1
00:00:04,840 --> 00:00:07,800
"الأصلية Netflix مسلسلات"

2
00:00:08,720 --> 00:00:13,480
"مطعم البرغر، خدمة 24 ساعة"

3
00:00:17,000 --> 00:00:18,480
"أيمكنني معرفة الطلب؟"

4
00:00:20,360 --> 00:00:22,160
!أسرع

5
00:00:22,240 --> 00:00:24,240
شطيرة البرغر
.مع الجبن الإضافي وبدون بصل

6
00:00:27,440 --> 00:00:29,760
.شطيرة البرغر مع الجبن والبصل

7
00:00:29,840 --> 00:00:32,479
.النافذة رقم 2 أرجوك -
!أخفقت -

8
00:00:41,560 --> 00:00:44,920
.نسيت مخفوق الحليب -
.مخفوق الحليب بنكهة الموز -

9
00:00:45,000 --> 00:00:47,600
ماذا؟ -
.مخفوق الحليب بنكهة الموز -

10
00:00:47,680 --> 00:00:50,440
.ليس خبيراً في شطائر البرغر -
.يمكنني عمل ذلك -

11
00:00:50,520 --> 00:00:52,280
.يجب أن تعودا مجدداً

12
00:00:58,960 --> 00:01:02,360
كم نقطة تتواجد في كأس من النبيذ؟

13
00:01:02,440 --> 00:01:04,480
.5 -
.3 -

14
00:01:06,760 --> 00:01:11,600
سلطة "نيسواز" من "بيتزا إكسبريس"؟
معدة من التونة والبيض والفول

15
00:01:11,680 --> 00:01:13,160
.وبعض الزيتون

16
00:01:13,240 --> 00:01:16,560
.19 نقطة -
19؟ -

17
00:01:16,640 --> 00:01:18,640
.كلها في الصلصة

18
00:01:21,320 --> 00:01:22,960
.تحتاج إلى الراحة

19
00:01:23,040 --> 00:01:24,640
.يجب أن تقضي عطلة

20
00:01:25,800 --> 00:01:27,480
."كنت أفكر في قضاء أسبوع في "إبيزا

21
00:01:27,560 --> 00:01:30,360
.أكره العطلات -
.الشمس -

22
00:01:30,440 --> 00:01:33,640
.غناء الكاريوكي -
.لا أغني -

23
00:01:33,720 --> 00:01:35,840
.كل السويديين يغنون

24
00:01:35,920 --> 00:01:38,000
."فريق "أبا

25
00:01:38,080 --> 00:01:40,320
."فريق "روكسيت

26
00:01:41,920 --> 00:01:44,600
."فريق "أها -
.أها"؟ إنهم نرويجيون" -

27
00:01:47,920 --> 00:01:50,400
.لا أعرف كيف تأكلين هذه الأشياء

28
00:01:50,480 --> 00:01:52,800
.ستعتاد عليها معدتك بعد بضع مرات

29
00:01:55,560 --> 00:01:57,880
ابتعدوا عن المنطقة لو كنتم لن تذهبوا"
".إلى المباراة

30
00:01:57,960 --> 00:02:01,440
".(لنكمل بطلب من (جوزي) في (لويشام"

31
00:02:01,520 --> 00:02:04,160
ها هي (تينا تشارلز) في أغنية كلاسيكية"
".من موسيقى الديسكو

32
00:02:14,600 --> 00:02:16,000
.غن أيها المجنون

33
00:02:16,080 --> 00:02:18,560
"ولكن حبيبي يحب الرقص فقط"

34
00:02:18,640 --> 00:02:20,160
!غن -
.كلا -

35
00:02:20,240 --> 00:02:21,960
"يحب الرقص ويجب أن يرقص"

36
00:02:25,040 --> 00:02:29,040
"ولكن حبيبي يحب الرقص فقط"

37
00:02:29,120 --> 00:02:32,640
"أحب الحب"

38
00:02:32,720 --> 00:02:36,000
"ولكن لا يوجد وقت لعلاقة رومانسية"

39
00:02:36,080 --> 00:02:38,840
"كلا"

40
00:02:46,400 --> 00:02:49,440
"ريفر"

41
00:02:55,880 --> 00:02:59,320
"توقف! أدور مثل الغطاء"

42
00:02:59,400 --> 00:03:01,960
"سنرقص حتى نتعب"

43
00:03:02,040 --> 00:03:03,560
"ولكنني لو تصرفت بطريقتي"

44
00:03:05,520 --> 00:03:08,280
"أحب الحب"

45
00:03:08,360 --> 00:03:11,640
"ولكن حبيبي يحب الرقص فقط"

46
00:03:11,720 --> 00:03:14,000
"يريد الرقص ويحب الرقص فقط"

47
00:03:19,200 --> 00:03:22,240
"ولكن حبيبي يحب الرقص فقط"

48
00:03:22,320 --> 00:03:26,080
"أحب الحب"

49
00:03:26,160 --> 00:03:29,040
"ولكنه لن يعطي حبنا فرصة"

50
00:03:29,120 --> 00:03:32,920
"كلا"

51
00:03:34,960 --> 00:03:38,840
"ولكن حبيبي يحب الرقص فقط"

52
00:03:39,680 --> 00:03:43,120
"في اللحظة التي يبدأ فيها الفريق العزف"

53
00:03:43,200 --> 00:03:47,200
"يقف للرقص طوال الليل"

54
00:03:53,800 --> 00:03:56,320
نفس السيارة؟ -
.أجل -

55
00:04:14,240 --> 00:04:16,160
.تصرف بهدوء

56
00:06:29,760 --> 00:06:30,840
!انتظر

57
00:06:31,840 --> 00:06:32,880
ماذا يحدث؟

58
00:06:54,160 --> 00:06:56,200
!ابتعدي عن الطريق -
ماذا تفعل يا "رايلي"؟ -

59
00:06:59,120 --> 00:07:01,080
!"رايلي"

60
00:07:05,104 --> 00:07:15,104
استُخرجت الترجمة بواسطة
<font color="#45B547">|| أحمد بافقير ||</font>
<font color="#3883C4">@Peaceful_0</font>

61
00:07:20,640 --> 00:07:21,640
!الشرطة

62
00:07:23,680 --> 00:07:24,680
!الشرطة

63
00:07:25,960 --> 00:07:29,880
"مطلوب مساعدة عاجلة في عقار "ترايسي
."للمفتشة "ستيفنسون" ومفتش المباحث "ريفر

64
00:07:29,960 --> 00:07:31,000
.نطارد رجلاً

65
00:07:31,080 --> 00:07:32,640
!افتح، الشرطة

66
00:07:36,520 --> 00:07:37,520
!انتظر

67
00:08:12,760 --> 00:08:14,040
.رائع

68
00:08:24,600 --> 00:08:25,800
!كلا

69
00:08:27,000 --> 00:08:28,200
!توقفي، كلا

70
00:08:30,520 --> 00:08:31,640
!كلا

71
00:08:40,039 --> 00:08:42,200
سيارة "فورد مونديو" لعام 2001
.لونها أزرق فاتح

72
00:08:42,280 --> 00:08:45,240
.لا يوجد لوحة معدنية أو تعرف بصري -
.إنها نفس السيارة -

73
00:08:45,320 --> 00:08:47,320
.إنه ثالث بلاغ لك هذا الأسبوع

74
00:08:47,400 --> 00:08:49,800
.قفز -
.لأنه يزرع الماريغوانا -

75
00:08:50,840 --> 00:08:53,160
.كريستوفر رايلي" مدان مرتين للتجارة"

76
00:08:53,240 --> 00:08:55,680
إدانة للمرة الثالثة ستحكم عليه
.بالسجن لأعوام طويلة

