

317
00:18:51,428 --> 00:18:54,830
لم تعد لدي القدرة على
التعامل مع الوضع

318
00:18:54,874 --> 00:18:56,740
يجب أن نضع خطة

319
00:18:56,776 --> 00:19:00,477
أولاً سأساعدك للإتصال
هاتفياً بالشركة

320
00:19:00,512 --> 00:19:01,845
ليحذفوا الإعلان

321
00:19:01,881 --> 00:19:02,845
حسناً

322
00:19:02,876 --> 00:19:05,335
ثانياً ، تحتاجين دليل على
أنهم من يفعلون هذا

323
00:19:05,358 --> 00:19:06,757
لكي تتقدمي ضدهم بإتهام

324
00:19:06,799 --> 00:19:08,266
هذا يعد تحرش

325
00:19:08,277 --> 00:19:10,811
على الأقل قومي
بعمل محضر فوراً

326
00:19:10,858 --> 00:19:11,988
حسناً

327
00:19:12,023 --> 00:19:14,157
أتعرفين لماذا يستهدفونك؟

328
00:19:14,192 --> 00:19:16,660
نعم ، يظنوني عنصرية

329
00:19:16,695 --> 00:19:18,146
الجميع يعتقدون أني عنصرية

330
00:19:18,172 --> 00:19:20,521
هل تعرف قدر الألم في
أن شخص مثلي

331
00:19:20,550 --> 00:19:22,617
يتهم بهذه التهمة؟

332
00:19:22,654 --> 00:19:24,400
...أتذكر عندما كنت بالثامنة

333
00:19:24,435 --> 00:19:26,842
أو التاسعة ، نعم كنت بالتاسعة

334
00:19:26,860 --> 00:19:28,145
لأننا في هذا العام
..."إنتقلنا من "تامبا

335
00:19:28,147 --> 00:19:30,178
معذرة ، ليس لدي وقت-
إنتظر-

336
00:19:30,208 --> 00:19:31,194
...دكتور "فينسنت" أنا

337
00:19:31,209 --> 00:19:33,943
ربما نقوم بجلسة علاجية
طارئة بالغد

338
00:19:33,978 --> 00:19:35,211
"أنا قلق يا "آلي

339
00:19:35,246 --> 00:19:36,845
مخاوفك على الأقل

340
00:19:36,880 --> 00:19:38,781
مسؤلة جزئياً عن أفعالك

341
00:19:38,816 --> 00:19:40,382
في ليلة إطلاق النار

342
00:19:40,418 --> 00:19:43,352
و بزيادة توترك ستزداد مخاوفك

343
00:19:43,387 --> 00:19:45,253
أنا أريد أن أتأكد

344
00:19:45,289 --> 00:19:47,356
أنك و من حولك آمنين

345
00:19:47,391 --> 00:19:49,024
ماذا تقترح؟

346
00:19:49,059 --> 00:19:50,592
ربما تدخلين مصحة

347
00:19:50,628 --> 00:19:52,861
لعدة أسابيع حتى
تهدأ الأمور

348
00:19:52,896 --> 00:19:54,529
...إذا دخلت طوعاً
فلن يكون هذا أمر

349
00:19:54,564 --> 00:19:55,841
تضطرين للكشف عنه

350
00:19:55,871 --> 00:19:58,606
بالتأكيد لن أدخل مصحة
لدي زوجة و إبن أربيه

351
00:19:58,635 --> 00:20:00,936
و لدي عمل
سأتعامل مع المشاكل

352
00:20:00,971 --> 00:20:03,038
بطريقتي و أعرف أنها
ليست طريقة مثالية

353
00:20:03,073 --> 00:20:05,573
أنا على وشك الحديث
إلى المحتجين

354
00:20:05,608 --> 00:20:06,942
كلا ، هذه فكرة سيئة

355
00:20:06,977 --> 00:20:08,710
لماذا هي فكرة سيئة؟

356
00:20:08,745 --> 00:20:09,588
إنهم قومي

357
00:20:09,619 --> 00:20:12,038
و أنا أفهم لماذا هم غاضبون

358
00:20:12,081 --> 00:20:14,914
أظن بعد أن أزيل سوء الفهم
..."بشأن حادث "بيدرو

359
00:20:14,929 --> 00:20:16,250
كنت أتصل بك

360
00:20:16,252 --> 00:20:18,219
لنراجع ما سأقوله لهم

361
00:20:18,254 --> 00:20:21,322
الناس يوجهون قلقهم

362
00:20:21,358 --> 00:20:24,592
و غضبهم نحوك

363
00:20:24,627 --> 00:20:26,060
كوني حذرة

364
00:20:26,095 --> 00:20:27,261
شكراً

365
00:20:27,296 --> 00:20:28,595
