﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:23,000
<font face="Aljazeera" color="#ffff66">تعديل التوقيت</font>
<font face="Agency FB" color="#1daafe">MoreHDMovies</font>
<font face="Agency FB" color="#ff0066">TWITTER : MoreHDMovies</font>

2
00:00:23,078 --> 00:00:24,997
"(أكاديمية (سومرفيل"

3
00:00:41,972 --> 00:00:44,016
لم نأتِ إلى هنا لنضيع الوقت

4
00:00:46,560 --> 00:00:48,729
فالحافلة ستغادر بعد 5 دقائق

5
00:00:48,854 --> 00:00:50,773
أحضروا عدتكم وإلا بقيت هنا

6
00:00:55,486 --> 00:00:58,697
أمضيتم هنا ستة أيام يا شبان

7
00:00:58,822 --> 00:01:03,410
وحظيتم بفرصة لتثبتوا قدراتكم
وماذا فعلتم؟

8
00:01:03,535 --> 00:01:07,081
أظهرتم لي أنكم مجموعة
من السافلين الكسولين

9
00:01:47,913 --> 00:01:50,791
وصلتني رسالتك -
هذا جيد -

10
00:01:50,916 --> 00:01:54,211
ماذا تظن؟ -
يبدو كانتحار جماعي -

11
00:01:54,336 --> 00:01:58,382
أيمكنك إثبات ذلك؟ -
ليس بدون زيارة الحرم -

12
00:01:59,425 --> 00:02:01,760
هذا ما ظننته -
لا يمكنني تقييم الوضع -

13
00:02:01,885 --> 00:02:05,389
بدون زيارة الكلية والطلاب -
أعلم ذلك -

14
00:02:05,514 --> 00:02:10,311
الكلية مرشحة لمنحة (توملنسون) الفدرالية
وهذا لا يبشر بالخير

15
00:02:10,477 --> 00:02:12,688
(المدير خريج أكاديمية (سومرفيل
أليس كذلك؟

16
00:02:12,813 --> 00:02:16,442
نعم، وكان يناضل
من أجل التمويل الحكومي

17
00:02:16,567 --> 00:02:20,696
قتل هؤلاء أنفسهم لسبب
ولا يجب أن يتغاضى أحد عن ذلك

18
00:02:20,821 --> 00:02:23,157
لا أطلب منك هذا

19
00:02:25,326 --> 00:02:27,494
في أكاديمية (سومرفيل) العسكرية
(في (أوشينسايد)، (فلوريدا

20
00:02:27,619 --> 00:02:30,331
وُجد خمسة شبان مشنوقين هذا الصباح

21
00:02:30,456 --> 00:02:34,001
الجثث لدى الطبيب الشرعي الآن -
لا نملك الصور؟ -

22
00:02:34,126 --> 00:02:38,172
اعتقد موظفو الكلية أنهم ما زالوا أحياء
ربما لذا أنزلوهم عن الشجر

23
00:02:38,297 --> 00:02:40,549
(جيمي بوربادج)، (فيليب مامفورد)"
"(جيري باودن)

24
00:02:40,674 --> 00:02:42,718
"(جاك بريغز)، (تاكر كلهون)"

25
00:02:42,843 --> 00:02:46,889
لم يبقَ موقع الجريمة على حاله إذا"
"ألا يملكون ما يمكننا الاعتماد عليه؟

26
00:02:47,014 --> 00:02:49,308
"حُفرت عبارة "نحن آسفون
على غضن شجرة في الجوار

27
00:02:49,433 --> 00:02:52,144
حدث هذا في الحرم؟ -
في الغابة على بعد ساعة تقريبا -

28
00:02:52,269 --> 00:02:54,104
كم بقوا هناك؟ -
ستة أيام -

29
00:02:54,229 --> 00:02:58,067
بدون مراقبة؟ -
كانت مهمة خارجية للطلاب -

30
00:02:58,192 --> 00:03:01,487
ما الذي دفعهم إلى الانتحار؟ -
(طالب السنة الأولى (بايلي شلتون -

31
00:03:01,612 --> 00:03:03,572
شنق نفسه منذ أسبوعين في غرفته

32
00:03:03,697 --> 00:03:07,201
ملاءات متطابقة مع عقدة الشنق -
مَن يأخذ ملاءات إلى مخيم؟ -

33
00:03:07,326 --> 00:03:10,204
سيفعلون هذا إن كانت الخطة تنص على ذلك
وتكون هذه أولى حبات المسبحة

34
00:03:10,329 --> 00:03:15,542
كان الحرم متأهبا ربما بعد الحادثة الأولى
لذا انتظروا أن يصبحوا لوحدهم في الغابة

35
00:03:15,668 --> 00:03:18,045
عقدوا ربما اتفاقا ما -
وهناك أمر آخر -

36
00:03:18,170 --> 00:03:20,172
خرج ستة طلاب في الرحلة
لكن وُجد خمسة فحسب

37
00:03:20,297 --> 00:03:23,342
أكد المسؤولون في المدرسة
أن (جوش ريدينغ) ما زال مفقودا

38
00:03:23,467 --> 00:03:26,512
"ربما خاف من تنفيذ الاتفاق" -
أو لم يشارك به أصلا -

39
00:03:26,637 --> 00:03:29,390
ولا يمكن التواصل مع الحرم على الإطلاق
فلا إنترنت هناك

40
00:03:29,515 --> 00:03:32,393
يمكنني المساعدة في ذلك -
لهذا السبب سترافقيننا -

41
00:03:32,518 --> 00:03:36,689
وأنا أيضا -
ألم يدرس المدير في (سومرفيل)؟ -

42
00:03:36,814 --> 00:03:44,363
نعم، وسمعة الأكاديمية جيدة جدا
لذا يأملون التكتم على التحقيق

43
00:03:45,114 --> 00:03:49,118
(أتصور أنهم قلقون جدا على (جوش
فهو في الغابة منذ أسبوع تقريبا

44
00:03:49,243 --> 00:03:50,953
كيف يصمد إذا؟

45
00:04:01,000 --> 00:04:36,000
<font face="Aljazeera" color="#ffff66">تعديل التوقيت</font>
<font face="Agency FB" color="#1daafe">MoreHDMovies</font>
<font face="Agency FB" color="#ff0066">TWITTER : MoreHDMovies</font>

46
00:04:36,055 --> 00:04:41,477
"الأمور لا تتغير، نحن نتغير"
(هنري دايفيد ثورو)

47
00:04:41,602 --> 00:04:45,272
لا أثر لـ(جوش ريدينغ) حتى الآن -
سننضم إلى فريق البحث -

48
00:04:45,397 --> 00:04:49,109
(تأسست أكاديمية (سومرفيل
خلال الحرب العالمية الثانية

49
00:04:49,235 --> 00:04:52,363
وهي مدرسة تقليدية قاسية
لا تملك موقعا إلكترونيا حتى

50
00:04:52,488 --> 00:04:56,200
تعاني مشاكل اجتماعية اقتصادية عدة -
تعاني مع الأعمار أيضا -

51
00:04:56,325 --> 00:05:00,996
فإن أعمار الطلاب تتراوح بين الثانية عشرة
والثامنة عشرة في الحرم والمهاجع عينها

52
00:05:01,121 --> 00:05:04,959
عمل الطاقم عينه هناك منذ وقت طويل
و(رون ماسي) مسؤول هناك منذ 30 عاما؟

53
00:05:05,084 --> 00:05:07,878
إنه خريج الأكاديمية
كمعظم أفراد الطاقم هناك

54
00:05:08,003 --> 00:05:11,298
وكان الملازم (توز) مساعده
في الإدارة طوال هذه الفترة

55
00:05:11,423 --> 00:05:14,635
لهذه الأماكن بنيتها التحية الخاصة
ولن يبدلوها إن كانت ناجحة

56
00:05:14,760 --> 00:05:19,598
حظروا التكنولوجيا لهذا ربما -
لا يحتاجونها تماما كما في الماضي -

57
00:05:19,723 --> 00:05:24,853
وشعارهم عدائي
"لا نعيش إلا بالقوة"

58
00:05:24,979 --> 00:05:27,982
تلك الكلية تنشئ الجنود
ولا مجال للانتحار في شعارها

59
00:05:28,107 --> 00:05:32,361
كان (بايلي شلتون) في الثالثة عشرة فحسب
وكان من أصغر الطلاب هناك