77
00:08:55,760 --> 00:08:57,960
.الصحافة ستهاجمنا بسبب هذا الأمر

78
00:08:58,040 --> 00:08:59,400
.لن نذكر اسمك ولكن أحداً ما سيفعل

79
00:08:59,480 --> 00:09:01,960
.فيم كنت تفكر؟ لا تعمل على القضية

80
00:09:02,040 --> 00:09:03,320
.إنها نفس السيارة

81
00:09:03,400 --> 00:09:05,440
أيمكننا ترك هذا الأمر للطب الشرعي؟

82
00:09:05,520 --> 00:09:07,760
.اذهب إلى قسم العلاج النفسي كما طلبت منك

83
00:09:07,840 --> 00:09:10,960
.روزا"، الساعة الـ9 صباحاً. اذهب مبكراً"

84
00:09:11,040 --> 00:09:13,720
.ستقول فقط ما يقوله الجميع

85
00:09:15,120 --> 00:09:16,600
."لن تتمكن من إعادة "ستيفي

86
00:09:24,760 --> 00:09:26,000
.إنها لا تعرف شيئاً

87
00:09:26,080 --> 00:09:28,120
.بالضبط

88
00:09:29,200 --> 00:09:30,680
.بالضبط

89
00:09:40,440 --> 00:09:42,000
.أنت محقة. لا تعرف شيئاً

90
00:09:42,960 --> 00:09:44,480
.لا يعرف أحدهم شيئاً

91
00:09:50,680 --> 00:09:53,480
تعرفت على السيارة بكونها التي رأيتها
..."ليلة مقتل "ستيفي

92
00:09:53,560 --> 00:09:56,880
أتريد تعديل تلك الجملة سيدي المفتش؟

93
00:09:56,960 --> 00:10:02,440
تعرفت على السيارة بكونها يحتمل أن تكون
..."ما رأيتها ليلة مقتل "ستيفي

94
00:10:02,520 --> 00:10:05,800
."مقتل مفتشة المباحث "جاكي ستيفنسون

95
00:10:07,240 --> 00:10:09,360
.وتبعت السيارة

96
00:10:12,280 --> 00:10:13,800
لم لم تطلب الدعم؟

97
00:10:14,560 --> 00:10:16,080
.فعلنا ذلك

98
00:10:16,160 --> 00:10:17,160
فعلنا"؟"

99
00:10:17,880 --> 00:10:19,440
عمن تتحدث؟

100
00:10:26,560 --> 00:10:28,160
عمن تتحدث؟

101
00:11:17,080 --> 00:11:19,200
.لا يحقق حتى في القضية

102
00:11:19,280 --> 00:11:23,280
يشاهد سيارة مصدومة واستناداً إلى غريزة
متهورة

103
00:11:23,360 --> 00:11:25,400
.يطارد رجلاً عشوائياً حتى يموت

104
00:11:25,480 --> 00:11:27,440
.أو ربما يكون أول دليل قابل للتطبيق

105
00:11:27,520 --> 00:11:30,440
.ليس ذلك بالاحتمال البعيد
.رايلي" يمتلك مقومات ذلك"

106
00:11:30,520 --> 00:11:33,400
،ولكن لو كان "رايلي" قتلها
.كنت سأفضل استجوابه

107
00:11:37,120 --> 00:11:39,600
.يجب أن يحصل على عطلة خاصة -
.لن يقبل الأمر -

108
00:11:39,680 --> 00:11:41,640
.وكأنني لم أحاول

109
00:11:41,720 --> 00:11:43,360
.حاولي أكثر

110
00:11:43,440 --> 00:11:45,440
.حل 80 بالمئة من القضايا

111
00:11:45,520 --> 00:11:46,840
.إذن أعطيه توصية جيدة

112
00:11:46,920 --> 00:11:50,240
أشجعه على العودة إلى التركيز في قضية
."إيرين فيلدينغ"

113
00:11:50,320 --> 00:11:51,360
.لدينا واجب نحوه

114
00:11:51,440 --> 00:11:52,960
...للتأكد إن كان غير صالحاً للعمل

115
00:11:53,040 --> 00:11:55,600
.أجل، سأطلب منه ذلك

116
00:11:57,800 --> 00:12:01,240
"أريد رؤية تقرير "ريفر
.النفسي وقت وصوله

117
00:12:11,600 --> 00:12:13,280
!اسمع

118
00:12:13,360 --> 00:12:15,000
آخر عطلة قضيتها

119
00:12:15,080 --> 00:12:16,920
.اتصلت بي وكنت مصاباً بضربة شمس

120
00:12:18,600 --> 00:12:20,520
."من "أسكتلندا

121
00:12:20,600 --> 00:12:22,760
.أخبرتك أنني أكره العطلات

122
00:12:22,840 --> 00:12:24,720
.إذن عد إلى العمل

123
00:12:25,600 --> 00:12:28,080
."وعدنا أم "إيرين

124
00:13:09,360 --> 00:13:10,720
.طاب صباحك

125
00:13:13,840 --> 00:13:15,560
أتعلم أن أسنانك آخر شيء يتحلل؟

126
00:13:15,640 --> 00:13:18,120
.بعد العظام والشعر والجلد

127
00:13:18,680 --> 00:13:22,120
.جورج واشنطن" كان يمتلك أسنان فرس النهر"

128
00:13:22,200 --> 00:13:24,520
.لا توجد حبوب "شريديز" مجدداً

129
00:13:26,040 --> 00:13:28,080
هل ستساعدني على إنزال حقيبة سفري؟

130
00:13:36,520 --> 00:13:38,320
.يجب أن أحزم الكثير من الأشياء

131
00:13:50,120 --> 00:13:52,800
أعلم أنك تتفقد صفحتي على موقع
.فيسبوك" مجدداً"

132
00:14:02,640 --> 00:14:06,880
،(هذا القطار سيصل إلى (بانك"
".(المحطة القادمة (ويست باي

133
00:14:06,960 --> 00:14:08,120
"...عند ترك القطار"

134
00:14:24,880 --> 00:14:29,160
يوجد 12 سؤالاً و12 خانة اختيار يجب
.الإشارة إليها

135
00:14:31,600 --> 00:14:33,920
أضع تقييمي استناداً على هذه الأسئلة

136
00:14:34,000 --> 00:14:35,400
.والإجابات التي تشير إليها

137
00:14:37,520 --> 00:14:38,680
.إنه إجراء تقليدي

138
00:14:49,560 --> 00:14:50,560
.حسناً

139
00:14:52,200 --> 00:14:55,120
.سأقرؤها وأجب بنعم أو لا

140
00:14:58,160 --> 00:15:02,880
هل واجهت أو تعرضت إلى حدث صادم؟

141
00:15:12,360 --> 00:15:13,920
...خلال الحدث الصادم

142
00:15:14,000 --> 00:15:16,240
.لا أعرف سبب تواجدي هنا

143
00:15:20,160 --> 00:15:24,440
كنت شاهداً على مقتل زميلتك منذ أقل من
."3 أسابيع يا "ريفر

144
00:15:26,080 --> 00:15:28,920
عندما يشاهد ضابط حادثة موت عنيفة

145
00:15:29,000 --> 00:15:31,440
يجب عرضه على الاستشارة النفسية
.كما ينص النظام

146
00:15:33,680 --> 00:15:35,240
...يوجد بعض المخاوف

147
00:15:36,480 --> 00:15:38,160
.بشأن طريقة تعاملك مع موتها

148
00:15:52,840 --> 00:15:56,480
.لنحقق في الأمر

149
00:15:56,560 --> 00:15:59,760
،إنها سيارة طراز "مونديو" زرقاء
ولكن أهي نفس السيارة؟

