﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:06,200
<font face="Aljazeera" color="#ffff66">تعديل التوقيت</font>
<font face="Agency FB" color="#1daafe">MoreHDMovies</font>
<font face="Agency FB" color="#ff0066">TWITTER : MoreHDMovies</font>

2
00:00:06,270 --> 00:00:09,231
"(شارلوتسفيل، فيرجينيا)"

3
00:00:15,904 --> 00:00:17,698
"مفعول هذا المرهم مذهل"

4
00:00:17,823 --> 00:00:19,325
اختفت تجاعيدي الصغيرة"
"وبشرتي المترهّلة

5
00:00:19,450 --> 00:00:22,244
"أبدو كشخص آخر"

6
00:01:00,824 --> 00:01:05,954
!يا صاح! شكرا على الإحالة
سنطلي منزل آل (سميث) اليوم

7
00:01:41,365 --> 00:01:42,866
مرحبا، هذا أنا

8
00:01:43,909 --> 00:01:47,287
توخَ الحذر
أحدهم يراقبنا

9
00:01:48,664 --> 00:01:50,207
يجب أن أتحرّك

10
00:01:55,879 --> 00:01:57,923
(معكم شركة (سينالوك"
"هل يمكنني مساعدتكم؟

11
00:02:03,095 --> 00:02:05,764
إنه في اجتماع عمل عبر الهاتف
لكن يجب أن ينتهي بعد بضع دقائق

12
00:02:06,015 --> 00:02:09,184
السيد (ويرنر) غير متوفّر الآن
هل تريده أن يعاود الاتصال بك؟

13
00:02:09,685 --> 00:02:11,270
شكرا لك

14
00:02:13,939 --> 00:02:16,567
ماذا؟ -
هل بدّلتِ تسريحة شعرك؟ -

15
00:02:16,692 --> 00:02:19,278
لا، ليس فعلا

16
00:02:22,489 --> 00:02:25,409
امنحني لحظة، ماذا لديّ
على جدول أعمالي لهذا الصباح؟

17
00:02:25,743 --> 00:02:27,369
حسنا، قومي بتأخير موعد السفر
إلى (لندن) إلى الـ12:30

18
00:02:27,494 --> 00:02:29,580
(وأعيدي جدولة الغداء مع (كولبيرن

19
00:02:29,997 --> 00:02:35,044
إذا، ماذا يجري؟ -
لا أعلم، أنت أخبرني -

20
00:02:40,382 --> 00:02:42,176
!لا تطلق النار! لا تطلق النار

21
00:02:42,301 --> 00:02:45,721
"هل هو اليوم المنشود؟" -
لا يمكنني لديّ اجتماع مهم -

22
00:02:46,639 --> 00:02:48,641
لا بأس، دعيني أتكلّم معها

23
00:02:48,766 --> 00:02:55,898
مرحبا عزيزتي، أعلم ذلك
حسنا، ستسجّل والدتك مسابقة الجمال

24
00:02:56,857 --> 00:02:59,443
أعلم ذلك، أنا أيضا أتمنى
لو أمكنني أن أكون هناك

25
00:03:00,277 --> 00:03:02,529
حسنا، حظا موفقا عزيزتي

26
00:03:32,351 --> 00:03:37,189
صباح الخير -
أنت تفسدينني هكذا، شكرا -

27
00:03:37,314 --> 00:03:39,900
أين قهوتك؟ -
أقلعتُ عن احتساء الكافيين -

28
00:03:40,025 --> 00:03:42,528
أحاول أن أسترخي أكثر -
لا تسترخي كثيرا -

29
00:03:42,653 --> 00:03:45,656
لديك 10 ساعات من التدرب
على الاعتقال والتوقيف لإعادة تأهيلك

30
00:03:45,781 --> 00:03:48,242
منذ متى؟ -
منذ جلسة الاستماع -

31
00:03:48,367 --> 00:03:50,995
هل أنا الوحيدة؟ -
برينتيس)، لقد تغيّبتِ لفترة طويلة) -

32
00:03:51,120 --> 00:03:55,499
أجل، أظن أنه لا يحق لي التذمّر -
ليس لمدرّبك على وجه الخصوص -

33
00:03:55,791 --> 00:03:57,710
هل ستهتم أنت بذلك؟ -
لا تشعري بحماسة كبيرة -

34
00:03:57,835 --> 00:04:00,004
أنا على وشك جعلك تخوضين
تدريبا منهكا، يمكنك تصديق ذلك

35
00:04:03,632 --> 00:04:06,635
وقعت مجزرة في مكان عمل
(صباح اليوم بشركة (سينالوك

36
00:04:06,760 --> 00:04:10,556
في (شارلوتسفيل) أي بجوارنا تماما -
عدد الجثث مرتفع -

37
00:04:10,681 --> 00:04:13,976
أجل، ثمة 8 جثث بالمجموع تعود كلّها
لموظّفين بمَن في ذلك المدير التنفيذي

38
00:04:14,101 --> 00:04:15,811
تعرّض 5 منهم لإطلاق نار
وطُعن 3 آخرون حد الموت

39
00:04:15,936 --> 00:04:18,397
مسدّس وخنجر
هذا أمر غير اعتيادي على الاطلاق

40
00:04:18,522 --> 00:04:22,234
قد يكون هناك قاتلان -
إنها أول جريمة تقع بمكان عمل -

41
00:04:22,651 --> 00:04:25,529
ترتكز مهنتهم على تأمين
سريّة شبكة الإنترنت للشركات

42
00:04:25,654 --> 00:04:27,072
ألم يكن المكان مزوّدا بكاميرات مراقبة؟

43
00:04:27,197 --> 00:04:30,284
انتقلوا حديثا إلى مبنى جديد
لم يتوفّر لهم الوقت لتركيب نظام المراقبة

44
00:04:30,409 --> 00:04:32,911
كيف يُعقل ألا يكون أحد
قد سمع أو رأى أي شيء؟

45
00:04:33,037 --> 00:04:37,207
ذاك القاتل كان مستعدا ومنظّما جدا
هذه الجريمة عن سابق تصوّر وتصميم

46
00:04:37,333 --> 00:04:38,751
نجح في السيطرة على مشاعره

47
00:04:38,876 --> 00:04:41,712
لكنه أمر صعب جدا بالنسبة
إلى مجرم أماكن العمل المريض عقليا

48
00:04:41,837 --> 00:04:47,301
أو الثائر حيال ظلم محسوس -
عدد الجثث المرتفع يرمز لغضب كبير -

49
00:04:47,718 --> 00:04:53,015
موظّف واحد، (جون أوين) كان مفقودا
وعجزت الشرطة المحليّة عن تحديد مكانه

50
00:04:53,140 --> 00:04:57,269
هل هناك زبائن غير راضين؟ -
أو مشكلة داخلية ما بين الموظّفين؟ -

51
00:04:57,394 --> 00:05:00,773
لا أعلم، لكن صديقتكم العبقرية
ستكتشف ذلك

52
00:05:00,898 --> 00:05:02,358
الأمر الأكثر أهمية هو أن القتل الجَماعي

53
00:05:02,483 --> 00:05:04,610
هو عرض مبهرج للقوة
إنها طريقة ليصبح القاتل معروفا

54
00:05:04,735 --> 00:05:08,197
لهذا السبب الانتحار الذي يرتكبه
عادة شرطي يشكّل جزءا من المخطط

55
00:05:08,322 --> 00:05:11,617
أين القاتل المجهول إذا؟ -
لديه سبب للبقاء متخفيا -

56
00:05:11,742 --> 00:05:13,619
لم ينتهِ من مهمته بعد

57
00:05:20,000 --> 00:06:02,100
<font face="Aljazeera" color="#ffff66">تعديل التوقيت</font>
<font face="Agency FB" color="#1daafe">MoreHDMovies</font>
<font face="Agency FB" color="#ff0066">TWITTER : MoreHDMovies</font>

58
00:06:02,181 --> 00:06:09,564
الناس ليسوا سجناء القدر بل هم"
"(سجناء عقولهم، (فرانكلين دي روزفلت

59
00:06:09,981 --> 00:06:13,192
(العميل (هوشتنر)؟ أنا شرطي الولاية (لونغ
من مكتب التحقيقات بالجرائم

60
00:06:13,318 --> 00:06:14,986
أقدّر مجيئك السريع هذا -
بكل تأكيد -

61
00:06:15,111 --> 00:06:17,405
(إنهما العميلان (روسي) و(جارو
(والدكتور (ريد

62
00:06:17,739 --> 00:06:19,324
هل بلّغ ساعٍ في شركة
فيد إكس) عن الجريمة؟)

63
00:06:19,449 --> 00:06:21,034
عند الساعة 8:03
في خلال مناوبته الباكرة

64
00:06:21,159 --> 00:06:22,702
لا أحد يتوقع الذهاب إلى العمل
وعدم العودة إلى منزله أبدا

65
00:06:22,827 --> 00:06:25,622
لكن اليوم، في (سينالوك) شركة
...جديدة تؤمّن الحماية لشبكة الإنترنت

66
00:06:25,747 --> 00:06:28,082
بعد إعلان الخبر، امتنع نصف موظّفي المدينة
عن مزاولة أعمالهم متذرّعين بالمرض

67
00:06:28,207 --> 00:06:30,835
هذا أمر يمكن تفهّمه -
الإعلام بحالة جنونية -

68
00:06:30,960 --> 00:06:35,048
بيان إعلامي من طرفكم سيقوم بتهدئتها -
بالطبع، حالما نعدّ تقييمنا -

69
00:06:37,258 --> 00:06:41,471
ما معلوماتنا عن الموظّف المفقود؟ -
إنه مبرمج على ما يبدو -