إتصلي بي سريعاً

366
00:20:33,866 --> 00:20:35,098
أنظروا ، ها هي ذي

367
00:20:35,137 --> 00:20:37,304
هذه هي-
لا عدالة لا إستقرار-

368
00:20:37,340 --> 00:20:39,406
"العدالة لأجل "بيدرو

369
00:20:39,441 --> 00:20:42,308
أنا لست العدو
أنا واحدة منكم

370
00:20:42,344 --> 00:20:44,778
لا عدالة لا إستقرار

371
00:20:44,813 --> 00:20:46,646
أنا واحدة منكم-
لا عدالة لا إستقرار-

372
00:20:46,682 --> 00:20:48,749
أرجوكم إبتعدوا-
لا عدالة لا إستقرار-

373
00:20:49,852 --> 00:20:51,951
إبتعدوا يا ملاعين

374
00:20:51,987 --> 00:20:53,253
هيا

375
00:20:53,288 --> 00:20:54,421
"العدالة لأجل "بيدرو

376
00:20:54,456 --> 00:20:58,191
إبتعدوا ، إبتعدوا

377
00:20:58,226 --> 00:20:59,625
"العدالة لأجل "بيدرو-
إبتعدوا-

378
00:20:59,660 --> 00:21:01,960
لا عدالة لا إستقرار-
كفى-

379
00:21:15,175 --> 00:21:18,810
قلت لكِ أني سأعتني بك

380
00:21:18,845 --> 00:21:20,645
و قد فعلت

381
00:21:24,484 --> 00:21:25,960
طاب يومك

382
00:21:36,329 --> 00:21:38,229
أمي-
حسناً-

383
00:21:38,264 --> 00:21:40,387
أمي أنظري

384
00:21:40,416 --> 00:21:41,957
حبيبي

385
00:21:41,991 --> 00:21:43,551
كم هو جميل

386
00:21:43,602 --> 00:21:45,569
وينتر" أنا آسفه"

387
00:21:45,604 --> 00:21:47,638
لا أظن أننا تحدثنا
بهذا الشأن

388
00:21:47,673 --> 00:21:50,206
لكننا نمنع دخول الحيوانات
الأليفة المنزل

389
00:21:50,242 --> 00:21:51,875
آلي" لديها حساسية من وبرهم"

390
00:21:51,911 --> 00:21:53,127
كلنا نعاني منها

391
00:21:53,161 --> 00:21:54,394
لذلك أرى من الأفضل
لو أنك

392
00:21:54,416 --> 00:21:56,046
أعدتيه لمنزلك

393
00:21:56,081 --> 00:21:58,649
إنه ليس الخنزير الغيني خاصتي
"إنه ملك "أوز

394
00:21:58,684 --> 00:22:01,184
إسمه السيد غيني-
حبيبي-

395
00:22:01,219 --> 00:22:03,554
تعرف أننا لا نحب إطلاق
ألقاب على الحيوانات

396
00:22:03,589 --> 00:22:05,989
لماذا لديكم قواعد حول أسماء
الحيوانات ما دمتم لم تربونها؟

397
00:22:07,241 --> 00:22:09,186
نتكلم من حيث المبدأ

398
00:22:09,228 --> 00:22:10,773
لكنه ذكر

399
00:22:10,807 --> 00:22:12,687
هذا تصرف لطيف منكِ

400
00:22:12,730 --> 00:22:15,165
لكن أتمنى لو أنك سألتينا

401
00:22:15,200 --> 00:22:17,500
قبل إحضار هدية كهذه
"ل "أوز

402
00:22:17,535 --> 00:22:19,602
أنا لم أعطه له
السيدة من المنزل المواجه

403
00:22:19,604 --> 00:22:21,202
ذات القبعة المضحكة
هي من أحضرته

404
00:22:21,241 --> 00:22:23,840
قالت أن أخبركم أن
هذا عرض للسلام

405
00:22:23,875 --> 00:22:25,441
ماذا قلت لك؟

406
00:22:25,477 --> 00:22:26,876
ماذا قلت لك؟-
أعرف-

407
00:22:26,911 --> 00:22:28,889
أوزي" لن تحتفظ به"

408
00:22:28,920 --> 00:22:30,583
لن تحتفظ به ، أتركه

409
00:22:30,609 --> 00:22:31,842
أعده لقفصه

410
00:22:32,823 --> 00:22:35,991
يجب أن تثق في أمك
في هذا الشأن

411
00:22:36,025 --> 00:22:38,688
حسناً؟
أرجوك ودعه

412
00:22:38,723 --> 00:22:42,174
ليتني أستطيع أن
أودعك أنت

413
00:22:43,961 --> 00:22:45,361
"أوز"

414
00:22:45,396 --> 00:22:47,229
"أوزي"