150
00:15:59,840 --> 00:16:04,320
هل كان "رايلي" يقود تلك السيارة
ليلة موت "ستيفي"؟

151
00:16:04,400 --> 00:16:07,360
لو كان الأمر كذلك فما الدافع؟

152
00:16:07,440 --> 00:16:11,440
فحصنا المقربين منها، لذا نريد الآن
."التركيز على "رايلي

153
00:16:11,520 --> 00:16:16,360
أي شيء يمكنكم أن تجدوه وربما يربطه
.بالأمر

154
00:16:16,440 --> 00:16:18,440
."نحن نتحدث عن "ستيفي

155
00:16:19,760 --> 00:16:20,760
.حسناً

156
00:16:33,120 --> 00:16:34,560
."روزا"

157
00:16:34,640 --> 00:16:37,320
.اسم جيد لطبيبة نفسية

158
00:16:39,240 --> 00:16:40,640
.أعتقد أن الأمر سار بشكل جيد

159
00:16:44,360 --> 00:16:46,640
.كان يجب أن تقول بعض الأشياء

160
00:16:46,720 --> 00:16:49,280
.مدة عملنا معاً. وقت مقابلتنا

161
00:16:49,360 --> 00:16:51,160
.كيفية مضايقتي لك

162
00:16:51,240 --> 00:16:52,720
.كيف لا أشعرك بالراحة

163
00:16:52,800 --> 00:16:54,440
.الكثير من الأشياء

164
00:16:55,920 --> 00:16:59,000
ما شهاداتها وتوصياتها؟

165
00:16:59,080 --> 00:17:01,560
من أين أتت على أية حال؟

166
00:17:02,440 --> 00:17:05,960
"قضت 9 أعوام في جامعة "مانشستر متروبوليتان
."و6 أعوام في "برودموور

167
00:17:07,040 --> 00:17:09,240
."ريفر"، مفتش المباحث "كينغ"

168
00:17:10,680 --> 00:17:13,079
."آيرا" -
."آيرا" -

169
00:17:13,160 --> 00:17:17,240
.كلمة عبرية تعني يقظاً أو ناضجاً

170
00:17:18,119 --> 00:17:20,319
.أبي مسلم وأمي يهودية

171
00:17:20,400 --> 00:17:22,400
.أنا من قطاع "غزة" الأصلي

172
00:17:24,680 --> 00:17:26,640
."عرفه على قضية "إيرين فيلدينغ

173
00:17:26,720 --> 00:17:28,760
.أمها اتصلت مجدداً

174
00:17:28,840 --> 00:17:30,960
.اعترف حبيبها منذ شهرين ونصف

175
00:17:31,040 --> 00:17:35,000
.أتن أولاما"، 20 عاماً، ينتظر المحاكمة"

176
00:17:35,080 --> 00:17:36,800
.لا يريد أن يخبرنا بمكان الجثة

177
00:17:37,600 --> 00:17:39,440
أيوجد سوابق؟ -
.كلا -

178
00:17:43,000 --> 00:17:44,520
.أمها تريد أن تدفنها

179
00:17:44,600 --> 00:17:47,560
ترسل لنا تذكارات من "إيرين" معظم
.الأسابيع

180
00:17:49,400 --> 00:17:51,120
.سأتحدث مع "أتن" مجدداً اليوم

181
00:17:52,080 --> 00:17:53,120
.خذ "آيرا" معك

182
00:17:53,200 --> 00:17:55,000
.سيكون من الرائع الانتهاء من هذه القضية

183
00:18:17,880 --> 00:18:19,040
أهذا جليسي؟

184
00:18:21,360 --> 00:18:22,920
كيف سار الأمر مع "روزا"؟

185
00:18:24,040 --> 00:18:26,320
.بشكل جيد

186
00:18:26,400 --> 00:18:28,920
.تقدمنا جداً

187
00:18:29,000 --> 00:18:31,800
.مكثت معها أقل من 10 دقائق

188
00:18:31,880 --> 00:18:33,760
.سألت الكثير من الأسئلة

189
00:18:35,000 --> 00:18:37,440
"نحاول ربط تلك السيارة بمقتل "ستيفي

190
00:18:37,520 --> 00:18:40,640
.وإلا ستكون طاردت رجلاً بريئاً حتى الموت

191
00:18:40,720 --> 00:18:42,320
.قفز

192
00:18:42,400 --> 00:18:44,240
.حبيبته تنتظر طفلاً

193
00:18:44,320 --> 00:18:46,600
.تحدثت بالفعل مع الصحافة

194
00:18:51,920 --> 00:18:53,920
.تماسك

195
00:18:54,000 --> 00:18:55,840
.كلنا نعاني هنا

196
00:18:55,920 --> 00:18:59,480
ولكنني سأقبلك بدلاً من غرفة مليئة
.من هؤلاء الحمقى

197
00:18:59,560 --> 00:19:01,440
.أثبت وجهة نظري

198
00:19:02,800 --> 00:19:05,240
.النائب المفوض المساعد قادم هنا -
...ماذا -

199
00:19:05,320 --> 00:19:07,040
.اخرس

200
00:19:29,280 --> 00:19:30,920
أهو كتاب جيد؟

201
00:19:31,000 --> 00:19:34,000
"(محاكمة د.(طوماس نيل كريم" -
.إنه مثير جداً -

202
00:19:34,520 --> 00:19:36,640
.لم أنته منه بعد

203
00:19:49,920 --> 00:19:54,320
قصة د.(طوماس كريم) المذهلة طاردت"
".المفتشين كثيراً في الماضي والحاضر

204
00:19:55,520 --> 00:19:58,360
بالنسبة إلى الكثيرين كنت"
".(لامبيث بويزونر)

205
00:19:58,440 --> 00:20:01,200
".بالنسبة إلى البعض كنت ملاك الموت"

206
00:20:02,120 --> 00:20:06,600
طبيب مؤهل. يعتقد البعض أن تنكري يخفي"
".شخصية أكثر غموضاً

207
00:20:09,120 --> 00:20:14,320
.أحسنت يا "ريفر". طاردت المجرم حتى موته

208
00:20:14,400 --> 00:20:16,480
.أعتقد أنه يجب إجهاضهم

209
00:20:16,560 --> 00:20:18,640
.إجهاضهم وقت الولادة

210
00:20:20,280 --> 00:20:21,880
!يا له من تحرير رائع

211
00:20:22,760 --> 00:20:24,960
!من الأفضل بالتأكيد أن يموتوا

212
00:20:26,520 --> 00:20:27,560
!"ريفر"

213
00:20:28,560 --> 00:20:29,640
!"ريفر"

214
00:20:30,480 --> 00:20:33,040
."لا تبتعد عني يا "ريفر

215
00:20:35,560 --> 00:20:36,920
.اهدأ

216
00:20:38,360 --> 00:20:39,880
!ابتعد

217
00:20:51,520 --> 00:20:52,840
.شخص ما أخبرهم باسمك

218
00:20:53,800 --> 00:20:56,160
أنا متأكدة أنها تلك البدينة في قسم
.الموارد البشرية

219
00:20:56,240 --> 00:20:58,040
.التي تشبه "أديل" دائماً

220
00:21:00,200 --> 00:21:02,040
كنت أظن أنك لا تستطيعين تناول
.الشوكولاتة

221
00:21:02,120 --> 00:21:03,720
.لا أستطيع

222
00:21:12,800 --> 00:21:14,080
.إنهم يسايرونك

223
00:21:15,120 --> 00:21:17,120
.في الحقيقة لا يعرفون كيفية التصرف معك

224
00:21:17,200 --> 00:21:18,400
.ويشعرون بالذنب

225
00:21:19,640 --> 00:21:21,720
.كان يجب أن يتوقعوا هذا

226
00:21:21,800 --> 00:21:24,240
.لم تكن طبيعياً بالكامل قط

227
00:21:24,320 --> 00:21:26,320
.يلاحظ الجميع ذلك

228
00:21:28,920 --> 00:21:30,880
مايك" ذو الشارب؟"