60
00:05:32,486 --> 00:05:34,863
كان موته على الأرجح مسبب الحالات الأخرى

61
00:06:01,056 --> 00:06:03,475
(حضرة الكولونيل (ماسي
(أنا (إيرين ستراوس

62
00:06:03,601 --> 00:06:06,687
وهذا الفريق الذي كلمتك عنه -
(العميل (هوتشنر -

63
00:06:06,812 --> 00:06:11,817
(أقدم إليك العميلين (مورغان) و(جارو
(و د. (سبنسر ريد) و(بينيلوب غارسيا

64
00:06:11,942 --> 00:06:15,821
سيدي، ألا يجب أن تنكس الراية؟ -
لم أخبر الشبان بعد -

65
00:06:15,946 --> 00:06:18,949
أيعرفون مَن نحن؟ -
سأخبرهم عندما يحين الوقت -

66
00:06:19,074 --> 00:06:22,494
فقد اتصلت بالأهل كلهم
وهم آتون من الساحل الشرقي

67
00:06:22,620 --> 00:06:24,663
وصل أهل (جوش ريدينغ) وفي الواقع

68
00:06:24,788 --> 00:06:26,415
أود التكلم معهم -
إنهم في الكنيسة -

69
00:06:27,249 --> 00:06:29,710
كيف حالهم؟ -
كيف تتوقعين؟ -

70
00:06:29,835 --> 00:06:34,173
حسنا، سأبدأ -
أيها الجندي الطالب -

71
00:06:34,798 --> 00:06:40,012
هل من معلومات عن (جوش)؟ -
يمكنه قطع 1،6 كلم بالساعة هناك -

72
00:06:40,137 --> 00:06:43,349
إذا وضعناه على شعاع 96 كيلومترا
سيتعين عليه أن يغطي 14500 كيلومتر مربع

73
00:06:43,474 --> 00:06:46,894
يعرف (توز) الغابة أكثر من غيره -
سيقابله عميلان منا -

74
00:06:47,019 --> 00:06:50,648
ونحن سنبدأ التحقيقات هنا -
أين نجد أكبر عدد من المنشورات؟ -

75
00:06:50,773 --> 00:06:53,317
المكتبة هي الخيار الأفضل -
شكرا لك -

76
00:06:53,442 --> 00:06:55,319
(نود البدء مع انتحار (بايلي شلتون

77
00:06:55,444 --> 00:06:58,322
أتملك نسخة عن تقرير الطبيب الشرعي؟

78
00:06:58,447 --> 00:07:02,701
لا، لكن لا شك في كونه
قد شنق نفسه

79
00:07:02,826 --> 00:07:04,912
يمكن التغيرات البسيطة أن تفضح الكثير

80
00:07:05,037 --> 00:07:09,667
استلم الطبيب الآن الجثة الأخيرة
وأتوقع أن يكون لديه ما يكفي الآن

81
00:07:09,792 --> 00:07:12,044
سأكلمه لاحقا -
بالتأكيد -

82
00:07:12,169 --> 00:07:15,339
لكن سيساعدنا أن نعرف كيف
كان يوم (بايلي) الأخير

83
00:07:15,464 --> 00:07:18,884
سأريك! لقد بقي في قاعة الطلاب الجدد

84
00:07:19,009 --> 00:07:22,638
وقد أخذ والده كل أغراضه بعد الانتحار

85
00:07:22,763 --> 00:07:27,309
وأغراض (جوش) كما هي -
كان (جوش) مع طلاب السنة الأولى؟ -

86
00:07:27,434 --> 00:07:31,272
إنه قائد الكتيبة
وقد أثر فيه انتحار (بايلي) كثيرا

87
00:07:31,397 --> 00:07:34,024
أكان كل الضحايا من أصدقاء (بايلي)؟

88
00:07:34,149 --> 00:07:39,446
"الأخوية ثمن صمود المرء وشرطه" -
(كارلوس رومولو) -

89
00:07:40,990 --> 00:07:44,243
جميع شباني إخوة

90
00:07:44,743 --> 00:07:50,291
ها هما والدا (تاكر كالهون)، اعذروني

91
00:07:51,166 --> 00:07:54,962
لو كان الشبان ضعفاء إلى هذا الحد
لماذا أرسلهم إلى الغابة؟

92
00:07:57,631 --> 00:08:00,217
لأن موعد اختبار الصمود قد حان

93
00:08:00,342 --> 00:08:01,802
لدينا جدول محدد هنا

94
00:08:01,927 --> 00:08:06,307
مضى أسبوعان فحسب على الانتحار الأول
أما كان بإمكانكم تأجيل هذه الرحلة؟

95
00:08:06,432 --> 00:08:11,437
(تم إلغاء الدروس يوم وفاة (بايلي
لكننا نفقد الرجال في المعارك طوال الوقت

96
00:08:11,562 --> 00:08:16,066
ليست هذه معركة وليس هؤلاء رجالا -
يكونون رجالا عند رحيلهم من هنا -

97
00:08:16,191 --> 00:08:19,278
كم حادثة انتحار شهدتهم؟ -
هذه فحسب -

98
00:08:19,403 --> 00:08:23,032
لم يخضع جزء من المهمة للإشراف؟ -
طوال أسبوع -

99
00:08:23,157 --> 00:08:28,454
لكنك عدت بعد 6 أيام -
إجراء معياري للتفقد إن ساء الطقس -

100
00:08:28,579 --> 00:08:32,791
شهدنا برقا ورعدا البارحة -
لم يملكوا وسيلة للاتصال بكم؟ -

101
00:08:32,917 --> 00:08:34,418
إشارات دخانية

102
00:08:35,002 --> 00:08:38,297
هل أنت جاد؟ -
مهارات الصمود الأساسية، سيدتي -

103
00:08:38,422 --> 00:08:41,592
نحن نعلمهم أن يتبعوا غرائزهم
ولا يعتمدوا على التكنولوجيا

104
00:08:41,717 --> 00:08:44,094
لا أجهزة لا سلكية ولا أسلحة

105
00:08:44,219 --> 00:08:48,140
دروس الصمود الشبيهة بهذه
تؤدي إلى المواجهة أو الهروب غالبا

106
00:08:48,265 --> 00:08:50,935
(ويبدو أن هذا ما حدث مع (جوش

107
00:08:51,810 --> 00:08:55,648
مَن نام هنا؟ -
لا أعلم، جميعها متشابهة -

108
00:08:55,898 --> 00:08:59,526
مَن كان هنا قد رحل -
وهذا المكان معزول -

109
00:08:59,652 --> 00:09:02,196
أكان (جوش ريدينغ) يعزل نفسه كثيرا؟

110
00:09:02,321 --> 00:09:06,408
أفترض أنه كان يحب الوحدة -
"لماذا؟" -

111
00:09:06,533 --> 00:09:12,206
لم يرد ارتياد (سومرفيل) بالأساس -
لمَ أرسلتما (جوش) إلى هنا؟ -

112
00:09:12,331 --> 00:09:16,961
لأنه كان يتورط في متاعب كثيرة
وكان غاضبا على الدوام

113
00:09:17,086 --> 00:09:23,050
كان يتصرف كالمراهق -
كنت غائبا يا (ويل) طوال الوقت -

114
00:09:23,509 --> 00:09:28,889
كان طوله في الرابعة عشرة 180 سنتمترا
وكان طبعه حادا

115
00:09:29,014 --> 00:09:34,311
وكان يحدث الثقوب في الجدران
وما عاد يسمع كلامي

116
00:09:37,022 --> 00:09:40,067
كان عدائيا ربما

117
00:09:40,192 --> 00:09:45,364
لكن كان هذا قاسيا جدا -
لماذا؟ -

118
00:09:45,489 --> 00:09:49,118
كان علينا أن نجبره -
ماذا تفعلون؟ دعوني وشأني -

119
00:09:49,243 --> 00:09:52,871
(نحن نساعدك، (جوش -
أمي، أبي! لا تدعاهم يفعلون هذا -

120
00:09:52,997 --> 00:09:55,541
لن يؤذوك -
!أبي، أرجوك -

121
00:09:55,666 --> 00:10:01,672
كنت أخشى أن يؤذي نفسه أم أن يؤذيه
شخص آخر إن لم نساعده

