﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:01,500
<font face="Aljazeera" color="#ffff66">تعديل التوقيت</font>
<font face="Agency FB" color="#1daafe">MoreHDMovies</font>
<font face="Agency FB" color="#ff0066">TWITTER : MoreHDMovies</font>

2
00:00:01,515 --> 00:00:04,601
إلى (5-5 ديفيد)، رأيتُ مشتبها به"
"(مسلحا للتوّ يتجه جنوبا نحو (هولدن

3
00:00:04,727 --> 00:00:06,353
إنه في سيارة"
"فورد توروس) داكنة)

4
00:00:06,478 --> 00:00:08,188
وقد انعطف يمينا باتجاه"
"(واشنطن) قرب (هولدن)

5
00:00:08,439 --> 00:00:09,940
هذه هي السيارة
وهذا هو

6
00:00:10,357 --> 00:00:14,403
(نحن نطارد سيارة (فورد توروس
(داكنة تتجه غربا نحو (واشنطن

7
00:00:14,528 --> 00:00:18,991
عابرة حدود الولاية، لوحتها من
(أريزونا) برقم (52 بي 7 إتش إن)

8
00:00:45,643 --> 00:00:46,685
"مهلا"

9
00:00:51,273 --> 00:00:52,399
!(مورغان)

10
00:00:54,943 --> 00:00:57,946
"قبل يومين"

11
00:00:58,864 --> 00:01:00,282
أهو جاد؟

12
00:01:00,407 --> 00:01:03,744
لقد انتقل منذ شهرين
!ولا زال يرتّب أثاثه

13
00:01:04,119 --> 00:01:07,373
إنها الثامنة مساء فحسب -
عليك حمله على التوقف -

14
00:01:08,290 --> 00:01:10,000
بعد أن أنتهي من هذه الصفحة
سأذهب لأتحدث إليه

15
00:01:10,125 --> 00:01:11,960
تتحدث إليه
أم تضربه بالهراوة؟

16
00:01:29,603 --> 00:01:31,522
هل يتعاشران على الأرض؟

17
00:01:33,482 --> 00:01:36,151
عليّ أن أدرس الآن -
ضعي سمّاعتيك على رأسك -

18
00:01:37,069 --> 00:01:39,238
أتدري؟ إن لم تفعل
ذلك فأنا سأتولى الأمر

19
00:01:39,905 --> 00:01:42,241
قلتُ أنني سأقوم بذلك بعد
!(إنهاء هذه الصفحة، (كورين

20
00:02:00,926 --> 00:02:02,469
افتح الباب

21
00:02:03,304 --> 00:02:05,723
أعلم أنك في الداخل
يمكنني سماعك

22
00:02:05,848 --> 00:02:07,558
يمكن للمبنى بأكمله أن يسمعك

23
00:02:08,392 --> 00:02:11,687
!حقا! افتح الباب -
!مرحبا -

24
00:02:14,648 --> 00:02:19,194
مرحبا، أكره أن أكون مفسدة
للمتعة، ولكن لديّ اختبار هام غدا

25
00:02:21,739 --> 00:02:23,574
يبدو أن شركائي في
السكن منهمكون مجددا

26
00:02:24,199 --> 00:02:28,203
نحن نسكن تحتك مباشرة -
سأطلب منهم الصمت -

27
00:02:29,038 --> 00:02:32,624
منذ أن التقى بتلك الفتاة
!وهما يقومان بذلك كالأرانب

28
00:02:33,334 --> 00:02:38,339
ربما عليهما الانتقال إلى منزلها -
سأقترح ذلك عليهما، المعذرة -

29
00:03:12,289 --> 00:03:14,792
كنا قاب قوسين أو أدنى
(من الذهاب إلى (أوشن سيتي

30
00:03:15,000 --> 00:03:16,043
وحينها وصلتني الرسالة

31
00:03:16,168 --> 00:03:19,171
كنتُ في خضمّ حساب القوة
...والمسافة ومعامل الاحتكاك

32
00:03:19,296 --> 00:03:21,799
لتحديد مدى السرعة التي يمكنني
(بها الانعطاف بسيارة (تويوتا بريوس

33
00:03:21,924 --> 00:03:23,050
ليس لديك سيارة
(هجينة، (سبينس

34
00:03:23,258 --> 00:03:24,677
أعلم ذلك، ولكن لو
امتلكتُها فإنني أودّ معرفة ذلك

35
00:03:24,802 --> 00:03:27,680
مرحبا -
مرحبا، ألم نكن هنا لتوّنا؟ -

36
00:03:27,888 --> 00:03:30,307
هل تدرك رفيقتك ذلك؟ -
لحسن الحظ نحن جاران فحسب -

37
00:03:32,101 --> 00:03:33,769
لا بدّ أنك منزعجة

38
00:03:33,894 --> 00:03:36,689
(كنتُ في مطار (واشنطن دالاس
واجتزتُ الحاجز الأمني

39
00:03:36,814 --> 00:03:38,107
وكنتُ على وشك صعود
(الطائرة المتجهة إلى (بوسطن

40
00:03:38,232 --> 00:03:41,402
وفجأة تلقيتُ الاتصال -
أرى أن نطالب جميعا بإجازة -

41
00:03:41,527 --> 00:03:43,320
ممّن؟ من الرجل الذي
يعمل في ثلاث وظائف؟

42
00:03:43,862 --> 00:03:45,239
حظا طيبا بهذا الشأن

43
00:03:54,123 --> 00:03:56,792
مرحبا -
ألم تذهب للمنزل مطلقا؟ -

44
00:03:56,917 --> 00:04:00,587
لا، كان عليّ إنجاز تقييمات أداء
عناصر الوحدة هذه عندما عدتُ

45
00:04:00,713 --> 00:04:02,673
كم من الليالي قضيتَها في
المكتب خلال هذا الشهر؟

46
00:04:02,798 --> 00:04:05,050
لا أدري، ما بين مراجعة
...الملفات والتقييمات

47
00:04:05,175 --> 00:04:06,552
لم يكن أمامي وقت كاف

48
00:04:08,721 --> 00:04:11,432
كانت (إيرين) تحضر
عملها معها إلى المنزل دوما

49
00:04:14,810 --> 00:04:18,397
أجل، أعلم ذلك، لقد قللت
بالتأكيد من كمية العمل المكتبي

50
00:04:20,149 --> 00:04:24,486
برأيك لكم من الوقت سيطلبون
منك أداء هذا الواجب المزدوج؟

51
00:04:24,611 --> 00:04:27,406
سألوني إن كنتُ مهتما بالعمل
ضمن هذه الوظيفة بدوام كامل

52
00:04:28,282 --> 00:04:30,159
هذا يعني ترك
"وحدة التحليل السلوكي"

53
00:04:30,451 --> 00:04:33,537
كسبتُ لنفسي بعض الوقت عبر
طلبي منهم بأن يعلنوا المنصب شاغرا

54
00:04:34,371 --> 00:04:36,415
حسنا، كلانا يعلم
إيجابيات الأمر وسلبياته

55
00:04:36,707 --> 00:04:39,126
هناك الكثير منها
سنتحدث عن ذلك لاحقا

56
00:04:41,712 --> 00:04:43,589
معذرة لأنكم اضطررتم
للعودة مجددا، (غارسيا)؟

57
00:04:43,922 --> 00:04:46,925
أجل، تمّ العثور على امرأتين
...(هما (سارة بيك) و(جيل إيلكس

58
00:04:47,051 --> 00:04:49,678
(في حديقة في (غليندايل، أريزونا
خلال الأيام الثلاثة الماضية

59
00:04:49,803 --> 00:04:51,764
كلتاهما عازبتان في
أواخر العشرينات من عمريهما

60
00:04:51,889 --> 00:04:54,642
وكلتاهما كانتا تتبعان نمط حياتيهما
الروتيني المعتاد عندما تمّ اختطافهما

61
00:04:54,767 --> 00:04:55,809
من أين تمّ اختطافهما؟

62
00:04:55,934 --> 00:04:58,312
كانت (سارة) في طريقها
لتأدية بروفة مع فرقتها المسرحية

63
00:04:58,437 --> 00:05:02,149
أما (جيل) فتمّ اختطافها من شقتها
حيث تسلل الجاني من خلال النافذة