229
00:21:30,960 --> 00:21:35,320
لا أحد يحتسي هذه الكمية من القهوة
.أثناء الوقوف أمام جهاز إعداد القهوة

230
00:21:35,400 --> 00:21:38,520
لأنهم يريدون رؤية المجنون عن قرب أثناء
.تحدثه مع نفسه مجدداً

231
00:21:39,400 --> 00:21:40,920
.الأمر مخز

232
00:21:41,720 --> 00:21:43,000
.أشعر بالخزي لأجلك

233
00:21:43,960 --> 00:21:45,400
ماذا؟

234
00:21:45,480 --> 00:21:47,200
.دائماً ما كنت تتحدث مع نفسك

235
00:21:48,320 --> 00:21:50,440
من كان يتستر عليك؟ يبقيك يقظاً؟

236
00:21:56,760 --> 00:21:58,080
!"تباً لك يا سيد "ماغو

237
00:21:59,000 --> 00:22:00,840
من السيد "ماغو"؟

238
00:22:02,760 --> 00:22:06,960
.رجل قصير بأنف كبير
برنامج السيد "ماغو"؟

239
00:22:08,160 --> 00:22:10,720
.أعتقد أنه كان يمتلك كلباً

240
00:22:10,800 --> 00:22:13,320
العالم يعتقد أنه مجنون ولكنه في حاجة
.فقط إلى نظارة

241
00:22:15,680 --> 00:22:17,320
.ولا يعترف بذلك

242
00:22:19,000 --> 00:22:20,200
.لا أمتلك نظارة

243
00:22:29,200 --> 00:22:31,680
".عودوا من التدريب"

244
00:22:35,480 --> 00:22:38,720
".ابتعدوا عن السياج أرجوكم أيها السادة"

245
00:22:45,200 --> 00:22:48,240
لو انتهى وقت الراحة أرجوكم عودوا"
".(سريعاً إلى المجمع (إتش

246
00:22:49,040 --> 00:22:51,800
لو انتهى وقت الراحة أرجوكم عودوا"
".(سريعاً إلى المجمع (إتش

247
00:22:51,880 --> 00:22:53,360
."شكراً"

248
00:23:05,240 --> 00:23:06,640
ماذا ستفعل بشأن هذا؟

249
00:23:09,760 --> 00:23:12,280
"هل عملت مع مفتشة المباحث "ستيفنسون
لمدة طويلة؟

250
00:23:14,240 --> 00:23:15,800
.أجل

251
00:23:23,960 --> 00:23:25,720
ألا يجب أن ننتظر المحامية الخاصة به؟

252
00:23:41,200 --> 00:23:43,680
هل وضعوك مع الرجال الخطرين؟

253
00:23:45,760 --> 00:23:47,480
كيف يسير ذلك؟

254
00:23:49,640 --> 00:23:50,680
أتن"؟"

255
00:23:54,480 --> 00:23:57,000
.اخفض رأسك وستكون بخير

256
00:23:57,080 --> 00:24:01,160
أين المحامية الخاصة بي؟ -
.قادمة في الطريق -

257
00:24:03,000 --> 00:24:06,880
.حسناً، لنبدأ مجدداً

258
00:24:06,960 --> 00:24:09,840
...رافقتها إلى موقف الحافلة -
.تشاجرنا -

259
00:24:09,920 --> 00:24:11,120
.أخبرتك -
.أجل -

260
00:24:11,200 --> 00:24:12,280
...وقالت

261
00:24:12,360 --> 00:24:15,640
،المسافة ساعتان فقط بالقطار"
".سنظل على اتصال

262
00:24:16,480 --> 00:24:19,440
.تشاجرنا وقاومت

263
00:24:19,520 --> 00:24:21,000
هل قتلتها؟

264
00:24:21,080 --> 00:24:23,600
.هل دفنتها؟ حرقتها؟ لا أعرف

265
00:24:23,680 --> 00:24:25,800
.لا تريد الاعتراف بالطريقة أو المكان

266
00:24:25,880 --> 00:24:28,760
...ولكن يوجد شيء واحد أنت متعنت بشأنه -
.قتلتها -

267
00:24:30,920 --> 00:24:32,480
.أجل

268
00:24:32,560 --> 00:24:36,440
توجد آثار حز على أظفارك وألياف الحبال
.على يديك

269
00:24:36,520 --> 00:24:38,280
هل ربطتها؟

270
00:24:41,080 --> 00:24:42,240
هل شاهدتها تموت؟

271
00:24:45,160 --> 00:24:46,800
.جلدها كان تحت أظفارك

272
00:24:48,480 --> 00:24:50,840
.رشة من الدم على قميصك

273
00:24:50,920 --> 00:24:53,640
.تلك الفقاعة من الدم والنفس

274
00:24:53,720 --> 00:24:57,200
.لا أحد يخبرك عن عذاب ذلك

275
00:24:57,280 --> 00:24:59,480
.مشاهدة من تحب يموت

276
00:25:01,920 --> 00:25:03,720
.أعلم أنك كنت تحبها

277
00:25:04,840 --> 00:25:06,560
.أعرف شعور ذلك الحب

278
00:25:11,040 --> 00:25:12,880
.لا أستطيع الاستمرار في ذلك

279
00:25:12,960 --> 00:25:14,680
.لا أستطيع

280
00:25:16,920 --> 00:25:17,920
.لا أستطيع

281
00:25:21,560 --> 00:25:23,200
.أقرأ كتاباً حالياً

282
00:25:24,000 --> 00:25:27,640
."محاكمة د."طوماس نيل كريم

283
00:25:27,720 --> 00:25:30,280
.كان ذلك الرجل يحب السيدات

284
00:25:30,360 --> 00:25:32,040
.مات عام 1892

285
00:25:32,120 --> 00:25:34,880
.قتل 9، معظمهن بالسم

286
00:25:34,960 --> 00:25:40,240
.آخر 4 كن عاهرات، خلال 7 شهور

287
00:25:40,320 --> 00:25:42,880
.شنق هنا في "لندن" على بعد ميلين

288
00:25:42,960 --> 00:25:45,960
."سمي "ذا لامبيث بويزونر

289
00:25:46,040 --> 00:25:49,360
.كان يستمتع بمعاناة ضحاياه

290
00:25:49,440 --> 00:25:51,600
لم تخبرني بذلك؟

291
00:25:53,400 --> 00:25:54,440
.لست مثله

292
00:25:55,480 --> 00:25:57,880
.كلا، لا أعتقد أنك كذلك

293
00:26:00,680 --> 00:26:01,800
.اعترفت أنني الفاعل

294
00:26:01,880 --> 00:26:05,080
إذن لم لا أصدقك؟

295
00:26:05,240 --> 00:26:07,640
تعترف بذلك ولكن عندما سألتك عن مكان
...الجثة

296
00:26:07,720 --> 00:26:10,120
!لا أستطيع

297
00:26:10,200 --> 00:26:12,160
.أعرف شعور ذلك

298
00:26:12,240 --> 00:26:14,600
عدم استطاعتك عمل شيء ومشاهدة
.من تحب يموت

299
00:26:14,680 --> 00:26:16,840
.أعرف شعور ذلك

300
00:26:16,920 --> 00:26:18,480
.أريد إنهاء هذا اللقاء الآن أرجوك

301
00:26:18,560 --> 00:26:21,800
...عندما تكره نبض الدم في رأسك -
!هذا أمر غير مقبول بالمرة -