122
00:10:02,339 --> 00:10:05,301
كيف تقبل (جوش) انتحار (بايلي)؟

123
00:10:05,426 --> 00:10:08,929
لم نكلمه إلا مرة واحدة بعد ذلك -
الهواتف امتياز هنا -

124
00:10:09,054 --> 00:10:13,225
أكان هذا صعبا على (جوش)؟ -
لم يكن (جوش) يحب الكلام -

125
00:10:13,350 --> 00:10:19,231
لكنني أعتقد أنه شعر بمسؤولية حقيقية
تجاه (بايلي) وكل الموجودين في القاعة

126
00:10:19,356 --> 00:10:24,278
هل قال لكما لماذا يمكن
أن يكون (بايلي) قد قتل نفسه؟

127
00:10:24,403 --> 00:10:26,030
!لا

128
00:10:27,865 --> 00:10:31,285
سيد (ريدينغ)؟

129
00:10:35,539 --> 00:10:38,125
كيف ستعيدون ابني إلى هنا؟

130
00:11:01,231 --> 00:11:04,902
تبعد هذه الأسرة كلها عن بعضها البعض
90 سنتمترا ولا خصوصية على الإطلاق

131
00:11:05,027 --> 00:11:07,613
كيف شنق (بايلي) نفسه
بدون أن يلاحظ أحد شيئا؟

132
00:11:07,738 --> 00:11:09,865
فعل ذلك هنا على ما يبدو

133
00:11:10,282 --> 00:11:13,661
(استعمل غرفة (جوش -
(استنادا إلى كلامي (ماسي -

134
00:11:13,786 --> 00:11:17,915
كان (جوش) يدعم (بايلي) كثيرا -
هو أخبرك بهذا؟ -

135
00:11:18,040 --> 00:11:21,585
نعم، عندما تكلمنا
أهناك مشكلة؟

136
00:11:23,170 --> 00:11:26,257
هل ذكر أمرا آخر؟ -
يأتي الشبان إلى هنا للنوم فحسب -

137
00:11:26,382 --> 00:11:28,425
وهذا يبرر ضيق المكان

138
00:11:28,550 --> 00:11:32,554
ستراوس)، هل أنت إلى جانبهم؟) -
رأيت الحرم فحسب على مثالك أنت -

139
00:11:32,680 --> 00:11:38,102
وهو أشبه بالسجن -
يحددون لهم ثيابهم وكلامهم وطعامهم -

140
00:11:38,602 --> 00:11:41,814
وهذا يعارض طبيعة هؤلاء الشبان

141
00:11:41,939 --> 00:11:46,819
فجميعهم يبحثون عن إدارة ما لحياتهم
وهذا المكان يحرمهم ذلك

142
00:11:46,944 --> 00:11:51,031
والانتحار هو القوة القصوى؟ -
أليس كذلك؟ -

143
00:11:51,156 --> 00:11:54,785
شعر الشبان على الأقل بالندم
"ليكتبوا: "نحن آسفون

144
00:11:54,910 --> 00:11:59,456
وهذا لا يلغي وضعهم حدا لحياتهم -
ماذا هناك؟ -

145
00:11:59,582 --> 00:12:04,253
أظنني أستطيع أن أصدق كون الآخرين
لم يسمعوا (بايلي) وهو يشنق نفسه

146
00:12:04,628 --> 00:12:06,547
لكن (جوش) كان ممددا هنا

147
00:12:13,137 --> 00:12:17,224
لم أرَ يوما اعتذارا عن انتحار جماعي

148
00:12:17,349 --> 00:12:22,646
ربما عرفوا أن هذا قد يساعد أهاليهم
أو ربما كانوا يعترفون بذنوب أخرى

149
00:12:23,480 --> 00:12:26,817
مَن كان على هذه الشجرة؟ -
(تاكر كلهون) -

150
00:12:26,942 --> 00:12:28,819
وكان جنديا صالحا

151
00:12:28,944 --> 00:12:32,531
يبدو أن (جوش) عاد مرتين
لكن الكلاب لا تستطيع إيجاده

152
00:12:32,656 --> 00:12:36,285
هل يعرف هذه الغابة؟ -
يأتي طلاب العام الأول كلهم بمهمّة -

153
00:12:36,410 --> 00:12:39,997
قد حاول (جوش) الفرار آنذاك
لكنه لم يبتعد كثيرا

154
00:12:40,122 --> 00:12:43,083
لا يفعل أي واحد منهم ذلك -
لكن بعد ثلاث سنوات من التدريب -

155
00:12:43,208 --> 00:12:49,882
لم يثقل وزنه بالمؤن
تصرف ذكي! أحسنا تدريبه

156
00:12:56,555 --> 00:12:58,432
مرت ستة أيام منذ حوادث الانتحار
أيها الكولونيل

157
00:12:58,557 --> 00:13:03,145
لماذا لم يعد (جوش) إلى الحرم؟ -
يعاني مشاكل بالثقة -

158
00:13:03,270 --> 00:13:06,148
لكنني ظننته بخير -
إنه ذكي لدرجة أنه قد يؤذي نفسه -

159
00:13:06,273 --> 00:13:08,651
وهو من النوع الأخطر

160
00:13:08,776 --> 00:13:10,736
خطر على مَن؟ -
على نفسه -

161
00:13:10,861 --> 00:13:17,618
شبان مثل (جوش) يرفضون أمثلة الرجال
وجيله لا يحترم الكبار كثيرا

162
00:13:18,118 --> 00:13:21,455
وهل يشملك ذلك؟ -
كنا نعمل على هذا -

163
00:13:21,747 --> 00:13:26,126
يبدأ كل طلاب السنة الأولى في غرفة الغسيل
فهذا يعلمهم المسؤولية

164
00:13:30,339 --> 00:13:32,049
!تأهبوا

165
00:13:41,433 --> 00:13:45,854
أنهى (بايلي) دورته وعاد إلى سريره

166
00:13:46,397 --> 00:13:50,150
كان هنا عند التفتيش المسائي -
لم تكن المرة الأولى -

167
00:13:50,276 --> 00:13:52,319
هل عوقب على تأخره؟

168
00:13:52,444 --> 00:13:57,616
إن كنت تقترح أن يكون (بايلي) قد قتل نفسه
لأنه سمع كلاما فذلك سخيف

169
00:13:57,741 --> 00:14:00,077
قد يعتمد هذا على ما قلته

170
00:14:00,202 --> 00:14:05,249
فهم أن أملي قد خاب -
أكانت الأسرة مرتبة قبل ذهابهم؟ -

171
00:14:05,457 --> 00:14:10,129
يجري ترتيبها كل صباح -
ومن أين الملاءات ليشنقوا أنفسهم؟ -

172
00:14:16,218 --> 00:14:18,470
!تابعوا عملكم

173
00:14:23,726 --> 00:14:26,895
!هيا يا صغيري، هيا

174
00:14:29,481 --> 00:14:31,775
!يا إلهي
لقد أخفتني، ظننت أنك شبح

175
00:14:31,901 --> 00:14:35,738
المباني القديمة كهذه تصدر ارتدادات
منخفضة لا يمكنك سماعها بالوعي

176
00:14:35,863 --> 00:14:40,784
وبما أنه لا يمكن تفسير المشاعر المشحونة
تتداخل مشاعر الخوف والرعب والهلع

177
00:14:40,910 --> 00:14:44,121
لذا تشعرين بأن المكان مسكونا -
ماذا عن الرؤى؟ -

178
00:14:44,246 --> 00:14:47,666
تعوض العيون عما ينقص الأذنين
وأنا أعرف صبيا في الثالثة من عمره

179
00:14:47,791 --> 00:14:51,003
ظهر له شخص ودود
(يدعى (ليفيريت سلتونستول

180
00:14:51,128 --> 00:14:53,005
كان لطيفا؟ -
لطيف جدا -

181
00:14:53,130 --> 00:14:55,883
قد يعتقد المرء أن غرفة الغسيل
ستكون أقرب إلى المهاجع

182
00:14:56,008 --> 00:14:58,552
ليست في الطابق السفلي -
بل في الجهة المقابلة من الحرم -

183
00:14:58,677 --> 00:15:00,220
وهذا غريب جدا -
نعم -

184
00:15:00,346 --> 00:15:06,727
لتكن مثلثة الأوراق -
اللبلاب السام؟ الكحول على الفور -