64
00:05:02,274 --> 00:05:04,401
من الواضح أنه يطارد
نوعا معينا من الفتيات

65
00:05:04,568 --> 00:05:06,028
لقد ترك المجوهرات
دون أن يلمسها

66
00:05:06,195 --> 00:05:07,363
أجل، هذه ليست عملية سرقة

67
00:05:07,488 --> 00:05:10,282
تمّ الاعتداء على كلتا الفتاتين
ثم أطلقت النار عليهما في القلب

68
00:05:10,407 --> 00:05:13,827
ثم تُرِكتا بوضعية الصلاة هذه -
!هذا غريب -

69
00:05:13,994 --> 00:05:16,830
ربما تكون الجرائم بدافع ديني
تبدوان وكأنهما متكئتان على الصليب

70
00:05:18,999 --> 00:05:20,542
أيديهما منحرفة نحو الأمام

71
00:05:20,668 --> 00:05:23,629
ربما جعلهما تتضرعان وأيديهما
مضمومة بعد تصلب الجثتين

72
00:05:23,962 --> 00:05:26,507
لتصليان تكفيرا عن
خطاياهما على الأرجح

73
00:05:26,632 --> 00:05:29,635
أشك في ذلك، كلتا
المرأتين بسجل نظيف تماما

74
00:05:29,802 --> 00:05:31,387
على اعتبار أنه قد شكّل
...وضعيتيهما بعد الوفاة

75
00:05:31,512 --> 00:05:33,764
فربما تكون تمثيلا لطريقة
توسلهما إليه لئلا يقتلهما

76
00:05:34,181 --> 00:05:37,434
رأينا ذلك من قبل بالطبع -
يبدو أنه كان يستمتع بسلطته -

77
00:05:37,810 --> 00:05:39,645
(لنتوجه إلى (أريزونا
سننطلق بعد ثلاثين دقيقة

78
00:05:45,734 --> 00:05:48,779
أرجوك! ليس بهذه السرعة -
تحركي -

79
00:05:49,196 --> 00:05:52,199
لا يمكنني ذلك، إنني أتألم

80
00:06:01,625 --> 00:06:04,336
لن تفرّ بفعلتك هذه

81
00:06:08,549 --> 00:06:10,634
...سيعثرون عليك

82
00:06:10,658 --> 00:06:54,658
<font face="Aljazeera" color="#ffff66">تعديل التوقيت</font>
<font face="Agency FB" color="#1daafe">MoreHDMovies</font>
<font face="Agency FB" color="#ff0066">TWITTER : MoreHDMovies</font>

83
00:06:55,269 --> 00:06:58,021
من يدري من"
"!أين يأتي الإلهام

84
00:06:58,313 --> 00:07:00,816
"ربما يكون نابعا من اليأس"

85
00:07:01,024 --> 00:07:06,196
ربما يأتي من مصادفات الكون"
"أو لطف الملهِمات

86
00:07:06,321 --> 00:07:07,364
"(آمي تان)"

87
00:07:08,490 --> 00:07:10,033
حسنا، لنلقِ نظرة
على مواصفات الضحيتين

88
00:07:10,242 --> 00:07:12,619
كلتاهما محترفتان وشابتان
وشقراوان وتعيشان بمفردهما

89
00:07:12,744 --> 00:07:14,121
كلتاهما في أواخر العشرينات
وصغيرتا البنية

90
00:07:14,246 --> 00:07:16,582
بغض النظر عن المظهر
!لا صلة واضحة أخرى

91
00:07:16,707 --> 00:07:18,333
وضعية الصلاة تلك فريدة

92
00:07:18,459 --> 00:07:20,085
تمّ ترك كلتا المرأتين
في حديقة عامة

93
00:07:20,210 --> 00:07:21,670
قد يكون مكان إلقاء الجثتين رمزيا

94
00:07:21,795 --> 00:07:24,548
فالكثير من الأديان تستند في طبيعتها
على الاحتفال في الهواء الطلق

95
00:07:24,673 --> 00:07:25,966
كثيرا ما تنطلق رحلات
الحج إلى حدائق كهذه

96
00:07:26,091 --> 00:07:28,260
يعتقد المؤمنون أنهم يكونون
أقرب للقدير في أماكن كهذه

97
00:07:28,385 --> 00:07:32,097
ربما كان يعتقد أنهما بديلتان
عن امرأة خانته أو رفضته

98
00:07:32,264 --> 00:07:34,516
بكلتا الحالتين، اشترك الجاني
في سلوك يتضمن مجازفة كبيرة

99
00:07:34,641 --> 00:07:37,352
لقد اختطف الضحيتين وسيطر عليهما
وأخذهما إلى مكانين منعزلين

100
00:07:37,478 --> 00:07:39,563
واغتصبهما وقتلهما
وكل ذلك في غضون 12 ساعة

101
00:07:39,688 --> 00:07:42,816
لكن طقوسه التي لم نحددها
بعد، لا تترك أي أدلة ظاهرة

102
00:07:43,358 --> 00:07:44,610
نعلم أنه كان يمتلك مسدسا

103
00:07:44,735 --> 00:07:46,153
وكانت له القدرة على
...خطف الضحيتين وإخفائهما

104
00:07:46,278 --> 00:07:48,113
ثم التخلص منهما
في حديقة عامة

105
00:07:48,238 --> 00:07:50,073
إذا ربما كان يمتلك
شاحنة أو سيارة دفع رباعي

106
00:07:50,199 --> 00:07:51,241
وقد خطط لهذا الأمر

107
00:07:51,366 --> 00:07:53,452
اختطف إحدى الضحيتين
وهي في طريقها إلى المسرح

108
00:07:53,577 --> 00:07:55,913
فيما اختطف الثانية من شقتها -
إذا فقد كان يتلصص عليهما -

109
00:07:56,038 --> 00:07:58,290
الاتساق في موقعيّ التخلص
...من الجثتين، والمنهجية المتبعة

110
00:07:58,415 --> 00:08:01,460
تنبئنا أنه لم يكن هناك أي
صلة معرفة بين الضحيتين

111
00:08:01,585 --> 00:08:04,797
وأنه في الواقع أراد أن يتمّ
العثور عليهما لنقل رسالة صلاته

112
00:08:04,922 --> 00:08:07,758
ستمنحنا الحديقة القرائن السلوكية
لتساعدنا في تكوين صورة عنه

113
00:08:07,883 --> 00:08:09,760
علينا أن ننقسم
ما أن نحطّ هناك

114
00:08:10,052 --> 00:08:12,304
لأنه على الأرجح
قد اختار ضحيته التالية

115
00:08:23,315 --> 00:08:27,903
"(غليندايل، أريزونا)"

116
00:08:38,831 --> 00:08:41,792
أتريد جرعة مزدوجة أم عادية؟ -
عادية -

117
00:08:42,084 --> 00:08:43,127
هل أنتَ متأكد، (والاس)؟

118
00:08:43,252 --> 00:08:44,378
إنها مجانية باعتبار أنك
تعمل في مركز التسوّق

119
00:08:45,379 --> 00:08:46,588
لا بأس

120
00:08:47,005 --> 00:08:50,676
في أي ساعة تنصرفين؟ -
لماذا؟ هل تخطط لشيء ما؟ -

121
00:08:52,553 --> 00:08:53,846
أتريدين الذهاب
للجلوس بجانب النافورة؟

122
00:08:56,098 --> 00:08:57,808
أودّ ذلك
ولكن لديّ موعد

123
00:08:59,226 --> 00:09:00,394
عليّ الذهاب

124
00:09:02,938 --> 00:09:04,314
(أراك غدا، (والاس

125
00:09:05,566 --> 00:09:07,568
!مرحبا
شكرا لك

126
00:09:10,737 --> 00:09:12,990
حسنا، أراكِ غدا

127
00:09:16,618 --> 00:09:19,663
"أتريدها أيضا، (والاس)؟" -
دعيني وشأني -

128
00:09:20,372 --> 00:09:22,583
!دعيني وشأني

129
00:09:24,084 --> 00:09:25,752
هذا النوع من السلوك
...الشعائريّ التفصيلي

130
00:09:25,878 --> 00:09:28,755
يتجلى عادة في جرائم
قتل متعددة خلال فترة قصيرة

131
00:09:29,047 --> 00:09:30,966
أمرتُ بزيادة عدد
الدوريات العاملة في الشوارع

132
00:09:31,091 --> 00:09:33,093
كنتُ أفكر حتى بعقد مؤتمر صحفي

133
00:09:33,218 --> 00:09:35,429
في هذه المرحلة، سيكون من
...الأفضل لو أجرينا تحليلاتنا