302
00:26:21,880 --> 00:26:24,680
لأنه يذكرك أنك على قيد الحياة بينما...
.هي ميتة

303
00:26:28,840 --> 00:26:30,840
.إنه نوع من الجنون

304
00:26:39,880 --> 00:26:42,040
.سأبلغ عن هذا

305
00:26:42,120 --> 00:26:43,320
.أجل

306
00:26:44,800 --> 00:26:46,040
.بالتأكيد

307
00:26:52,400 --> 00:26:55,880
.أجل، كلا، أنا بخير

308
00:27:01,000 --> 00:27:03,320
.إنها تؤثر في

309
00:27:03,400 --> 00:27:05,440
.تعتاد عليها

310
00:27:12,840 --> 00:27:14,320
.ليس هذه

311
00:27:19,720 --> 00:27:20,960
.لم يرتكب الجريمة

312
00:27:22,600 --> 00:27:24,760
لم يعترف لو لم يرتكبها؟

313
00:27:24,840 --> 00:27:25,960
...لو كان قد شاهد موتها

314
00:27:27,440 --> 00:27:29,080
.فلا يعني ذلك أنه قتلها

315
00:27:32,480 --> 00:27:34,840
ماذا كانت طبيعتك كمراهق؟

316
00:27:35,960 --> 00:27:38,040
.قصير. قبيح. أمتلك البثور

317
00:27:38,120 --> 00:27:41,080
.معظم الأيام لم أنهض من الفراش

318
00:27:41,160 --> 00:27:43,120
كنت أسمع الكثير من أغاني فريق
."ذا سميثز"

319
00:27:44,560 --> 00:27:45,840
وأنت؟

320
00:27:49,240 --> 00:27:50,480
هل كنت مكتئباً؟

321
00:27:52,080 --> 00:27:55,040
ألا يكون كل المراهقين كذلك في وقت ما؟

322
00:27:59,280 --> 00:28:01,760
.بالتأكيد هو مكتئب

323
00:28:01,840 --> 00:28:05,560
.قتل حبيبته -
.حتى قبل ذلك -

324
00:28:05,640 --> 00:28:09,920
.المراهقون يكتبون التفاهات -
.لم أفعل ذلك -

325
00:28:10,000 --> 00:28:12,280
.هذا لأنك لم تمتلك الإنترنت

326
00:28:12,360 --> 00:28:14,600
.لو كنت تمتلكها كنت ستفعل ذلك

327
00:28:14,680 --> 00:28:17,240
حقاً؟ -
.أجل -

328
00:28:17,320 --> 00:28:19,520
.لكتبت نفس الكلام الذي يكتبونه جميعاً

329
00:28:19,600 --> 00:28:21,080
."أحبه"

330
00:28:21,160 --> 00:28:24,200
".أكرهه، أكره نفسي"

331
00:28:24,280 --> 00:28:26,600
".لا يمكننا الاستمرار بهذا الشكل"

332
00:28:26,680 --> 00:28:28,840
.الكلام مؤثر

333
00:28:28,920 --> 00:28:31,040
لن أعود إلى ذلك الزمن حتى لو دفعت
.لي النقود

334
00:28:32,680 --> 00:28:35,320
...كما قلت -
.أجل -

335
00:28:35,400 --> 00:28:37,560
.تحدث مع أمها مجدداً

336
00:28:46,840 --> 00:28:48,240
.يا إلهي! أسناني تؤلمني

337
00:28:49,720 --> 00:28:52,040
.الناموس يمتلك 47 سناً

338
00:28:53,480 --> 00:28:56,040
كيف تحتوى في مثل ذلك الفم الصغير؟

339
00:29:02,280 --> 00:29:03,680
.أحتاج إلى شراء تلفاز

340
00:29:21,440 --> 00:29:23,560
جهاز "كي دي إل" يجعلك تشعر بالقرب
.مما تراه

341
00:29:23,640 --> 00:29:26,880
إنه عالي الجودة وثلاثي الأبعاد بإضاءة
.متحركة على الحافة

342
00:29:26,960 --> 00:29:30,920
نظام "إكس رياليتي برو". مزود بإشارة
.لاسلكية وإنترنت

343
00:29:32,040 --> 00:29:35,000
.يمكنك الاستمرار، شكراً -
أمرك سيدي؟ -

344
00:29:40,880 --> 00:29:42,440
...أريد

345
00:29:44,560 --> 00:29:46,120
.شراء تلفاز أرجوك

346
00:29:49,080 --> 00:29:50,480
.حسناً

347
00:29:52,040 --> 00:29:54,720
لنبدأ بجهاز "كي دي إتش" ذي الشاشة
."المصممة على نظام "إل إي دي

348
00:30:03,400 --> 00:30:06,440
كان بإمكانك إرساله إلى الأسفل لتأخذه
.أثناء رحيلك

349
00:30:06,520 --> 00:30:07,960
.لا بأس

350
00:30:09,240 --> 00:30:12,080
هل وصلك الشريط؟

351
00:30:12,160 --> 00:30:14,160
.لم أكن متأكدة من وصوله لك

352
00:30:16,600 --> 00:30:19,000
لم لم تحزم "إيرين" حقائبها؟

353
00:30:20,640 --> 00:30:22,040
.كانت سترحل في اليوم التالي

354
00:30:25,440 --> 00:30:28,920
الفتيات الصغيرات يفضلن التنظيم
.ولكنها لم تحزم حقائبها

355
00:30:30,600 --> 00:30:32,760
.لم تساعديها حتى على إنزال حقيبة السفر

356
00:30:32,840 --> 00:30:35,040
.كنا سنفعل ذلك

357
00:30:36,240 --> 00:30:38,640
ولكن بعض التعليقات في رسائلها
...الإلكترونية

358
00:30:38,720 --> 00:30:42,200
.72 يوماً ولم تظهر الجثة بعد

359
00:30:42,280 --> 00:30:44,360
لو لم تستطع مساعدتي
.في هذا ستكون قد كذبت

360
00:30:52,440 --> 00:30:54,440
.راسلت الجامعة كما طلبت مني

361
00:30:56,720 --> 00:31:01,720
.طلبت منهم الاحتفاظ بمكانها ولكنهم رفضوا

362
00:31:01,800 --> 00:31:04,000
.تفوقت في جميع المواد

363
00:31:04,080 --> 00:31:06,640
.تفوقت في اللغة الإنجليزية

364
00:31:06,720 --> 00:31:09,400
".(ماتت يا سيدة (فيلدينغ"