415
00:22:52,603 --> 00:22:54,036
إنه لم يقصد

416
00:22:54,071 --> 00:22:56,237
...إنه

417
00:22:56,272 --> 00:22:59,538
أولئك الناس مختلون

418
00:22:59,574 --> 00:23:01,407
يعرفون أنها كانت حادثة

419
00:23:01,429 --> 00:23:03,344
إنني أقل شخصية عنصرية
قابلوها بحياتهم

420
00:23:03,346 --> 00:23:05,480
سأتصل بهم فوراً

421
00:23:05,516 --> 00:23:07,148
أعطني الهاتف
سأتصل بهم

422
00:23:07,183 --> 00:23:08,884
سأتصل بهم

423
00:23:08,919 --> 00:23:11,753
تباً لي إن فعلوا هذا بنا

424
00:23:16,826 --> 00:23:18,590
ما الأمر؟

425
00:23:18,623 --> 00:23:20,208
إنه ليس مدعو

426
00:23:20,231 --> 00:23:22,031
ليس بعد ما فعله بك

427
00:23:22,057 --> 00:23:23,764
إنك لا تعرفه مثلي

428
00:23:28,838 --> 00:23:30,303
آلو

429
00:23:30,339 --> 00:23:31,906
أنصت أيها الأحمق

430
00:23:31,941 --> 00:23:34,737
أعرف ما تهدف له من
إعطاء إبننا هذا الفأر

431
00:23:34,760 --> 00:23:36,237
الأمر ليس بهذا التعقيد

432
00:23:36,252 --> 00:23:37,997
أنا لا أحبكم لكني
أحب أبنكم

433
00:23:38,033 --> 00:23:39,413
هذا بديع

434
00:23:39,448 --> 00:23:41,455
لكنك تعرف أني لن
أسمح له بالإحتفاظ به

435
00:23:41,471 --> 00:23:43,283
إنك تحاول دق إسفين بيننا

436
00:23:43,285 --> 00:23:45,285
و هذا لن يفلح-
إسمه السيد غيني-

437
00:23:45,287 --> 00:23:46,975
هذا الفتى بحاجة إلى وجود
رجل في حياته

438
00:23:46,998 --> 00:23:48,444
و بعض التنوع

439
00:23:48,459 --> 00:23:50,865
إنه يغرق في أفكار تفوق
 البيض و هرمون الأنوثة

440
00:23:50,912 --> 00:23:52,025
يا إلهي

441
00:23:52,061 --> 00:23:54,027
لا بأس أن يكون له والدتان
لكن على الأقل أحضروا له

442
00:23:54,029 --> 00:23:55,962
مربية-
أعطني الهاتف-

443
00:23:58,467 --> 00:24:00,010
مرحباً يا سحاقية

444
00:24:00,049 --> 00:24:02,835
أظنك عنصرية بغيضة

445
00:24:05,306 --> 00:24:07,306
تلك العاهرة أغلقت
الهاتف بوجهي

446
00:24:11,012 --> 00:24:13,179
هذا هراء

447
00:24:17,318 --> 00:24:19,851
توقف ، توقف

448
00:24:19,887 --> 00:24:22,288
توقف ، أنا مواطنة أمريكية

449
00:24:22,323 --> 00:24:24,357
و أطالب برؤية تصريحك

450
00:24:24,396 --> 00:24:27,059
ما الكيماويات التي تنثرها
في الهواء؟

451
00:24:27,095 --> 00:24:29,061
الشعب له الحق بالمعرفة

452
00:24:29,097 --> 00:24:30,563
توقف

453
00:24:30,598 --> 00:24:32,431
"آلي"

454
00:24:35,335 --> 00:24:38,303
"آلي" ، "آلي"

455
00:24:38,338 --> 00:24:40,639
آلي" ، يا إلهي"

456
00:24:40,674 --> 00:24:42,641
تنفسي ، حسناً

457
00:24:42,676 --> 00:24:44,876
تنفسي ، تنفسي

458
00:24:46,246 --> 00:24:47,879
هل رأيت هذا؟

459
00:24:47,915 --> 00:24:50,058
أولئك الحمقى كادوا يدهسوني

460
00:24:50,097 --> 00:24:52,063
..."آلي"

461
00:24:52,091 --> 00:24:54,024
إنك تنزفين

462
00:25:12,138 --> 00:25:14,138
إرفعي خنصرك

463
00:25:20,246 --> 00:25:22,579
أخبريني مما تخافين

464
00:25:22,615 --> 00:25:24,048
حسناً

465
00:25:26,051 --> 00:25:28,018
أيمكن أن أكون صريحة؟

466
00:25:30,556 --> 00:25:33,257
"أخشى أن "سونيا

467
00:25:33,292 --> 00:25:35,259
من مسلسل ربات منزل حقيقيات

468
00:25:35,294 --> 00:25:37,093
تعاني من إدمان الكحول

469
00:25:40,570 --> 00:25:42,932
هل ستضيعي وقتي؟

470
00:25:42,968 --> 00:25:45,727
هل تدركين كم وقتي ثمين؟

471
00:25:45,766 --> 00:25:48,266
كم يعني أن أتواجد هنا
و أفعل هذا لأجلك؟

472
00:25:48,301 --> 00:25:50,769
هذه ثورة

473
00:26:11,929 --> 00:26:14,730
أنا آسفه

474
00:26:14,765 --> 00:26:16,732
أخبئ خوفي خلف المزاح

475
00:26:16,767 --> 00:26:20,235
كفاك تخدير لمشاعرك

476
00:26:20,270 --> 00:26:21,798
إعرفي ألمك

477
00:26:39,956 --> 00:26:42,457
أخبريني ، هل أنت خائفة

478
00:26:42,492 --> 00:26:46,094
أنك بالأربعين و لا
أطفال لديك؟

479
00:26:46,129 --> 00:26:50,164
هل تخافين أنك ستموتي
دون أن يحبك أحد؟

480
00:26:50,208 --> 00:26:53,308
هل أنت خائفة

481
00:26:53,336 --> 00:26:56,465
أن رجلاً لن يعاشرك مجدداً؟

482
00:26:59,475 --> 00:27:01,943
نعم

483
00:27:01,978 --> 00:27:03,611
أخاف من كل هذا

484
00:27:03,646 --> 00:27:07,348
أخشى أن الرجل الذي
أحبه أن سيكرهني

485
00:27:07,383 --> 00:27:09,850
إنه كذلك

486
00:27:09,885 --> 00:27:11,452
أنا كنت سأفعل مثله

487
00:27:11,487 --> 00:27:13,153
إنك مزعجة

488
00:27:17,192 --> 00:27:20,227
إن له صديقة الآن

489
00:27:20,262 --> 00:27:22,963
و يتهامسان عني و يتبادلا النظرات

490
00:27:22,998 --> 00:27:25,665
إنك خائفة لأنك نكرة

491
00:27:26,996 --> 00:27:29,970
إنك خائفة لأنك فاشلة

492
00:27:30,005 --> 00:27:34,540
توقفي عن قول
"أنا آسفة"