134
00:09:35,554 --> 00:09:36,763
من دون تدخل وسائل الإعلام

135
00:09:36,889 --> 00:09:38,557
سنحتاج إلى غرفة
منفصلة لإجراء المقابلات

136
00:09:38,807 --> 00:09:40,434
توجد غرفة هناك -
أيها الرقيب -

137
00:09:40,559 --> 00:09:43,061
تمّ العثور على ضحية أخرى في
(متنزه (بونسال)، وتدعى (إيما كولمان

138
00:09:43,479 --> 00:09:44,521
إنها على بعد
1،6 كيلومتر من هنا

139
00:09:44,646 --> 00:09:45,773
وعلى بعد 3،2 كيلومترات
من موقع الجثة السابقة

140
00:09:45,898 --> 00:09:48,525
وهذا يعني أن منطقة عمل
الجاني ضمن نطاق 4،8 كيلومترات

141
00:09:48,817 --> 00:09:50,319
(سأرسل (روسي) و(مورغان
إلى موقع الجريمة

142
00:09:50,444 --> 00:09:52,321
وسنرى إن كان بإمكاننا
تحديد مكان أقربائها

143
00:09:52,488 --> 00:09:54,364
جيد، علينا التحدّث إليهم

144
00:10:00,454 --> 00:10:04,541
حسنا (روسي)، تحدث إليّ
ما الأمر؟

145
00:10:05,292 --> 00:10:07,252
إنها الشمس فحسب
أحب أشعة الشمس

146
00:10:07,377 --> 00:10:09,004
هذا لطيف حقا

147
00:10:09,129 --> 00:10:11,465
بينما كنتُ في الصالة الرياضية
سمعتُ محادثة قرب مكان رفع الأثقال

148
00:10:11,590 --> 00:10:14,134
وذكروا أن (هوتش) مرشح
(ليحل بشكل دائم مكان (شتراوس

149
00:10:14,259 --> 00:10:17,179
لا أعلم شيئا عن ذلك -
بحقك يا صاح! هل أنت متأكد؟ -

150
00:10:18,180 --> 00:10:20,057
لمَ ينتابني شعور بأنك تراوغني؟

151
00:10:20,641 --> 00:10:23,977
(إن كان لديك سؤال عن (هوتش
فريما يجدر بك أن تسأله هو

152
00:10:24,103 --> 00:10:25,145
حسنا، فهمتُ الأمر

153
00:10:25,270 --> 00:10:27,731
لا بأس بتأديته لوظيفتين
معا بعد حادثة العزل

154
00:10:27,940 --> 00:10:29,733
ولكن أن يقبل بعمل
!مكتبي بدوام كامل

155
00:10:29,858 --> 00:10:32,528
أتعلم ما يقولونه عن الأعمال المكتبية؟ -
أنها خير وسيلة لمغازلة السيدات؟ -

156
00:10:32,694 --> 00:10:34,905
لا، الجلوس أشبه بالتدخين

157
00:10:35,030 --> 00:10:36,615
(ذلك سيقضي على (هوتش
وأنتَ تعلم ذلك

158
00:10:37,950 --> 00:10:39,785
ذات الشيء كما
في الجريمة السابقة

159
00:10:39,910 --> 00:10:41,870
باستثناء أن شعر
هذه المرأة بنيّ فاتح

160
00:10:41,995 --> 00:10:43,080
يبدو أنها قد تقيأت

161
00:10:43,205 --> 00:10:46,208
ربما كان الأمر عصبيا
كانت تدرك أنها ستلقى مصرعها

162
00:10:48,210 --> 00:10:49,711
إنها ترتدي خاتم زفاف

163
00:10:49,920 --> 00:10:51,839
إنه هناك
لا بدّ أنه قد رماه

164
00:10:52,548 --> 00:10:53,966
!هذا غريب

165
00:10:54,258 --> 00:10:57,052
الضحيتان الأخريتان
كانتا غير متزوجتين

166
00:10:57,845 --> 00:11:00,013
وقد ترك المجوهرات
دون أن يلمسها

167
00:11:00,139 --> 00:11:04,268
إما أن يكون ذلك الرجل مزدريا للزواج
أو أن المرأة في خياله كانت عزباء

168
00:11:04,393 --> 00:11:06,603
لذا ربما تخلص من الخاتم
لأنه لم يتناسب مع معاييره

169
00:11:07,354 --> 00:11:09,940
إن كان الأمر كذلك، فلماذا لم
يطارد امرأة عزباء من الأساس؟

170
00:11:10,274 --> 00:11:12,734
ولماذا قد يخلع
خاتمها خلال اغتصابها؟

171
00:11:14,111 --> 00:11:15,404
إنه سؤال يطرح نفسه

172
00:11:30,377 --> 00:11:32,254
إنه حلم، صحيح؟

173
00:11:33,338 --> 00:11:35,257
هل ستخبرني أن هذا
عبارة عن كابوس فحسب؟

174
00:11:35,466 --> 00:11:37,426
نعلم أن الأمر صعب
(عليك، سيد (كولمان

175
00:11:37,551 --> 00:11:40,512
!لا أعرف ماذا أقول
عليّ الاتصال بوالديها

176
00:11:40,762 --> 00:11:43,474
هل يمكننا أن نطرح
عليكَ بعض الأسئلة أولا؟

177
00:11:45,100 --> 00:11:46,894
متى كانت آخر
مرة رأيتَ فيها زوجتك؟

178
00:11:47,811 --> 00:11:49,146
منذ يومين

179
00:11:51,398 --> 00:11:55,027
منذ يومين! إنه وقت طويل
لماذا لم تتصل بالشرطة؟

180
00:11:55,986 --> 00:11:57,529
لقد انفصلنا لتوّنا

181
00:11:58,781 --> 00:12:02,284
البارحة كان يُفترض أن تلتقي (إيما) بي
خلال جلسة استشارة لكنها لم تأتِ

182
00:12:03,827 --> 00:12:08,040
كنا نواصل التحسّن
كنا نتحدث بدلا من الصراخ

183
00:12:09,833 --> 00:12:12,628
في الواقع كانت
تخطط للعودة إليّ

184
00:12:13,587 --> 00:12:15,923
ألم تعتقد أنه من الغريب
أن تفوّت تلك الجلسة؟

185
00:12:16,048 --> 00:12:18,217
ظننتُ أنها كانت مترددة

186
00:12:18,842 --> 00:12:21,011
وأنها كانت
...لا تزال تريد

187
00:12:23,514 --> 00:12:24,890
تريد البقاء معه

188
00:12:26,850 --> 00:12:28,519
أكانت زوجتك على
علاقة غرامية بأحدهم؟

189
00:12:33,148 --> 00:12:37,694
هل تعرف من هو؟ -
لقد سألتُها، لكنها لم تخبرني -

190
00:12:46,745 --> 00:12:48,664
ربما كان الجاني
يقتل الخائنات

191
00:12:48,789 --> 00:12:50,916
هذا يفسر وضعهنّ
في وضعية الصلاة

192
00:12:51,041 --> 00:12:52,709
أو أنه قد اكتسب الثقة

193
00:12:52,835 --> 00:12:54,628
أول امرأتين كانتا
شقراوين وغير متزوجتين

194
00:12:54,753 --> 00:12:57,297
أما الآن فقد انتقل إلى
امرأة متزوجة بمظهر مختلف

195
00:12:57,422 --> 00:12:58,841
إما أنه قد غيّر
من نوعية ضحاياه

196
00:12:58,966 --> 00:13:01,009
أو أنه كان يعلم أن
أول امرأتين كانتا خائنتين

197
00:13:01,135 --> 00:13:02,427
(مرحبا (غارسيا

198
00:13:03,137 --> 00:13:05,639
بدأتُ أشعر وكأن عريسا
مثيرا قد تركني أمام المحراب

199
00:13:05,764 --> 00:13:07,432
ولكن ها أنتِ تعودين إليّ
بجريمة جديدة، ما الأمر؟