185
00:15:06,852 --> 00:15:10,481
يجب أن تصاب بالحكة مثلي -
أنا إيطالي ولا تصيبني -

186
00:15:10,606 --> 00:15:12,691
أين (ماسي)؟ -
في لقاء مع أهالي الضحايا -

187
00:15:12,816 --> 00:15:15,236
فقد وصلوا الآن
كيف حال أهل (جوش) يا (جاي جاي)؟

188
00:15:15,361 --> 00:15:18,030
إنهما غاضبان فقد أرسلاه إلى هنا
لإبعاده عن المشاكل

189
00:15:18,155 --> 00:15:22,618
أظهر (توز) أنهم أقاربهم الوحيدين -
يبدو من كلامك أنهم طائفة -

190
00:15:22,743 --> 00:15:26,205
هذا هو الواقع نوعا ما -
هذه مؤسسة محترمة -

191
00:15:26,330 --> 00:15:28,249
ليسوا في محاكمة

192
00:15:28,374 --> 00:15:32,211
سيشكل فهم ما فعله الضحايا يوميا
جزءا مهما من التحقيق

193
00:15:32,336 --> 00:15:35,965
ومع منَ؟ فقد قتل (بايلي شلتون) نفسه
(في غرفة (جوش ريدينغ

194
00:15:36,090 --> 00:15:39,093
وكان (جوش) في الغرفة تلك الليلة؟ -
بحسب السجلات -

195
00:15:39,218 --> 00:15:41,887
سأبحث عن مزيد من المعلومات -
أوجدت شيئا في الغابة (دايف)؟ -

196
00:15:42,012 --> 00:15:46,350
كانت خيمة (جوش) معزولة
وقد ترك أغراضه ورحل

197
00:15:46,475 --> 00:15:48,560
(قال (ماسي) إن (جوش
لم يكن يحترمه البتة

198
00:15:48,686 --> 00:15:53,816
قال والداه إنهما عجزا عن كبحه -
تشير دروسه إلى انعزال تام -

199
00:15:53,941 --> 00:15:58,445
منعزل وذكي وغاضب
قد يكون هذا معتوها في طور النمو

200
00:15:58,571 --> 00:16:01,991
ماذا تقولين؟
جوش ريدينغ) قتل رفاقه في الصف؟)

201
00:16:04,410 --> 00:16:08,247
ليس مفقودا إذا بل هاربا -
وهو هارب إذا منذ أسبوع -

202
00:16:08,372 --> 00:16:11,917
سنح له الوقت بالابتعاد إذا -
مع كل المهارات الضرورية -

203
00:17:05,184 --> 00:17:11,983
!جميع العناصر، انتباه
!أدوا التحية

204
00:17:16,696 --> 00:17:23,953
استريحوا
!إلى جميع العناصر، انصراف

205
00:17:27,707 --> 00:17:31,335
هل من أثر لـ(جوش)، كولونيل؟ -
أمضى (توز) هناك الليل كله -

206
00:17:31,461 --> 00:17:35,590
امتد المتطوعون للمقاطعة المجاورة -
أين ذهب برأيك؟ -

207
00:17:35,715 --> 00:17:39,010
إلى منطقة أكثر ارتفاعا
لكننا كنا سنراه الآن

208
00:17:39,135 --> 00:17:42,180
(سيدي، قلت إن (جوش) وجد (بايلي
مشنوقا في غرفته، صحيح؟

209
00:17:42,305 --> 00:17:46,559
أجل، عندما استيقظ -
ألم تتعجب أن ينام ولا ينتبه؟ -

210
00:17:46,684 --> 00:17:50,313
ماذا تقول؟ -
جوش) نقطة مشتركة بين الوفيات) -

211
00:17:50,438 --> 00:17:55,026
أتظن أن (جوش) قتل (بايلي)؟ -
هذا احتمال -

212
00:17:55,860 --> 00:17:58,613
أرسلت قاتلا إلى الغابة

213
00:17:58,738 --> 00:18:01,449
أراد الجاني أن نجدهم
(كـ(بايلي شلتون

214
00:18:01,824 --> 00:18:06,496
كيف فعل ذلك إذا؟
كيف تحكم (جوش) بخمسة فتيان أقوياء؟

215
00:18:07,080 --> 00:18:09,916
كان (جوش) يشرف على الطلاب
في غرفة النوم وغرفة الغسيل

216
00:18:10,041 --> 00:18:12,001
ويمكن أن يفسر ذلك
سبب وصول الملاءات إلى هناك

217
00:18:12,126 --> 00:18:15,505
ما معنى عبارة "نحن آسفون"؟
إن لم تُكتب من أجل الانتحار

218
00:18:15,630 --> 00:18:17,840
ربما أرادهم (جوش) أن يعتذروا
عن شيء ما

219
00:18:17,965 --> 00:18:19,467
عن ذنوبهم؟

220
00:18:19,592 --> 00:18:23,596
لا شيء يشير إلى سلوك سيئ
لكن كل هؤلاء أقوياء

221
00:18:23,721 --> 00:18:26,391
وكان جميعهم طلاب ناجحون
ضايقوا (بايلي) ربما

222
00:18:26,516 --> 00:18:29,936
حُفرت الرسالة تحت شجرة
تاكر كلهون) لسبب محدد)

223
00:18:30,061 --> 00:18:33,356
يجب أن نعرف المزيد عن ذاك الفتى -
إلامَ تنظر؟ -

224
00:18:33,481 --> 00:18:38,403
إلى تقرير الطبيب الشرعي! كسور على جانبي
الفقرة (سي 2) من الداخل

225
00:18:38,528 --> 00:18:40,321
ما هذا؟ -
كسر كلاسيكي عند الشنق -

226
00:18:40,446 --> 00:18:42,365
لكنه يظهر لدى واحد
من الضحايا الخمسة فحسب

227
00:18:42,490 --> 00:18:45,076
أي واحد؟ -
(تاكر كلهون) -

228
00:18:45,201 --> 00:18:48,955
يا إلهي! مَن هذا الشاب؟ -
عانى الآخرون كسورا متسلسلة -

229
00:18:49,080 --> 00:18:51,833
وكان الشنق ثانويا -
تحضير موقع الجريمة -

230
00:18:51,958 --> 00:18:55,712
جوش) دقيق أكثر مما تصورنا) -
وكان يسعى للانتقام -

231
00:18:55,837 --> 00:18:59,465
(فقد أراد أن يعاني (تاكر
لكن لماذا؟

232
00:18:59,590 --> 00:19:03,428
يعتقد (توز) أنه في مهمة إنقاذ

233
00:19:03,553 --> 00:19:05,430
وما زال كذلك

234
00:19:05,555 --> 00:19:11,728
!لدينا عدو هناك
شخص قتل ستة من رجالي

235
00:19:12,478 --> 00:19:16,524
ويجب أن نعرف السبب -
(يجب أن نبدأ مع كل مَن عرف (جوش -

236
00:19:22,113 --> 00:19:24,949
لا، سيدتي
لم يكن لـ(جوش) رفاق

237
00:19:25,074 --> 00:19:29,245
لماذا؟ -
تعتمد الإجابة على مَن تسأله، سيدي -

238
00:19:29,370 --> 00:19:34,167
ما كانت علاقته بـ(تاكر كلهون)؟ -
جوش) صريح جدا) -

239
00:19:34,292 --> 00:19:38,337
ولم يدفعه هذا المكان إلى الانهيار
مهما حاولوا ذلك

240
00:19:38,463 --> 00:19:41,299
مَن حاول دفعه إلى الانهيار؟ (تاكر)؟

241
00:19:43,843 --> 00:19:48,890
الجندي الطالب لا يكذب أو يغش
أو يسرق أو يتحمل مَن يفعل ذلك

242
00:19:49,015 --> 00:19:54,479
لديكم قاعدة شرف لكن لا أعتقد
أن الجميع يعيشون وفقها