493
00:27:34,576 --> 00:27:37,051
بشأن أي شئ

494
00:27:37,067 --> 00:27:39,935
هذا يجعلك نكرة

495
00:27:39,973 --> 00:27:45,184
ما يحدث هو خطأ غيرك
ليس خطأك من الآن فصاعداً

496
00:27:47,255 --> 00:27:49,155
هل تفهمين؟

497
00:27:49,190 --> 00:27:51,857
هل تريدين أن تكوني
ذات شأن؟

498
00:27:51,893 --> 00:27:53,871
أن تكوني مهمة؟

499
00:27:53,912 --> 00:27:58,785
فلتلقي باللوم على الآخرين

500
00:28:06,993 --> 00:28:09,287
متى ستصلك نتائج
تحليل الدم؟

501
00:28:09,321 --> 00:28:11,287
قالوا بعد أسبوع

502
00:28:12,785 --> 00:28:14,651
أثق أنها ستكون جيدة

503
00:28:14,686 --> 00:28:15,929
لا أدري

504
00:28:15,952 --> 00:28:18,488
إبتلعت كمية كبيرة مما
كانو يرشونه

505
00:28:18,524 --> 00:28:20,090
مازال مذاقها في فمي

506
00:28:20,126 --> 00:28:22,959
هذا سيزيله

507
00:28:24,963 --> 00:28:29,466
حاولي أن تتركي مخاوفك
و العالم خارج المنزل

508
00:28:29,501 --> 00:28:31,784
الليلة خاصة بأسرتنا

509
00:28:50,688 --> 00:28:52,521
كلا ، إنك أكلت هذه

510
00:28:52,557 --> 00:28:55,670
نعم ، سآكل المزيد

511
00:28:55,696 --> 00:28:58,229
لماذا لا تجربوا الشاي
الأخضر بالنعناع؟

512
00:28:58,256 --> 00:29:00,362
لأنه شاي أخضر بالنعناع

513
00:29:00,397 --> 00:29:02,349
صحيح

514
00:29:02,381 --> 00:29:04,032
إنك محق يا بني

515
00:29:04,068 --> 00:29:05,501
لم أكن لأقول

516
00:29:05,536 --> 00:29:06,635
أفضل مما قاله

517
00:29:06,671 --> 00:29:08,136
كلا ، إنه لذيذ

518
00:29:08,172 --> 00:29:10,473
...حسناً-
ماذا؟ إنه لذيذ-

519
00:29:10,500 --> 00:29:12,366
دعيني أتذوقه-
حسناً ، شكراً-

520
00:29:14,273 --> 00:29:16,106
...إنه

521
00:29:20,273 --> 00:29:22,139
إنه لذيذ

522
00:29:22,180 --> 00:29:23,852
حسناً-
إنه رائع-

523
00:29:23,887 --> 00:29:25,387
حسناً

524
00:29:25,422 --> 00:29:26,388
...أعني

525
00:29:26,423 --> 00:29:28,024
حقاً ، أعني هذا

526
00:29:28,043 --> 00:29:30,540
لماذا لا تتذوقيه؟

527
00:29:35,264 --> 00:29:37,371
إنه رائع-
كان هذا جيداً-

528
00:29:37,399 --> 00:29:38,931
إنه شهي-
إنه جيد-

529
00:29:38,965 --> 00:29:41,068
آسف على ما قلته

530
00:29:41,104 --> 00:29:43,505
أعرف أننا لا يمكننا الإحتفاظ
بالسيد غيني

531
00:29:43,540 --> 00:29:46,332
لكن هل يمكن أن نجد
له منزل مناسب؟

532
00:29:52,440 --> 00:29:54,540
إنه بالفعل في منزل مناسب

533
00:29:54,583 --> 00:29:56,050
معك

534
00:29:56,085 --> 00:29:57,051
مهلاً

535
00:29:57,086 --> 00:29:59,186
...تعنين

536
00:29:59,222 --> 00:30:00,521
أيمكنني الإحتفاظ به؟

537
00:30:00,556 --> 00:30:01,688
نعم

538
00:30:03,559 --> 00:30:05,970
ألن أنال مكافأة على هذا؟
أي شئ؟

539
00:30:06,007 --> 00:30:07,806
شكراً لك

540
00:30:07,827 --> 00:30:09,560
على الرحب

541
00:30:17,305 --> 00:30:20,940
سأخبر السيد غيني أننا
سنحتفظ به

542
00:30:22,744 --> 00:30:24,444
كان هذا تصرف
رائع منك

543
00:30:24,479 --> 00:30:25,711
ما الذي غير رأيك؟

544
00:30:25,747 --> 00:30:27,176
لابد أنها المثلجات

545
00:30:27,205 --> 00:30:28,904
أدركت أنني أُلعق

546
00:30:28,916 --> 00:30:30,215
لا

547
00:30:30,254 --> 00:30:32,052
ظننت أن هذا جيد-
لا-

548
00:30:32,087 --> 00:30:33,586
ظننت أن هذا جيد

549
00:30:33,621 --> 00:30:34,720
والدتاي

550
00:30:34,756 --> 00:30:36,288
أنظرا

551
00:30:40,428 --> 00:30:41,994
"إنتظر "أوزي-
"أوز"-

552
00:30:42,030 --> 00:30:44,063
"أوز" ، "أوز"