200
00:13:07,558 --> 00:13:09,977
نحتاج إلى بعض المعلومات
(عن ضحيتنا الأخيرة، (إيما كولمان

201
00:13:10,102 --> 00:13:12,271
يُفترض أنها كانت في
خضمّ علاقة غرامية

202
00:13:12,396 --> 00:13:13,772
هل من رجل كان"
"يتصل بها باستمرار؟

203
00:13:16,775 --> 00:13:18,652
من الحكومة الأمريكية، لأنها
كانت متأخرة في دفع ضرائبها

204
00:13:19,194 --> 00:13:20,779
ماذا عن استخدام بطاقتها
الائتمانية في أحد الفنادق؟

205
00:13:23,991 --> 00:13:26,201
لا، إنها تبدو مثلي

206
00:13:26,326 --> 00:13:28,162
تحبّ التسوّق عبر الإنترنت
وشراء الطعام الهندي

207
00:13:28,287 --> 00:13:29,872
"هل من رسائل مثيرة للشبهة؟"

208
00:13:30,914 --> 00:13:32,583
رسائل إلى والدتها
هذا كل ما في الأمر

209
00:13:32,708 --> 00:13:35,502
حسنا، أرسلي لنا لائحة بأكثر ثلاث
نساء اتصلت بهنّ خلال الشهر الماضي

210
00:13:35,627 --> 00:13:36,879
على الأغلب سيكنّ أعز صديقاتها

211
00:13:37,004 --> 00:13:38,547
وسيعرفن هوية الرجل
الذي كانت تعبث برفقته

212
00:13:38,672 --> 00:13:40,090
لكِ ذلك

213
00:14:28,180 --> 00:14:29,223
مرحبا

214
00:14:32,768 --> 00:14:33,811
(مولي)

215
00:14:55,833 --> 00:14:59,628
!توقف! توقف

216
00:15:06,552 --> 00:15:07,845
!(والاس)

217
00:15:10,639 --> 00:15:12,391
!أرجوك (والاس)! لا

218
00:15:13,934 --> 00:15:15,769
لمَ قد تفعل ذلك؟

219
00:15:15,894 --> 00:15:19,815
!والاس)! توقف)
!(والاس)

220
00:15:20,232 --> 00:15:21,275
هل تمّ اغتصابها كذلك؟

221
00:15:21,400 --> 00:15:24,153
بشكل متكرر، هناك جروح
متعددة في أعضائها الحميمة

222
00:15:24,278 --> 00:15:26,905
وطلقة واحدة في قلبها -
تم إطلاقها بإتقان -

223
00:15:27,030 --> 00:15:29,241
ماذا عن القيء الذي تمّ
العثور عليه في موقع الجريمة؟

224
00:15:29,366 --> 00:15:30,409
هل ظهرت نتائج تحليله؟

225
00:15:30,534 --> 00:15:33,036
كان مشوبا بالدم
لا زلتُ أعمل على المعدة

226
00:15:33,203 --> 00:15:36,039
أهذا بسبب تكرار التقيؤ؟ -
هذا محتمل -

227
00:15:40,961 --> 00:15:43,589
ما هذا؟ -
إنه سنّ، يبدو كأحد القواطع -

228
00:15:44,298 --> 00:15:45,382
هل ابتلعت سنّها؟

229
00:15:45,549 --> 00:15:48,093
لم تفقد أي سن
إنه لأحد آخر

230
00:15:54,516 --> 00:15:57,686
"أتظن أن هذا سينفع، (والاس)؟" -
اصمتي -

231
00:15:58,228 --> 00:16:00,939
"لا يمكنك أن تؤذيني" -
فات الأوان -

232
00:16:01,148 --> 00:16:05,611
"دعني وشأني ولن أخبر أحدا" -
(اصمتي (هيذر -

233
00:16:35,390 --> 00:16:36,725
حان وقت العشاء

234
00:16:46,208 --> 00:16:48,544
لقد وصل تقرير الطبيب
الجنائي بشأن أول ضحيتين

235
00:16:48,669 --> 00:16:51,588
هناك أيضا بقايا جمجمة
ورفات بشري داخل جسميهما

236
00:16:51,714 --> 00:16:54,049
لا تبدو هذه المرأة مشابهة
للحالات الثلاثة السابقة بشيء

237
00:16:54,174 --> 00:16:55,592
يبدو أن رقعة اختياره
لضحاياه تتوسع

238
00:16:55,718 --> 00:16:58,762
(تحدثتُ إلى أعز صديقات (إيما
وهي تعرف اسم عشيقها

239
00:16:59,012 --> 00:17:00,723
اتضح أنه كان خارج
المدينة خلال كل الجرائم

240
00:17:00,848 --> 00:17:03,267
وقد تحققتُ من حجة غيابه -
إذا فهو ليس القاتل -

241
00:17:03,392 --> 00:17:06,061
انظروا يا رفاق
يبدو أنها اختنقت بشيء ما

242
00:17:10,232 --> 00:17:11,942
ربّاه! قل لي أنها
قطعة من جسدها هي

243
00:17:13,652 --> 00:17:14,695
ليست كذلك

244
00:17:14,820 --> 00:17:17,489
يبقى اللسان جزءا من منطقة الرأس -
ولكن لسان من هذا؟ -

245
00:17:17,614 --> 00:17:19,283
إما أن عمله متعلق
...بجثث الموتى

246
00:17:19,408 --> 00:17:21,452
أو أنها من ضحيته الأولى
التي لم نعثر عليها بعد

247
00:17:21,577 --> 00:17:24,121
إن التزمنا بنظرية الدافع الديني
فقد يكون ذلك أشبه بقربان مقدّس

248
00:17:24,371 --> 00:17:25,581
(جسد (المسيح

249
00:17:25,706 --> 00:17:27,833
إن تمكنّا من تحديد هذه الضحية
فقد تقودنا للتعرّف على الجاني

250
00:17:27,958 --> 00:17:29,209
لنضعها ضمن كيس أدلة
ونفحص حمضها النووي

251
00:17:29,334 --> 00:17:30,544
نحن مستعدّون لإعطاء
لمحة عن الجاني

252
00:17:34,298 --> 00:17:37,468
نعتقد أن الجاني المجهول
رجل أبيض في أوائل الثلاثينات

253
00:17:37,676 --> 00:17:40,429
في البداية كانت المستهدفات هنّ
النسوة الشقراوات في أواخر العشرينات

254
00:17:40,554 --> 00:17:42,097
ولكنّه وسّع دائرة ضحاياه

255
00:17:42,222 --> 00:17:45,601
أسلوبه هو اغتصاب الضحايا
ثم إطلاق النار على قلوبهنّ

256
00:17:46,894 --> 00:17:49,646
وفي موضع التخلص منهنّ"
"يتركهنّ على هيئة الصلاة

257
00:17:50,856 --> 00:17:54,193
إنه يحاول إيصال رسالة"
"لا يفهمها أحد سواه

258
00:17:55,569 --> 00:17:59,239
قبل قتل ضحاياه، يجبر"
"النسوة على تناول اللحم البشري

259
00:17:59,364 --> 00:18:00,991
وهذا يُدعى"
""أكل لحوم بشر مخطط له"

260
00:18:01,283 --> 00:18:03,077
عادة ما يكون أكل لحوم"
"البشر خيارا بمحض إرادة المرء

261
00:18:03,202 --> 00:18:06,288
ولكن إجبار أحدهم على القيام"
"بذلك هو شكل من أشكال التعذيب

262
00:18:06,413 --> 00:18:09,666
وهو ينبئنا بأن الجاني
ساديّ ومتوهّم على الأرجح

263
00:18:09,958 --> 00:18:12,628
ظهور هذه الأوهام قد
...يكون ناجما عن صعوبات

264
00:18:12,753 --> 00:18:14,963
"في علاقاته ووظائفه السابقة"

265
00:18:15,297 --> 00:18:17,925
وربما يكون قد وُضِع في مصحّة"
"نفسية أو تمّ سجنه نتيجة لذلك

266
00:18:18,092 --> 00:18:22,137
إنه يرى نفسه كمنفّذ يعاقب"
"أولئك النسوة على خطاياهنّ

