1
00:00:00,015 --> 00:00:02,965
<font color="#ffff00">(عائلة (سمبسون</font>

2
00:00:24,199 --> 00:00:25,299
<font color="#Red" >*يوم توزيع المراكب*</font>
<font color="#Red" >*(مركز شرطة (أسبرينج فيلد*</font>

3
00:00:25,354 --> 00:00:27,788
.لا يمكن أن تفوت هذه الفرصة يا أولاد

4
00:00:27,890 --> 00:00:32,156
أرسلتُ تلك الشهاداتِ للجائزةِ المزيفةِ
.(إلى كُلّ مجرم في (أسبيرنج فيلد

5
00:00:32,261 --> 00:00:35,458
عندما يَظْهرونَ
...من أجل مركبهم المجاني

6
00:00:35,564 --> 00:00:38,727
.نَعتقلُهم ونطبق عليهم القانونِ

7
00:00:38,834 --> 00:00:42,270
.لذا فأن المصيده تم أعددها

8
00:00:42,371 --> 00:00:45,397
.(ياله من وصف جيد، (إدي-
(نعم، عمل جيد، (إدي-

9
00:00:53,282 --> 00:00:55,807
.لَكنَّنا لَمْ نَدْخلْ في يناصيب للشرطة

10
00:00:55,918 --> 00:00:58,502
.ذلك لا يَهْمُّ
.الشيءَ الأهمَ أننا رْبَحُنا

11
00:01:01,291 --> 00:01:04,875
.لا أَعْلم ، هناك شيء غريب حول هذا الأمر

12
00:01:04,875 --> 00:01:06,775
!اللهي

13
00:01:06,877 --> 00:01:09,338
أنتِ من أكثر العائلات تشككاً
.التى سَبَقَ و إنتسبتُ اليها

14
00:01:10,414 --> 00:01:13,906
...أريد مركب أصفر، رجاءً

15
00:01:14,017 --> 00:01:16,781
.بمحرّكاتِ إضافيةِ -
.بترتيب الدور يا صاح -

16
00:01:16,887 --> 00:01:18,980
أين مركبي ،أيها "الخنزير"؟

17
00:01:19,089 --> 00:01:21,786
.وراء ذلك البابِ

18
00:01:21,787 --> 00:01:23,787
<font color="#Red" >*غرفة المراكب*</font>

19
00:01:28,415 --> 00:01:30,104
<i>
.أنها لوحشيةً منك</i>

20
00:01:30,104 --> 00:01:30,904
...لديك الحقّ لتبقى

21
00:01:31,315 --> 00:01:33,510
.(حَسَنُ (سمبسون هومر

22
00:01:33,618 --> 00:01:35,483
.أنت التالي

23
00:01:37,288 --> 00:01:39,688
كيف حالكم، يا رجال
...أنا هنا لأَخذ

24
00:01:39,790 --> 00:01:42,350
!ذراعي المخصص للمركبة

25
00:01:42,460 --> 00:01:45,224
!ماذا يحدث هنا -
.أنت مقبوض عليك , أيها الذكي -

26
00:01:45,329 --> 00:01:49,425
ما تهمته يا (لو) ؟ -
235بطاقة مخالفة للوقوف-
.الخطاء و غير مدفوعة

27
00:01:49,533 --> 00:01:51,728
.بأجمالي 175 دولار

28
00:01:51,836 --> 00:01:54,304
أَتمنّى منك بأنّك أحضرت دفترَ
.شيكاتك، أيها الحكيم

29
00:01:54,405 --> 00:01:58,808
أيها الشرطي حقير
يا لَك من محظوظ فأنا مواقفُ
...العربية صف ثانِ و الأ كنت

30
00:01:58,909 --> 00:02:03,073
الآن، أيُمْكِنُني رجاءً أن أخذ مركبي؟

31
00:02:06,684 --> 00:02:10,381
أَبّي، لماذا لا تَقُولَ أيّ شئَ؟
أين مركبنا؟

32
00:02:10,488 --> 00:02:12,547
.لَمْ أَحْببْه
.السارية كَانَ بها نمل أبيضُ

33
00:02:12,657 --> 00:02:15,626
لماذا سَيكون لمركب بموتور سارية؟ -
!بسبب -

34
00:02:15,726 --> 00:02:17,626
! هذا الشيء كان... أخُرِسَوا

35
00:02:20,231 --> 00:02:22,927
هناك ذلك "المركزِ التسوّقي" الهائلِ الجديدِ
.أنهم يَبْنونَه

36
00:02:23,034 --> 00:02:27,971
<i>يَقُولونَ أن مكيّفَ الهواء سَيَكُونُ أكثر
.قوه مِنْ مليون قنبلة هايدروجينية</i>

37
00:02:28,072 --> 00:02:31,667
أنهم لا يَستطيعونَ بناء مكان لوقوف
!(السيارات على حديقة (سوبرتوس

38
00:02:31,776 --> 00:02:34,040
ذلك حيث إكتشفوا
.كُلّ تلك الأحافير

39
00:02:34,145 --> 00:02:36,045
.أحافير , تحافير
<font color="#Red" >*يسخر من الكلمة*</font>

40
00:02:36,147 --> 00:02:38,843
لا تَستطيعُ التَوَقُّف عن التَقَدُّم
.لان هناك بَعْض العظامِ المتعفنة القديمة

41
00:02:38,949 --> 00:02:40,917
.عظام , عوظام
<font color="#Red" >*يسخر من الكلمة*</font>

42
00:02:40,943 --> 00:02:43,377
لَكنَّهم قَدْ يُبنونَ على
.بعض الأحافير النادرة

43
00:02:43,479 --> 00:02:44,989
.توقف لكي نستطيع أَنْ نعترض، يا أَبّي

44
00:02:44,989 --> 00:02:46,125
!بالله عليكِ
مَنْ يُريدُ أن يقوم بالأعتراض مَعي؟