553
00:30:44,098 --> 00:30:47,934
السيد غيني سأحتفظ بك

554
00:30:49,136 --> 00:30:50,436
لا

555
00:30:50,471 --> 00:30:51,903
السيد غيني

556
00:30:56,944 --> 00:31:00,579
"آلي" ، "آلي"

557
00:31:00,614 --> 00:31:01,913
آلي" ماذا تفعلين؟"

558
00:31:01,949 --> 00:31:03,082
ما الأمر؟

559
00:31:03,117 --> 00:31:04,916
أوزي" لا بأس"

560
00:31:04,952 --> 00:31:06,418
"آلي"

561
00:31:06,454 --> 00:31:07,819
"آلي"

562
00:31:07,854 --> 00:31:09,821
"آلي"

563
00:31:13,627 --> 00:31:15,426
آلي" ماذا تفعلين؟"

564
00:31:15,462 --> 00:31:16,995
هل من أحد؟

565
00:31:17,030 --> 00:31:19,464
أعرف أنكما هنا
سيارتكما بالخارج

566
00:31:19,499 --> 00:31:22,467
لا يمكنك إقتحام منزل أحدهم

567
00:31:22,502 --> 00:31:24,202
"إنك تخيفين "أوز

568
00:31:24,237 --> 00:31:25,479
أرجوك

569
00:31:25,510 --> 00:31:28,190
الشرطة ستوقفك لإقتحام
و دخول المنزل

570
00:31:28,232 --> 00:31:29,499
ماذا تفعلين؟

571
00:31:31,811 --> 00:31:32,776
...يا إلهي

572
00:31:32,812 --> 00:31:34,145
هذا إعتداء

573
00:31:34,180 --> 00:31:35,679
ماذا تفعلين؟

574
00:31:35,715 --> 00:31:37,181
أتريدين أن تعاقبي يا عاهرة؟

575
00:31:37,183 --> 00:31:39,016
إنك تتصرفين كالمجانين

576
00:31:39,051 --> 00:31:41,451
كيف دخلت منزلنا؟

577
00:31:41,487 --> 00:31:43,487
ماذا تريدين؟

578
00:31:43,522 --> 00:31:45,656
أعرف أنكما تريدان عقابي

579
00:31:45,691 --> 00:31:47,890
تظنان أني قاتلة و عنصرية

580
00:31:47,910 --> 00:31:49,710
تأتون لمنزلنا مرتدي القبعات
المكسيكية

581
00:31:49,750 --> 00:31:51,316
تضعون عنواننا في
شبكة الإعلانات

582
00:31:51,330 --> 00:31:54,031
جزء مني يدرك أني
أستحق هذا

583
00:31:54,066 --> 00:31:55,666
لكن هذا؟

584
00:31:55,701 --> 00:31:56,867
هذا؟

585
00:31:56,902 --> 00:31:58,419
أنظرا لإبني

586
00:31:58,458 --> 00:32:00,470
أنظرا له

587
00:32:00,506 --> 00:32:02,372
أي نوع من المختلين

588
00:32:02,407 --> 00:32:03,973
الذي يعطي طفل برئ
حيوان أليف

589
00:32:04,009 --> 00:32:05,908
ثم يقتله أمامه؟

590
00:32:05,944 --> 00:32:08,011
هل حدث مكروه
للسيد غيني؟

591
00:32:08,046 --> 00:32:10,393
لن أقبل بترهاتكم
بعد الآن

592
00:32:10,424 --> 00:32:12,982
لقد مللت من القول لنفسي
أن أهدأ

593
00:32:13,018 --> 00:32:15,051
و أني مريضة ، مجنونة

594
00:32:15,086 --> 00:32:16,877
لست مجنونة و لا ضعيفة

595
00:32:16,924 --> 00:32:19,315
إنكم ترهبون أسرتي

596
00:32:19,354 --> 00:32:21,190
يجب أن تتوقفوا فوراً

597
00:32:21,225 --> 00:32:24,661
أتتك الجرأة على الحضور هنا

598
00:32:24,696 --> 00:32:26,863
و تهاجمين زوجي بشراسة

599
00:32:26,898 --> 00:32:29,999
و تخبرينا أننا نرهب أسرتك؟

600
00:32:30,035 --> 00:32:32,586
يجب أن أجعلهم يوقفوك-