267
00:18:22,388 --> 00:18:25,224
ربما قد نشأ لديه حسّ
أخلاقي أعلى من اللازم

268
00:18:25,349 --> 00:18:27,935
وهو بحاجة إلى
تركيب ذلك على الآخرين

269
00:18:28,102 --> 00:18:30,604
يمكنه إطلاق النار على ضحاياه"
"في أي مكان، لكنه يختار القلب

270
00:18:30,938 --> 00:18:33,107
وهذا يشير إلى أنه تعرض
للإيذاء من شخص مقرّب منه

271
00:18:33,232 --> 00:18:34,775
ومن الواضح أنه يركّز غضبه عليه

272
00:18:35,109 --> 00:18:37,611
هذا هو النطاق الذي
يقوم الجاني بعملياته ضمنه

273
00:18:37,736 --> 00:18:39,947
علينا أن نزيد من تواجد"
"رجال الشرطة في هذه المنطقة

274
00:18:40,364 --> 00:18:44,576
إنه ينتقل بسرعة، وقد يلجأ إلى
تدابير أكثر تطرفا لمعاقبة ضحاياه

275
00:19:02,094 --> 00:19:03,595
هل ستعملين على إغوائها؟

276
00:19:05,764 --> 00:19:06,932
هل ستفعلين ذلك؟

277
00:19:12,229 --> 00:19:13,397
أتعرفان ما الغريب في الأمر؟

278
00:19:13,522 --> 00:19:17,025
عادة في أكل لحوم البشر، يتمّ
تناول الأحشاء والأجزاء اللحمية

279
00:19:17,151 --> 00:19:20,028
ولكن الجاني هنا يجعل
ضحاياه يأكلنَ حصرا من الرأس

280
00:19:20,237 --> 00:19:22,656
لماذا؟ -
قد يكون الأمر رمزيا -

281
00:19:23,031 --> 00:19:25,951
إنه جزء من الجسم
لا يمكن للمرء أن ينجو بفقدانه

282
00:19:26,118 --> 00:19:28,078
لمَ لا تواصلان أنتما
البحث في ذلك

283
00:19:28,537 --> 00:19:31,081
بينما نقوم باستنباط
استبيان في المناطق المجاورة

284
00:19:31,248 --> 00:19:33,000
بحيث نتحقق من أي
محاولات للاقتحام فيها

285
00:19:33,125 --> 00:19:35,252
يبدو أن أحدهم يتمرّن
على دوره الجديد

286
00:19:36,003 --> 00:19:38,797
تتردد الشائعات حول تكليف
(هوتش) بمنصب (شتراوس)

287
00:19:38,922 --> 00:19:40,841
لم تري شيئا شريرا
ولم تسمعي أية إشاعة

288
00:19:40,966 --> 00:19:42,843
بحقك! نحن نرى
أمورا شريرة طوال اليوم

289
00:19:42,968 --> 00:19:45,637
يقول (روسي) إنه لو أردنا أن
نعرف، فعلينا أن نسأل الرجل نفسه

290
00:19:45,763 --> 00:19:47,931
طلبتُ من (غارسيا) تجميع
لائحة بالاقتحامات في المنطقة

291
00:19:48,057 --> 00:19:49,516
وكذلك تقارير الإبلاغ عن مفقودين

292
00:19:54,521 --> 00:19:56,815
وأجل، لقد تحدّثوا إليّ
بشأن وظيفة رئيس القسم

293
00:19:58,567 --> 00:19:59,651
أتريدها؟

294
00:20:00,194 --> 00:20:02,613
أعلم أن ما لا أريده
...هو قدوم دخيل

295
00:20:02,738 --> 00:20:04,782
ليشكك في كل خطوة
يقوم بها هذا الفريق

296
00:20:05,657 --> 00:20:10,454
أخبرتهم أنني سأفكر بالأمر -
وما الذي سيحدث لو قبلت؟ -

297
00:20:11,330 --> 00:20:12,998
هذا يعني أنها قد تكون
قضيتي الميدانية الأخيرة

298
00:20:13,123 --> 00:20:14,458
ولكن لم يتقرر شيء بعد

299
00:20:14,917 --> 00:20:17,336
حالما أتمكن من معرفة ما
سأفعل، ستكونون أول من يعلم بذلك

300
00:20:19,755 --> 00:20:22,508
لدينا دليل حول سجين سابق قد
يتناسب والصورة العامة للجاني

301
00:20:22,633 --> 00:20:24,760
ونحن ذاهبون للقبض عليه -
روسي) و(مورغان) تحققا من الأمر) -

302
00:20:24,885 --> 00:20:26,470
أما بقيتنا فسنبحث
في حالات الضحايا

303
00:20:37,106 --> 00:20:39,149
(كان عليكِ أن تخبريني، (هيذر

304
00:20:39,274 --> 00:20:42,277
ولكن لا! توجب عليّ
معرفة الأمر في الصحف

305
00:21:01,296 --> 00:21:04,425
أمي! ما المشكلة؟

306
00:21:04,550 --> 00:21:07,678
تركتُ لك العديد من الرسائل
لكنك لم تعاود الاتصال بي

307
00:21:07,845 --> 00:21:09,513
...أنا لا أعاود الاتصال بك دوما

308
00:21:09,638 --> 00:21:11,348
ولكن هذا لا يعني
أن هناك خطبا ما

309
00:21:11,473 --> 00:21:13,892
أخبرتني السيدات عند
مصفف الشعر أن (هيذر) مفقودة

310
00:21:14,852 --> 00:21:17,396
ماذا! ما الذي تتحدثين عنه؟

311
00:21:17,521 --> 00:21:20,482
لقد انطلقت ذاهبة في
شأن لها، لكنها لم تعد

312
00:21:20,816 --> 00:21:22,443
أنا واثق أن الأمر سوء فهم

313
00:21:22,651 --> 00:21:26,196
والاس)، أرجوك قل لي)
أنك لم تتحدث إليها

314
00:21:26,655 --> 00:21:28,365
بالطبع لم أفعل
!ذلك يا أمي

315
00:21:39,960 --> 00:21:44,173
ربّاه! ما هذا؟ -
!ماذا! ماذا -

316
00:21:44,673 --> 00:21:46,675
والاس)! ما خطبك يا عزيزي؟)

317
00:21:46,884 --> 00:21:49,845
عليّ الذهاب يا أمي
لا أشعر أنني بخير

318
00:21:50,012 --> 00:21:51,680
"كاذب" -
!اصمتي -

319
00:21:53,182 --> 00:21:55,476
والاس)، هل أنتَ بخير؟) -
لا، إنه مريض -

320
00:21:56,185 --> 00:21:58,562
دعني أدخل لأعدّ
لك شيئا لتأكله

321
00:21:58,687 --> 00:22:01,857
لا بأس
عليّ الذهاب يا أمي

322
00:22:02,066 --> 00:22:06,153
لديّ نوبة عمل بعد ساعة من الآن -
!والاس)، أرجوك! لا! أرجوك) -

323
00:22:07,571 --> 00:22:09,656
(حسنا، أشكرك (مورغان

324
00:22:10,449 --> 00:22:12,910
بالنسبة لذلك السجين السابق
الذي توصلت الرقيب إليه

325
00:22:13,035 --> 00:22:14,328
اتضح أن الأمر مجرد إخفاق

326
00:22:14,703 --> 00:22:17,581
ما رأيك بشأن (هوتش)؟ -
أعتقد أن الأمر سيىء -

327
00:22:17,706 --> 00:22:19,833
ما الذي سنفعله؟ -
!لا شيء -

328
00:22:19,958 --> 00:22:22,669
ماذا تعنين بـ "لا شيء"؟
لا أريده أن يغادر

329
00:22:23,045 --> 00:22:24,296
على الأقل سيبقى قريبا منا

330
00:22:24,421 --> 00:22:25,964
سيكون اسمه على تقاريرنا فحسب

331
00:22:26,131 --> 00:22:29,426
أنا واثقة أن العمل
الميداني بات صعبا عليه

332
00:22:29,551 --> 00:22:32,346
لن يعترف بذلك، ولكن العمل المكتبي
(سيكون أسهل بكثير على (جاك