70
00:06:41,596 --> 00:06:45,350
لدينا تقرير غير مؤكّد عن جارٍ شاهد
سيارته مركونة قرب منزله صباح اليوم

71
00:06:45,516 --> 00:06:48,227
قلتَ إن مكتب المدير التنفيذي
تعرّض للنهب؟

72
00:06:48,353 --> 00:06:50,688
(أجل، مكتب (آدم وارنر -
(جاي جاي) -

73
00:06:53,024 --> 00:06:55,610
هذه أول ضحية عثرنا عليها
(نايثن مانز)

74
00:06:55,735 --> 00:06:59,322
تفيد وضعية جثته بأنه كان
أحد الأشخاص الذين قُتلوا في النهاية

75
00:06:59,447 --> 00:07:05,453
حاول الفرار وكاد يصل إلى المخرج -
جاين بيرني) و(فينيا دايف) كانتا هنا) -

76
00:07:05,578 --> 00:07:08,289
جاين) حاولت الفرار لكن (فينيا) لا) -
كيف تعرف ذلك؟ -

77
00:07:08,581 --> 00:07:10,083
نصف جثتها موجودة تحت مكتبها

78
00:07:10,208 --> 00:07:12,710
ما يعني أنها حاولت الاختباء
لكن وجدها القاتل المجهول

79
00:07:15,755 --> 00:07:19,968
إذا هؤلاء الأشخاص الـ3 تعرّضوا
للطعن والبقيّة تعرّضوا لإطلاق نار

80
00:07:20,134 --> 00:07:21,928
هل فكّرتم باحتمال وجود قاتلين؟

81
00:07:22,053 --> 00:07:25,556
أجل، لكن يتبيّن أن كل أثار الحذاء
الملطّخة بالدماء تعود للحذاء عينه

82
00:07:26,057 --> 00:07:27,517
نظرا لدرجة العنف
إن كان هناك قاتل ثانٍ

83
00:07:27,642 --> 00:07:29,727
لواجه صعوبة بالفرار
من دون أن يخلّف أي آثار

84
00:07:29,852 --> 00:07:33,106
ثمة قاتل مجهول واحد، استخدم
سلاحه أولا وأفرغ مخزن الرصاصات

85
00:07:33,231 --> 00:07:35,817
لم يكن بحوزته ذخيرة إضافية
وبالتالي لجأ لاستخدام خنجره

86
00:07:35,942 --> 00:07:39,112
عليه أن يكون قوي البنية أو أقلّه يثير
الخوف للتغلّب على كل هؤلاء الأشخاص

87
00:07:39,237 --> 00:07:42,407
إن كانت جريمته هذه عن سابق تصميم
لكان أحضر ذخيرة تكفي لقتل الجميع

88
00:07:42,532 --> 00:07:46,160
إلا إن كان لديه هدف واحد -
وقتل البقية لأنهم شهود -

89
00:07:46,286 --> 00:07:48,496
يجب أن نعرف مَن كانت ضحيّته الأولى

90
00:07:48,997 --> 00:07:53,543
(إنها عقود وقّعتها شركة (سينالوك -
عمّ كان يبحث القاتل المجهول؟ -

91
00:07:53,668 --> 00:07:58,881
ربما كان زبونا يبحث عن عقده ليخفي
أي صلة له بـ(سينالوك) بعد الجرائم

92
00:07:59,007 --> 00:08:02,218
لا، بات كل شيء رقمي اليوم
وتُستخدم النسخة الأصلية للاحتياط فقط

93
00:08:02,343 --> 00:08:08,349
إذا يبحث القاتل المجهول عن غرض
سجل قديم، شيء ليس داخل الحاسوب

94
00:08:09,517 --> 00:08:11,561
روسي)، تفقّد هذا)

95
00:08:13,313 --> 00:08:17,275
كان (ويرنر) قلقا كثيرا على سلامته
ليقتني مسدسا

96
00:08:17,442 --> 00:08:21,905
ولم يتسن له الوقت لإحضار مسدّسه
أو أنه لم يتوقع أن يكون الخطر فوريا

97
00:08:22,155 --> 00:08:26,826
أو اقتناؤه مسدسا كان بدافع العادة -
كان محاربا قديما -

98
00:08:26,951 --> 00:08:29,162
أستنتج من خلال مظهره
أنه كان ضابطا بالبحرية

99
00:08:29,287 --> 00:08:34,000
ونال أوسمة عدّة
نال وسام البطولة بالبحرية في العام 2000

100
00:08:36,127 --> 00:08:38,254
كان يوجد غرض آخر هنا سابقا

101
00:08:39,756 --> 00:08:41,466
إطار صورة آخر

102
00:08:42,842 --> 00:08:47,931
انتشار الدماء ونمط تداخلها
تشير إلى أن الضحيّة الثالثة كانت هنا

103
00:08:48,222 --> 00:08:53,853
والضحيّة الثانية كانت هنا تماما
وأخيرا، الضحيّة الأولى كانت هنا

104
00:08:53,978 --> 00:08:56,022
هل قُتل (آدم وارنر) أولا؟ -
يبدو لي أن الأمر كذلك -

105
00:08:56,147 --> 00:08:58,900
يعني أن القاتل المجهول
وصل إلى هنا بدون أن يثير شكوك أحدا

106
00:08:59,025 --> 00:09:01,736
لم يكن يشكّل خطرا لهذا السبب
لم يشهر (ويرنر) المسدس

107
00:09:01,861 --> 00:09:04,614
الذي عثرنا عليه بمكتبه -
يمكن أن يكون الموظّف المفقود -

108
00:09:04,739 --> 00:09:07,242
ربما أخذ الصورة بمكتبه لأنه كان فيها

109
00:09:07,659 --> 00:09:11,204
لمَ سيبدي موظّف اهتماما
بعقود (سينالوك)؟

110
00:09:11,329 --> 00:09:15,208
ربما يتعلّق الأمر بزبون واحد، يسعى
للحصول على معلومات محدّدة عن الشركة

111
00:09:15,333 --> 00:09:17,001
كان له دافع آخر إلى جانب القتل

112
00:09:24,550 --> 00:09:27,136
"أبي، هذا أنا" -
!(مرحبا (لوك -

113
00:09:27,262 --> 00:09:29,639
كنا أنا وأمك نتكلّم عنك توا -
"أبي، أصغِ إليّ" -

114
00:09:29,764 --> 00:09:32,183
هل اتصل بك أحدهم
وطرح عليك أسئلة؟

115
00:09:32,308 --> 00:09:34,894
بشأن ماذا؟ -
بشأني أنا -

116
00:09:35,395 --> 00:09:38,523
لا، ما الأمر؟ -
"ثمة مشكلة" -

117
00:09:38,648 --> 00:09:41,943
من أي نوع؟ -
سأخبرك بالأمر حين أراك -

118
00:09:42,068 --> 00:09:44,821
في هذه الأثناء، لا تجب على هاتفك
أو تفتح الباب لأحد، اتفقنا؟

119
00:09:44,946 --> 00:09:47,448
لماذا؟ -
"أنا في طريقي إليك الآن" -

120
00:09:54,581 --> 00:09:56,833
(تتصلون بـ(جينا"
"الرجاء ترك رسالة

121
00:09:56,958 --> 00:09:59,085
(مرحبا، أنا (لوك

122
00:09:59,877 --> 00:10:02,171
أعلم أنك لا تريدين معرفة شيء عنّي

123
00:10:02,589 --> 00:10:06,134
لكن طرأ أمر، وأريد أن أطمئن
عليكما أنت و(آلي)، اتفقنا؟

124
00:10:06,926 --> 00:10:08,595
اتصلي بي، الوداع

125
00:10:10,722 --> 00:10:13,308
كانت الطلقة نظيفة وسريعة
اخترقت الشريان السباتي الٔايسر

126
00:10:13,433 --> 00:10:16,644
والشريان الأبهر البطنيّ، إنها شرايين
أساسية تنزف كميات هائلة من الدماء

127
00:10:16,769 --> 00:10:18,730
قُتل بعمليّة سهلة ومبسّطة -
أجل -

128
00:10:18,855 --> 00:10:20,648
ويحمل الضحايا الـ3 الذين طُعنوا
الجروح عينها

129
00:10:20,773 --> 00:10:22,150
ماذا عن ضحايا إطلاق النار؟

130
00:10:22,275 --> 00:10:26,362
تلقّوا جميعهم رصاصة من عيار 45
(في صدرهم، باستثناء (آدم ويرنر

131
00:10:29,490 --> 00:10:31,743
تعرّض لـ4 رصاصات بجسده
ورصاصة واحدة في رأسه

132
00:10:31,868 --> 00:10:34,120
أسلوب الإعدام -
ثمة مبالغة واضحة -

133
00:10:34,245 --> 00:10:37,624
كان أحدهم غاضبا من المدير -
أحد يتمتّع بمهارات في الصيد -

134
00:10:37,749 --> 00:10:40,543
أو له خلفية في الحقل الشرطي
شكرا

135
00:10:46,507 --> 00:10:50,428
أمي؟ أبي؟ -
لوك)! ها قد أتيت) -

136
00:10:50,553 --> 00:10:53,222
والدتك في الطابق العلوي
قلقت من أن يكون قد وقع مكروه

