1
00:00:04,840 --> 00:00:07,760
"الأصلية Netflix مسلسلات"

2
00:00:08,000 --> 00:00:14,000
استُخرجت الترجمة بواسطة
<font color="#45B547">|| أحمد بافقير ||</font>
<font color="#3883C4">@Peaceful_0</font>

3
00:00:14,920 --> 00:00:20,480
"هاتف، مكالمات دولية"

4
00:00:29,560 --> 00:00:30,880
.كف عن الململة

5
00:00:32,600 --> 00:00:34,080
.تبدو أنيقاً

6
00:01:01,560 --> 00:01:03,920
.تدفع في الداخل هناك

7
00:01:09,640 --> 00:01:12,520
"ريفر"

8
00:01:13,720 --> 00:01:16,120
التنظيف من الداخل والخارج يكلف
.15 جنيهًا إسترلينياً

9
00:01:26,240 --> 00:01:27,840
.في الواقع قمت أنا بفتحه

10
00:01:28,600 --> 00:01:32,680
في الواقع أنت تفسد الأدلة ناهيك
.عن إخفائها

11
00:01:32,760 --> 00:01:35,640
،لو أخفى أحد الأطراف الأدلة
من المعقول أن نستنتج

12
00:01:35,720 --> 00:01:39,840
أن هذا الطرف يشعر بالذنب أو حافزه الآخر
.هو تجنب الأدلة

13
00:01:39,920 --> 00:01:45,920
مكتشف الحقيقة ربما يستنتج أن الأدلة
.ربما لا تعجب مفسدها

14
00:01:46,000 --> 00:01:47,280
.وهذا أنت

15
00:02:04,280 --> 00:02:05,440
.وجهة نظره سليمة

16
00:02:05,520 --> 00:02:07,360
.يعطونني المهرجين

17
00:02:07,440 --> 00:02:09,840
.مهرج يحمل هاتف "ستيفي" الثاني

18
00:02:11,840 --> 00:02:13,760
.4 أرقام

19
00:02:15,680 --> 00:02:21,760
.مطعم "كريستال كبابز" للطلبات الخارجية
.تم الاتصال به 19 مرة خلال 7 أسابيع

20
00:02:22,720 --> 00:02:24,680
.الرقم الثاني

21
00:02:24,760 --> 00:02:26,080
.غير مسجل

22
00:02:27,200 --> 00:02:29,000
.يبدو أنه رقم بالدفع المسبق

23
00:02:29,080 --> 00:02:30,760
والثالث؟

24
00:02:32,360 --> 00:02:33,560
.خط للدردشة الجنسية

25
00:02:37,440 --> 00:02:39,080
!أشعر بالوحدة

26
00:02:39,160 --> 00:02:42,360
لو كنت تشعرين بالوحدة عندما تكونين
.بمفردك هذا يعني أن صحبتك سيئة

27
00:02:42,440 --> 00:02:44,000
الرابع؟

28
00:02:47,480 --> 00:02:48,960
."جيمي ستيفنسون"

29
00:02:49,760 --> 00:02:55,320
اتصلت به 4 مرات خلال أول أسابيع
.قليلة من أكتوبر

30
00:02:55,400 --> 00:02:59,880
آخر مكالمة في الساعة الـ6 وربع مساًء
.ليلة 21 من أكتوبر

31
00:03:01,040 --> 00:03:02,760
...هذه ليلة

32
00:03:04,960 --> 00:03:07,960
.يبدو أنه عاود الاتصال بها
.ترك بريداً صوتياً

33
00:03:10,280 --> 00:03:13,240
أرجوك أدخل الرقم السري المكون من 4"
"أرقام للدخول

34
00:03:13,320 --> 00:03:16,960
.يحتاج إلى رقم سري -
!قلت إنك لم تتحدثي معه منذ أعوام -

35
00:03:30,120 --> 00:03:32,240
.ليس هذا تحقيقنا

36
00:03:33,560 --> 00:03:38,480
...لو كان يتصل بها على هاتفها الثاني
.يجب أن نشاركهم في هذه المعلومة

37
00:03:38,560 --> 00:03:40,720
.يجب أن تطلع "كريسي" بآخر الأخبار

38
00:03:42,240 --> 00:03:44,560
."تركت النقود على المنضدة يا "جين

39
00:03:49,600 --> 00:03:51,440
."أريد التحدث مع "جيمي

40
00:03:51,520 --> 00:03:53,680
.يحتاج فقط إلى طرح بعض الأسئلة

41
00:03:53,760 --> 00:03:57,640
.كنت أظنك لا تعمل على قضيتها -
.لا بأس يا أمي -

42
00:03:57,720 --> 00:04:00,200
هل ستسبب لنا المشاكل مجدداً؟

43
00:04:07,000 --> 00:04:10,680
.التبرز، النوم، العمل، تكرار

44
00:04:16,279 --> 00:04:18,000
.كان معي

45
00:04:21,440 --> 00:04:23,360
أتقصد أنني أكذب؟

46
00:04:23,440 --> 00:04:26,040
.كلا يا "برايدي"، أقصد أنه ابنك

47
00:04:26,120 --> 00:04:27,800
.والأم تحمي ابنها

48
00:04:27,880 --> 00:04:30,240
أتعرف من يحتاج إلى الحماية؟
."فرانكي"