333
00:22:32,888 --> 00:22:35,641
!لكنه سيختنق -
لن تفهم الأمر -

334
00:22:36,016 --> 00:22:38,477
لماذا؟ لأنه ليس لديّ أطفال؟

335
00:22:39,853 --> 00:22:41,105
كان يمكن أن أحظى بأطفال

336
00:22:41,230 --> 00:22:43,649
سبينس)! لا زلتَ ستحظى بهم)

337
00:22:43,774 --> 00:22:45,776
(أيها الدكتور (ريد
أرسل الطبيب الجنائي هذه

338
00:22:48,946 --> 00:22:52,950
أترى؟ أنا واثقة
أنه مشتاق لهذا

339
00:22:53,117 --> 00:22:54,284
سآكلك

340
00:22:55,786 --> 00:22:58,205
سآكلك، أجل

341
00:22:59,123 --> 00:23:00,416
!هذا هو الأمر

342
00:23:02,251 --> 00:23:04,503
!هذا هو -
ما الأمر؟ -

343
00:23:06,714 --> 00:23:09,842
يا رفاق، أعتقد أنني اكتشفتُ
سبب ولع الجاني بالرؤوس البشرية

344
00:23:09,967 --> 00:23:11,260
لقد وصلتنا تقارير الحمض النووي

345
00:23:11,385 --> 00:23:13,303
كل البقايا البشرية التي
...عُثِر عليها في بطون الضحايا

346
00:23:13,429 --> 00:23:17,099
كانت لذات الشخص -
وماذا يعني ذلك؟ -

347
00:23:17,516 --> 00:23:19,351
إنه شرح طويل
وعليكم أن تحتملوني

348
00:23:19,476 --> 00:23:21,061
(عندما ركض (فيديبدس
مسافة الماراثون، كان لديه الإيمان

349
00:23:21,228 --> 00:23:23,063
لكنه مات كذلك
واصل

350
00:23:23,272 --> 00:23:26,483
بالطبع، إذا أخذنا حقيقة أن
الجاني كان يعتدي على ضحاياه

351
00:23:26,608 --> 00:23:28,569
وأضفنا إليها الإطعام
...القسري من رأس إنسان

352
00:23:28,694 --> 00:23:31,405
وأضفنا على ذلك وضعية الصلاة
...أعلم أن ذلك يبدو جنونيا

353
00:23:31,530 --> 00:23:34,992
ولكنني أعتقد أن الجاني
لديه هوس بحشرة فرس النبي

354
00:23:48,464 --> 00:23:50,841
هذا يفسّر أيدي سبب وضع
أيدي الضحايا بهذا الشكل

355
00:23:50,966 --> 00:23:52,217
بدلا من وضعها للأعلى هكذا

356
00:23:53,469 --> 00:23:55,637
يمكن لفرس النبي قتل"
"عدد وافر من المخلوقات

357
00:23:55,763 --> 00:23:58,307
ولكن الحقيقة الأكثر إثارة"
"...للاهتمام هي أن إناثها

358
00:23:58,432 --> 00:23:59,975
غالبا ما تقوم بتصرفات
جنسية متوحشة

359
00:24:00,100 --> 00:24:04,146
فهي تقتلع رأس شريكها ما أن يتمّ التزاوج
لا بل أحيانا خلال المعاشرة

360
00:24:05,939 --> 00:24:08,150
أهذا ما قامت به إحداهنّ للجاني؟

361
00:24:08,275 --> 00:24:10,277
هذا يفسر كذلك سبب
إطلاقه النار على قلوب ضحاياه

362
00:24:10,402 --> 00:24:13,238
ولكن المتسببة بغضب الجاني
!لم تقم باقتلاع رأسه

363
00:24:13,363 --> 00:24:15,741
لا، لكنها آذته بشدة
بحيث سيطرت على تفكيره

364
00:24:16,408 --> 00:24:18,035
إذا فهو يقوم"
"بأمر غير متوقع

365
00:24:18,160 --> 00:24:19,203
"إنه يقوم بتنفيذه حرفيا"

366
00:24:19,328 --> 00:24:22,164
فهو يرى الضحايا كإناث"
"فرس النبي الآتيات لتدميره

367
00:24:22,289 --> 00:24:24,124
ولذا قبل أن يتمكنّ من الوصول
إليه فإنه يقوم باغتصابهنّ

368
00:24:24,249 --> 00:24:25,292
ويجبرهنّ على المشاركة
في أكل لحوم البشر

369
00:24:25,417 --> 00:24:27,127
وبالتالي يسحب من
أيديهنّ السيطرة على الوضع

370
00:24:27,252 --> 00:24:30,547
إنه أساسا يطبّق سلوك
التزاوج لفرس النبي الأسير

371
00:24:30,672 --> 00:24:32,383
ولكن بشروطه الخاصة كليا

372
00:24:32,549 --> 00:24:34,176
إنه يعكس فعلة
...قطع رأس الحشرة

373
00:24:34,301 --> 00:24:35,969
بإجبارهنّ على أكل
أجزاء من رأس بشرية

374
00:24:36,095 --> 00:24:38,847
ولكنها ليست رأس ذكر
وإنما رأس أنثى

375
00:24:39,807 --> 00:24:41,433
المرأة التي شكّلت جوهر غضبه

376
00:24:41,809 --> 00:24:43,519
تماما، وكل النسوة
عدوات له الآن

377
00:24:43,644 --> 00:24:46,105
إنهنّ مفترسات، وهو يعتقد
أنهنّ قادمات للتخلص منه

378
00:25:01,829 --> 00:25:03,330
"(مرحبا (والاس"

379
00:25:11,380 --> 00:25:12,756
اغربي عن وجهي

380
00:25:16,218 --> 00:25:17,553
اغربي عن وجهي

381
00:25:20,556 --> 00:25:21,932
اغربي عن وجهي

382
00:25:39,914 --> 00:25:42,041
غارسيا)، ماذا لدينا بشأن)
تقارير الإبلاغ عن مفقودين؟

383
00:25:42,542 --> 00:25:45,878
هناك ستة نسوة اختفينَ في منطقة
غليندايل) خلال الشهر الماضي)

384
00:25:46,045 --> 00:25:47,630
هل فُقِدت إحداهنّ
ضمن نطاق عمل الجاني؟

385
00:25:48,965 --> 00:25:51,342
واحدة، ولكنها طفلة
في خضم قضية حضانة

386
00:25:51,801 --> 00:25:53,970
ماذا عن المناطق المحيطة؟

387
00:25:55,304 --> 00:25:56,347
هذا يضيف ثمانية نسوة أخريات

388
00:25:56,472 --> 00:25:58,891
ابحثي إن كان لأي
منهنّ صلات بالمنطقة

389
00:26:01,519 --> 00:26:04,939
(هناك سيدة من (فينيكس، أريزونا
(تُدعى (هيذر كلارك

390
00:26:05,064 --> 00:26:06,983
درست في ثانوية في
المنطقة منذ خمسة عشر عاما

391
00:26:07,191 --> 00:26:08,442
عمرها مطابق للمواصفات لدينا

392
00:26:09,360 --> 00:26:13,489
هناك أمر آخر، إنها
...مفقودة منذ أسبوعين

393
00:26:13,614 --> 00:26:18,452
وقبل اختفائها بستة أيام، أعلنوا
في الصحيفة أنها على وشك الزواج

394
00:26:21,581 --> 00:26:23,833
لا بدّ أن الجاني رأى
الإعلان فأثار ذلك غضبه

395
00:26:24,000 --> 00:26:27,003
هذا يفسر سبب إلقائه
بخاتم الضحية الثالثة بعيدا

396
00:26:29,839 --> 00:26:32,383
(أيها الرفاق، لدى (هيذر
نموذج حمض نووي ضمن ملفها

397
00:26:32,758 --> 00:26:35,970
استخرجيه ولنقارنه مع السنّ
الذي وجدناه في جسد آخر ضحية

398
00:27:25,478 --> 00:27:28,481
هيذر)، ما الذي تفعلينه؟)