137
00:10:53,389 --> 00:10:55,224
تسعدني رؤيتك يا صاح

138
00:10:56,935 --> 00:10:58,603
أبي؟

139
00:11:01,147 --> 00:11:05,068
ماذا فعلتَ لوالدي؟ -
عمّ تتكلّم؟ أنا هنا -

140
00:11:06,194 --> 00:11:09,155
أنا هنا، ما الخطب؟

141
00:11:12,075 --> 00:11:15,787
هل الأمر يتعلّق بالمهمة؟ -
أي مهمة؟ ما خطبك؟ -

142
00:11:18,039 --> 00:11:20,375
ماذا فعلتَ لوالدي؟

143
00:11:22,543 --> 00:11:26,297
كلّميني أيتها الجنيّة الصغيرة -
"بما أنك تعلم كيف تتواصل معي" -

144
00:11:26,422 --> 00:11:29,550
فسأحقّق لك أمنياتك، تفقّدتُ
(قائمة زبائن شركة (سينالوك

145
00:11:29,676 --> 00:11:32,095
ووكالة استخبارات الدفاع زبون جديد لهم

146
00:11:32,220 --> 00:11:35,932
لذا، لا يوجد شيء للتبليغ عنه
وبقية الزبائن راضون جدا عن الخدمة

147
00:11:36,057 --> 00:11:37,558
لا توجد أي شكاوى منشورة
على شبكة الإنترنت؟

148
00:11:37,684 --> 00:11:41,688
ولا واحدة، تفقّدت كل مدوّنة
متطوّرة جدا وغرف الدردشة

149
00:11:41,813 --> 00:11:43,898
لا أجد سوى التعبير عن الامتنان
(لم يذكر أحد أمرا سلبيا عن (سينالوك

150
00:11:44,023 --> 00:11:48,027
هل لأي موظّف سجل حافل
بالعنف المنزلي أو هوس تعقّب الناس؟

151
00:11:48,152 --> 00:11:51,948
ليس أنني أردتُ انتهاك خصوصية الشركة
"لكن الإجابة هي "لا

152
00:11:52,240 --> 00:11:54,909
يعني أن (سينالوك) خالية من مجرمين -
تماما -

153
00:11:55,326 --> 00:12:02,625
بالمناسبة، تعرف كيف تصفّر
صحيح؟ تجمع شفتيك ببضهما وتنفخ

154
00:12:03,293 --> 00:12:06,629
أحب حين تتكلّمين كممثلات
الأفلام القديمة، إلى اللقاء، عزيزتي

155
00:12:08,798 --> 00:12:11,676
نظرا للعنف المفرط الذي تعرّض له
ويرنر)، لا بد من وجود علاقة شخصية)

156
00:12:11,801 --> 00:12:14,387
تمكّنا من تحديد مكان
جون أوين)، الموظّف المفقود)

157
00:12:14,512 --> 00:12:17,682
(كان يشارك في مؤتمر لمسلسل (دكتور هو
في (سان دييغو) منذ يوم السبت

158
00:12:17,807 --> 00:12:20,143
كانت تلك عطلة مقرّرا لها -
إنه رجل محظوظ -

159
00:12:20,268 --> 00:12:22,186
أوافقك الرأي، لا بد من أنه مؤتمر رائع

160
00:12:23,062 --> 00:12:25,898
إن لم يكن القاتل شخصا له
علاقة بمكان العمل، مَن عساه يكون؟

161
00:12:26,024 --> 00:12:28,943
نظرا لدقّة تنفيذ الجرائم
قد يكون شخصا له خلفية عسكرية

162
00:12:29,068 --> 00:12:31,404
أو قاتل محترف وظّفته شركة منافسة

163
00:12:31,529 --> 00:12:32,989
(لكان القاتل المأجور اكتفى بقتل (ويرنر

164
00:12:33,156 --> 00:12:35,950
قتل كل موظفي المكتب
يبدو أمرا غير محترف

165
00:12:36,075 --> 00:12:38,661
كان (ويرنر) محاربا متمرسا بالبحرية
ووقّع عقودا مع وكالة استخبارات الدفاع

166
00:12:38,786 --> 00:12:40,246
كانت تربطه علاقة متينة بالجيش

167
00:12:40,371 --> 00:12:42,916
قد يكون شخصا من ماضيه
ينفّذ حقده عليه

168
00:12:43,041 --> 00:12:45,960
أيها الشرطي، أرسل بيانا للشرطة
للبحث عن رجل قوي البنية

169
00:12:46,085 --> 00:12:47,837
يتراوح عمره بين الـ30 والـ40 سنة
من المُحتمل أن يكون محاربا قديما

170
00:12:47,962 --> 00:12:50,089
يبدو غير خطير ويختلط بسهولة
مع أفراد المجتمع

171
00:12:50,214 --> 00:12:52,216
إنه مسلّح وخطير جدا

172
00:12:52,342 --> 00:12:57,096
على الٔاغلب أنه سيعاود القتل
ربما نفسه أو أشخاصا آخرين قريبا جدا

173
00:13:19,452 --> 00:13:22,455
ماذا تعرف عن (دورادو فالز)؟ -
لا شيء -

174
00:13:23,248 --> 00:13:25,416
هل هذا بسبب (جينا)؟ -
ماذا فعلتَ لـ(جينا)؟ -

175
00:13:25,541 --> 00:13:27,585
لوك)، أرجوك أن تتوقف عن هذا)
أتوسّل إليك

176
00:13:27,710 --> 00:13:30,797
قلب والدتك ضعيف
أيا كانت مشكلتك سنساعدك

177
00:13:32,048 --> 00:13:34,759
هذه فرصتكما الأخيرة
(أخبراني أين هما (مارك) و(ماري دولان

178
00:13:34,884 --> 00:13:38,429
!أنا (مارك دولان)! أنا والدك
!حبا بالقدير

179
00:13:38,972 --> 00:13:42,308
أرجوك (لوك)، نحن والداك

180
00:13:43,559 --> 00:13:46,604
...(لوك)
!لوك)، أرجوك)

181
00:13:46,729 --> 00:13:52,026
!حبا بالقدير، أرجوك"
"!أنا (مارك دولان)! أنا والدك

182
00:14:17,135 --> 00:14:19,554
هل نحن متأكدون من أن
القاتل المجهول هو ابنهما؟

183
00:14:19,721 --> 00:14:23,099
اتصل (لوك دولان) بشركة (سينالوك) باكرا
هذا الصباح، أكّدت (غارسيا) ذلك

184
00:14:25,810 --> 00:14:29,731
هل تعرف الكثير من الستينات
من عمرهم ويملكون راديو محمول؟

185
00:14:37,071 --> 00:14:41,367
كان يحاول كتم صوت إطلاق النار -
هذا ممكن، أو كان يعذّبهما بالصوت -

186
00:14:42,577 --> 00:14:46,915
لمَ كانا مقيّدين ومكمّميَن داخل الخزانة؟
لمَ لم يقتلهما على الفور؟

187
00:14:47,957 --> 00:14:51,628
ربما حاول استخراج معلومات منهما -
بشأن ماذا؟ -

188
00:14:54,672 --> 00:14:56,049
(تكلّمي (غارسيا
شغّلتُ مكبّر الصوت

189
00:14:56,174 --> 00:14:57,967
(كان (لوك دولان
بالوحدة البحرية عينها

190
00:14:58,092 --> 00:15:01,554
التي كان المدير التنفيذي
آدم ويرنر) فيها، أي الوحدة 212)

191
00:15:01,679 --> 00:15:04,724
كان كلاهما عامل اتصالات
(في مخيّم (باتريوت) بـ(الكويت

192
00:15:04,849 --> 00:15:06,809
أرسل كل هذه العلومات"
"إلى بريديكما الإلكترونيين الآن

193
00:15:06,935 --> 00:15:09,812
هل لديه أفراد عائلة آخرين؟ -
زوجة تُدعى (جينا)، منفصلان منذ سنة -

194
00:15:09,938 --> 00:15:11,648
تعيش في (بيثيزدا) مع ابنتهما
البالغة من العمر 8 سنوات

195
00:15:11,773 --> 00:15:13,858
علينا إحضارها إلى القسم
وإخضاعها للحجز الوقائي واستجوابها

196
00:15:13,983 --> 00:15:16,110
أرسلي رجال الشرطة محليّين
واطلبي من وحدتنا الأقرب موافاتهم

197
00:15:16,236 --> 00:15:17,612
"سأفعل ذلك"

198
00:15:17,737 --> 00:15:23,284
يبدو أنه خدم لـ13 عاما
وتم تسريحه مع وسام تقدير عام 2005

199
00:15:23,451 --> 00:15:25,119
ويعمل الآن كنائب مدير
شركة للتكنولوجيا الحيوية

200
00:15:25,245 --> 00:15:28,998
(لم يكن قط موظفا في شركة (سينالوك -
ماذا أصاب ذاك الرجل، إذا؟ -

201
00:15:29,374 --> 00:15:33,002
انفصل عن زوجته قبل حوالى سنة
لكنني أستبعد أن يكون هذا المحفّز

202
00:15:33,670 --> 00:15:38,091
إنه غير متّزن ويعيش فورة غضب

203
00:15:38,633 --> 00:15:43,012
ماذا لو كان في ذهنه
يعيش مجددا حالة قتال؟

204
00:15:43,304 --> 00:15:44,847
ربما يختبر اضطرابا نفسيا
ما بعد الصدمة

205
00:15:44,973 --> 00:15:46,474
قد يبدو له الجميع أعداء

206
00:15:48,726 --> 00:15:51,938
برانتيس)، كانت هذه العائلة)
ملتحمة جدا، انظري إليهم

207
00:15:52,063 --> 00:15:54,107
كانا فخورَين جدا بابنهما

208
00:15:54,565 --> 00:15:58,861
لأي حد اضطرابه هذا
سيئ ليدفعه لقتل والديه؟

209
00:16:09,831 --> 00:16:12,458
الاضطراب النفسي ما بعد الصدمة"
"نادرا ما يحوّل المريض إلى قاتل