243
00:19:58,316 --> 00:20:00,234
أنت تفعل ذلك

244
00:20:01,611 --> 00:20:03,362
سيدتي، سيدي

245
00:20:07,116 --> 00:20:12,205
يمين، در! إلى الأمام، سر

246
00:20:13,498 --> 00:20:16,209
أسيكون جميعهم هكذا؟

247
00:20:16,334 --> 00:20:19,754
!ليس جميعهم -
سندافع عن جزيرتنا -

248
00:20:19,879 --> 00:20:25,426
مهما كان الثمن
سنحارب على الشواطئ و المحطات

249
00:20:25,551 --> 00:20:28,304
وسنحارب في الحقول
وعلى الطرقات

250
00:20:28,429 --> 00:20:32,308
وسنحارب على التلال
ولن نستسلم البتة

251
00:20:32,767 --> 00:20:36,687
يجب أن ندافع عن جزيرتنا
مهما كان الثمن

252
00:20:37,230 --> 00:20:42,777
لماذا سيؤذيهم (جوش)؟ -
هل بدا مختلفا هذا العام؟ -

253
00:20:43,403 --> 00:20:46,864
كانت دورسه مكثفة

254
00:20:46,989 --> 00:20:51,994
أتذمر عن شخص معين أمامك -
سبق أن نفيت لك ذلك -

255
00:20:52,120 --> 00:20:55,123
قلت إنه كان منزعجا
لأنه عالق مع طلاب أصغر منه

256
00:20:55,248 --> 00:20:59,585
كان (بايلي) يبكي حتى ينام كل ليلة

257
00:20:59,711 --> 00:21:03,131
وربما سئم (جوش) ذلك

258
00:21:03,256 --> 00:21:09,387
(التقى به في الخارج! لم يكن والد (بايلي
يستطيع دخول هذا المبنى

259
00:21:09,512 --> 00:21:14,142
لذا طوى (جوش) ملابسه ومناشفه"
"وكل ما لديه

260
00:21:14,267 --> 00:21:18,563
كي لا يضطر والده"
"إلى تخطي هذه الغرفة

261
00:21:47,675 --> 00:21:49,802
"هذا ما فعله ابني"

262
00:21:51,345 --> 00:21:53,556
هذا ما هو ابني عليه

263
00:22:06,277 --> 00:22:08,488
أصحيح أن (جوش) قتلهم جميعا؟

264
00:22:08,613 --> 00:22:12,033
أتظنه فعل ذلك؟ -
(ما كنت لأعبث مع (جوش -

265
00:22:12,158 --> 00:22:14,869
أنت ولد ذكي فهو كبير

266
00:22:14,994 --> 00:22:17,330
أرأيته يعارك أحدهم؟ -
طوال الوقت -

267
00:22:17,455 --> 00:22:20,708
(ماذا عن (جوش) و(تاكر كلهون
هل تعاركا يوما؟

268
00:22:20,833 --> 00:22:24,420
كان (تاكر) وغدا فقد كان يدخل إلى هنا
ويتبول على الملاءات بعد أن نغسلها

269
00:22:24,545 --> 00:22:28,049
هل فعل هذا في الليلة
التي انتحر فيها (بايلي شلتون)؟

270
00:22:28,174 --> 00:22:30,635
كان السافل يفعل ذلك كل ليلة

271
00:22:30,760 --> 00:22:34,847
أتعتقد أن (جوش) أراد أن يعاقب هؤلاء
الشبان لمضايقتهم لـ(بايلي)؟

272
00:22:34,972 --> 00:22:37,725
طبعا! لكن لم يكن من المفترض
أن يشارك في تلك الرحلة بأي حال

273
00:22:37,850 --> 00:22:39,977
ماذا تعني؟ -
إنها جائزة القيادة -

274
00:22:40,103 --> 00:22:43,481
ويجب أن يحظى العنصر بعشرين نقطة ليذهب
لكن كان (جوش) قد سجل ست عشرة فحسب

275
00:22:44,190 --> 00:22:46,359
نقاط؟ -
!إنها تُعلن -

276
00:22:46,484 --> 00:22:48,986
مكافآت أكثر لمزيد من النقاط

277
00:22:49,112 --> 00:22:52,615
كم واحدة سجلت؟ -
خمسة تحت الصفر -

278
00:22:52,740 --> 00:22:55,201
بالتوفيق! شكرا على المساعدة

279
00:22:56,077 --> 00:23:00,748
لم يخبرنا أحد بنظام النقاط -
سجل (كلهون) عدد النقاط الأكبر -

280
00:23:00,873 --> 00:23:02,542
مَن يوافق عليها؟ -
(ماسي) -

281
00:23:02,667 --> 00:23:06,337
ربما كان (تاكر) المدلل لديه -
القائد في كل شيء -

282
00:23:06,462 --> 00:23:10,466
ذلك يتميز بتصرفات محددة فإن قساة مثله
لا يسمحون لشيء باعتراض طريقهم

283
00:23:10,591 --> 00:23:14,637
لا شيء لطيف في هذا الشاب
إذ يبدو أنه كان يستقوي على الجميع

284
00:23:14,762 --> 00:23:18,599
النقاط إذا للسلوك السيئ
لكنه لا يسمونها كذلك

285
00:23:18,725 --> 00:23:21,686
يجب أن نراجع نقاط
كل مَن ماتوا في تلك الغابة

286
00:23:21,811 --> 00:23:25,732
فأنا أفترض أنهم جميعا متنمرون -
(ما عدا (جوش -

287
00:23:34,574 --> 00:23:37,910
هوتش)، أمن خطب في (ستراوس)؟) -
لماذا؟ -

288
00:23:38,036 --> 00:23:42,915
إنها تبالغ في حماية المكان -
تخضغ لضغط من القيادة العليا -

289
00:23:44,000 --> 00:23:47,420
أواثق أنت من عدم وجود سبب آخر؟ -
لا تحب العمل الميداني -

290
00:23:47,545 --> 00:23:51,966
هذا واضح! أعرفت شيئا عن (جوش)؟ -
!لا -

291
00:23:58,097 --> 00:23:59,974
حضرة الكولونيل

292
00:24:00,099 --> 00:24:04,145
(يجب أن نكلم والدي (بايلي شلتون -
ماتت والدته منذ سنوات -

293
00:24:04,270 --> 00:24:07,940
يمكنني الاتصال بوالده -
!افعل ذلك، رجاء -

294
00:24:11,569 --> 00:24:14,572
ماذا يجري؟

295
00:24:14,697 --> 00:24:17,533
اتصل (جوش) بوالد (بايلي) يوم وفاته

296
00:24:17,658 --> 00:24:20,953
وتعتقد أنه قد يعطيك معلومات
عن سلوك (جوش)؟

297
00:24:21,079 --> 00:24:23,706
(هذا كل ما لدينا الآن، (ستراوس -
فقد الرجل ابنته للتو -

298
00:24:23,831 --> 00:24:26,584
أتعتقد أنه سيتذكر كيف تصرف (جوش)؟

299
00:24:26,709 --> 00:24:30,838
يمكنني الاستفادة من أي اقتراح -
يعرف (ماسي) طلابه أكثر من أي شخص -

300
00:24:30,963 --> 00:24:35,218
لماذا لا تثق به؟ -
لأن كل ما يريده أن تنتهي القضية -

301
00:24:35,343 --> 00:24:37,970
وسيخبرنا بكل ما يعتقد
أننا نريد سماعه

302
00:24:47,939 --> 00:24:51,692
!اللعنة -
"(أكاديمية (سومرفيل" -

303
00:25:05,079 --> 00:25:07,832
ماذا كان يفعل هنا
بحق الجحيم؟

304
00:25:07,957 --> 00:25:12,920
ليس هذا مكان قد يتعثر المرء ويقع فيه
أتعتقد أن (جوش) بنى هذا الفخ؟

305
00:25:13,045 --> 00:25:16,507
(إنه موجود في كتيب (سومرفيل
وقد استخدم معطف المطر لإخفائه

306
00:25:16,632 --> 00:25:19,343
(أغوى (كريس شلتون
ليأتي إلى هنا

307
00:25:19,468 --> 00:25:23,097
كانت الجثة ساخنة
وقد مات على الأرجح منذ بضع ساعات