399
00:27:28,981 --> 00:27:33,611
(لن أغادر، (والاس -
!اصمتي! اصمتي -

400
00:27:36,155 --> 00:27:38,866
لن أعيد ما قلته ثانية
!اخرجي

401
00:27:45,790 --> 00:27:47,208
كنتُ سأتركه من أجلك

402
00:27:48,709 --> 00:27:51,754
!كاذبة -
لمَ لا تصدقني؟ -

403
00:27:51,879 --> 00:27:54,090
لأنك كذبتِ عليّ

404
00:27:54,298 --> 00:27:58,052
أنتِ لم تحبّيني قط -
(بلى، لقد أحببتك (والاس -

405
00:27:58,427 --> 00:28:02,181
!لا -
(أحببتُك (والاس -

406
00:28:02,306 --> 00:28:03,808
!توقفي عن الكذب

407
00:28:06,227 --> 00:28:07,353
لقد أحببتك

408
00:28:15,486 --> 00:28:17,029
لا تؤذِني

409
00:28:19,073 --> 00:28:22,535
!لقد أحببتك
أحببتك، أحببتك

410
00:28:23,327 --> 00:28:25,580
لقد أحببتك

411
00:28:50,730 --> 00:28:53,482
ما الذي يجري هنا؟ -
لا شيء -

412
00:28:53,608 --> 00:28:55,902
سمعتك تصرخ
لا يمكنني التركيز

413
00:28:56,152 --> 00:28:57,612
إذا انتقلي من هنا

414
00:28:58,779 --> 00:29:01,032
ماذا قلت؟ -
قلتُ لكِ انتقلي من هنا -

415
00:29:01,157 --> 00:29:02,825
لأنه في المرة القادمة
...التي ستطرقين فيها بابي

416
00:29:02,950 --> 00:29:04,744
ستكون آخر مرة تصعدين
فيها هذه الأدراج

417
00:29:07,914 --> 00:29:10,875
عينة حمض (هيذر) النووي مطابقة
للسنّ الذي وجدناه في معدة الضحية

418
00:29:12,793 --> 00:29:14,712
غارسيا)، (هيذر كلارك) هي)"
"...الضحية التي يستخدمها الجاني

419
00:29:14,837 --> 00:29:16,297
"ليطعم منها الأخريات" -
!يا للقرف -

420
00:29:16,464 --> 00:29:17,715
هلّا بحثتِ إن
كان لها أي أعداء

421
00:29:19,091 --> 00:29:22,220
لا، كانت المديرة
الإقليمية الكبرى في شركتها

422
00:29:22,345 --> 00:29:23,971
كما أنها تبدو محبوبة

423
00:29:24,305 --> 00:29:27,099
ربما كان غضب الجاني
يختمر منذ فترة طويلة

424
00:29:27,225 --> 00:29:30,603
وعلى الأرجح عبّر لها عن ازدرائه
قبل أن يقتلها بوقت طويل

425
00:29:31,020 --> 00:29:33,231
عزيزتي، تحققي من سجلاتها خلال
مرحلتيّ الدراسة المتوسطة والثانوية

426
00:29:34,857 --> 00:29:36,400
لا سجلات
لا يوجد شيء

427
00:29:37,360 --> 00:29:38,694
لا بدّ أن يكون
هناك شيء ما

428
00:29:39,153 --> 00:29:41,614
ابحثي إن كان والداها
قد تقدّما ببلاغ أمر تقييدي

429
00:29:44,325 --> 00:29:45,576
!لقد أصبت

430
00:29:45,701 --> 00:29:48,329
عندما كانت في السادسة عشرة
(انفصلت عن شاب يُدعى (والاس هاينز

431
00:29:48,454 --> 00:29:50,206
(لم يتقبّل (والاس"
"الانفصال بشكل جيد

432
00:29:50,331 --> 00:29:51,791
"وأصابته أزمة عاطفية"

433
00:29:52,542 --> 00:29:53,584
"(هيذر)"

434
00:29:57,463 --> 00:29:58,506
(هيذر)

435
00:30:02,552 --> 00:30:03,803
(هيذر)

436
00:30:10,476 --> 00:30:13,062
"ماذا حلّ بـ(والاس)؟" -
"تمّ نقله إلى المشفى" -

437
00:30:13,187 --> 00:30:16,148
لا بأس، كل شيء
سيكون على ما يُرام

438
00:30:16,274 --> 00:30:18,693
في الواقع دخل وخرج من"
"العديد من المصحّات على مدى عقد

439
00:30:18,818 --> 00:30:20,570
وقد عانى من"
"اضطرابات توهّم حادة

440
00:30:21,946 --> 00:30:22,989
"وأين هو الآن؟"

441
00:30:23,114 --> 00:30:24,824
كان يعيش مع
والدته إلى وقت قريب

442
00:30:24,949 --> 00:30:26,784
لكنه انتقل إلى منزل يبعد
3،2 كليومترات عنها

443
00:30:26,909 --> 00:30:29,328
ما يجعله في مركز منطقة المطاردة

444
00:30:30,204 --> 00:30:31,289
(إذا قام (والاس) بقتل (هيذر

445
00:30:31,414 --> 00:30:33,583
ولكن ذلك لم يشفِ غليله
فشرع بقتل الأخريات

446
00:30:33,708 --> 00:30:36,460
أرسلي لنا العنوانين
(بلايك)، أبلغي أنتِ و(ريد) والدا (هيذر)

447
00:31:07,491 --> 00:31:08,993
(والاس هاينز)

448
00:31:20,421 --> 00:31:21,964
والاس)! لقد تأخرت)

449
00:31:23,716 --> 00:31:24,759
لقد نسيتُ حقيبتي

450
00:31:24,884 --> 00:31:26,886
لدينا حفلة هدايا زفاف
(وغداء في نادي (البريدج

451
00:31:27,011 --> 00:31:29,931
هل نسيتِ كيفية الطهي كذلك؟ -
لا -

452
00:31:30,056 --> 00:31:31,891
إذا اذهب وغيّر ملابسك
لدينا طعام علينا أن نعدّه

453
00:31:37,855 --> 00:31:39,857
غرفة نومه القديمة
...(ملأى بصور (هيذر

454
00:31:39,982 --> 00:31:41,526
ولكنه قطع الرؤوس
عن جميع الصور

455
00:31:42,193 --> 00:31:43,569
ما الذي يجري هنا؟

456
00:31:43,903 --> 00:31:46,322
أنا العميل (هوتشنر) من الشرطة
الفيدرالية، ونحن نبحث عن ابنك

457
00:31:47,657 --> 00:31:49,075
لماذا؟ أهو متورط في متاعب؟

458
00:31:49,200 --> 00:31:50,451
متى كانت آخر
مرة تحدثتِ فيها إليه؟

459
00:31:51,035 --> 00:31:56,290
ترك لي رسالة
ذكر خلالها أنه آسف

460
00:31:57,500 --> 00:31:58,751
هل ذكر لكِ
إلى أين قد ذهب؟

461
00:32:01,546 --> 00:32:02,672
ماذا فعل؟

462
00:32:08,302 --> 00:32:10,721
والاس)، من المفترض أن)
تضع لحما مقددا فوق هذا

463
00:32:11,806 --> 00:32:12,849
لا مشكلة

464
00:32:25,653 --> 00:32:27,405
ها هو الطبق جاهز

465
00:32:38,291 --> 00:32:42,295
لديّ شيء
(إنه يعمل في مطعم (ويلرز

466
00:32:48,467 --> 00:32:49,844
يبدو مذاقه غريبا

467
00:32:56,893 --> 00:32:58,477
مساء الخير أيتها السيدات

468
00:33:03,357 --> 00:33:04,609
حان وقت تناول الطعام

469
00:33:22,091 --> 00:33:23,134
كلي

470
00:33:30,433 --> 00:33:32,560
!(والاس)
ما الذي تفعله؟

471
00:33:33,811 --> 00:33:37,773
ضع هذا المسدّس جانبا -
لا يمكنني فعل ذلك -

472
00:33:39,066 --> 00:33:40,693
لم يتسبب أولئك
الناس بأي ضرر لك

473
00:33:42,111 --> 00:33:43,487
!لكنها آذتني

474
00:33:44,613 --> 00:33:47,783
ومن ثم أكلتني -
"!بحقك" -

475
00:33:49,201 --> 00:33:50,411
!ها نحن ذا

476
00:33:51,287 --> 00:33:54,790
لقد آذيتِني -
ما الذي تتحدث عنه؟ -

477
00:33:54,915 --> 00:33:59,712
تعرفين عمّا أتحدث
لقد آذيتِني ومن ثم أكلتِني

478
00:34:00,671 --> 00:34:02,214
أهذا ما فعلتُه بك، (والاس)؟

479
00:34:03,299 --> 00:34:06,636
!اصمتي! اصمتي

480
00:34:08,179 --> 00:34:11,098
والاس)، لم يتسبب)
!هؤلاء الناس بأي أذى لك

481
00:34:11,390 --> 00:34:12,725
"لا، أنا من فعلتُ ذلك"