210
00:16:12,584 --> 00:16:15,670
لكن يُعرف أن الجنود المصابين بهذا"
"الاضطراب شنقوا زوجاتهم في السرير

211
00:16:15,795 --> 00:16:18,423
فيما كانت تراودهم ذكريات أو كابوس
يجعلهم يعتقدون بأنهم في ساحة القتال

212
00:16:18,548 --> 00:16:22,343
(بـ2005، متمرّس شارك بحرب (العراق
(اعتدى على شخصين بـ(لاس فيغاس

213
00:16:22,468 --> 00:16:26,014
ظنا منه أنهما عدواه بالحرب -
أي أن (دولان) تراوده ذكريات -

214
00:16:26,139 --> 00:16:28,975
الفصل المرضي، أحد مؤشرات عقدة
الاضطراب النفسي ما بعد الصدمة

215
00:16:29,100 --> 00:16:32,020
رغم أن (دولان) لم يغادر
الولايات المتحدة) لـ6 سنوات)

216
00:16:32,145 --> 00:16:35,773
هناك احتمال لزيادة العوارض
لكن من النادر أن تظهر بشكل مفاجئ

217
00:16:35,898 --> 00:16:40,486
يبدو أنه نجح في أن يصبح مدنيا -
أقلّه، هذا ما تفيد به المستندات -

218
00:16:40,612 --> 00:16:42,697
يجب أن نعلم إن ظهرت عليه
أي عوراض منذ أن تم تسرّيحه من البحرية

219
00:16:42,822 --> 00:16:46,409
قد يكون تأثير انفصاله عن زوجته -
سأطلب من (غارسيا) تفقّد سجلّاته -

220
00:16:46,618 --> 00:16:51,414
هاتش)، كان يتفقّد (دولان) هذه)
مدوّنات ومفكّرات قديمة تعود لأيام خدمته

221
00:16:51,998 --> 00:16:54,918
لم يأتِ إلى هنا ليقتل والديه فحسب
بل أتى ليأخذ غرضا ما

222
00:16:55,168 --> 00:16:56,878
ينفّذ مهمة ما

223
00:17:00,590 --> 00:17:02,717
تم غسل السيارة
لا توجد أي بقعة داخلها

224
00:17:02,842 --> 00:17:06,554
لا يوجد أي خدش في الطلاء أو صدأ
وقع هذا الحادث مؤخرا

225
00:17:06,679 --> 00:17:11,684
أوافقك الرأي، تسري البحرية بدمه
ما كان ليهجر السيارة بدون إصلاحها فورا

226
00:17:11,809 --> 00:17:13,186
ربما تسبّب ذلك بوضعه الحالي

227
00:17:13,311 --> 00:17:16,022
سأجعل (غارسيا) تتحرّى عن لوحة السيارة
وترى إن تعرّضت لحادث مؤخرا

228
00:17:16,314 --> 00:17:19,609
إذا، ترك (دولان) سيارته هنا
ولم يستقل سيارة والديه

229
00:17:19,734 --> 00:17:23,529
كان ذكيا كفاية ليعلم أننا سنتعقّبه -
إما ذهب سيرا أو سرق سيارة أخرى -

230
00:17:23,655 --> 00:17:25,448
إن كان قادرا على فعل ذلك
يعني أنه بكامل وعيه

231
00:17:25,573 --> 00:17:27,492
ويمكنه التفكير بوضوح
ليتفادى أعداءه الوهميين

232
00:17:27,617 --> 00:17:31,454
يعني أنه بالرغم من عجزه العقلي
ما زال أداؤه محترفا

233
00:17:31,579 --> 00:17:34,540
علمتُ توا أن ثمة أفرادا من الشرطة المحليّة
بمنزل الزوجة والابنة

234
00:17:34,666 --> 00:17:36,542
(لا يمكن معرفة ماذا يجول بخاطر (دولان
كما وأنه في حالة اضطراب

235
00:17:36,668 --> 00:17:39,420
يجب أن نعمل على نطاق واسع
ونسلّم مواصفاته لوسائل الإعلام

236
00:17:39,545 --> 00:17:43,675
لوك دولان) محارب متمرّس بالبحرية)
نظنه يعاني اضطرابا نفسيا ما بعد الصدمة

237
00:17:43,800 --> 00:17:45,718
قد تكون صدمة حديثة
تسبّبت بحدوث ذلك

238
00:17:45,843 --> 00:17:51,266
يختبر فصلا مرضيا
ويخال نفسه بوضع قتال

239
00:17:51,391 --> 00:17:55,228
يعني ذلك أن الجميع
يشكّلون أعداء محتملين بالنسبة إليه

240
00:17:55,478 --> 00:17:57,146
لا تقلّلوا من خطورته

241
00:17:57,272 --> 00:18:00,108
بالرغم من حالته الذهنية
فهو يتمتّع بمهارات عالية للنجاة

242
00:18:00,233 --> 00:18:03,528
في الوقت الحالي، نعتقد بأنه يتواجد
(في محيط 250 ميلا من (روانوك

243
00:18:04,153 --> 00:18:06,489
إنه مسلّح وخطير جدا -
"(منزل (جينا دولان" -

244
00:18:06,614 --> 00:18:09,492
من المهم ألا تقتربوا من ذاك الرجل

245
00:18:10,577 --> 00:18:13,955
يعتقد بأنه ينفّذ مهمة
وإن تعرّض للتهديد، فسيقتل

246
00:18:14,080 --> 00:18:18,793
إن شاهدتموه، ابقوا بعيدين عنه
وأعلِموا السلطات بذلك

247
00:18:58,207 --> 00:19:00,335
!سيدي -
"...إلى جميع الوحدات، المشتبه به" -

248
00:19:00,460 --> 00:19:03,296
المعذرة سيدي
أريدك أن تقف مكانك

249
00:19:03,421 --> 00:19:04,839
"ما وضعك أيتها الوحدة رقم 14؟"

250
00:19:04,964 --> 00:19:07,216
(هنا الوحدة 14، نقطع طريق (لينلي -
"تلقّيت الرسالة" -

251
00:19:07,342 --> 00:19:09,344
سيدي، هذا الطريق مقطوع
عليك أن تعود أدراجك

252
00:19:09,469 --> 00:19:12,347
ماذا يجري أيها الضابط؟ -
إنها مسألة خاصة بالشرطة سيدي -

253
00:19:18,061 --> 00:19:21,147
"(المطلوب (لوك دولان"

254
00:19:22,273 --> 00:19:28,863
ما يزعجني هو أن الضحيّة الأولى (آدم
ويرنر) نال وسام تقدير البحرية عام 2000

255
00:19:29,155 --> 00:19:31,658
لم نكن نخوض حربا آنذاك -
بالضبط -

256
00:19:31,783 --> 00:19:35,078
على الجندي أن يقوم بتضحيات
كبيرة ويخاطر بحياته ويكافح

257
00:19:35,203 --> 00:19:39,624
لينال ثاني أعلى وسام تقدير
ماذا فعل في خلال فترة السلام ليستحقها؟

258
00:19:39,749 --> 00:19:43,544
اكتشفت (غارسيا) أن جزءا من سجل
دولان) العسكري كان مشفّرا)

259
00:19:43,670 --> 00:19:46,297
حصلتُ توا على ملفّه الكامل
من وزارة الدفاع

260
00:19:46,422 --> 00:19:47,924
لم يكن مجرّد جندي عادي
بل كان جنديا في البحرية

261
00:19:48,049 --> 00:19:49,801
(دعيني أخمّن، كذلك الأمر لـ(آدم ويرنر -
أجل -

262
00:19:49,926 --> 00:19:52,387
كان (ويرنر) قائد القوات الخاصة بالبحرية
وكان (دولان) مساعده

263
00:19:52,512 --> 00:19:54,639
كانت وحدتهما تشكّل جزءا
من قيادة العمليّات الخاصة المشتركة

264
00:19:54,764 --> 00:19:59,102
تورّطا بأكثر من 20 عملية بالغة السريّة -
أي مهام نُفّذت في العام 2000؟ -

265
00:19:59,894 --> 00:20:02,438
مهمة واحدة فقط
(مهمة (دورادو فالز

266
00:20:02,563 --> 00:20:04,482
حاولي إيجاد معلومات عنها -
حاضر -

267
00:20:04,607 --> 00:20:06,693
يبدّل ذلك المعلومات المتعلّقة به -
بكل تأكيد -

268
00:20:07,485 --> 00:20:09,821
كيف ذلك؟ -
يخضع جنود البحرية لفحص دقيق -

269
00:20:09,946 --> 00:20:12,991
لقابلية إصابتهم بالاضطراب النفسي
ما بعد الصدمة بإمكانهم مقاومته

270
00:20:13,116 --> 00:20:17,287
إذا لمَ سيقتل جندي
مدرّب بالبحرية قائده ووالديه؟

271
00:20:17,412 --> 00:20:19,330
لا أعلم لكن سيكون العثور عليه
الآن أصعب بكثير

272
00:20:19,455 --> 00:20:22,500
عدد ضئيل جدا من الأشخاص
في هذا الكوكب قادرون على ردعه

273
00:20:23,293 --> 00:20:25,420
فرّ (لوك دولان) توا من نقطة تفتيش
قرب منزل زوجته

274
00:20:25,545 --> 00:20:27,505
فتّشوا المنطقة المحيطة بالمكان
لكنهم لم يجدوا له أثرا

275
00:20:34,429 --> 00:20:38,182
هل لاحظت أي تغيّرات حديثة
في سلوك (لوك)؟

276
00:20:39,684 --> 00:20:43,646
رأيتُه عصر يوم الجمعة حين أحضر
آلي) إلى منزلي، كان بخير)