308
00:25:23,222 --> 00:25:25,766
لذا ليس (جوش) بعيدا -
(لقد انطلق (توز -

309
00:25:25,891 --> 00:25:27,309
فهو يعتقد أنه يستطيع أن يجده

310
00:25:30,312 --> 00:25:31,856
القليل من المساعدة

311
00:25:32,106 --> 00:25:36,152
لمَ أراد (جوش) موت والد (بايلي)؟

312
00:25:36,277 --> 00:25:40,406
(حقيبة من (سومرفيل
(وفيها أغراض (بايلي

313
00:25:41,574 --> 00:25:45,411
!وهذه -
ملاءات الأسرة -

314
00:25:45,870 --> 00:25:48,247
هو مَن شنق أولئك الشبان

315
00:25:58,966 --> 00:26:05,139
حسنا، لامهم إذا على المضايقة ابنه
(وهرب (جوش

316
00:26:05,264 --> 00:26:07,975
لم يكن من المفترض أن يكون
جوش) هنا في الأساس)

317
00:26:08,100 --> 00:26:10,728
وكان هذا الفخ لحماية نفسه

318
00:26:10,853 --> 00:26:13,272
لكن لا يظهر هذا المكان على أي خريطة

319
00:26:13,397 --> 00:26:17,526
فكيف وجده والد (بايلي)؟ -
أعطاه أحدهم المعلومات -

320
00:26:43,552 --> 00:26:49,892
أقطع وعدا بحماية هؤلاء الشبان
فهم أولادي من جوانب عدة

321
00:26:50,017 --> 00:26:53,104
!ثم يحدث أمر كهذا

322
00:26:56,440 --> 00:26:59,777
(حضرة الكولونيل، تقول إن (جوش
كان في غرفته ليلة شنق (بايلي) نفسه؟

323
00:26:59,902 --> 00:27:03,989
ما خطبكم، يا قوم؟
(سبق أن أخبرت العميل (مورغان

324
00:27:04,448 --> 00:27:08,285
أكان (جوش) في غرفته؟ -
نعم -

325
00:27:08,411 --> 00:27:11,747
ينام 23 طالبا في ذاك المبنى
ويقولون إنهم لم يكن هناك

326
00:27:11,872 --> 00:27:15,751
إنه يكذبون -
لكن هذا يناهض قاعدتكم -

327
00:27:15,876 --> 00:27:19,755
لم يمضوا هناك وقتا طويلا بما يكفي
ليفهموا أهمية ذلك

328
00:27:20,339 --> 00:27:23,592
هل وجد (جوش) (بايلي) في غرفة الغسيل
بعد التفتيش المسائي؟

329
00:27:23,718 --> 00:27:27,763
كان (بايلي) في عهدته -
ومَن كان هناك غيره؟ -

330
00:27:27,888 --> 00:27:31,517
لا أحد! هل انتهينا؟

331
00:27:31,642 --> 00:27:34,145
(كان (تاكر كلهون) يحب مضايقة (بايلي
كان هناك؟

332
00:27:34,270 --> 00:27:36,397
!لا

333
00:27:36,522 --> 00:27:41,110
لم يسجل (جوش) ما يكفي من النقاط
ليذهب في الرحلة فلماذا أرسلته؟

334
00:27:41,235 --> 00:27:45,030
كان بحاجة إلى التحدي

335
00:27:45,156 --> 00:27:52,079
(قل لي، هل قتل (جوش
كريس شلتون) في الغابة؟)

336
00:27:52,204 --> 00:27:56,083
كان مطاردا لذا يعتبر هذا دفاعا عن النفس

337
00:27:58,794 --> 00:28:01,422
قتل (جوش) رجلا

338
00:28:02,465 --> 00:28:05,885
ألديك عن نصيحة عن الطريقة
التي نخبر بها والديه بذلك؟

339
00:28:11,682 --> 00:28:14,769
(قال (برنتس) إن السيد (شلتون
كان يحمل جوالا لذا يجب أن أعاينه

340
00:28:14,894 --> 00:28:17,730
هل من جوال في المدرسة؟ -
لا، هذا يناهض سياستهم، أتذكر؟ -

341
00:28:17,855 --> 00:28:19,982
!تماما كالتمييز بين الطلاب
إن رجلا كـ(ماسي) يحدد القواعد

342
00:28:20,107 --> 00:28:25,071
لكنه أول مَن يخالفها وقد تُرك لوحده في
التحكم بحياة الأولاد بدون مساءلة من أحد

343
00:28:25,196 --> 00:28:28,115
يا للهول! يبدو الوضع محزنا ومخيفا جدا
عندما تعبر عن بهذه الطريقة

344
00:28:28,240 --> 00:28:32,995
سياساته خليط من فلسفات عديدة مختلفة
ولا أعتقد أنه صالح للقيادة

345
00:28:33,120 --> 00:28:38,542
لكنه كذلك فعلا فهو كاذب
!إنها مزحة

346
00:28:38,751 --> 00:28:41,587
!مزحة جيدة -
!يا إلهي -

347
00:28:41,712 --> 00:28:44,006
في هذه المدرسة هاتف جوال
(لكنه ليس مسجلا بإسم (ماسي

348
00:28:44,131 --> 00:28:49,095
(بل إنه مسجل بإسم (توز -
إن كذب (ماسي) بشأن جوال حتى -

349
00:28:49,387 --> 00:28:51,013
فماذا يخفي غير ذلك؟

350
00:28:54,600 --> 00:28:58,270
(التقيت (كريس شلتون
عندما أتى مصالبا بجثة ابنه

351
00:28:58,396 --> 00:29:01,065
هذا آخر ما كنت أتوقعه

352
00:29:01,190 --> 00:29:03,984
نقاط دخول متعددة من الرماح

353
00:29:04,402 --> 00:29:08,114
ما زال يضع خاتم زواجه
وكان (بايلي) كل ما لديه

354
00:29:08,239 --> 00:29:11,617
سيفعل أي شيء لحمايته -
لست متأكدا من ذلك -

355
00:29:11,742 --> 00:29:14,620
فإن ندوبا ظهرت على قصبة (بايلي) الهوائية

356
00:29:14,745 --> 00:29:18,791
حاول الانتحار من قبل؟ -
لا، كانت الأضرار داخلية -

357
00:29:18,916 --> 00:29:22,753
كان قلبه ورئتاه قد تعرضا لضغط غير نموذجي
لدى شاب في مثل سنه

358
00:29:22,878 --> 00:29:26,549
لم يظهر هذا في تقريرك -
لم يكن له علاقة بسبب الموت -

359
00:29:26,674 --> 00:29:29,927
كم كان عمر الإصابات؟ -
يصعب تحديد ذلك -

360
00:29:30,052 --> 00:29:34,390
وافترضت أنه والده كان يعتدي عليه -
أحدهم كان يفعل ذلك -

361
00:29:34,515 --> 00:29:38,102
لم أفكر في الأمر كثيرا إلى أن رأيت ندوبا
مشابهة لدى الشبان الآخرين

362
00:29:38,227 --> 00:29:40,730
بما في ذلك التقرحات
والحروق على أيديهم

363
00:29:40,855 --> 00:29:46,026
لدى الجميع؟ -
كانت ندوبهم أقدم لكنها متطابقة -

364
00:29:52,450 --> 00:29:55,327
سيدي، أتسمح لي؟

365
00:29:57,580 --> 00:30:00,666
متى قررت أن يذهب الشبان للتخييم؟

366
00:30:00,791 --> 00:30:04,628
(يوم أوصلهم (توز -
لم يعرف أحد غيرك بذلك -

367
00:30:04,754 --> 00:30:07,381
لا حاجة إلى ذلك

368
00:30:08,340 --> 00:30:12,720
لم تدون ذلك في أي مكان -
لا نستعمل خرائط لتلك الأرض -

369
00:30:12,845 --> 00:30:16,348
ومن المفترض أن يعرف الجميع ذلك

370
00:30:16,474 --> 00:30:20,186
غضب السيد (شلتون) جدا عندما رأيته -
بالتأكيد -

371
00:30:20,311 --> 00:30:22,938
على مَن ألقى اللوم؟ -
ماذا؟ -

372
00:30:23,898 --> 00:30:27,401
مَن لام على انتحار ابنه؟ -
لا فكرة لدي عن ذلك -

373
00:30:27,526 --> 00:30:30,154
لا بد من أن يكون الشعور بالذنب
قد ظهر في مكان آخر

374
00:30:30,279 --> 00:30:32,990
أكنت أنت؟ -
عفوا؟ -

375
00:30:33,115 --> 00:30:35,743
كان أرملا بائسا
وضع ابنه بين يديك

376
00:30:35,868 --> 00:30:38,245
ووثق بك وانظر إلى ما حدث -
سيدتي؟ -

377
00:30:38,371 --> 00:30:41,999
ماذا؟ نحن نحاول مساعدته
وهو يخفي عنا بعض الأمور