45
00:02:47,390 --> 00:02:49,858
.حسنُ
.سَأَرْجعُ هنا لاحقاً

46
00:02:49,960 --> 00:02:51,172
مَنْ يُريدُ العَودة معي هنا؟

47
00:02:52,640 --> 00:02:53,986
.حسنُ

48
00:02:56,841 --> 00:02:59,105
(مُحاميي، (لايونيل هايز
...ييسترعى إنتباهُكَ لأمر

49
00:02:59,210 --> 00:03:01,576
."إلى قانون الدولة رقم "147 سي

50
00:03:01,680 --> 00:03:04,979
."لـ"حماية التحف و الأحافير -
.ذلك صحيحُ -

51
00:03:07,585 --> 00:03:10,179
.لَيسَ هناك أيّ أحافير هنا، أيها البنت الصغيرة

52
00:03:10,288 --> 00:03:12,722
.رجال المتحفِ أستخراجهم قبل سنوات

53
00:03:12,824 --> 00:03:16,783
لكن ماذا لو أنّ أهملوا بالبحث عن شيءِ؟
.أنت يَجِبُ أَنْ تَسْمحَ لمسحِ أثري للمكان

54
00:03:16,895 --> 00:03:18,920
من الذي سَيَجْعلُنا نفعل ذلك؟ أنتِ؟

55
00:03:21,933 --> 00:03:23,833
.الآن، توقف (سِد) توقف

56
00:03:23,935 --> 00:03:26,904
<i>.قَدْ يَكُون من الأحسن أَنْ نَتْركَ الطفلَة تحفرَ
.ستكُونَ دعاية جيدةَ</i>

57
00:03:29,074 --> 00:03:31,065
.نعم
.نعم،يَجِبُ أَنْ نسمح بذلك

58
00:03:31,176 --> 00:03:34,771
حسنُ ، أتريدِ أن تحفرِ؟
.تفضلِ أفعلِ ما يحلو لكِ

59
00:03:34,879 --> 00:03:37,439
!حسنُ
!سَنَراك في المحكمةِ

60
00:03:37,549 --> 00:03:39,744
.السّيد (هاتز)، نحن رَبحنَا -
نحن"؟" -

61
00:03:41,519 --> 00:03:44,044
(المدير (سكانر
...أتتذكّرْ أنني لَمْ أُقاضيك

62
00:03:44,155 --> 00:03:45,904
عندما وَجدتُ ذلك العقربِ
في "عصير التفاح" خاصتى؟

63
00:03:45,904 --> 00:03:47,872
.لذا، أن أطلب منك مساعدة

64
00:03:47,973 --> 00:03:50,771
.كنت أعلم ان هذا اليومِ سوف يَجيءُ

65
00:03:50,876 --> 00:03:54,437
الإنتباه من فضلكم
.كُلّ الطلاب المتفوقين سيتم مُكافآتهم

66
00:03:54,546 --> 00:03:56,026
<i>.برحلة إلى مكان لحفر ِأثري</i>

67
00:03:57,488 --> 00:04:00,548
،بالمقابل
...كُلّ طلاب الحجزِ سَيُعاقبونَ

68
00:04:00,658 --> 00:04:03,320
.برحلة إلى مكان لحفرِ أثري

69
00:04:03,427 --> 00:04:05,652
.لا، لَيسَ غداً -
.اللعنه -

70
00:04:15,599 --> 00:04:19,228
.هذا مثيرُ جداً
.أنا لا أَستطيعُ الإنتِظار لرُؤية ما سوف نَجِدُه

71
00:04:19,336 --> 00:04:20,724
...يَجِبُ أَنْ أَعترفَ، انه نوعا ما مثير و

72
00:04:20,724 --> 00:04:22,851
!أنظري
.هناك شيءُ

73
00:04:22,959 --> 00:04:25,894
.يَبْدو نوع ما من الصخور

74
00:04:25,996 --> 00:04:29,193
.لا، انه فقط مجموعة من الأوساخِ

75
00:04:29,299 --> 00:04:31,859
رغم ذلك، قلبي
.يَدق مثل الطبلة

76
00:04:31,968 --> 00:04:33,936
.أنا من الأفضل أن أَجْلسَ للحظة

77
00:04:35,672 --> 00:04:39,233
"المدير سكابر " " المدير سكيبير "
!وَجدتُ شيءاً
<font color="#Red" >*يتلعثم في الكلام*</font>

78
00:04:41,444 --> 00:04:44,277
!أنها رأس لحربة

79
00:04:44,381 --> 00:04:47,043
.(ذلك شفرة مجرفك، (رالف
.سَقطَ مِنْ المقبضِ

80
00:04:47,150 --> 00:04:50,677
!وأنا وَجدتُه -
!حسنُ، كُلّ شخص، يعود للعمل -

81
00:04:50,787 --> 00:04:53,847
و لن تعرف عندما نحن قَدْ
."نكتشفْ "ديناصور

82
00:05:06,836 --> 00:05:08,861
.حَسنًُ، هذا كَانَ إخفاق كبير

83
00:05:08,861 --> 00:05:10,237
.تعالوا يا أطفال
.لنعود إلى البيت إلى أمهاتِنا

84
00:05:11,863 --> 00:05:14,297
.لا تُستسلمْ
.أَنا متأكّدُ أننا سَنَجِدُ شيءَ

85
00:05:15,000 --> 00:05:18,401
! هيا ، هيا

86
00:05:18,503 --> 00:05:22,030
،غطاء زجاجة , حذاء
!عمود ذهبيِ أيّ شئِ

87
00:05:26,411 --> 00:05:29,141
!كُلّ شخص، فليَعُودُ بسرعة

88
00:05:31,750 --> 00:05:33,843
ما هذا؟

89
00:05:33,952 --> 00:05:36,921
.أتمنّى بأنّه لَيسَ بسيء -
.دعني أعبر،جاءت هنا متأخراً -