277
00:20:43,855 --> 00:20:47,859
هل ذكر (دورادو فالز) اطلاقا؟ -
لا، ما هذا؟ -

278
00:20:47,984 --> 00:20:49,903
مهمة كان ينفّذها

279
00:20:50,320 --> 00:20:52,822
لم يشركني بهذا الجزء من حياته

280
00:20:53,197 --> 00:20:56,409
لطالما كان (لوك) بارعا
في فصل الأمور

281
00:20:57,535 --> 00:21:02,415
هل هذا هو سبب انفصالكما؟ -
إنه رجل صالح وأب مذهل -

282
00:21:02,540 --> 00:21:05,501
لكنني لطالما شعرتُ أنه
كان متزوّجا بالبحرية أكثر مني

283
00:21:05,627 --> 00:21:07,837
ألم تشكّلي أولوية بالنسبة إليه؟

284
00:21:08,463 --> 00:21:14,093
أخبرني أحدهم بأن كل جنود البحرية
لديهم ملاذ، مكان سريّ يقع خارج البلاد

285
00:21:14,218 --> 00:21:17,263
حيث كانوا ينتحلون شخصية أخرى
ولديهم حساب مصرفي آخر

286
00:21:17,597 --> 00:21:20,642
سألتُ (لوك) عن ذلك في إحدى المرات
ولم ينكر ذلك

287
00:21:21,517 --> 00:21:24,646
في الواقع، كان مستعدا للمغادرة
على الفور

288
00:21:25,897 --> 00:21:30,860
كانت لديه استراتيجية هروب -
أجل، لكنها لم تشملنا -

289
00:21:33,112 --> 00:21:37,742
هل سيكون أبي بخير؟ -
اقتربي يا عزيزتي -

290
00:21:41,120 --> 00:21:45,708
تبيّن أن ليلة السبت عند الـ6:20
(تعرّض (دولان) لحادث سيارة في (بيثيزدا

291
00:21:45,833 --> 00:21:47,335
لا بد من أن ذلك
وقع بعد أن أوصل ابنته

292
00:21:47,460 --> 00:21:49,754
أصيب بجروح طفيفة
ورفض تلقّي العلاج الطبي

293
00:21:49,879 --> 00:21:52,090
قالت زوجته إنه كان بحال جيدة
حين غادر منزلها

294
00:21:52,215 --> 00:21:54,717
كيف كان وضعه الذهني بعد الحادث؟ -
كانت طبيعية -

295
00:21:54,842 --> 00:21:56,302
جاءت نتائج اختبار
حال السائق الذهنية سلبية

296
00:21:56,427 --> 00:21:57,804
لا يخوّلنا ذلك استبعاد مسألة
تعاطيه للمخدرات

297
00:21:57,929 --> 00:22:01,391
أقترح مرض انفصام الشخصية لكن سنه
لا تتوافق مع حدوث أول حالة انفصام

298
00:22:01,516 --> 00:22:04,018
قد يكون مصابا بتمدد الأوعية الدموية
أو ورم دماغي

299
00:22:04,143 --> 00:22:07,397
ثمة أمر أكيد هو أنه يعاني خللا ذهنيا
لكن ما الميزات الخاصة بذلك؟

300
00:22:07,522 --> 00:22:09,983
لا يعيش في مكان أو زمن ماضيين
بل يعيش في الحاضر

301
00:22:10,108 --> 00:22:13,111
ويتمتّع بالمقدرة والذكاء لتفادي الشرطة

302
00:22:36,210 --> 00:22:38,337
عزيزتي، هلّا تحضرين لي الصودا؟

303
00:22:38,462 --> 00:22:41,548
عزيزتي، سيبدأ الفيلم بعد قليل
(سيفوتك (روبرت ميتشوم

304
00:22:44,510 --> 00:22:47,763
هل تريدها أن تعيش؟
أخبرني أين عائلتي

305
00:22:57,104 --> 00:23:00,273
!لقد خطف زوجي
كان (بويد) ينزف وجرّه إلى الخارج

306
00:23:00,398 --> 00:23:02,067
...(سيدة (ميلغرام -
هل يساعده أي من أفراد الجيش؟ -

307
00:23:02,192 --> 00:23:04,986
سيدتي، أصغي إليّ كُلّف مكتب
التحقيقات الفدرالية بالبحث عن زوجك

308
00:23:05,112 --> 00:23:07,572
لكنني أريدك أن تحاولي
(تذكّر ما قاله (لوك دولان

309
00:23:07,697 --> 00:23:10,242
لا يمكنني ذلك، كان يتفوّه بالترهات -
...بلى، يمكنك ذلك، أغمضي عينيك -

310
00:23:10,367 --> 00:23:12,536
!أعلم أنني عاجزة عن ذلك -
سيدتي، أعتقد بأنك قادرة على ذلك -

311
00:23:12,661 --> 00:23:15,914
اسمعي صوتي وستكونين بخير
حاولي ذلك فحسب

312
00:23:16,123 --> 00:23:19,126
أغمضي عينيك، أحسنتِ

313
00:23:19,251 --> 00:23:22,420
استرخي وتنفّسي
جيد جدا

314
00:23:22,963 --> 00:23:27,092
ماذا كنتِ تفعلين قبل أن اقتحم منزلك؟

315
00:23:28,343 --> 00:23:36,101
كنتُ في المطبخ أسكب شرابا لزوجي
أخذني إلى غرفة المعيشة وكبّلني

316
00:23:36,935 --> 00:23:39,354
ماذا قال؟ -
أين هما والداي الحقيقيان؟ -

317
00:23:39,479 --> 00:23:43,275
سأل عن مكان والديه الحقيقيين -
!كيف عساي أعلم؟ لا أعرفك -

318
00:23:43,400 --> 00:23:45,902
!لا تتظاهر بالغباء
قمتَ باستبدالهما

319
00:23:46,027 --> 00:23:50,282
هل يظن أن زوجك سبّب لهما مكروها؟ -
"قال "قمتَ باستبدالهما -

320
00:23:50,699 --> 00:23:52,200
لقد مات البديلان

321
00:23:52,325 --> 00:23:55,162
هل ذكر شيئا عن (دورادو فالز)؟ -
أجل -

322
00:23:55,287 --> 00:23:57,372
(هذا الأمر متعلّق بـ(دورادو فالز
أليس كذلك؟

323
00:23:57,497 --> 00:23:59,583
والتلاعب بالنفسية

324
00:23:59,708 --> 00:24:03,086
دورادو فالز)؟) -
تتلاعب بنفسيتي بسبب المهمة -

325
00:24:03,211 --> 00:24:07,549
المهمة؟ مَن هو قائدك؟ -
لن تفلت بفعلتك هذه -

326
00:24:07,674 --> 00:24:12,262
أين تخفي (جينا) و(آلن)؟
أين عائلتي؟

327
00:24:12,596 --> 00:24:15,765
كان هادئا إلى أن سأل
عن مكان عائلته

328
00:24:16,725 --> 00:24:19,561
بعدها ضرب (بويد) بمسدّس

329
00:24:23,523 --> 00:24:25,442
لا تزال كل سيارات
آل (ميلغريم) موجودة هنا

330
00:24:25,567 --> 00:24:27,986
إذا لا بد من أنه أخذ الجنرال في السيارة
التي كان يستقلها

331
00:24:28,111 --> 00:24:32,324
تكلّم عن تلاعب بالنفسية، يعتقد
بأن أحدهم يحاول تشتيت واقعه عمدا

332
00:24:32,449 --> 00:24:35,952
قال إنه تم استبدال والديه -
يبدو أنه يهذي -

333
00:24:37,829 --> 00:24:40,081
(ربما يعاني متلازمة (كابغراس

334
00:24:40,499 --> 00:24:44,461
إنه خلل ذهني يجعل المريض يعتقد بأنه
تم استبدال أصدقائه أو أحبّائه بدجّالين

335
00:24:44,586 --> 00:24:46,046
هذا أشبه بأحداث فيلم
"اجتياح مختطفو الجثث"

336
00:24:46,171 --> 00:24:48,715
عادة تؤثّر على حاسة واحدة
مثل الرؤية

337
00:24:48,840 --> 00:24:53,386
لكن الصلة العصبية القشرة البصرية
ومركز العاطفة في الدماغ تصاب بخلل

338
00:24:53,512 --> 00:24:56,932
وبالتالي رؤية شخص عزيز لا يولّد
الرد الفعل العاطفي الطبيعي

339
00:24:57,057 --> 00:24:59,309
فيظن المريض أنهم دجّالون -
والأمر المثير للاهتمام -

340
00:24:59,434 --> 00:25:02,813
هو أن الصلة السمعية تبقى سليمة
وبالتالي إن سمع شخص عزيز يتكلّم

341
00:25:02,938 --> 00:25:04,689
وعجز عن رؤيته، يخاله حقيقيا

342
00:25:04,815 --> 00:25:07,901
ما الذي يسبّب هذه المتلازمة؟ -
السبب مجهول في 60% من الحالات -

343
00:25:08,026 --> 00:25:11,154
لكن باقي الحالات ناجمة عن أسباب
عضوية مثل الورم أو الصدمة الدماغية

344
00:25:11,279 --> 00:25:12,697
تعرّض لحادث سيارة يوم الجمعة

345
00:25:12,823 --> 00:25:15,492
لا يتحوّل كل المصابين
بالهذيان إلى قتلة

346
00:25:15,617 --> 00:25:18,787
(صحيح، لكن نظرا لخلفية (دولان
كجندي بالبحرية ومعرفته بالمهام السريّة