365
00:31:10,960 --> 00:31:12,880
.ولكنها لم تمت

366
00:31:12,960 --> 00:31:15,040
.لأنني لم أتسلم جثتها

367
00:31:16,920 --> 00:31:19,240
.ما زلت أمتلك تذكرة القطار

368
00:31:22,080 --> 00:31:26,240
.أريد الشعور بثقلها بين ذراعي

369
00:31:27,480 --> 00:31:31,760
.حتى لو كانت عظاماً وتراباً. ستكون شيئاً

370
00:31:31,840 --> 00:31:33,000
.شيئاً منها

371
00:31:35,480 --> 00:31:37,760
.إنها ملكي

372
00:31:37,840 --> 00:31:40,120
.أنا صنعتها

373
00:31:40,200 --> 00:31:42,640
.وسأدفنها

374
00:31:42,720 --> 00:31:44,440
.يجب أن أدفنها

375
00:31:44,520 --> 00:31:46,080
.لكي أعرف مكانها

376
00:31:49,000 --> 00:31:52,000
.ولكنك وعدتني أن بإمكانك منحي ذلك

377
00:31:53,080 --> 00:31:55,000
.وعدتماني كلاكما بذلك

378
00:31:57,240 --> 00:31:58,280
...لأنني

379
00:31:58,360 --> 00:32:02,400
...كيف ننسى شخصاً

380
00:32:02,480 --> 00:32:04,600
لو لم نعرف سبب رحيله؟

381
00:32:08,920 --> 00:32:10,840
.الجميع يمتلكون تلفازاً

382
00:32:10,920 --> 00:32:12,760
.وصله بالكهرباء فقط

383
00:32:12,840 --> 00:32:14,640
.هذا كل ما يتوجب عليك عمله

384
00:32:15,680 --> 00:32:17,560
.المحطات مضبوطة بالفعل

385
00:32:19,400 --> 00:32:22,880
.ولديك دليلك

386
00:32:34,040 --> 00:32:36,040
.مرحباً بك في القرن الـ21

387
00:32:43,440 --> 00:32:46,360
.يمكنك تحميل كل هذه الأشياء على هاتفك

388
00:32:48,040 --> 00:32:49,320
لم أفعل ذلك؟

389
00:32:51,600 --> 00:32:54,760
.المزيد من المساحات الخالية على جدارك -
لم؟ -

390
00:32:56,000 --> 00:32:59,480
...ريفر"، لا أريدك أن تسيء فهمي ولكن"

391
00:32:59,560 --> 00:33:02,600
هل أنت بخير؟ -
!بالطبع -

392
00:33:06,280 --> 00:33:11,040
ألبوم "ريفولفر" أم "سارجنت بيبر"؟ -
."سارجنت بيبر" -

393
00:33:12,840 --> 00:33:13,880
.أوافق

394
00:33:16,600 --> 00:33:18,600
.إذن سأراك في الصباح -
.حسناً -

395
00:33:20,320 --> 00:33:23,360
أستكون بخير؟ -
.أجل -

396
00:33:32,480 --> 00:33:34,560
ليندا" أم "يوكو"؟"

397
00:33:38,880 --> 00:33:40,560
."ليندا"

398
00:33:40,640 --> 00:33:43,520
هل لأنها شقراء؟ -
.كلا -

399
00:33:43,600 --> 00:33:44,760
.لأنها شقراء -
!كلا -

400
00:34:20,199 --> 00:34:22,040
"باقي أسبوعان"

401
00:34:28,080 --> 00:34:30,880
"...الجنة هنا"

402
00:34:34,800 --> 00:34:36,600
إلام تنظر؟

403
00:34:37,679 --> 00:34:38,760
.أنت

404
00:35:10,920 --> 00:35:13,160
."شكراً"

405
00:35:13,240 --> 00:35:14,840
من أين جلبته؟

406
00:35:14,920 --> 00:35:16,160
.أرسلته أمك

407
00:35:21,880 --> 00:35:23,520
ماذا حدث لك؟

408
00:35:27,760 --> 00:35:30,760
.ستفتقدني -
.لم ترحلي بعد -

409
00:35:35,440 --> 00:35:37,000
."يجب أن تطعم قطة "ستيفي

410
00:37:27,200 --> 00:37:28,200
."مرحباً يا "برايدي

411
00:37:29,280 --> 00:37:30,920
.حان وقت تنظيف المكان

412
00:37:35,240 --> 00:37:37,800
هل تنام هنا الآن؟ -
.كلا -

413
00:37:37,880 --> 00:37:40,840
.جئت فقط لأخذ القطة

414
00:37:44,320 --> 00:37:47,120
"حسناً، كان بإمكاني أخذها ولكن "فرانكي
.مصاب بحساسية

415
00:37:47,200 --> 00:37:49,800
.إنه ضعيف جداً

416
00:37:49,880 --> 00:37:52,240
.ولكننا دائماً ندلل الأصغر

417
00:37:54,320 --> 00:37:55,720
كيف حالك يا "برايدي"؟

418
00:37:57,720 --> 00:37:59,360
ماذا تظن؟

419
00:38:00,240 --> 00:38:02,320
.كنت أظن أننا سنراك قبل الآن

420
00:38:03,280 --> 00:38:04,680
.كان يجب أن أرسل الزهور

421
00:38:05,480 --> 00:38:07,040
لم أحتاج الزهور؟

422
00:38:08,800 --> 00:38:11,120
.الكثير من الزهور

423
00:38:16,600 --> 00:38:18,920
هل وصلتك دعوى مراسم ما قبل الدفن؟

424
00:38:19,000 --> 00:38:20,960
.أجل

425
00:38:21,040 --> 00:38:24,720
أخبرتهم أنهم لو لم يفرجوا عن جثتها
.بحلول ذلك الوقت سأقتحم المكان

426
00:38:24,800 --> 00:38:26,600
.وافقوا

427
00:38:28,240 --> 00:38:29,240
.الشرطة الغبية

428
00:38:30,640 --> 00:38:32,640
.لكم تشبهون بعضكم البعض

429
00:38:32,720 --> 00:38:34,440
.ولكن "ستيفي" لم تكن تختلف عنكم

430
00:38:36,200 --> 00:38:38,680
.خلقت لترتدي زي الشرطة

431
00:38:41,920 --> 00:38:44,440
.لنتمنى فقط أن يكون ذلك الحقير هو الفاعل

432
00:38:44,520 --> 00:38:48,120
."كلنا نشعر بالحزن يا "جون

433
00:38:48,200 --> 00:38:49,560
.كلنا مكسورون

434
00:38:52,960 --> 00:38:54,840
.أنا سعيدة لوجودك

435
00:38:58,440 --> 00:39:02,200
.أنا سعيدة لوجودك جنبها وقت الموت

436
00:39:18,640 --> 00:39:20,920
كيف حالك يا "فرانكي"؟ -
.بخير -

437
00:39:22,360 --> 00:39:24,080
.حصلت على القطة

438
00:39:24,160 --> 00:39:27,520
...أجل، أمك -
هل ضايقتك؟ -

439
00:39:27,600 --> 00:39:30,000
.أجل، كانت منفعلة

440
00:39:33,400 --> 00:39:35,240
.سأراك في مراسم ما قبل الدفن

441
00:39:35,320 --> 00:39:36,960
أتعتقد أنه كان الفاعل؟

442
00:39:38,640 --> 00:39:41,200
."رايلي" -
.أتمنى ذلك -

443
00:39:41,960 --> 00:39:45,600
...لو كان كذلك -
.وقتها سنعرف السبب -

444
00:39:46,560 --> 00:39:50,000
أيوجد أي شيء تحتاجه؟ أي شيء
على الإطلاق؟

445
00:39:52,400 --> 00:39:53,680
...هل

446
00:39:55,280 --> 00:39:58,440
.كلا، لم تعاني

447
00:39:58,520 --> 00:40:00,280
.ماتت في الحال

448
00:40:01,760 --> 00:40:02,960
.سريعاً جداً

449
00:40:03,040 --> 00:40:05,200
.فرانكي"، ساعدني"

450
00:40:06,600 --> 00:40:09,440
أيمكنك القدوم إلى هنا؟

451
00:40:41,840 --> 00:40:43,440
.لا تخف من اللصوص أو القتلة

452
00:40:43,520 --> 00:40:45,320
.إنهم يشكلون خطراً في الخارج، خطراً تافهاً

453
00:40:45,400 --> 00:40:47,000
.يجب أن نخاف من أنفسنا

454
00:40:47,080 --> 00:40:49,360
.المخاطر الكبرى داخلنا

455
00:40:49,440 --> 00:40:50,840
ماذا يهدد أرواحنا؟

456
00:40:52,600 --> 00:40:54,880
.القتل ممنوع

457
00:40:54,960 --> 00:40:57,680
.لهذا يعاقب كل القتلة

458
00:40:57,760 --> 00:41:01,840
إلا إذا قتلوا في أعداد كبيرة على أصوات
.الأبواق