90
00:05:42,563 --> 00:05:47,227
مِنْ خلال الفحص المبدىء منه، أَقُولُ أن
.هذا الأنسان ماتَ مِنْ أسبابِ مجهولةِ

91
00:05:49,337 --> 00:05:52,534
<i>!أنظر، هناك أكثر
ما هذا الشيءِ؟</i>

92
00:05:52,640 --> 00:05:55,727
،بالنسبة لوجهة النظر الطبية الصارمة
.هذا لَيستْ ممكن

93
00:06:00,688 --> 00:06:02,019
!يا اللهي

94
00:06:03,187 --> 00:06:04,755
ما هذا، يا (ليزا)؟

95
00:06:04,755 --> 00:06:06,882
.يَبْدو مثل هيكل عظمي إنساني

96
00:06:06,990 --> 00:06:09,390
لكن تلك العظامِ الأخرى
.تبدو تقريباً مثل الأجنحةِ

97
00:06:09,493 --> 00:06:10,727
تَعْني، مثل. . . الملاك؟

98
00:06:12,138 --> 00:06:13,880
.حَسنُ، من الواضح، أن ذلك مستحيلُ

99
00:06:13,881 --> 00:06:15,881
<i>
.ليزا) على حق، انه ملاكُ)</i>

100
00:06:18,780 --> 00:06:20,780
<i>
.الآن، ذلك مثيرُ</i>

101
00:06:23,812 --> 00:06:26,074
!لَكنَّ لا يُمكنُ أَنْ يَكُونَ ملاكاً -
لا؟ -

102
00:06:26,074 --> 00:06:29,043
،حَسناً، إذا أنتِ متأكّد  من أنه ليس ملاك
لذا لماذا لا تقولين لنا ما هو؟

103
00:06:31,380 --> 00:06:33,712
...حَسناً، لَرُبَّمَا هو

104
00:06:33,816 --> 00:06:38,412
نياندرسال" الذي تم عضه من بَعْض"
.السمك الغاضب

105
00:06:33,513 --> 00:06:42,413
<font color="#Red" >نياندرسال" هو جنس بشرى أولي"
.عاش فى أوروبا منذ اكتر من 60 الف سنة</font>

106
00:06:49,331 --> 00:06:51,492
...(يجب ان أقول (ليزا

107
00:06:51,600 --> 00:06:54,013
يَبْدو أنك تناضلين
.لتقدمي بَعْض الشرح

108
00:06:54,013 --> 00:06:56,311
نعم، كُلّ شخص قد سمع عن
...الملائكةِ، لكن

109
00:06:56,416 --> 00:06:59,977
من الذي سَمعَ من قبل عن "نياندرسال"؟

110
00:07:00,086 --> 00:07:03,954
يُمكنُ أَنْ يَكُونَ أيّ شئَ، يُمكنُ أَنْ يَكُونَ
.متحول مِنْ التأثير النووي

111
00:07:04,056 --> 00:07:07,355
!!ما هذا الهراء
.الكُلّ يَعْرفُ أن المتحول له زعانفُ

112
00:07:07,460 --> 00:07:10,020
.ويحي، لقد أفصحت عن الكثير

113
00:07:10,129 --> 00:07:12,529
.سمينريس) ، أستعملُ شعاعَ النسيانَ)
أتَعْني، المسدّس، سيدي؟ -

114
00:07:12,632 --> 00:07:16,568
بالضبط، تأكّد جيداً من مَسْح
.ذاكرتُكِ متى أنتُهيت

115
00:07:16,669 --> 00:07:18,660
الآن، بدون الأخذ بالحسبان
...بماهية هذا الشيءِ

116
00:07:18,771 --> 00:07:20,739
...هو أكتشاف علمي ثمين

117
00:07:20,840 --> 00:07:22,464
...لذا سيكون إهتمامنا الملحِّ الآن

118
00:07:22,464 --> 00:07:24,796
هو معرفة مَنْ سيَمتلكُ
.مثل هذا الهيكل العظمي الثمينِ

119
00:07:24,809 --> 00:07:26,419
.وأنا أوَدُّ أَنْ أَقترحَ بأنّ أكون من يفعل

120
00:07:30,903 --> 00:07:32,917
<i>
.(أنا أوَدُّ أَنْ أَسْمعَها مِنْ (لايونيل هاتز</i>

121
00:07:32,917 --> 00:07:34,885
.هي مسألة قانونية شائكة، حَسَنُ

122
00:07:34,986 --> 00:07:38,422
<i>سَأَحتاجُ للإشارة إلى كل من وجده
.مقابل الذين سيحتفظون به لهم الحق  فيه</i>

123
00:07:38,523 --> 00:07:40,548
.يُمْكِنُ أَنْ نجد حلاً لهذا، يا أصدقاء

124
00:07:40,658 --> 00:07:43,491
بروحِ المشاركة
..يمكناَ نحن أن نَضِعُ ببساطة

125
00:07:43,594 --> 00:07:44,807
<i>
.العظام المقدّسة
</i>

126
00:07:45,696 --> 00:07:49,154
!الى اللقاء يا حمقى

127
00:07:51,035 --> 00:07:53,205
.هيا، هيا، أيها الملاك

128
00:07:53,205 --> 00:07:55,605
ماذا ستَعْملُ بذلك؟

129
00:07:55,707 --> 00:07:59,234
سأضعه في خزنتي
.مع أشيائي الثمينةِ الأخرى

130
00:07:59,344 --> 00:08:02,245
.و سَأَتْركُ هناك فقط لبضعة سَنَوات

131
00:08:02,347 --> 00:08:04,872
.و أتركه لتغلا قيمته

132
00:08:04,983 --> 00:08:07,076
.من المحتمل خلال مليون سنةً، أَبّي

133
00:08:07,185 --> 00:08:09,483
.أعتقد أنه ثمين لان كما هو سَيُصبحُ عليه

134
00:08:09,588 --> 00:08:12,751
هذا نفس ما قالوا حول
.بيرةِ "بيلي" , أيها الذكي

135
00:08:16,531 --> 00:08:18,031
.أختيارنا كان خطاء

136
00:08:19,090 --> 00:08:21,354
...التالي، "الخدعة المضحكة لتوزيع المراكبِ

137
00:08:21,459 --> 00:08:23,290
."على أغبى مجرمي أسبيرنج فيلد...