347
00:25:18,912 --> 00:25:21,915
(إضافة إلى إصابته بمتلازمة (كابغراس
قد ينتج جنون عظمة خطير جدا

348
00:25:22,040 --> 00:25:23,458
ستكون تلك الشعرة
التي قصمت ظهر البعير

349
00:25:23,583 --> 00:25:25,877
هل هناك علاج لهذه الحالة؟ -
لسوء الحظ لا -

350
00:25:26,002 --> 00:25:27,879
رغم أن الأدوية أتت بنتيجة
في حالات قليلة

351
00:25:28,004 --> 00:25:29,965
يعني أن ذاك الرجل فريسة ذاك المرض
لا يقتل من باب المتعة

352
00:25:30,090 --> 00:25:32,259
بل يفعل ذلك
لأنه يعتقد بألا خيار آخر أمامه

353
00:25:32,384 --> 00:25:36,972
قتل صديقه العزيز ووالديه
ظنا منه أنهم دجّالون

354
00:25:37,097 --> 00:25:40,350
يعني أنه إن رأى زوجته وابنته
ستكون النتيجة فتّاكة

355
00:25:40,475 --> 00:25:44,271
خطف (دولان) الجنرال ولم يقتل زوجته
لأنه لم يقابلهما قط

356
00:25:44,396 --> 00:25:47,607
قد يكون هناك سبب آخر
يريد الحصول على معارف

357
00:25:48,358 --> 00:25:51,653
لا أدري ماذا تظن أنك ستنال من خلال
:أفعالك هذه لكنني أعرف التالي

358
00:25:51,778 --> 00:25:55,991
قطعتَ عهدا بالدفاع عن هذه البلاد
والتصرّف بأخلاقية عالية

359
00:25:56,116 --> 00:25:58,910
هل كنتَ تفكّر في الأخلاقيات
حين أعطيتَ أمرا بتنفيذ (دورادو فالز)؟

360
00:25:59,035 --> 00:26:01,538
قلتُ لك إنني لستُ من أمر بذلك -
أنت كاذب -

361
00:26:01,997 --> 00:26:05,292
(هذه البلاد تخوض حربا (دورادو فالز
مجرّد نقطة على الرادار

362
00:26:05,417 --> 00:26:08,753
لا أحد يتذكر ذلك حتى -
أنا أتذكر -

363
00:26:13,216 --> 00:26:16,595
ماذا ستفعل بي؟ -
سأقايضك بزوجتي وابنتي -

364
00:26:17,220 --> 00:26:20,432
وإن لم ينجح ذلك؟ -
سأقتلك -

365
00:26:22,184 --> 00:26:24,978
أنت لستَ جنديا بالبحرية
!أنت عار علينا

366
00:26:25,145 --> 00:26:27,856
وكالة استخبارات الدفاع"
"(في الـ(بنتاغون

367
00:26:28,565 --> 00:26:30,358
لأي حد أنتم قريبون للقبض على (دولان)؟

368
00:26:30,484 --> 00:26:33,487
هدفنا الرئيسي الآن
هو استعادة الجنرال سالما

369
00:26:35,030 --> 00:26:37,991
هذه معلومات بالغة السريّة
(أيتها العميل (جارو

370
00:26:39,659 --> 00:26:41,703
ألا يمكن لوحدة تحليل السلوك
العمل على ذلك بمفردها؟

371
00:26:41,828 --> 00:26:44,748
يمكننا ذلك
لكن مساعدتك ستسرّع الأمور

372
00:26:45,707 --> 00:26:48,960
أنت ذكي بما فيه الكفاية لترى
الجانب الإيجابي من ذلك، أنا متأكدة

373
00:26:50,170 --> 00:26:52,464
إن ساعدتنا، فسيجري كل شيء بخير
وتكون قد أتممتَ عملك

374
00:26:52,589 --> 00:26:56,343
وإن رفضتَ مساعدتنا وساءت الأمور
فسيكون عليك العمل خارج الولاية

375
00:27:05,060 --> 00:27:08,814
كل المعلومات موجودة هنا -
"(معلومات سريّة، مهمة (دورادو فالز" -

376
00:27:09,231 --> 00:27:12,275
هل تعلم لما (دولان) قلق جدا
حيال تنفيذ هذه المهمة؟

377
00:27:12,609 --> 00:27:15,278
ليس لديّ أدنى فكرة -
هل حصلت تعقيدات؟ -

378
00:27:15,570 --> 00:27:17,197
كل مهمة تواجه تعقيدات

379
00:27:17,322 --> 00:27:20,117
لكن ليس هناك نتيجة سلبية
لهذه المهمة، أؤكّد لك ذلك

380
00:27:20,992 --> 00:27:22,536
حسنا

381
00:27:25,205 --> 00:27:31,002
(لا أفهم لما يرتكب (لوك
كل هذه الأمور الرهيبة، ماذا يصيبه؟

382
00:27:31,795 --> 00:27:35,465
نعتقد بأن حادث السيارة
الذي تعرّض له سبّب له اضطرابا وهميا

383
00:27:35,715 --> 00:27:37,259
!يا إلهي

384
00:27:37,717 --> 00:27:41,888
(علينا معرفة أكثر شخص مقرّب من (لوك -
والده -

385
00:28:14,254 --> 00:28:17,591
هل أنت الملازم (لوك دولان)؟ -
"مَن المتكلّم؟" -

386
00:28:18,091 --> 00:28:21,845
(أنا الرقيب (دايفد روسي
(عضو متقاعد من بحرية (الولايات المتحدة

387
00:28:22,429 --> 00:28:24,181
"مَن طلب منك الاتصال بي؟"

388
00:28:25,265 --> 00:28:30,312
تطوّعتُ للاتصال بك
(كنتُ أعرف والدك، (مارك

389
00:28:30,437 --> 00:28:33,440
كنا نتلقّى تدريبا عسكريا معا
في جزيرة (باريز)، إنه رجل صالح

390
00:28:33,565 --> 00:28:36,359
ما زلتُ أحاول تحديد موقعه، انتظر

391
00:28:36,485 --> 00:28:40,530
يمكننا التكلّم، لكن أولا أريد التأكد
من أن الجنرال (ميلغرام) سالما

392
00:28:42,199 --> 00:28:44,659
إنه على قيد الحياة
إن كان هذا ما تعنيه

393
00:28:44,785 --> 00:28:47,037
ما قصة الموسيقى؟ -
ليس لديّ أدنى فكرة -

394
00:28:47,162 --> 00:28:51,166
لمَ خطفتَ الجنرال؟ -
"بهدف استعادة عائلتي" -

395
00:28:51,458 --> 00:28:55,003
هل تعتقد بأننا نحتجزهم؟ -
"رأيتكم تأخذون زوجتي وابنتي" -

396
00:28:55,170 --> 00:28:57,422
ماذا لديك (غارسيا)؟ -
بدأتُ اقترب من مكانه -

397
00:28:57,547 --> 00:29:00,801
إنه في مقاطعة المستودعات
ابق مستعدا، رجاء

398
00:29:02,677 --> 00:29:05,514
(وجدتُه، 335 شارع (سبرينغ -
لننطلق -

399
00:29:06,681 --> 00:29:10,936
أخلِ سبيل الجنرال وسنتكلّم بعدها
بأمر عائلتك، إنه بريء

400
00:29:11,061 --> 00:29:12,729
"هل هذا ما تظنّه؟"

401
00:29:13,021 --> 00:29:16,650
لوك)، هل تعتقد بأن والدك)
سيرضى عمّا تفعله؟

402
00:29:16,775 --> 00:29:21,947
أريد فقط استعادة عائلتي"
"كما وأنني لستُ من بدأ بذلك

403
00:29:22,072 --> 00:29:24,950
بدأتَ ماذا؟ -
"(دورادو فالز)" -

404
00:29:25,617 --> 00:29:28,787
لمَ لا تخبرنا جانبك من القصة؟ -
"أنت أولا" -

405
00:29:30,997 --> 00:29:32,499
حسنا

406
00:29:33,917 --> 00:29:37,045
كان (دورادو فالز) اسم قارب
(انطلق من شاطئ (كايب تاون

407
00:29:37,170 --> 00:29:42,175
وكان يملكه دبلوماسي جنوب إفريقي
(كان يبيع أسرارا نووية لـ(إيران

408
00:29:42,551 --> 00:29:45,345
ما السر الكبير إذا؟ -
ليس هناك من سر -

409
00:29:45,470 --> 00:29:48,306
لا تسيئي فهمي، قضى أشخاص كثر
لكن كان هناك مهام أسوأ من هذه بكثير

410
00:29:48,431 --> 00:29:51,643
(اختار عقله مهمة (دورادو فالز
لبناء مؤامرة

411
00:30:01,653 --> 00:30:03,155
لا يمكن أن يكون هذا هو المكان
(غرسيا)

412
00:30:03,280 --> 00:30:04,948
إنه موقف سيارات شاغر مزوّد
بمكبّر صوت للهواتف الخلوية

413
00:30:05,073 --> 00:30:07,659
زوّديني بقائمة للمباني في المنطقة
والسنوات التي تم بناؤها فيها

414
00:30:07,784 --> 00:30:09,578
هذا أشبه بالبحث عن إبرة"
"في كومة من القش

415
00:30:09,703 --> 00:30:12,664
بالمناسبة، عادة يمكنني تحديد
موقع هاتف خلوي على بعد 3 أمتار

416
00:30:12,789 --> 00:30:15,167
لكن أحيانا، أواجه حالات
خارجة عن سيطرتي

417
00:30:15,292 --> 00:30:17,210
مثل الحواجز الصلبة التي تعيق الإرسال

418
00:30:17,335 --> 00:30:20,297
أو ألا أكون في نطاق الأقمار الصناعية
...ما ينقل الٕارسال إلى مكبّر صوت