حاولي-

601
00:32:32,617 --> 00:32:33,869
أتحرق لكي أُري الشرطة

602
00:32:33,904 --> 00:32:36,238
الوجه المبتسم الذي رسمتوه
على باب منزلنا

603
00:32:36,274 --> 00:32:38,507
بعد أن إقتحمتموه

604
00:32:38,543 --> 00:32:41,243
هل وجدتم وجه مبتسم
على بابكم؟

605
00:32:41,279 --> 00:32:44,107
القاتل حددكم كهدف

606
00:32:44,135 --> 00:32:45,768
رجاءاً

607
00:32:45,825 --> 00:32:47,716
أمي هل هذا صحيح؟

608
00:32:49,053 --> 00:32:51,252
لا حبيبي

609
00:32:51,288 --> 00:32:52,921
هذا ليس صحيح

610
00:32:52,956 --> 00:32:55,757
إنهم رأوا الوجه في الأخبار

611
00:32:55,793 --> 00:32:57,693
ثم رسموه على بابنا

612
00:32:57,728 --> 00:32:58,894
فقط ليخيفونا

613
00:32:58,929 --> 00:33:01,396
إننا لم نفعلها "آلي" صدقيني

614
00:33:04,634 --> 00:33:06,367
أنصتي لي حبيبتي

615
00:33:06,403 --> 00:33:09,204
لو أتيت لمنزلي

616
00:33:09,239 --> 00:33:11,439
و أزعجتيني أو أسرتي مجدداً

617
00:33:11,474 --> 00:33:13,524
سأقتلكما

618
00:33:24,620 --> 00:33:26,553
إنك جُننت

619
00:33:26,589 --> 00:33:28,055
بماذا كنت تفكرين
عندما ضربتيه؟

620
00:33:28,091 --> 00:33:29,223
و تهديدهم بالقتل؟

621
00:33:29,258 --> 00:33:30,925
لو أنهم قاضونا
سنكون بمأزق

622
00:33:30,960 --> 00:33:32,793
ربما نخسر كل ما نملك

623
00:33:33,996 --> 00:33:35,629
هذا مرهق

624
00:33:35,664 --> 00:33:37,631
...آلي" هذا"

625
00:33:37,666 --> 00:33:40,601
إنك تتحولين لشخص غير
الذي تزوجته

626
00:33:40,636 --> 00:33:42,238
لا أعرف ماذا تريدين
مني أن أقول

627
00:33:42,261 --> 00:33:43,759
كنت حساسة لمخاوفك

628
00:33:43,761 --> 00:33:45,339
تعاملت مع عدم
توازنك النفسي

629
00:33:45,341 --> 00:33:47,140
و تحملت حقيقة أنك صوتِ

630
00:33:47,175 --> 00:33:49,576
ل "جيل ستاين" بدلاً من
"هيلاري"

631
00:33:49,612 --> 00:33:51,144
قلتِ أنك لن تثيري
الموضوع ثانيةً

632
00:33:51,146 --> 00:33:52,579
...لكن هذا

633
00:33:52,615 --> 00:33:54,647
هذا يؤثر على إبننا

634
00:33:54,682 --> 00:33:56,449
و لن أتحمل هذا-
والدتاي-

635
00:33:56,484 --> 00:33:58,451
أنظرا

636
00:34:07,996 --> 00:34:09,629
هل يجب أن نخبرهم؟

637
00:34:12,634 --> 00:34:14,900
لعلهم هم من رسموه

638
00:34:17,004 --> 00:34:18,369
ماذا لو حدث لهم مكروه؟

639
00:34:18,401 --> 00:34:20,038
تباً لهم

640
00:34:22,310 --> 00:34:24,310
أوز" لنعد للمنزل"

641
00:34:51,765 --> 00:34:55,119
ما الذي تفعله؟

642
00:34:55,159 --> 00:34:57,592
إبتعد عن منزلي

643
00:34:57,620 --> 00:35:00,120
ما الذي ترشه على عشبي؟

644
00:35:00,140 --> 00:35:03,308
من أنت؟ أرني وجهك

645
00:35:04,929 --> 00:35:08,152
إنزع قناعك و أظهر وجهك

646
00:35:08,188 --> 00:35:09,854
لحساب من تعمل؟

647
00:35:11,257 --> 00:35:12,656
هاليبرتون"؟"