138
00:08:26,395 --> 00:08:28,466
<i>.يبدو أنه يستحق المشاهدة</i>

139
00:08:31,012 --> 00:08:33,344
.(هنا، (مارج
...فقط جَلبَت الأطفال

140
00:08:33,448 --> 00:08:36,417
للإشتِراك في صلاة  مع الملاكِ المبارك
.أن لم يكن هناك عندك مانع

141
00:08:36,517 --> 00:08:38,815
<i>!إحصلْ على ملاكِكَ الخاصِ، أيها الأستغلالي</i>

142
00:08:38,920 --> 00:08:41,718
.(شكراً لك على أية حال، (هومر

143
00:08:45,259 --> 00:08:48,194
.(مرحباً، (أجنيس -
...آسف لإزْعاجك -

144
00:08:48,296 --> 00:08:50,355
لكن أَنا ذهابه
.لجراحةِ غداً

145
00:08:50,465 --> 00:08:53,525
و كنت أتَسائل إذا يُمْكِنُ أَنْ أَحكَ الملاكَ
.بقدمِي للحظّ السعيدِ

146
00:08:53,634 --> 00:08:57,229
<i>.أنها جراحةُ بالقدمِ -
!أُنا أحاولُ أن آأَكْل هنا -</i>

147
00:08:57,338 --> 00:09:00,102
!أذهبي للجحيم، يا ذات الرجل الخشبية -
!أحمق -

148
00:09:00,208 --> 00:09:02,108
.(مارج)

149
00:09:06,481 --> 00:09:09,177
. نريد أن نرى الملاكَ

150
00:09:09,283 --> 00:09:11,251
.(بالله عليك، (هومر
.أنا فقط أريد نظرة سريعة

151
00:09:11,352 --> 00:09:14,014
.سادْفعُ لك دولار -
دولار؟ -

152
00:09:14,122 --> 00:09:16,090
.هذا أعطاني فكرةَ

153
00:09:16,190 --> 00:09:18,590
.خمسون سنت، رجاءً
<font color="#Red" >*خمسون سنت= نصف دولار*</font>

154
00:09:26,934 --> 00:09:28,527
أَبّي، هذا لَيسَ عادلاًَ
.لإدِّعاء أن ذلك الشيءِ بأنه ملاكُ

155
00:09:28,527 --> 00:09:31,645
.ليس هناك برهان لذلك -
.(لا أحد يَدْعوه بملاكَ، (ليزا -

156
00:09:31,645 --> 00:09:35,911
إذا نْظرتُ بعناية، سَتُلاحظُين
.أنني لم إستعمل كلمةَ "ملاك" و لا مرة واحدة

157
00:09:36,016 --> 00:09:38,917
ماذا عن تلك اللوحة هناك؟ -
.ذلك خطأ كتابي -

158
00:09:37,289 --> 00:09:38,918
<font color="#Blue" >*الملاك*</font>

159
00:09:39,019 --> 00:09:41,249
فقط أتَركَني آخذُه
.إلى المتحفِ ليومِ واحد

160
00:09:41,355 --> 00:09:45,155
فهم يُمْكِنُهم أَنْ يَعملونَ إختباراتُ علميةُ
.وأُثباتُ بأنّه لَيسَ ملاكاً

161
00:09:45,258 --> 00:09:48,022
لا، لْكِنُنا سنخْسرَ
.الكثير من حقائبِ المالِ

162
00:09:48,128 --> 00:09:50,028
!هذا رجس، أنا أخبرك

163
00:10:04,189 --> 00:10:06,236
<font color="#Red" >*متحف التاريخ الطبيعى*</font>

164
00:10:06,502 --> 00:10:08,282
<font color="#Red" >*الآن نأجر مومياوات*</font>

165
00:10:11,528 --> 00:10:12,513
.يبدو و كأنه حيُّ جداً

166
00:10:10,830 --> 00:10:11,491
<font color="#Red" >*(دكتور (ستفين جاى جولد*</font>

167
00:10:12,639 --> 00:10:13,987
<i>.مُدهِش، مُدهِش حقّاً</i>

168
00:10:13,987 --> 00:10:16,046
<i>واحدة من أكثر العينات الفريدة
...التي صادفتُها</i>

169
00:10:16,155 --> 00:10:18,555
.في كُلّ مسيرتي البارزةِ

170
00:10:18,658 --> 00:10:21,627
.تكلمنا بما فيه الكفاية حول عملِي
ما الذي تريدِ أن تريني اياه، (ليزا)؟

171
00:10:21,728 --> 00:10:24,663
أنه قَشْط عظمِي
.مِنْ ذلك الهيكل العظمي الذي وَجدتُه

172
00:10:24,764 --> 00:10:27,494
.نعم
.ما يسمّى بالملاكِ

173
00:10:27,600 --> 00:10:29,568
.الشيء بأكمله غير معقول، بالطبع

174
00:10:29,669 --> 00:10:34,129
غير معقول جداً، لكن لا أحد سَيصدقني
.حتى أُثبتَ الحقيقة