419
00:30:20,422 --> 00:30:23,175
غارسيا)، أخبريني بأنك توصّلتِ لشيء) -
آسفة، أجل توصّلتُ لشيء -

420
00:30:23,300 --> 00:30:28,013
هناك فندق تم بناؤه في العام 1974
وسيتم هدمه

421
00:30:28,138 --> 00:30:31,391
وهناك مستودع سيتم تحويله
إلى شقّة، تم بناؤه عام 1928

422
00:30:31,516 --> 00:30:33,935
حسنا، كانت الجدران أكثر كثافة
بالعشرينيات، ما عنوان ذاك المبنى؟

423
00:30:34,060 --> 00:30:35,479
أواجه المزيد من التشويش
في جهاز تحديد المواقع

424
00:30:35,604 --> 00:30:39,316
(العنوان الدقيق هو 291 شارع (هوب -
(291 شارع (هوب -

425
00:30:40,484 --> 00:30:45,322
لم تتمكّن الاستخبارات من تبيان
أن ثمة طفلين على متن القارب

426
00:30:46,031 --> 00:30:52,037
كان هناك فرصة لإلغاء المهمة"
"لكننا تلقينا أوامر بالمواصلة

427
00:30:52,412 --> 00:30:55,332
فرد من وكالة استخبارات الدفاع"
"أصدر هذا الأمر

428
00:30:55,457 --> 00:30:57,959
لم أعلم قط أنه (ميلغريم) إلى الآن"

429
00:30:58,084 --> 00:31:00,629
"أحيانا لا يمكن تفادي الأضرار التبعية

430
00:31:00,837 --> 00:31:03,715
هذا ما يظنّه الأشخاص"
"الجالسون خلف المكاتب

431
00:31:08,136 --> 00:31:11,556
أنا (ريد إكو)، هناك أهداف غير مرغوب
فيها، أطلب السماح لإلغاء المهمة

432
00:31:11,681 --> 00:31:14,184
(طلبك مرفوض يا (رد إكو"
"يجب مواصلة المهمة

433
00:31:14,309 --> 00:31:16,728
"أكرّر: يجب مواصلة المهمة"

434
00:31:19,314 --> 00:31:21,691
اضطررتَ إلى إطلاق النار"
"على هذين الطفلين، أليس كذلك؟

435
00:31:21,858 --> 00:31:25,904
شاهدانا، كان بإمكانهما إفساد المهمة -
كانا شاهدَين -

436
00:31:26,863 --> 00:31:29,282
مثل جميع موظفي (سينالوك) تماما

437
00:31:40,919 --> 00:31:46,133
يسعى أحدهم للانتقام"
"لطالما علمنا أن حكومتنا قد تتبرأ منا

438
00:31:46,842 --> 00:31:49,553
حاولوا شراء صمت (آدم) عبر منحه
وسام تقدير لكن ذلك لم يجدِ نفعا

439
00:31:49,678 --> 00:31:52,097
لذا، قاموا باستبداله بدجّال

440
00:31:52,222 --> 00:31:54,933
والآن يخطفون عائلتي"
"فردا تلو الآخر

441
00:31:55,058 --> 00:31:59,771
اسمع، (جينا) و(آلي) سالمتان -
هل تتوقع مني تصديق ذلك؟ -

442
00:32:00,689 --> 00:32:02,941
"أعلم أنهم يلاحقونني"

443
00:32:03,608 --> 00:32:08,029
سأقدّم لك عرضا، أخلِ
سبيل (ميلغريم) وسأحلّ مكانه

444
00:32:08,155 --> 00:32:10,407
"لكنني لا أريدك بل أريد عائلتي"

445
00:32:10,532 --> 00:32:15,036
الأشخاص الذين خطفوا عائلتك
(لن يتفاوضوا ما لم تخلِ سبيل (ميلغريم

446
00:32:15,328 --> 00:32:19,583
لكنك تحتاج إلى ضمانة، أفهم ذلك
دعني آخذ مكانه

447
00:32:19,708 --> 00:32:22,711
لمَ تريد فعل ذلك؟" -
"لأنني لستُ موظفا خلف مكتب -

448
00:32:22,836 --> 00:32:25,380
(كنتُ فردا من قوات الـ(مارينز
يعمل على الأرض مثلك تماما

449
00:32:25,505 --> 00:32:30,093
أعرف المصاعب التي مررتَ بها"
"أريدك أن تستعيد عائلتك

450
00:32:31,219 --> 00:32:32,637
حسنا

451
00:32:33,430 --> 00:32:35,682
أين (هوتش) و(مورغان)؟ -
كان عنوان شارع (سبرينغ) خطأ -

452
00:32:35,807 --> 00:32:37,267
يفتّشان مستودعا الآن

453
00:32:37,392 --> 00:32:39,811
لوك)، أريد الحصول)
على عنوانك بالضبط

454
00:32:44,065 --> 00:32:46,359
المكان آمن! آمن تماما

455
00:32:49,988 --> 00:32:54,075
عثرنا على الجنرال
لا يزال حيا

456
00:32:54,201 --> 00:32:57,454
أخرجوه من هنا -
أين (دولان)؟ -

457
00:32:58,497 --> 00:33:02,000
استخدم الراديو ليخفي صوت تحرّكاته
سننطلق الآن

458
00:33:31,071 --> 00:33:34,324
كان كل هذا جزءا من مخطّطه
لمعرفة مَن كان يحتجز زوجته وابنته

459
00:33:34,449 --> 00:33:35,826
لكنك لم تقل له إنك فرد
من مكتب التحقيقات الفدرالية

460
00:33:35,951 --> 00:33:39,162
رأى الرقم الذي اتصلتُ به منه
تعرّف على الرقم الخاص للمكتب

461
00:33:39,287 --> 00:33:43,667
هل هو في طريقه إلى (كوانتيكو)؟ -
أعلم ما شعوره -

462
00:33:43,792 --> 00:33:47,254
يشعر بأنه وحيد تماما الآن
سيقوم بأي مخاطرة

463
00:33:47,379 --> 00:33:50,215
بصفته جنديا بالبحرية تلقّى تدريبا هنا
فهو يعرف المكان

464
00:33:50,340 --> 00:33:53,760
بلّغوا حرس البوابة وأمّنوا حماية المبنى"
"ادخلوا واخرجوا من باب واحد فقط

465
00:33:54,094 --> 00:33:58,056
عُثر توا على شرطي من المكتب الفدرالي
مقتولا بالرصاص بموقف مبنى الأكاديمية

466
00:33:58,181 --> 00:33:59,599
إنه هنا

467
00:34:12,186 --> 00:34:15,064
(تم إرسال صورة (دولان"
"إلى جميع الخوادم الداخلية

468
00:34:15,189 --> 00:34:18,609
لعله غيّر مظهره الخارجي -
ولديه 13 طابقا للاختباء -

469
00:34:18,734 --> 00:34:21,028
يجب أن نصدر إعلانا عبر مكبر الصوت -
لا -

470
00:34:21,153 --> 00:34:24,907
يظن أنه بمهمة إنقاذ قادر على تنفيذها
طالما أنه يعتقد ذلك، سيبقى هادئا

471
00:34:25,032 --> 00:34:27,409
لديّ مئات الموظفون هنا
وتريد مني ألا أحرّك ساكنا

472
00:34:27,534 --> 00:34:30,579
على نحو سري
اطلب من فرقك تفتيش كل طابق بسرية

473
00:34:30,704 --> 00:34:32,748
غارسيا)، أريدك أن تعملي)
على حاسوب عمليات المبنى

474
00:34:32,873 --> 00:34:35,000
حاضر سيدي -
يملك (دولان) جهاز إرسال للشرطة -

475
00:34:35,125 --> 00:34:37,503
أريد أن تُصدر التحذيرات عبر موجة آمنة

476
00:34:38,837 --> 00:34:43,175
يمكنني مكالمته، لن يلحق الٔاذى بي -
لا يمكننا المجازفة، ستكونان بخير هنا -

477
00:35:03,570 --> 00:35:06,782
لا أراه -
يعرف كيف يبقى مختبئا -

478
00:35:08,742 --> 00:35:11,870
رأيته، استخدم هوية الشرطي الميت
لدخول الطابق السابع

479
00:35:11,996 --> 00:35:13,998
أغلقي المكان
ممنوع الدخول والخروج لٔاي كان

480
00:35:22,256 --> 00:35:24,508
لا تنفذ القوات البحرية أي مهمة
من دون وجود خطة للهروب

481
00:35:24,633 --> 00:35:27,052
ابحثوا عن عدة للتسلق على المحيط
الخارجي وفي مهاوي المصعد

482
00:35:27,177 --> 00:35:29,805
أشغّل الكاميرات الخارجية، الٓان

483
00:35:30,347 --> 00:35:33,475
قال أحد أفراد القوات البحرية
إن (دولان) خبير في المتفجرات

484
00:35:33,600 --> 00:35:36,812
في تعطيلها وبنائها -
ابحثوا أيضا عن متفجرات -

485
00:35:47,364 --> 00:35:50,617
مرحبا -
"هل المتكلم هو آمر الصف (روسي)؟" -

486
00:35:50,826 --> 00:35:54,121
(أجل، كنت آمل أن تتصل (لوك
أين أنت؟

487
00:35:54,371 --> 00:35:58,334
خلفك مباشرة -
حسنا، على رسلكم -

488
00:35:59,335 --> 00:36:05,924
!يا إلهي! يا إلهي -
لا تريد أن تلوّح بهذا السلاح -