378
00:30:42,124 --> 00:30:45,294
لقد تعاونت بالكامل -
هل لمت أحدهم؟ -

379
00:30:45,419 --> 00:30:48,714
جوش ريدينغ)؟ (تاكر كلهون)؟) -
هذا سخيف -

380
00:30:48,839 --> 00:30:54,261
!بربك، أيها الكولونيل
لم يجد موقع المخيم بنفسه

381
00:30:55,262 --> 00:30:57,890
!حان وقت رحيلكما

382
00:31:04,355 --> 00:31:08,109
أنا آسفة فأنا لا أتمتع بالصبر الكافي
لهذا فمن الواضح أنه يخفي أمرا ما

383
00:31:08,234 --> 00:31:14,198
مع احترامي، سيدتي! أكنت تشربين؟ -
ماذا؟ -

384
00:31:14,323 --> 00:31:17,785
عم تتكلم؟ -
ستراوس)، لدينا فرصة واحدة في هذا) -

385
00:31:17,910 --> 00:31:21,247
ألا تظنني أعرف ذلك؟ -
إذا اشتم ما أشمه من نفسك الآن -

386
00:31:21,372 --> 00:31:24,959
ستتعرض مصداقية هذا التحقيق للخطر

387
00:31:31,632 --> 00:31:36,095
أضرار العضو خطيرة كأن الشاب قد اختنق
لكن ماذا عن التقرحات؟

388
00:31:36,220 --> 00:31:38,681
يحمل الطلاب الأصغر سنا
الندوب الأحدث على الأرجح

389
00:31:38,806 --> 00:31:41,350
حسنا، نحتاج إلى إقرار واحد منهم بذلك

390
00:31:41,475 --> 00:31:45,563
هوتش)، إنها تشرب) -
ستراوس)؟) -

391
00:31:45,688 --> 00:31:49,942
نعم، تحتاج إلى المساعدة، يا رجل
إذ يمكنها الإطاحة بهذه القضية

392
00:31:50,067 --> 00:31:52,737
ماذا حدث؟ -
(ثار غضبها على (ماسي -

393
00:31:52,862 --> 00:31:58,993
وقالت الأمور التي كنت قد أقولها
وقلت لنفسي إنها أخيرا إلى جانبنا

394
00:31:59,118 --> 00:32:01,537
(لكنني شممت الرائحة عندئذ يا (هوتش

395
00:32:02,204 --> 00:32:06,459
سألتك إن كان هناك خطب
فقد جعلتها شريكتي

396
00:32:06,584 --> 00:32:11,547
كانت تحظى بالمساعدة، (مورغان) ويجب أن
...أتصل ببرنامج مساعدة الموظفين لكن ليس

397
00:32:11,672 --> 00:32:15,426
مهلا! ليس الأمر متعلقا بي
أهذا ما كنت ستقوله؟

398
00:32:15,551 --> 00:32:18,888
أتعرف كم مرة سمعت هذا يا (هوتش)؟
لقد سئمت ذلك

399
00:32:19,013 --> 00:32:21,682
تقول لي باستمرار إنني أعاني المشاكل
بالوثوق بالناس

400
00:32:21,807 --> 00:32:26,187
لكن من وجهة نظري، أنت مَن لا يثق
بأي أحد في أي شأن

401
00:32:31,192 --> 00:32:34,361
هل من أثر لـ(جوش)؟ -
ما زال (توز) يبحث -

402
00:32:34,779 --> 00:32:37,573
يجب أن أجد طلابا يعانون
المشاكل مع السلطة

403
00:32:37,698 --> 00:32:41,994
يمكنني مساعدتك في ذلك لكن يجب أن تعلمي
أنهم يعلنون عن النتائج أسرع من الأخطاء

404
00:32:42,119 --> 00:32:45,206
حسنا، ابحثوا عن أولاد عانوا مشاكل
في الانضباط قبل محيئهم إلى هنا

405
00:32:45,331 --> 00:32:49,043
حسنا، لدي البعض منهم -
أحضر أحدهم صفا مع (بايلي شلتون)؟ -

406
00:32:49,168 --> 00:32:53,255
لا، لكن كان على كل من الطلاب تأدية واجبه
في غرفة الغسيل فهل يساعدك ذلك؟

407
00:32:53,381 --> 00:32:56,717
المهجع بعيد جدا عن غرفة الغسيل
ما سبب عزلهم إلى هذا الحد؟

408
00:32:56,842 --> 00:32:58,969
(قال الطبيب الشرعي إن (بايلي
كان يعاني تقرحات وحروقا

409
00:32:59,095 --> 00:33:01,847
وكانت أطراف أصابعه متشققة
وحملت قصبته الهوائية ندوبا داخلية

410
00:33:01,972 --> 00:33:06,310
!هذا مريع -
قد ينتج ضرر كهذا عن نشافة صناعية -

411
00:33:06,435 --> 00:33:10,189
(يا إلهي! هكذا يدفع (ماسي
الشبان إلى الانهيار

412
00:33:12,566 --> 00:33:14,985
(اسمع يا (بايلي

413
00:33:15,903 --> 00:33:18,489
!تاكر)، لا من فضلك)

414
00:33:18,614 --> 00:33:21,200
(من فضلك يا (تاكر
!من فضلك

415
00:33:21,325 --> 00:33:27,415
!توقف من فضلك
لا تفعل هذا من جديد

416
00:33:27,540 --> 00:33:31,085
!لا يمكنني التنفس، أرجوك -
أخرجه من هناك -

417
00:33:41,887 --> 00:33:43,597
!هيا يا (بايلي)، اهرب

418
00:34:07,163 --> 00:34:10,791
لا، ما هنا يفيد بأنهم لا يؤمنون
بالعقاب الجسدي

419
00:34:10,916 --> 00:34:13,794
كتب (بايلي) عن كل من هؤلاء الشبان
وكيف كانوا يعتدون عليه

420
00:34:13,919 --> 00:34:15,880
ربما قرأ والده هذا
وأراد الانتقام

421
00:34:16,005 --> 00:34:17,506
هل يذكر (جوش)؟

422
00:34:17,631 --> 00:34:20,718
لا يذكره على الإطلاق -
لماذا يلاحقه (كريش شلتون) إذا؟ -

423
00:34:24,263 --> 00:34:27,183
(ماذا لو كذب (ماسي"
"على (كريس شلتون)؟

424
00:34:27,308 --> 00:34:30,061
"وأوقع بـ(جوش)؟"

425
00:34:30,853 --> 00:34:35,483
(وأقنع (شلتون) بأنه (جوش"
"(كان المسؤول عن انتحار (بايلي

426
00:34:35,608 --> 00:34:38,444
لا يبرر هذا إيجاده الغابة المعزولة

427
00:34:38,569 --> 00:34:40,071
أين جوال السيد (شلتون)؟

428
00:34:40,196 --> 00:34:41,989
!إنه هنا

429
00:34:43,282 --> 00:34:46,619
وهو يحوي بعض الأرقام
ورقم أكاديمية (سومرفيل) واحد منها

430
00:34:46,744 --> 00:34:48,537
هل من أرقام مجهولة؟
توز) يملك جوالا)

431
00:34:48,662 --> 00:34:51,248
مستحيل! الملازم المعارض
للتكنولوجيا؟

432
00:34:52,083 --> 00:34:55,795
هناك رقم مجهول أرسل رسالة قصيرة
يبدو أنها تحوي أرقام هواتف

433
00:34:55,920 --> 00:35:00,925
ما هي؟ -
- 2525727

434
00:35:01,050 --> 00:35:04,261
و8028448

435
00:35:05,763 --> 00:35:08,933
ليست هذه أرقام هواتف
بل إنها تحدد خطوط الطول والعرض

436
00:35:09,058 --> 00:35:11,602
تماما حيث كان الشبان في المخيم

437
00:35:14,188 --> 00:35:17,650
كان (ماسي) يخفي المعلومات طوال الوقت
وليس أهلا للثقة

438
00:35:17,775 --> 00:35:21,695
ما نظريتك؟ -
خلق بيئة غير فعالة وعدائية -

439
00:35:21,821 --> 00:35:25,491
كان فيها أولاد مثل (بايلي شلتون) وغيره
يتعرضون لاعتداء دائم