175
00:10:34,240 --> 00:10:36,208
هل تَستطيعُ أنت تَجري إختبار "دي إن أي"
أَو شيء كهذا؟

176
00:10:36,309 --> 00:10:38,250
.بالتأكيد
.سَتكونُ عِنْدي النَتائِجُ غداً

177
00:10:38,250 --> 00:10:40,343
.شكراً جزيلاً

178
00:10:40,452 --> 00:10:43,182
،أنت تَعْرفُ
.لا أَستطيعُ تَحَمُّل الدَفْع لك

179
00:10:43,288 --> 00:10:46,257
أنا لم أَصْبَح عالم من أجل
.المكسبِ الماليِ

180
00:10:46,358 --> 00:10:49,885
أى كمية قليلاً من مال
.عِنْدَكَ سَتَكُونُ جيدة

181
00:10:49,995 --> 00:10:53,897
<i>.أنا أَقُولُ بأنّه ملاكُ السلامِ، أيها الأحمق</i>

182
00:10:53,999 --> 00:10:56,194
.أنا أَقُولُ بأنّه ملاكُ الرحمةِ، أيها الغبي

183
00:10:56,301 --> 00:11:00,795
<i>أعذرْني، أَخذتُ قطعة من
.الهيكل العظمي للتحليلِ العلميِ</i>

184
00:11:00,906 --> 00:11:04,137
.قريباً سَيكونُ عِنْدَنا كُلّ الحقائق -
ماذا فعلتِ؟ -

185
00:11:04,243 --> 00:11:06,211
.أتَعْرفُ ؟ أنا لا أَحْبُّ ذلك

186
00:11:06,311 --> 00:11:08,740
الحقائق ليس لها معنى
...يُمْكِنُ أَنْ تَستعملَ الحقائقَ لإثْبات أيّ شئِ

187
00:11:08,740 --> 00:11:09,923
.ذو مستويُ بُعْيد عَنْ الحقيقة

188
00:11:10,608 --> 00:11:12,576
.حقائق, محائق
<font color="#Red" >*يسخر من الكلمة*</font>

189
00:11:12,677 --> 00:11:16,256
.ها هو الدّكتورُ(جولد) الآن
ما هى النَتائِجَ، يا دكتور؟

190
00:11:16,256 --> 00:11:19,225
.غير حاسمه -
غير حاسمه"؟" -

191
00:11:19,326 --> 00:11:21,385
لذا لماذا أتيت تجرى هكذا؟

192
00:11:22,796 --> 00:11:25,492
هَلّ من الممكن أَنْ أَستعملُ حمّامَكَ؟

193
00:11:25,599 --> 00:11:29,968
<i>حَسنُ، يبدو أن العلم قد
...تَعثّرَ مرةً أخرى</i>

194
00:11:30,070 --> 00:11:33,301
أمام إكتساح
.الدليل الديني

195
00:11:33,407 --> 00:11:34,943
.لكن -
.أَذْهبُِ للبيت، يا بنت العلوم -

196
00:11:34,943 --> 00:11:37,002
<i>.أَنا فى البيتُ -
.جيد، إبقَ هناك -</i>

197
00:11:37,112 --> 00:11:40,309
.حسنُ،أيها الناس
."أشتروا "العود الوهاجِ الملائكي

198
00:11:40,415 --> 00:11:43,748
.لن يَدْخلُ أحد السماءاً بدون عوده الوهاجِ -
.سَآخذُ أربعة -

199
00:11:44,953 --> 00:11:48,081
.أولئك الأغبياء يَجْعلونَني غاضبة جداً

200
00:11:48,190 --> 00:11:51,387
رُبَّمَا أنتي صحيحة، لَكنِّي سأُقدّرُك
.إذا لَمْ تَدْعُهم أغبياء

201
00:11:51,493 --> 00:11:53,586
<i>.لَكنَّهم أغبياء</i>

202
00:11:53,695 --> 00:11:56,596
ماذا يبقى للشخصُ البالغ -
أَذ يُؤمنَ بالملائكةِ؟
...حَسناً -

203
00:11:56,698 --> 00:11:58,632
.أمّكَ، كبداية

204
00:11:58,733 --> 00:12:01,258
أنت؟

205
00:12:01,369 --> 00:12:05,135
.لكنك شخصَ ذكيَ، أمّي

206
00:12:05,240 --> 00:12:08,209
هناك الكثيرَ في الحياةِ أكثر من
.(مِنْ ما نَرى، (ليزا

207
00:12:08,310 --> 00:12:10,574
.يَحتاجُ كُلّ شخصُ لشيء ليؤمن به

208
00:12:10,679 --> 00:12:13,341
هذا لا يعنى بأنّني ليس لدى
.جانب روحي

209
00:12:13,448 --> 00:12:17,544
أنا فقط وجِدُت أنه من الصّعب التصديق
.بأن هناك ملاك معلق في مرآبِنا

210
00:12:17,652 --> 00:12:20,485
.حبيبتي (ليزا) المسكينة

211
00:12:20,589 --> 00:12:23,319
إذا لم تَستطيعُِ بفعل نقلة
...إيمانِية الأن لذا

212
00:12:23,425 --> 00:12:26,087
.أَشْعرُ بالأسى حيالك

213
00:12:26,194 --> 00:12:27,521
.لا تَشْعرِْ بالأسى حيالي، أمّي

214
00:12:28,509 --> 00:12:29,724
<i>.أَشْعرُ بالأسى حيالك</i>

215
00:12:29,724 --> 00:12:33,683
<i>"التالى على "سمرت لاين
.خلاف (أسبيرنج فيلد) حول ملاك</i>

216
00:12:33,795 --> 00:12:36,525
<i>ضيفتنا اللّيلة، يَجْعلُ هذا لها
."الظهور الثلاث عشْر على "سمرت لاين</i>