648
00:35:12,692 --> 00:35:14,725
مونسانتو"؟"
أريد الحديث لرئيسك

649
00:35:14,760 --> 00:35:16,159
من أنتم؟

650
00:35:33,590 --> 00:35:37,485
ماذا كانت أول علاقة
جنسية مثلية لك؟

651
00:35:37,519 --> 00:35:40,219
صديق أختي الكبرى

652
00:35:41,757 --> 00:35:45,138
كانت نائمة و أتى لغرفتي

653
00:35:45,171 --> 00:35:47,505
و قمنا بالإستمناء لبعضنا البعض

654
00:35:48,896 --> 00:35:50,562
لماذا لم تمتصه؟

655
00:35:50,598 --> 00:35:52,197
فعلت هذا بعد عدة أيام

656
00:35:52,232 --> 00:35:54,867
ثم قذفت بسرعة

657
00:35:56,370 --> 00:35:59,537
ما أكثر شئ تندم عليه؟

658
00:35:59,572 --> 00:36:02,340
أني تزوجت إمرأة
تحب صحبة الشواذ

659
00:36:02,376 --> 00:36:04,042
هل تتمنى موتها؟

660
00:36:04,077 --> 00:36:05,176
لا

661
00:36:05,212 --> 00:36:06,651
هذا بشع

662
00:36:09,950 --> 00:36:12,017
أنا أحبها

663
00:36:12,052 --> 00:36:13,618
أخشى أن

664
00:36:13,653 --> 00:36:15,363
أني أقضي باقي حياتي معها

665
00:36:15,386 --> 00:36:16,888
لكني لا أريد لها
أن تموت

666
00:36:16,923 --> 00:36:19,557
فقط قلها

667
00:36:21,060 --> 00:36:23,594
لتجرب هذا الإحساس

668
00:36:30,804 --> 00:36:32,269
نعم

669
00:36:33,472 --> 00:36:35,639
ليتها تموت

670
00:36:48,587 --> 00:36:51,387
ألا ترى أن كل ما يحدث مترابط؟

671
00:36:51,423 --> 00:36:53,222
المهرجون في المتجر

672
00:36:53,258 --> 00:36:54,290
"مقتل "روجر

673
00:36:54,326 --> 00:36:55,992
"ثم حادث "بيدرو

674
00:36:56,027 --> 00:37:00,063
الإعلانات الجنسية المقيتة
بشبكة الإعلانات

675
00:37:00,098 --> 00:37:02,265
ثم موت السيد غيني
في الفرن

676
00:37:03,435 --> 00:37:05,468
إنها من فعل الجيران الأشرار

677
00:37:05,503 --> 00:37:07,437
إنهم المسؤلون

678
00:37:08,473 --> 00:37:11,107
هل زوجتك أظهرت

679
00:37:11,142 --> 00:37:12,665
أي من أعراض الذهان؟

680
00:37:12,712 --> 00:37:14,310
لا تتحدث إليها كأني
لست موجودة

681
00:37:14,346 --> 00:37:16,612
يمكنك أن تسألني

682
00:37:16,647 --> 00:37:19,449
و الإجابة هي لا
أنا لست مجنونة

683
00:37:19,484 --> 00:37:21,684
و سأثبت ذلك

684
00:37:22,787 --> 00:37:24,419
...هذا

685
00:37:24,455 --> 00:37:26,789
هو ما تبقى من السيد غيني

686
00:37:32,830 --> 00:37:34,296
لدينا مشكلة

687
00:37:34,331 --> 00:37:36,765
أرسلت صورة من جرافيتي
الوجه المبتسم 

688
00:37:36,801 --> 00:37:39,601
للمعمل الجنائي و يبدو
أنها أصلية

689
00:37:39,636 --> 00:37:40,768
إذاً تم إستهدافنا؟

690
00:37:40,804 --> 00:37:42,937
أنا منزعج

691
00:37:42,973 --> 00:37:44,672
لكني أشعر أننا يجب

692
00:37:44,708 --> 00:37:47,809
أن نعد نظام للمراقبة
كإجراء إحترازي

693
00:37:47,844 --> 00:37:49,978
تباً ، تباً

694
00:37:50,014 --> 00:37:51,046
معذرة

695
00:37:57,353 --> 00:37:58,452
أوز"؟"

696
00:37:58,488 --> 00:37:59,487
أوزي"؟"

697
00:37:59,523 --> 00:38:00,955
هل أنت بخير؟
يا إلهي

698
00:38:00,991 --> 00:38:05,106
آسف لقد فعلت عملاً فظيعاً-
حبيبي إنك أخفتنا-

699
00:38:05,138 --> 00:38:07,128
لقد ضغطت رابطاً

700
00:38:07,163 --> 00:38:09,330
حبيبي-
هذا ليس أمر مهم-

701
00:38:09,365 --> 00:38:12,366
لقد فعّلت الحماية-
قمت بإلغائها-

702
00:38:12,402 --> 00:38:15,403
رأيتك تكتبين كلمة السر
"المهرجون"

703
00:38:15,427 --> 00:38:18,672
بحرف النون بآخرها-
شكراً على صراحتك-

704
00:38:18,707 --> 00:38:20,141
لكن لا يجب أن تفعل هذا

705
00:38:20,176 --> 00:38:21,542
إنك مُعاقب

706
00:38:21,577 --> 00:38:23,710
أطفئه و لن تستخدم
الحاسوب لأسبوع

707
00:38:23,746 --> 00:38:27,455
تلك هي المشكلة لا يمكن إطفاؤه-
إن به فيروس-

708
00:38:27,487 --> 00:38:29,729
إنها ليست نهاية العالم
...ماذا كنت تشاهد

709
00:38:29,731 --> 00:38:30,716
لا تفتحيه

710
00:38:30,719 --> 00:38:32,819
حبيبي يجب أن نراه

711
00:38:32,855 --> 00:38:33,942
كلا

712
00:38:33,981 --> 00:38:35,488
دعنا نراه

713
00:38:35,524 --> 00:38:36,690
الآن

714
00:38:45,200 --> 00:38:47,200
"آيفي"

715
00:38:49,271 --> 00:38:50,336
..."آيفي" ، "آيفي"

716
00:38:50,372 --> 00:38:52,238
آيفي" إنتظري"