440
00:35:25,616 --> 00:35:27,618
جوش) كان الحامي)

441
00:35:27,743 --> 00:35:29,912
لكنه حُرم من سلطته يوم قتل (بايلي) نفسه

442
00:35:30,037 --> 00:35:31,580
وقد تبدلت الأوضاع منذ ذلك الحين

443
00:35:31,706 --> 00:35:34,542
(قال والده إنه منعزل منذ انتحار (بايلي

444
00:35:34,667 --> 00:35:37,169
وهذه فرصة جيدة
لأنه كان يخطط للهرب

445
00:35:37,294 --> 00:35:40,297
لم يسجل (جوش) ما يكفي من النقاط ليخرج
إلى الغابة لكن (ماسي) أرسله رغم ذلك

446
00:35:40,423 --> 00:35:43,050
(لمَ يؤمن (ماسي) لـ(جوش
فرصة للهرب؟

447
00:35:43,175 --> 00:35:45,261
ما كان ليفعل ذلك
فقد كان يخطط لأمر آخر

448
00:35:45,386 --> 00:35:49,056
(أرسل (ماسي) إلى (كريش شلتون
إحداثيات موقع المخيم

449
00:35:49,181 --> 00:35:52,476
ليس ليؤذي الشبان الباقين
(بل للقضاء على (جوش

450
00:35:52,601 --> 00:35:56,564
لكنه لم يحسب أن (جوش) سيواجهه
(وقلل من أهمية انتقام (كريس شلتون

451
00:35:56,689 --> 00:35:59,859
ترتيب جرائم القتل كلها لتبدو
مثل وفاة (بايلي) بمثابة رسالة

452
00:35:59,984 --> 00:36:01,819
لمَن؟ -
!(لـ(ماسي -

453
00:36:01,944 --> 00:36:04,572
(فقد أراد (كريس شلتون
أن يخسر (ماسي) أبناءه أيضا

454
00:36:04,697 --> 00:36:08,534
جوش) يعرف أن لدى (ماسي) بعض الأسرار)
وهو الوحيد القادر على تهديم المدرسة

455
00:36:08,659 --> 00:36:11,203
وسيفعل (ماسي) أي شيء الآن
(ليقضي على (جوش

456
00:36:16,834 --> 00:36:18,878
"سيدي" -
هل وجدته؟ -

457
00:36:19,003 --> 00:36:22,381
لا، سيدي -
"!أنهِ هذه المهمة" -

458
00:36:22,506 --> 00:36:26,010
هل فهمت؟ -
نعم، سيدي -

459
00:36:42,149 --> 00:36:45,944
(يجب أن نجد (جوش) قبل (توز -
توز) متقدم علينا بمسافة كبيرة) -

460
00:36:46,070 --> 00:36:50,074
جوش) قريب ولديه خطة فكيف يهرب؟) -
"يصعد إلى منطقة أكثر ارتفاعا" -

461
00:36:50,199 --> 00:36:52,201
"ما أسرع طريقة للوصول إلى هناك؟" -
سنبحث عن آثار عجلات -

462
00:36:52,326 --> 00:36:54,787
كيف وصل (كريش شلتون) إلى هناك؟ -
"ربما قاد سيارته إلى هناك" -

463
00:36:54,912 --> 00:36:56,622
"فنحن لم نرَ أي عربة متعددة الاستعمالات"

464
00:36:57,498 --> 00:37:00,626
يقود (كريس شلتون) شاحنة -
أرأيت واحدة وأنت آت إلى هنا؟ -

465
00:37:00,751 --> 00:37:02,836
!كلا -
أين الطريق الثاني الأقرب؟ -

466
00:37:02,961 --> 00:37:06,340
إنه درب صعب وهو على بعد كيلومترات
عن مكان إيحاد الجثث

467
00:37:06,465 --> 00:37:09,843
يخلف ذلك 3 موافق محتملة للسيارات -
لم تجد أي مفاتيح، صحيح؟ -

468
00:37:10,010 --> 00:37:13,013
لأن (جوش) أخذها على الأرجح -
حسنا، يجب أن ننقسم إلى مجموعات -

469
00:38:07,693 --> 00:38:11,989
أنا أنتظر هذا منذ ثلاث سنوات
!أيها السافل

470
00:38:24,251 --> 00:38:27,087
(لا تفعل هذا يا (توز
!انتهى الأمر

471
00:38:46,023 --> 00:38:52,488
(نعم، سيدة (جارفيس
أنا أتفهم مخاوفك لكن جميعنا بخير

472
00:38:53,572 --> 00:38:58,327
إنهم جنود، سيدتي
اتصلي متى أردت

473
00:39:00,537 --> 00:39:04,291
(أيها الكولونيل (رون ماسي
أنت موقوف

474
00:39:05,459 --> 00:39:07,127
لم أفعل شيئا

475
00:39:07,252 --> 00:39:09,755
(أرسلت لـ(كريس شلتون
إحداثيات المخيم

476
00:39:09,880 --> 00:39:14,426
وهذا يجعلك شريكا في القتل -
أرسلتها له؟ -

477
00:39:14,551 --> 00:39:20,391
حسنا، جعلت (توز) يفعل ذلك -
ولمَ أفعل ذلك؟ -

478
00:39:20,516 --> 00:39:25,437
(لأنك لم تستطع السيطرة على (جوش
ولم تحتمل ذلك

479
00:39:25,562 --> 00:39:27,648
لكن المشكلة أنه لم يكن سيرحل بهدوء

480
00:39:27,773 --> 00:39:31,110
فقد أراد أن تدفع
ثمن كل سنوات الاستغلال تلك

481
00:39:33,570 --> 00:39:40,577
لن يصدق أحد (جوش) فهو صبي مضطرب -
إنه رجل، أيها الكولونيل -

482
00:39:41,078 --> 00:39:43,372
ويجب أن تفخر به

483
00:40:36,717 --> 00:40:41,055
احذروا طالما حييتم من الحكم على الناس"
"بسبب مظهرهم الخارجي

484
00:40:41,847 --> 00:40:43,724
"(جان دو لافونتان)"

485
00:40:48,020 --> 00:40:49,938
ألديك بعض الوقت؟

486
00:40:53,567 --> 00:40:54,943
أجل

487
00:41:09,833 --> 00:41:13,003
ألديك التقرير التحليلي؟ -
لا -

488
00:41:14,129 --> 00:41:18,717
أريده على مكتبي مع حلول الصباح -
سأعطيه للمدير -

489
00:41:19,343 --> 00:41:21,804
عفوا؟

490
00:41:22,346 --> 00:41:25,432
حان الوقت لتقري بأنك بحاجة إلى المساعدة

491
00:41:26,266 --> 00:41:31,939
(لا آخذ الأوامر منك، (آرون -
عرضت فريقي للخطر -

492
00:41:32,064 --> 00:41:35,150
أهذا ما قلته له، أيها العميل؟ -
عرضت للخطر تماسك الوحدة -

493
00:41:35,275 --> 00:41:40,989
لم أفعل أمرا كهذا -
افتحي الدرج، سيدتي -

494
00:41:42,282 --> 00:41:45,244
هذا سخيف! (آرون)؟

495
00:41:45,869 --> 00:41:48,539
آرون)؟ ماذا تفعل؟)

496
00:41:54,712 --> 00:41:58,340
اتصال واحد إلى برنامج مساعدة الموظفين
وسيكون كل شيء على ما يرام

497
00:41:59,550 --> 00:42:03,554
في أي عالم
سيكون هذا على ما يرام؟

498
00:42:13,981 --> 00:42:17,109
لا تعرف على الإطلاق
ما سيفعله هذا بي

499
00:42:18,235 --> 00:42:21,196
سيحرص العميل (مورغان) على أن تجري
معاينتك بشكل سري

500
00:42:21,321 --> 00:42:23,574
ويجب أن تكوني ممتنة لذلك

501
00:42:29,163 --> 00:42:30,873
!سأنتظر في الخارج

502
00:42:30,897 --> 00:51:45,897
<font face="Aljazeera" color="#ffff66">تعديل التوقيت</font>
<font face="Agency FB" color="#1daafe">MoreHDMovies</font>
<font face="Agency FB" color="#ff0066">TWITTER : MoreHDMovies</font>