217
00:12:36,631 --> 00:12:39,259
.(الآنسة (ليزا سمبسون -
.(كينت) -

218
00:12:39,367 --> 00:12:42,165
الآنسة (سمبسون)، كَيْفَ
...تؤكدين صحة شكوككَ

219
00:12:42,270 --> 00:12:45,398
بالرغم مِنْ أنه في الحقيقةِ أن هذا الشيءِ
يَبْدو مثل ملاكُ حقاً؟

220
00:12:45,507 --> 00:12:47,441
.أنا أَعتقدُ بأنّها مجرد تخيلات

221
00:12:47,542 --> 00:12:51,239
لو أنت تُؤمنُ بالملائكةِ، لذا لما لا تؤمن
بوحوش البحرَ أَو وحيداتَ القرن أَو الجنّ؟

222
00:12:51,346 --> 00:12:52,580
.(تلك مجموعة من الترهات، (ليزا

223
00:12:53,153 --> 00:12:55,519
.الجميع يَعْرفُ أن الجنّ أنقرض

224
00:12:55,623 --> 00:12:58,623
أنظر، أمّا أَنْ تَقْبلُ العِلْم
...و تواجه الحقيقة

225
00:12:59,191 --> 00:13:02,391
أَو أَنْ تُؤمنَ بالملائكةِ
.و تعيش فى عالم طفولي من الأحلام

226
00:13:02,874 --> 00:13:05,574
العِلْم، ماذا فعل العِلْم لنا؟

227
00:13:05,674 --> 00:13:08,474
.لنغلق التلفزيون -
...العلْم مثل الثرثرة -

228
00:13:08,574 --> 00:13:10,069
التي تخرّبُ عليك فيلم
.بإخْبارك كيفه نهايتهِ

229
00:13:10,069 --> 00:13:13,842
حَسنُ، أَعتقد أن هناك بَعْض الأشياءِ التي
.لا نريد أن و هى أشياء مهمة

230
00:13:13,898 --> 00:13:16,134
!نعم، هذا صحيحُ -
.كفانا كلام -

231
00:13:16,684 --> 00:13:18,584
!أنه وقتُ التنفيذ

232
00:13:18,585 --> 00:13:20,585
<font color="#Red" >*متحف التاريخ الطبيعى*</font>

233
00:13:29,330 --> 00:13:31,798
.خُذْ هذا خذ

234
00:13:31,899 --> 00:13:34,026
.أصبحت مشلولُ

235
00:13:34,135 --> 00:13:36,296
أنا فقط أَتمنّى العِلْم طبي
.يُمْكِنُه أَنْ يُعالجَني

236
00:13:37,919 --> 00:13:39,481
<font color="#Red" >*.معمل (أسبيرنج فيلد) للروبوت*</font>

237
00:13:40,809 --> 00:13:43,546
لِماذا؟ لِماذا بُرمجتُ على للشُعُور بالألمِ؟

238
00:13:43,546 --> 00:13:46,242
أنصار التقنية الحديثة يَتعلّمونَ
...درس في التواضعِ اللّيلة

239
00:13:46,349 --> 00:13:51,616
بينما مؤيدون الملاك يُخرّبونَ
.مؤسساتِ (أسبيرنج فيلد) العلمية

240
00:13:51,721 --> 00:13:54,656
أَتمنّى بأنّني لَم أَجِدَ
!تلك العظامِ الغبيةِ

241
00:13:54,757 --> 00:13:56,850
.قد حان الوقت للوَضْع حدّاً لهذا

242
00:13:56,959 --> 00:14:00,156
."بارت)، سأَستعيرُ "عتلتك الأزرقَ) -
. ودعاً أيتها العتلة الزرقاء -

243
00:14:00,263 --> 00:14:03,892
!أنها سَتُحطّمُ الملاكَ -
!ليوقّفها أحد -

244
00:14:06,436 --> 00:14:09,997
!لقد ذَهِبُ

245
00:14:10,106 --> 00:14:13,439
!لا! هذا لا يُمْكن أنْ يَحْدثَ

246
00:14:13,543 --> 00:14:17,604
بِحقّ الجحيم ماذا سَنَفعَلُ مَع 10,000 منفضة
سجائر ملائكية؟

247
00:14:17,713 --> 00:14:19,681
.يُمْكِنُني أَنْ أبدء التدخين -
.أنت تفكيرك عبقري -

248
00:14:21,392 --> 00:14:24,828
حسنُ، حسنُ، لا تضطربي
!مارج) لا تضطربي)

249
00:14:24,929 --> 00:14:27,056
،نَحتاجُ عظمي هيكل بديلِ
.ونحن نَحتاجُه الآن

250
00:14:27,165 --> 00:14:29,963
<i>.بارت)، تتفكّكُ إلى هيكلكَ العظمي)</i>

251
00:14:31,703 --> 00:14:34,968
.(جِئنَا للملاكِ، (هومر
.أنه لَيسَ بمآمنَ مَع المتشكّكِين

252
00:14:35,073 --> 00:14:37,200
!لقد أختفى
.جئنا متأخر جداً

253
00:14:37,308 --> 00:14:40,106
أيها الصغيرة، ماذا فعلتي
بملاكِنا الثمينِ؟

254
00:14:40,211 --> 00:14:42,611
!لا شيء
.شخص ما لا بدَّ وأنْه سَرقَه

255
00:14:42,714 --> 00:14:47,651
يبدو لي بأن (ليزا سمبسون) وَجدتْ
...شيءِ لم يَستطيعُ العلم أَنْ يُوضّحَه

256
00:14:47,752 --> 00:14:49,811
.لذا كان عليها أنْ تُحطّمَها

257
00:14:49,921 --> 00:14:52,981
.حَسنُ، ذلك كُلّ الدليل الذي أَحتاجُه
.إعتقلْ البنتَ