717
00:38:54,943 --> 00:38:56,676
يا إلهي

718
00:38:56,711 --> 00:38:58,308
هل تقيمين علاقة
مع جليسة الأطفال؟

719
00:38:58,310 --> 00:39:00,443
لا

720
00:39:00,485 --> 00:39:02,448
إنها مسجلة بالفيديو

721
00:39:02,483 --> 00:39:04,016
إنها تداعبك بإصابعها

722
00:39:04,052 --> 00:39:06,719
في الحمام-
آيفي" أنا لن أخونك"-

723
00:39:06,754 --> 00:39:10,355
ألا ترين أن أحدهم دخل لمنزلنا

724
00:39:10,391 --> 00:39:12,592
و وضع كاميرا في الحمام

725
00:39:12,627 --> 00:39:14,359
أخبرتك أن كل شئ مرتبط

726
00:39:14,395 --> 00:39:16,395
"ماذا لو أن "وينتر
تعمل مع الجيران؟

727
00:39:16,430 --> 00:39:18,230
ماذا لو أنها مكيدة؟
أنا أخبرك

728
00:39:18,265 --> 00:39:20,365
إنهم يحاولون هدم علاقتنا
إنهم الفاعلون

729
00:39:20,401 --> 00:39:22,367
كلا ، إنها أنت

730
00:39:22,410 --> 00:39:24,943
إنك خنتني

731
00:39:24,972 --> 00:39:27,206
خنتي أسرتنا-
لا ، لا-

732
00:39:27,241 --> 00:39:29,074
أنصتي لي-
أيوجد مشكلة؟-

733
00:39:31,078 --> 00:39:34,045
،إن هذا
ليس من شأنك

734
00:39:34,081 --> 00:39:35,546
سيدتي؟

735
00:39:35,582 --> 00:39:36,781
أنا بخير

736
00:39:40,117 --> 00:39:41,833
سأرحل أنا أيضاً
"مع "أوز

737
00:39:41,854 --> 00:39:43,588
لن أقضي ليلة أخرى
هنا معك

738
00:39:43,590 --> 00:39:46,057
...لن أبقى-
آيفي" أرجوك"-

739
00:39:46,093 --> 00:39:47,759
أنصتي لي

740
00:39:47,794 --> 00:39:49,127
أرجوك لا ترحلي

741
00:39:49,162 --> 00:39:50,961
أرجوك لا تتركيني هنا وحدي

742
00:39:50,997 --> 00:39:52,763
"إتصلي ب "وينتر

743
00:39:54,767 --> 00:39:58,269
و لو أن الوجه المبتسم حقاً
كما قال الشرطي

744
00:39:58,304 --> 00:40:00,438
فسيكون لديك رفاق كثر

745
00:40:03,430 --> 00:40:05,465
"هيا بنا "أوز-
آيفي" أرجوك"-

746
00:40:05,478 --> 00:40:06,810
أرجوك لا تفعلي هذا

747
00:40:12,652 --> 00:40:15,085
لماذا لا تأتي أمي معنا؟

748
00:40:15,121 --> 00:40:18,122
إنها بحاجة للبقاء بالمنزل
لتفكر ببعض الأمور

749
00:40:18,157 --> 00:40:19,957
هذا خطأي

750
00:40:19,992 --> 00:40:22,425
أليس كذلك؟-
لا-

751
00:40:22,461 --> 00:40:24,261
لا إنه ليس خطأك

752
00:40:24,296 --> 00:40:26,296
و سأراك قريباً

753
00:40:26,331 --> 00:40:28,765
لا ينتابك القلق

754
00:40:30,302 --> 00:40:32,769
أحبك

755
00:40:34,473 --> 00:40:35,705
يا إلهي

756
00:40:37,509 --> 00:40:40,276
لا

757
00:40:40,311 --> 00:40:42,278
أخبرتكم ، لا أعرف ماذا حدث

758
00:40:42,313 --> 00:40:45,035
لم أفعل أي شئ
كنت نائم

759
00:40:45,082 --> 00:40:47,283
أوزي" نريدك أن تبقى هنا"

760
00:40:47,318 --> 00:40:49,786
أبق هنا و سأعود
على الفور

761
00:40:49,821 --> 00:40:50,987
لا

762
00:40:51,022 --> 00:40:52,354
هذا هراء

763
00:40:52,390 --> 00:40:53,956
أخبرتكم ، لا أعرف ماذا حدث

764
00:40:53,992 --> 00:40:55,457
كنت نائماً

765
00:40:55,493 --> 00:40:57,125
تقلبت بالفراش

766
00:40:57,161 --> 00:40:58,960
فوجدتني مبللاً و لزجاً
...ثم

767
00:40:58,996 --> 00:41:00,829
نهضت ، فوجدتني مغطى

768
00:41:00,864 --> 00:41:02,631
بالدماء-
سيدي حاول الهدوء-

769
00:41:02,667 --> 00:41:03,999
لا يمكنني أن أهدأ

770
00:41:04,034 --> 00:41:05,801
يجب أن تفعلوا شيئاً

771
00:41:05,836 --> 00:41:07,403
يجب أن تشعروا بما أشعر به

772
00:41:07,438 --> 00:41:09,142
يجب أن تقلقوا

773
00:41:11,175 --> 00:41:13,008
هذه هي

774
00:41:13,043 --> 00:41:15,711
إنها القاتلة

775
00:41:15,746 --> 00:41:18,146
ماذا فعلت أيتها العاهرة المجنونة؟

776
00:41:18,182 --> 00:41:20,348
ما مخططك بإخفاء زوجتي؟

777
00:41:20,375 --> 00:41:22,623
لما لا تبقى بعيداً عني
أيها المخبول؟

778
00:41:22,678 --> 00:41:24,186
حقاً؟
أين "ميدو"؟

779
00:41:24,221 --> 00:41:26,521
ماذا فعلت ب "ميدو"؟

780
00:41:27,725 --> 00:41:29,191
كلا-
كلا ، أتركوني-

781
00:41:29,226 --> 00:41:31,359
أتركوني ، إنها الفاعلة

782
00:41:31,394 --> 00:41:32,493
إنها المجرمة-
...يجب أن-

783
00:41:32,529 --> 00:41:33,928
يجب أن نعود للمنزل

784
00:41:36,199 --> 00:41:38,499
أين "أوزي"؟

785
00:41:38,535 --> 00:41:40,901
آيفي" أين "أوزي"؟"

786
00:41:40,937 --> 00:41:42,837
..."أوز"

787
00:41:42,838 --> 00:41:44,519
أتركوني إنها المجرمة

788
00:41:44,729 --> 00:41:45,406
"آيفي"

789
00:41:45,442 --> 00:41:46,573
أتركوني

790
00:41:48,774 --> 00:41:49,940
أوزي"؟"

791
00:41:52,414 --> 00:41:54,215
"أوزي"-
"أوزي"-

792
00:41:56,015 --> 00:41:57,180
أوز"؟"