459
00:41:15,600 --> 00:41:16,680
...ربطة عنقك

460
00:41:21,720 --> 00:41:23,960
الحمض النووي المتواجد على سيارة
"رايلي"

461
00:41:24,040 --> 00:41:25,440
."يطابق المفتشة "ستيفنسون

462
00:41:26,680 --> 00:41:28,960
ارتطمت في المرآة الجانبية بعد إطلاق
.النار عليها

463
00:41:32,920 --> 00:41:36,640
"مفتشة المباحث "جاكي ستيفنسون
كانت شجاعة

464
00:41:36,720 --> 00:41:39,160
وعضوة مؤثرة في الشرطة

465
00:41:39,240 --> 00:41:43,680
ولا يزال زملاؤها وأصدقاؤها وعائلتها
.يشعرون بالحزن عليها

466
00:41:43,760 --> 00:41:49,600
الأدلة الأخيرة تشير إلى احتمالية علاقة
.السيد "رايلي" بجريمة قتل الضابطة

467
00:41:49,680 --> 00:41:53,240
سأحول دفة الحديث الآن إلى زميلتي رئيسة
"فريق المفتشين، "كريسي ريد

468
00:41:53,320 --> 00:41:55,480
.والتي ستجيب عن أي أسئلة أخرى. شكراً

469
00:41:55,560 --> 00:41:58,080
.أرجوكم

470
00:41:58,160 --> 00:42:00,760
.أرجوكم اجعلوا أسئلتكم سريعة، شكراً

471
00:42:00,840 --> 00:42:04,520
السؤال إلى المفتش "ريفر"، هل شعرت
بالراحة اليوم؟

472
00:42:05,520 --> 00:42:08,400
.أشعر بالحزن للعائلة

473
00:42:08,480 --> 00:42:11,680
هل تعرفت عليه بكونه قاتل المفتشة
ستيفنسون"؟"

474
00:42:11,760 --> 00:42:13,440
.كنت شاهداً على الجريمة

475
00:42:14,560 --> 00:42:17,880
.ولكنني لم أتعرف بشكل إيجابي على القاتل

476
00:42:17,960 --> 00:42:22,000
"ولكنك متأكد من كون السيد "رايلي
.مشتبهاً به

477
00:42:25,560 --> 00:42:26,600
..."المفتش "ريفر

478
00:42:33,680 --> 00:42:37,080
عند رؤية السيارة والاقتراب منها تعرف
..."المفتش "ريفر

479
00:42:40,160 --> 00:42:41,760
.تفضل

480
00:42:41,840 --> 00:42:45,720
"هل أنتم واثقون أن السيد "رايلي
هو قاتل "جاكي ستيفنسون"؟

481
00:42:45,800 --> 00:42:48,720
كلا، لا يمكننا تأكيد ذلك، ولكن السيارة
التي كان يقودها

482
00:42:48,800 --> 00:42:52,800
تعرفنا عليها بكونها السيارة التي قادها
."قاتل المفتشة "ستيفنسون

483
00:42:52,880 --> 00:42:55,200
."سألت مفتش المباحث "ريفر

484
00:42:55,280 --> 00:42:58,120
هل أنت واثق من العدالة سيدي المفتش؟

485
00:43:02,120 --> 00:43:06,080
.كل القتلة يعاقبون في النهاية

486
00:43:07,440 --> 00:43:11,160
إلا إذا قتلوا في أعداد كبيرة على أصوات
.الأبواق

487
00:43:15,560 --> 00:43:17,960
.لا يوجد لدينا المزيد من التعليقات الآن
.شكراً

488
00:43:18,040 --> 00:43:19,920
...شكراً جزيلاً

489
00:43:32,400 --> 00:43:33,440
.المعالجة النفسية

490
00:43:33,520 --> 00:43:36,200
.وستبقى الجلسة كلها هذه المرة

491
00:43:38,080 --> 00:43:40,640
ماذا كان ذلك؟

492
00:43:40,720 --> 00:43:43,240
الآن يجب علي الذهاب لمواجهة حبيبته
.المسكينة

493
00:43:43,320 --> 00:43:45,080
!أجل! ها هو

494
00:43:45,160 --> 00:43:46,720
!ها هو القاتل

495
00:43:55,960 --> 00:43:57,680
أتقرأ؟

496
00:43:58,560 --> 00:44:03,680
،ملصقات الحساء، تعليمات الغسيل
كتيبات التلفاز

497
00:44:03,760 --> 00:44:05,720
.وأحياناً الكتب

498
00:44:06,640 --> 00:44:08,320
.أجل، أقرأ

499
00:44:08,400 --> 00:44:09,960
.أقرأ كثيراً

500
00:44:12,400 --> 00:44:13,960
هل نبدأ؟

501
00:44:14,040 --> 00:44:15,760
.أجل

502
00:44:15,840 --> 00:44:18,640
.يجب أن أشير إلى الـ12 خانة اختيار

503
00:44:24,200 --> 00:44:27,680
هل واجهت أو تعرضت إلى حادث صادم؟

504
00:44:27,760 --> 00:44:28,760
.أجل

505
00:44:32,160 --> 00:44:34,720
خلال الحادث الصادم

506
00:44:34,800 --> 00:44:38,880
هل واجهت أو شاهدت إصابة خطيرة أو موتاً

507
00:44:38,960 --> 00:44:41,440
أو تهديداً بالإصابة أو الموت؟ -
.أجل -

508
00:44:43,200 --> 00:44:46,720
خلال الحادث الصادم، هل شعرت
بخوف بالغ

509
00:44:47,600 --> 00:44:50,320
أو قلة حيلة أو خوف؟ -
...هذه الأسئلة -

510
00:44:50,400 --> 00:44:54,280
.إنها مجرد إطار يساعدنا على البدء

511
00:44:57,160 --> 00:44:59,280
.الثانية

512
00:44:59,360 --> 00:45:00,840
قلة الحيلة؟

513
00:45:05,440 --> 00:45:09,480
.سأترك سؤالين ثم سنعود إليهما

514
00:45:12,160 --> 00:45:18,640
هل أنت مصاب بالهلوسة أو تشاهد الرؤى
أو تعتقد أنك ترى الموتى؟

515
00:45:21,000 --> 00:45:22,520
.أجل

516
00:45:27,680 --> 00:45:31,160
هل ترى أشباحاً؟ -
.ليست أشباحاً -

517
00:45:31,240 --> 00:45:34,400
.لا أؤمن بالأشباح أو الجنة أو النار

518
00:45:34,480 --> 00:45:36,200
.ليست من الحياة الآخرة

519
00:45:37,800 --> 00:45:38,960
إذن ماذا ترى؟

520
00:45:42,240 --> 00:45:43,520
.هيئات واضحة

521
00:45:46,880 --> 00:45:51,840
.رغم موت الشخص لا تنتهي معه العلاقة

522
00:45:51,920 --> 00:45:55,400
ألا يقول الناس هذا طوال الوقت؟
.ولكنك عندما تموت تنتهي العلاقة