489
00:36:06,342 --> 00:36:11,555
يغطي القناصة المكان -
أنت في مرمى نيرانهم، أؤكد لك ذلك -

490
00:36:13,140 --> 00:36:16,518
النوافذ مقاومة للرصاص
مادة (ليكسان) ذات الكثافة العالية، لا؟

491
00:36:17,186 --> 00:36:20,105
أنا المطلوب
يمكنك أن تدع فريقي يرحل

492
00:36:20,314 --> 00:36:21,982
سأقايضك

493
00:36:22,232 --> 00:36:26,278
أعطني زوجتي وابنتي
أمهلك 3 دقائق لتتخذ القرار

494
00:36:26,445 --> 00:36:29,490
هل هو جاد؟ سيفجّرنا ويفجّر نفسه -
ابدأ بعملية الٕاجلاء -

495
00:36:29,615 --> 00:36:34,078
هل يمكننا إجلاء الجميع في 3 دقائق؟ -
برانتيس)، أريد إحضار زوجته إلى هنا) -

496
00:36:34,578 --> 00:36:36,622
لا أحد يسعى للانتقام هنا

497
00:36:36,747 --> 00:36:41,210
لقد ابتكرت هذه المؤامرة في عقلك -
أخذت عائلتي -

498
00:36:41,335 --> 00:36:45,255
لحمايتها منك بعد أن قتلت والديك

499
00:36:45,381 --> 00:36:47,424
كانا دجّالين
تمسك بوالديّ الحقيقيين

500
00:36:47,549 --> 00:36:49,635
مات والداك الحقيقيان -
!(سبينس) -

501
00:36:49,760 --> 00:36:51,720
هل تريد أن تعرف ماذا يجري فعلا؟

502
00:36:52,179 --> 00:36:56,600
تعرّضت لحادث سير قبل 3 ليالي
وعانيت ضربة رأسية

503
00:36:56,725 --> 00:37:03,148
إن لم أر (جينا) و(آلي) في الحال
فسنموت كلنا

504
00:37:03,607 --> 00:37:05,275
"!(لوك)"

505
00:37:06,610 --> 00:37:08,862
"هل تستطيع سماعي؟"

506
00:37:09,571 --> 00:37:12,449
أريدك أن توقف ما تفعله

507
00:37:16,578 --> 00:37:19,873
نحن بخير، أنا و(آلي) بأمان

508
00:37:21,500 --> 00:37:25,421
لوك) عليك أن تخلي سبيل)
أولئك القوم

509
00:37:27,756 --> 00:37:29,466
لم تتغير الشروط

510
00:37:29,591 --> 00:37:33,679
لا تصدّق أنها المتكلمة -
سبق أن عشت التجربة، أمامكم دقيقة -

511
00:37:34,471 --> 00:37:38,559
"أبي، لمَ تفعل هذا؟"

512
00:37:39,393 --> 00:37:43,897
قالت أمي إنك متوعك
ربما عليك أن تستلقي

513
00:37:45,316 --> 00:37:49,862
"أنا خائفة أبي"
أريد العودة إلى المنزل فحسب

514
00:37:59,204 --> 00:38:04,043
جينا)، هل يمكنك إخباره بأمر شخصي؟)
أمر لا يعرفه أحد غيركما

515
00:38:13,886 --> 00:38:18,932
هل تتذكر شهر عسلنا؟"
"حين أيقظتني في الليل

516
00:38:20,643 --> 00:38:24,438
وأخذتني إلى ذلك الجبل الذي قمت"
"فيه بنزهة على قدميك قبل سنوات

517
00:38:24,563 --> 00:38:26,732
"شاهدنا شروق الشمس"

518
00:38:27,733 --> 00:38:29,860
كان الٔامر سحريا

519
00:38:31,737 --> 00:38:36,200
وقلت إنه على الرغم
من أنك تحب هذه البقعة

520
00:38:36,784 --> 00:38:40,079
فأنت تحبني أكثر

521
00:38:41,914 --> 00:38:44,249
هل تصدّق الٓان أنها المتكلمة؟

522
00:38:44,375 --> 00:38:49,421
عيناك ومخيلتك تخدعانك
حين ترى عائلتك، تظن أنهم دجّالون

523
00:38:49,546 --> 00:38:55,052
ولكن هذا كله سببه مرض -
"أنت مريض (لوك)، لست المذنب" -

524
00:38:55,177 --> 00:38:59,056
أحبك أبي" -
"كلانا يحبك -

525
00:39:00,391 --> 00:39:03,978
هيا (لوك)، لست بحاجة إلى هذا السلاح

526
00:39:04,687 --> 00:39:07,189
لا أحد منا يريد أذيتك
أنت بطل بالنسبة إلى هذه البلاد

527
00:39:07,314 --> 00:39:11,443
دعنا نساعدك رجاء -
(أريد رؤية (جينا -

528
00:39:11,568 --> 00:39:17,866
إذا، عليك أن تنفذ ما أطلبه منك
ضع سلاحك أرضا وأغمض عينيك

529
00:39:38,137 --> 00:39:40,556
لوك)، عليك أن تغمض عينيك) -
لماذا؟ -

530
00:39:40,681 --> 00:39:44,601
لأنه عليك أن ترى أن زوجتك حقيقية
وأن عينيك ستخدعانك

531
00:39:45,728 --> 00:39:50,816
أرجوك (لوك)، أغمض عينيك
وإلا فلن نكون معا ثانية

532
00:39:58,073 --> 00:39:59,992
أغمض عينيك

533
00:40:00,784 --> 00:40:03,829
يخشون من أن تلحق الأذى"
"بهؤلاء الٔاشخاص سيقيّدونك

534
00:40:04,079 --> 00:40:07,958
ومن ثم سأخرج"
"ولكن عليك أن تبقي عينيك مغمضتين

535
00:40:17,926 --> 00:40:21,513
أنا هنا حبيبي
عدني أنك ستبقي عينيك مغمضتين

536
00:40:25,351 --> 00:40:27,102
هل هذه أنت؟

537
00:40:28,103 --> 00:40:31,273
هذه أنت -
كل شيء سيكون بخير -

538
00:40:31,565 --> 00:40:36,737
ولكن علينا الذهاب إلى المستشفى الٓان -
أولا، ستغطي (جينا) عينيك -

539
00:40:39,615 --> 00:40:43,118
أبي! أبي، إلى أين ستذهب؟ -
(لا! (آلي)، لا! (جاي جاي -

540
00:40:43,243 --> 00:40:45,746
اذهبوا، أخرجوه من هنا -
!أبي -

541
00:40:45,871 --> 00:40:48,624
أخرجوه من هنا -
!لا -

542
00:41:01,637 --> 00:41:05,224
"نولد ونعيش ونموت وحدنا"

543
00:41:05,432 --> 00:41:13,107
فقط من خلال حبنا وصداقتنا نصنع"
"(وهم أننا لسنا وحدنا، (أولسون ويلز

544
00:41:14,358 --> 00:41:18,278
لا، لم أصدر أمرا رسميا
هل كل شيء على ما يرام؟ هل أنت بخير؟

545
00:41:18,404 --> 00:41:22,116
أجل، أنا بخير
هذا كله بسبب يوم العمل

546
00:41:22,825 --> 00:41:24,868
أراك في الصباح -
عمت مساء -

547
00:41:29,581 --> 00:41:34,753
لم يأمر (هوتش) بإعادة تأهيلي
هلا تخبرني بما يجري فعلا؟

548
00:41:35,295 --> 00:41:37,506
حسبت أن كلانا
بحاجة إلى ما ينشطنا

549
00:41:37,798 --> 00:41:42,094
تقصد أنك ظننت أنني بحاجة إلى ذلك
تشعر بتوتر حيال عودتي

550
00:41:42,469 --> 00:41:46,181
(إميلي) -
تظن أنني سأفسد نمط الفريق -

551
00:41:46,307 --> 00:41:48,851
فهمت، ولكن كن صريحا

552
00:41:49,351 --> 00:41:51,270
(مورغان) -
حسنا -

553
00:41:51,395 --> 00:41:55,190
أجل، أشعر بتوتر
لكن ليس بشأنك

554
00:41:55,983 --> 00:41:57,735
بشأني أنا

555
00:41:58,360 --> 00:42:01,655
إميلي)، ظننت أنني فقدتك)
ولمت نفسي

556
00:42:02,197 --> 00:42:06,243
لقد عدت، ولكنني لا أريد أن أقلق
حيال خسارتك ثانية، فيتشتت تفكيري

557
00:42:07,244 --> 00:42:11,999
إذا، أردت الحصول على بعض الطمأنينة -
أجل، شيء من هذا القبيل -

558
00:42:13,751 --> 00:42:18,714
مورغان)، لا أتخيل ما مررت به) -
كانت 7 أشهر من العذاب -

559
00:42:20,299 --> 00:42:23,886
كيف لي أن أعوّض لك ذلك؟
سأفعل كل ما يلزم

560
00:42:24,720 --> 00:42:27,848
امنحيني 10 ساعات للتدريب -
حسنا، إليك ذلك -

561
00:42:27,973 --> 00:42:31,018
أراك في حقل الرماية أيام الٔآحاد -
سأكون هناك -

562
00:42:32,436 --> 00:42:35,522
وأريد قهوتي الصباحية
وتدليك لعنقي يوميا

563
00:42:35,648 --> 00:42:38,484
يا صاح، أنت تبالغ

564
00:42:38,508 --> 00:51:53,508
<font face="Aljazeera" color="#ffff66">تعديل التوقيت</font>
<font face="Agency FB" color="#1daafe">MoreHDMovies</font>
<font face="Agency FB" color="#ff0066">TWITTER : MoreHDMovies</font>