258
00:14:53,091 --> 00:14:56,492
!توقف -
.ماذا؟ هي ما تفعل أيّ شئَ -

259
00:14:56,594 --> 00:14:58,564
ضعها فى زنزانة لطيفة
."شيء في مجمع "سي

260
00:14:59,783 --> 00:15:02,217
<i>...ليزا سمبسون)، أنت متهمه)</i>

261
00:15:02,319 --> 00:15:05,880
بتدميرِك لجزء تأريخيِ
.و هذا جنحة

262
00:15:05,905 --> 00:15:09,739
لكن هناك إحساس أكبر، بأن هذه المحاكمةِ
...سَتحْسمُ المسألةَ القديمةَ

263
00:15:09,842 --> 00:15:11,707
.للعِلْمِ في مواجه الدينِ

264
00:15:11,707 --> 00:15:13,675
.لندعْ البياناتَ الإفتتاحيةَ تبدأ

265
00:15:13,776 --> 00:15:17,143
سيادتك، على مدار الأسابيعِ
...والشهورِ القادمةِ

266
00:15:17,246 --> 00:15:20,511
(نَنْوى إثْبات أن (ليزا سمبسون
...حَطَّمت بشكل عنيد

267
00:15:20,616 --> 00:15:23,779
!ها هو الملاك

268
00:15:31,093 --> 00:15:33,527
.أَجِدُ المتهمَة لَيسَت مذنبَة

269
00:15:33,629 --> 00:15:36,826
<i>،أما بالنسبة إلى العِلْمِ في مواجه الدينِ
...أُصدرُ طلبِ بتقييد </i>

270
00:15:36,932 --> 00:15:40,620
الدين و يَجِبُ أَنْ يَبْقى بعيد 500 ياردةَ
.مِنْ العِلْمِ في طوال الوقت

271
00:15:40,620 --> 00:15:43,521
هَلْ تَعتقدُ بأنّه طِارُ إلي هنا؟

272
00:15:43,623 --> 00:15:47,059
.حَسناً، هو لَمْ يَرْكبْ على حمار وحشي -
!أنظر, رسالة -

273
00:15:47,160 --> 00:15:50,357
<font color="#Red" >"النهاية سَتَجيءُ في المغيبِ"</font>

274
00:15:52,665 --> 00:15:55,225
.إنتظار لثانية
.أنا لا أَحْبُّ وقع هذا

275
00:15:55,335 --> 00:15:59,135
أَنا خائفُ، أبّي خائف جداً
.لدرجة أنني قد أبلل ملابسي الداخلية

276
00:15:59,238 --> 00:16:02,071
.هذا جيد، إبني
.فقط أسترخُ، وهى سَتأتي بمفردها

277
00:16:02,175 --> 00:16:06,544
،حتى (ليزا سمبسون) يَجِبُ الآن أَنْ تُوافقَ
.لقد شَهدنَا على معجزة

278
00:16:06,646 --> 00:16:09,206
،من المستحيل
.أي واحد يمكنه كَتابَة ذلك

279
00:16:09,315 --> 00:16:12,580
أيها الملاك، لا تَستمعُ
.إلى طفلِة الشيطانِ هذا

280
00:16:12,685 --> 00:16:16,815
سيدي القسّ، يَجِبُ أَنْ أَعترفُ، تحذير يومِ
.الحساب هذا أثر في بشدة

281
00:16:16,923 --> 00:16:19,414
.(خفف من قلقك، (نيد

282
00:16:19,525 --> 00:16:23,017
لكن َكُونُ خائفاً أيضاً
.خائف جداً

283
00:16:23,129 --> 00:16:25,529
!ليوم الحسابِ الذى أقترب

284
00:16:25,632 --> 00:16:28,829
الحسابِ؟ -

285
00:16:34,540 --> 00:16:37,737
.قدسكَ، هناك كلام مِنْ أمريكا

286
00:16:37,844 --> 00:16:40,870
.يَقُولونَ ملاكاً تكهن بيوم الحساب

287
00:16:40,980 --> 00:16:42,971
.راقبُ هذا الموضوع

288
00:16:43,082 --> 00:16:45,642
<i>.هذا يُمكنُ أَنْ يَكُونَ آخر يومَ سوية، عزيزي</i>

289
00:16:45,752 --> 00:16:49,779
ماذا عَنْ اللهو بتوديعي في
حديقة "المسرّاتِ الدنيويةِ"؟

290
00:16:49,889 --> 00:16:53,017
،إدنة)، جميلتي الحلوّ)
.لقد قَرأتيَ أفكارى

291
00:16:53,126 --> 00:16:56,459
فقط أعطيني 20 دقيقةَ
.أَو لذا لإنْهاء "اذن التاخير" هذا

292
00:16:57,930 --> 00:16:59,623
لماذا نتَأنّقَ، أمّي؟
هَلْ نحن ذاهِبونَ إلى "أنجس السوداء"؟

293
00:16:59,623 --> 00:17:00,607
<font color="#Red" > أنجس السوداء هو نوع من الأبقار ذات اللون الأسود صاحب لحم طيب
المذاق و عادتاً ما ياكله الأمريكان مشوي و له مطاعم خاصة تقدمة
</font>

294
00:17:00,607 --> 00:17:05,201
حَسناً، لربما تقول نحن َذْاهبُون
."إلى أفضل مكان في الكونِ "للـلحم المشوي
<font color="#Red" >*تقصد الجنه*</font>

295
00:17:05,201 --> 00:17:07,375
."لذا نحن لَسنا ذاهِبينَ إلى "أنجس السوداء

296
00:17:07,375 --> 00:17:09,570
<i>هَلْ لكي أن تَتْركُني في حالي؟</i>

297
00:17:09,678 --> 00:17:13,045
أنه سيئُ بما فيه الكفاية لأجْبارك لي
.الذْهابُ إلى "يوم الحسابَِ" الغبيِ