482
00:34:17,730 --> 00:34:20,483
لقد آذيتِني -
"فعلتُ ذلك حقا" -

483
00:34:22,401 --> 00:34:25,613
!توقفي عن ذلك
!توقفي

484
00:34:25,946 --> 00:34:29,283
!(هيا (والاس
تعلم أنني قد أحببتُك

485
00:34:33,079 --> 00:34:34,121
قم بذلك فحسب

486
00:34:35,706 --> 00:34:36,749
!افعلها

487
00:34:40,211 --> 00:34:42,004
"(هيا (والاس"

488
00:34:48,386 --> 00:34:51,389
مهلا! ألقِ المسدّس، ألقِه

489
00:35:12,743 --> 00:35:14,829
أين هو؟ -
هرب عبر المطبخ -

490
00:35:56,871 --> 00:35:58,539
نحن في الجهة الشرقية من المرآب
لم نتمكن من الإمساك به

491
00:35:59,290 --> 00:36:00,750
المشتبه به حرّ طليق

492
00:36:01,167 --> 00:36:04,587
أريد تعميم أوصافه على كافة
ضباطنا في السلطات المجاورة

493
00:36:09,342 --> 00:36:10,384
هل من شيء؟

494
00:36:15,014 --> 00:36:18,684
إلى كل الوحدات، لدينا"
"(تعميم بشأن (والاس هاينز

495
00:36:18,851 --> 00:36:20,853
إنه مُلاحَق بسبب حادثة"
"(إطلاق نار في مطعم (ويلرز

496
00:36:21,020 --> 00:36:22,438
"إنه مسلح وخطر"

497
00:36:41,248 --> 00:36:44,251
إلى (5-5 ديفيد)، رأيتُ المشتبه به للتوّ
(يتجه جنوبا نحو (هولدن

498
00:36:44,418 --> 00:36:46,045
"إنه في سيارة (فورد توروس) داكنة"

499
00:36:46,170 --> 00:36:47,797
وقد انعطف باتجاه طريق"
"(واشنطن) بالقرب من (هولدن)

500
00:36:48,047 --> 00:36:49,090
إنه على مقربة منا

501
00:36:49,674 --> 00:36:51,550
إننا نقترب من موقعه
من الجهة الشمالية

502
00:36:56,973 --> 00:36:58,432
هذه هي السيارة
وهذا هو

503
00:36:58,933 --> 00:37:02,979
(نحن نطارد سيارة (فورد توروس
(داكنة تتجه غربا نحو (واشنطن

504
00:37:03,104 --> 00:37:07,608
عابرة حدود الولاية، لوحتها من
(أريزونا) برقم (52 بي 7 إتش إن)

505
00:37:34,218 --> 00:37:35,261
مهلا

506
00:37:40,016 --> 00:37:41,058
!(مورغان)

507
00:37:48,941 --> 00:37:51,235
اخرج من السيارة في الحال

508
00:37:54,113 --> 00:37:55,156
اخرج من السيارة

509
00:37:56,282 --> 00:37:57,325
ببطء

510
00:38:00,703 --> 00:38:01,746
استدر

511
00:38:05,249 --> 00:38:06,876
لديك الحق بالتزام الصمت

512
00:38:07,335 --> 00:38:10,087
أي شيء قد تقوله يُمكن أن
يُستخدَم ضدك في المحكمة

513
00:38:10,338 --> 00:38:11,672
لك الحق في توكيل محام

514
00:38:11,839 --> 00:38:14,759
وإن لم تتمكن من تحمّل نفقات
محام، فسيتمّ تعيين محام لك

515
00:38:28,356 --> 00:38:31,108
هل من أخبار بشأن الوظيفة؟

516
00:38:32,276 --> 00:38:35,905
لا، ولكنهم قالوا أنهم يودّون
الحديث إلي مجددا عندما أعود

517
00:38:38,324 --> 00:38:41,744
فكرتُ كثيرا بالأمر
ولكن لا أعرف ماذا أقول لهم

518
00:38:44,080 --> 00:38:46,916
يمكنني أن أفكر بمليون
طريقة لأخرب الأمر عليك

519
00:38:48,668 --> 00:38:49,794
اطلب ذلك مني فحسب

520
00:38:56,717 --> 00:38:57,843
ما الخطب؟

521
00:38:57,969 --> 00:39:02,014
بالنسبة لشخصين قاما باعتقال
هام، فإنكما تبدوان غير مستقرين

522
00:39:02,139 --> 00:39:06,227
(هناك خطب ما بشأن (والاس

523
00:39:06,352 --> 00:39:09,939
إطلاق النار في المطعم
كان فوضويا للغاية وغير منظم

524
00:39:10,064 --> 00:39:11,399
أجل، كان كذلك

525
00:39:12,108 --> 00:39:17,154
ولكن حين اعتقلناه
كان تحت السيطرة

526
00:39:17,488 --> 00:39:18,739
"كان متمالكا نفسه"

527
00:39:20,032 --> 00:39:23,160
كان (ريتشارد فارلي) على"
"هذه الشاكلة بعد هياجه

528
00:39:23,494 --> 00:39:25,454
"(وكذلك كان (إدوارد سولواي"

529
00:39:25,621 --> 00:39:27,415
لكل شخص ردة فعل"
"مختلفة تجاه إلقاء القبض عليه

530
00:39:28,666 --> 00:39:29,709
أبليتما حسنا أيها الرفيقان

531
00:39:48,811 --> 00:39:50,521
أيتها الرقيب
انظري إلى هذه

532
00:39:58,070 --> 00:40:00,531
(هوتشنر)
أجل

533
00:40:03,034 --> 00:40:04,076
!المعذرة

534
00:40:07,747 --> 00:40:08,789
شكرا لكِ

535
00:40:11,751 --> 00:40:13,669
لقد قبضنا على الرجل الخطأ -
ماذا؟ -

536
00:40:15,588 --> 00:40:17,340
بصمات الأصابع في
المطعم غير مطابقة

537
00:40:17,715 --> 00:40:19,091
كيف يكون ذلك ممكنا، (هوتش)؟

538
00:40:34,023 --> 00:40:35,900
"والآن سنقدّم لكم آخر الأخبار"

539
00:40:36,025 --> 00:40:38,194
لننتقل مباشرة إلى"
"مراسلتنا من مسرح الجريمة

540
00:40:38,569 --> 00:40:40,655
نحن هنا عند ناصية"
"...(واشنطن) و(ماركيت)

541
00:40:40,780 --> 00:40:43,074
(حيث تمّ اعتقال (والاس هاينز"
"...بسبب حادثة إطلاق النار

542
00:40:43,199 --> 00:40:45,368
(في مطعم (ويلرز"
"خلال وقت سابق اليوم

543
00:40:45,493 --> 00:40:48,412
كما أنه مشتبه في تورطه"
"...في قتل خمس نسوة أخريات

544
00:40:48,537 --> 00:40:49,747
"(ضمن منطقة (غليندايل"

545
00:40:49,872 --> 00:40:52,166
سكان المنطقة مرتاحون"
"لأنه رهن الاحتجاز حاليا

546
00:40:54,001 --> 00:40:56,379
أنت، هل ستدفع
سعر الأغراض أم ماذا؟

547
00:40:57,546 --> 00:40:58,839
"...كتب (جوش بيلينغز) ذات مرة"

548
00:40:59,423 --> 00:41:02,009
هناك أمران في الحياة"
"لم نكن مستعدين لهما حقا

549
00:41:04,261 --> 00:41:05,304
"التوأم"

550
00:41:05,471 --> 00:50:20,471
ينبع
<font face="Aljazeera" color="#ffff66">تعديل التوقيت</font>
<font face="Agency FB" color="#1daafe">MoreHDMovies</font>
<font face="Agency FB" color="#ff0066">TWITTER : MoreHDMovies</font>