523
00:45:57,560 --> 00:45:59,800
...وكانت "ستيفي". لم تكن شخصية

524
00:46:00,720 --> 00:46:03,880
...لم تكن شخصية -
.كانت مجرد زميلة -

525
00:46:05,560 --> 00:46:09,440
حتى لو كان ذلك حقيقياً، لا يزال هناك
.مشاعر

526
00:46:10,480 --> 00:46:12,120
.حزن

527
00:46:12,200 --> 00:46:14,120
.فقدان

528
00:46:14,200 --> 00:46:15,800
.شعور بالذنب

529
00:46:17,000 --> 00:46:20,760
،حتى لو كنتما زميلين فقط
...ربما تواجد الحب

530
00:46:23,760 --> 00:46:25,000
.الحب

531
00:46:29,440 --> 00:46:33,240
.كنت أحاول تذكر الشعور بالحب

532
00:46:33,320 --> 00:46:35,960
.مر وقت طويل

533
00:46:36,040 --> 00:46:38,200
.أياً كان السبب لم أشعر بذلك

534
00:46:38,280 --> 00:46:41,040
أقرب علاقة مرت بي شعرت وكأنها
.تسمم من الطعام

535
00:46:44,400 --> 00:46:47,080
في الكتب والأفلام والمسرحيات

536
00:46:47,160 --> 00:46:50,440
.يكون الأمر دائماً قهرياً ومعقداً جداً

537
00:46:51,920 --> 00:46:54,360
.يجب أن يكون هناك أكثر من كلمة للحب

538
00:46:55,560 --> 00:46:58,040
رأيت الحب الذي يقتل
.ورأيت الحب الذي يعتق

539
00:46:58,120 --> 00:47:03,000
رأيت الحب الذي يؤمن بالذنب
.والحب الذي ينقذ الثاكل

540
00:47:05,840 --> 00:47:07,880
.نفعل الكثير من الأشياء للحب

541
00:47:10,480 --> 00:47:12,080
.حتى أننا نموت لأجله

542
00:47:41,440 --> 00:47:43,160
"(روميو) و(جوليت)"

543
00:47:55,000 --> 00:47:57,640
"الجنة هنا"

544
00:48:03,520 --> 00:48:05,760
"...الجنة هنا"

545
00:48:10,640 --> 00:48:11,920
".أمي، هذه أنا"

546
00:48:12,000 --> 00:48:17,440
".أردت فقط أن أقول إنني سأراك لاحقاً. حسناً"

547
00:48:17,520 --> 00:48:19,640
".أحبك يا أمي"

548
00:48:21,440 --> 00:48:22,800
".أمي، هذه أنا"

549
00:48:22,880 --> 00:48:28,320
".أردت فقط أن أقول إنني سأراك لاحقاً. حسناً"

550
00:48:28,400 --> 00:48:31,760
".سأراك لاحقاً. حسناً"

551
00:48:31,840 --> 00:48:34,720
".سأراك لاحقاً. حسناً"

552
00:48:34,800 --> 00:48:36,440
".أحبك يا أمي"

553
00:48:47,280 --> 00:48:52,200
"...الجنة هنا"

554
00:50:49,240 --> 00:50:52,400
كان يفترض أن نفعل ذلك معاً
.ولكنه لم يقدر على التنفيذ

555
00:50:54,120 --> 00:50:56,280
.حاول إيقافي

556
00:50:56,360 --> 00:50:57,840
.ولكن الوقت كان متأخراً جداً

557
00:50:59,360 --> 00:51:01,440
لم تعتقد أنه يشعر بالخزي؟

558
00:51:06,400 --> 00:51:08,440
هل سأذهب إلى الجامعة؟

559
00:51:12,760 --> 00:51:14,600
.كلا

560
00:51:33,600 --> 00:51:36,520
.تسلقت تلك الشجرة ووجدتها

561
00:51:37,840 --> 00:51:40,040
.ووجدت حبلك أيضاً

562
00:51:40,120 --> 00:51:45,000
.يؤسفني كونك لست قاتلاً. مجرد إنسان

563
00:51:45,080 --> 00:51:46,440
.سيطلق سراحك

564
00:51:51,440 --> 00:51:54,320
".ما زلت سأبقى معك"

565
00:51:55,400 --> 00:51:59,800
".ولن نفترق أبداً من هذا القصر المظلم"

566
00:52:03,640 --> 00:52:06,400
".سأبقى هنا"

567
00:52:08,120 --> 00:52:10,520
".مع الديدان الخادمة"

568
00:52:12,000 --> 00:52:16,480
".هنا سأجهز مرقدي الأبدي"

569
00:52:17,560 --> 00:52:20,680
"وسأحرر عبودية النجوم الميمونة"

570
00:52:21,640 --> 00:52:23,920
".من هذا الجسد المتعب من العالم"

571
00:52:26,480 --> 00:52:28,960
"!ألقي آخر نظراتك أيتها العيون"

572
00:52:30,440 --> 00:52:33,520
"!العناق الأخير أيتها الأذرع"

573
00:52:34,880 --> 00:52:38,680
"الشفاه بوابة النفس"

574
00:52:38,760 --> 00:52:42,640
"!يجب أن تغلق بقبلة وفية"

575
00:52:43,480 --> 00:52:46,640
".صفقة غير مؤرخة للاستغراق في الموت"

576
00:52:51,360 --> 00:52:56,320
".ليبدأ الشعور بالمرارة والتوجيه البغيض"

577
00:52:57,360 --> 00:53:02,600
الطيار اليائس يرتطم في الحال على الصخور"
".المندفعة

578
00:53:02,680 --> 00:53:05,000
".يصرخ من يشعرون بالدوار والتعب"

579
00:53:05,080 --> 00:53:06,240
!افتح رقم 21

580
00:53:07,400 --> 00:53:10,760
".إلى حبي"

581
00:53:21,720 --> 00:53:23,280
...أنت

582
00:53:24,600 --> 00:53:26,240
.يجب أن تعيش

583
00:53:27,960 --> 00:53:30,400
.لابد وأن الحياة أفضل من الموت

584
00:53:55,760 --> 00:53:57,400
.هذا صحيح أيها المفتش

585
00:53:59,360 --> 00:54:00,800
.الجنة هنا

586
00:54:29,360 --> 00:54:31,120
."ريفر"

587
00:54:32,720 --> 00:54:33,760
!"ريفر"

588
00:54:36,880 --> 00:54:38,920
!"توقف يا "ريفر

589
00:54:50,000 --> 00:54:51,040
.لا يوجد أحد هناك

590
00:54:54,840 --> 00:54:56,080
.أعلم

591
00:55:15,840 --> 00:55:16,840
.مرحباً

592
00:55:19,440 --> 00:55:21,200
.معك قسيمة لشخصين

593
00:55:21,280 --> 00:55:22,520
.أجل، أعلم

594
00:55:22,600 --> 00:55:24,000
هل أنت بمفردك؟

595
00:55:24,080 --> 00:55:26,480
.أجل، أنا بمفردي -
.حسناً، سألقي نظرة -

596
00:55:26,560 --> 00:55:27,600
.الحجيرة رقم 7

597
00:55:48,360 --> 00:55:50,360
ويتني" أم "بيونسيه"؟"

598
00:55:59,040 --> 00:56:04,040
أحب الحب"
"ولكن حبيبي يحب الرقص فقط

599
00:56:04,960 --> 00:56:07,320
.غن أيها المجنون

600
00:56:07,400 --> 00:56:09,080
"يحب الرقص"

601
00:56:09,160 --> 00:56:10,760
"يجب أن يرقص"

602
00:56:10,840 --> 00:56:13,480
"أحب الحب"

603
00:56:13,560 --> 00:56:17,760
"ولكن حبيبي يحب الرقص فقط"

604
00:56:17,840 --> 00:56:20,080
"أحب الحب"

605
00:57:18,440 --> 00:57:20,120
.لم أقتلها

606
00:57:23,760 --> 00:57:26,120
هل أغني لك حتى تنام؟