298
00:17:13,148 --> 00:17:17,744
،(رجاءً، (ليزا
.أنا لا أَعْرفُ بالضبط الذي سَيحْدثُ

299
00:17:17,852 --> 00:17:21,117
لَكنِّي أَتمنّى حقاً بأنّنا يُمْكِنُ أَنْ نصنعِ
.سلام قبل الغروبِ

300
00:17:21,222 --> 00:17:23,452
!لا شيء سَيَحْدثُ، أمّي

301
00:17:23,558 --> 00:17:27,426
،أَكْرهُ أن أخَيب أملك
.لكن العالمَ لا يَنتهي

302
00:17:33,168 --> 00:17:38,162
حَسنُ، هَلْ نَرتل ترتيلة؟
ترتيلة "قربني اللهي إليك " لَرُبَّمَا؟

303
00:17:38,273 --> 00:17:42,141
أَو أَو "النعمة المُدهِشة"؟

304
00:17:42,243 --> 00:17:46,202
.مارج) لا تَتْركْيني مهما حدث)

305
00:17:46,314 --> 00:17:49,579
إذا أنهم يُريدونَك في الجنة، فيجب
.أن يأخذوني أيضاً معك

306
00:17:49,684 --> 00:17:53,313
.عشْرة ثواني حتى المغيبِ

307
00:17:58,126 --> 00:17:59,857
.لقد فعلنها، غلبنا السرطان

308
00:17:59,857 --> 00:18:02,189
لما لا أفعلها؟

309
00:18:02,293 --> 00:18:05,694
.سبعة، ستّة

310
00:18:05,796 --> 00:18:08,321
<i>...خمسة، أربعة</i>

311
00:18:08,432 --> 00:18:11,663
<i>.ثلاثة، إثنان، واحد</i>

312
00:18:18,680 --> 00:18:21,649
ماذا حَدثَ؟

313
00:18:21,749 --> 00:18:25,651
<i>ها قد رأيتم، أَتمنّى بأنّ تكونوا -
...جميعاً تَعلّمتَمْ درس
!الصمت -</i>

314
00:18:35,530 --> 00:18:38,192
<i>!أستعدو للنهايةِ</i>

315
00:18:38,299 --> 00:18:42,395
<i>!نهاية الثمن الباهضِ</i>

316
00:18:42,503 --> 00:18:44,869
ماذا؟

317
00:18:44,972 --> 00:18:46,997
<i>!إنظرْوا</i>

318
00:18:47,108 --> 00:18:50,509
<i>."الإفتتاح الكبير لمركزِ تسوّق "التلالِ السماويهِ</i>

319
00:18:51,946 --> 00:18:55,541
رجاءً فقط أتبعواَ الملاكَ
!لكُلّ حاجات تسوّقكِم

320
00:19:04,625 --> 00:19:08,178
!إنتظار لـلحظة
!لقد زَرعتَ هيكل عظمي مُزيَّف لكي اجده

321
00:19:08,178 --> 00:19:10,078
!هذا كُلّه كَانَ خدعة كبيرة

322
00:19:10,180 --> 00:19:13,479
.لَيسَت خدعة أنما عمل دعاية وإعلانِ مثير

323
00:19:13,584 --> 00:19:18,988
أنت إستغللتَ إعتقاداتَ الناسِ لتجذبهم
فقط إلى سِلَعِكَ المغرية؟

324
00:19:19,089 --> 00:19:21,250
!حَسنُ، نحن غاضبون

325
00:19:21,358 --> 00:19:24,191
أليس كذلك؟ -
.نعم، نعم، نحن غاضبون -

326
00:19:24,294 --> 00:19:26,455
.جداً, بالتأكيد

327
00:19:26,563 --> 00:19:30,055
!لكن أَنْظرُي إلى كُلّ تلك المخازن
!أثاث فاخر

328
00:19:30,167 --> 00:19:32,192
و خصم 20 % مِنْ كُلّ شيءِ؟

329
00:19:32,302 --> 00:19:33,710
هَلْ ذلك يَتضمّنُ "رش سامَ للجرذِان"؟ -
.نعم -

330
00:19:33,710 --> 00:19:36,838
!أبتعد عن طريقِي , أيها القصير

331
00:19:41,985 --> 00:19:45,562
أنا لا أَفْهمُ، يا دكتور لماذا لَمْ
تُكشّفُ إختباراتُكِ بأن الهيكل العظمي كان مزيف؟

332
00:19:45,562 --> 00:19:49,726
.(سَأكُونُ صادقَ مَعك، (ليزا
.أنا لم أفعل الإختباراتَ

333
00:19:52,436 --> 00:19:54,996
...سيدي، حول تلك

334
00:19:55,105 --> 00:19:57,005
.تلك القبلة

335
00:19:57,107 --> 00:20:00,702
أَتمنّى بأنّك تَفْهمُ بأنّه كَانَ
.مجرّد تعبير عن إحترامِي

336
00:20:00,811 --> 00:20:03,006
.نعم، نعم، بالطبع

337
00:20:06,349 --> 00:20:08,943
.حَسناً، أَحْزرُ بأنّكِ كُنْتَِ صحيحة، يا حبيبتي

338
00:20:09,052 --> 00:20:12,419
،لَكنَّك يَجِبُ أَنْ تَعترفَِ
...عندما بَدأَ ذلك الملاكِ بالكَلام

339
00:20:12,522 --> 00:20:14,674
.كُنْتَِ تَضغطي يَدَّي بشدة جداً

340
00:20:14,674 --> 00:20:17,973
...حَسنُ، أنه فقط كَانَ عالي جداً

341
00:20:18,078 --> 00:20:21,912
.و شكراً لردك الضغطه

342
00:20:22,015 --> 00:20:24,279
.في أي وقت، يا ملاكي