49
00:04:30,320 --> 00:04:33,320
.لم يعد إلى المنزل منذ يومين
.إنه متضايق جداً

50
00:04:35,560 --> 00:04:38,440
."الهجوم على هذه العائلة وعلى "جيمي

51
00:04:39,680 --> 00:04:41,280
.الشقيق الذي أحبها

52
00:04:42,560 --> 00:04:43,880
.أحبها

53
00:04:45,600 --> 00:04:47,680
.هذا لكونك غير متزن

54
00:04:49,160 --> 00:04:50,920
كانت "ستيفي" تخبرني عن الأيام

55
00:04:51,000 --> 00:04:53,720
التي كانت تضطر فيها إلى زيارتك
.لمساعدتك للنهوض من على الأرض

56
00:04:53,800 --> 00:04:55,000
.إعداد الشاي لك

57
00:04:55,080 --> 00:04:58,400
مساعدتك على الاغتسال
.وعودتك إلى العمل مجدداً

58
00:04:59,360 --> 00:05:01,400
أهكذا ترد لها الجميل؟

59
00:05:02,720 --> 00:05:04,680
.أنت، من بين كل الناس

60
00:05:07,600 --> 00:05:09,280
.ربما يجب أن تتصلي بمحاميه

61
00:05:09,360 --> 00:05:11,400
.لن يحتاج للدفاع عن شيء

62
00:05:32,720 --> 00:05:35,120
.اعتقلته وأودعته السجن

63
00:05:35,200 --> 00:05:37,440
.بسبب أدلتي قضى 16 عاماً في السجن

64
00:05:38,160 --> 00:05:40,600
لن ينسى ذلك بجلسات قليلة
.من صنع المكرميات

65
00:05:41,800 --> 00:05:44,200
لماذا لم تخبريني أنكما على اتصال؟

66
00:06:08,280 --> 00:06:11,760
متى كانت آخر مرة رأيتها؟
.أو حتى تحدثت معها

67
00:06:11,840 --> 00:06:13,640
.أجبت عن هذه الأسئلة من قبل

68
00:06:17,160 --> 00:06:21,640
.19 يناير 1999. يوم دخولي السجن

69
00:06:22,520 --> 00:06:24,520
ماذا أفعل هنا؟

70
00:06:24,600 --> 00:06:26,640
.الخطايا القديمة تلقي بالظلال الطويلة

71
00:06:26,720 --> 00:06:30,960
.لم أقتل شقيقتي

72
00:06:31,800 --> 00:06:35,200
هل تواصلت معها من خلال البريد الإلكتروني
أو الرسائل أو الهاتف؟

73
00:06:37,800 --> 00:06:41,440
خرجت لاحتساء مشروبً مع شقيقك
.فرانسيس" حتى الساعة الـ8 والربع مساءً"

74
00:06:41,520 --> 00:06:44,040
."ليلة مقتل مفتشة المباحث "ستيفنسون

75
00:06:44,120 --> 00:06:46,360
.شوهدتما في حانة محلية

76
00:06:47,520 --> 00:06:48,720
.ثم عدنا إلى المنزل

77
00:06:48,800 --> 00:06:52,560
.وشاهدت التلفاز مع "فرانسيس" وأمك

78
00:06:52,640 --> 00:06:53,800
."برنامج "إكس فاكتور

79
00:06:53,880 --> 00:06:55,680
.حتى الساعة الـ10 والربع مساءً

80
00:06:55,760 --> 00:06:57,720
أما زلت تحتسي الخمر؟

81
00:07:01,040 --> 00:07:03,440
.عولجت من إدمان الخمر منذ 6 أعوام

82
00:07:03,520 --> 00:07:06,440
.لا أحتسي الخمر أو أتعاطى المخدرات
.لا أدخن النيكوتين

83
00:07:08,040 --> 00:07:11,120
.تبدل مظهرك أو تحسنه

84
00:07:11,880 --> 00:07:15,320
يقولون إن "تشارلي مانسون" يحب صنع
.الدمى الصغيرة في وقت فراغه

85
00:07:17,040 --> 00:07:18,960
.من الجوارب القديمة

86
00:07:20,920 --> 00:07:23,200
.16 عاماً داخل السجن

87
00:07:24,360 --> 00:07:29,800
وبعد 5 شهور من إطلاق سراحك
.ماتت شقيقتك التي سجنتك

88
00:07:31,160 --> 00:07:35,200
وقفت في المحكمة وقدمت الأدلة على كون
...شقيقها قتل

89
00:07:35,280 --> 00:07:39,080
.كلا، ذبح رجلاً

90
00:07:39,840 --> 00:07:42,720
.لا يوجد تعليق -
.من الصعب نسيان ذلك -

91
00:07:42,800 --> 00:07:44,080
.هذا دافع مهم

92
00:07:44,160 --> 00:07:45,960
.لا يوجد تعليق

93
00:07:56,760 --> 00:07:59,520
.يمكنها أن تكون مزعجة

94
00:07:59,600 --> 00:08:02,120
ستتصل بك وقتما لا تريد التحدث معها

95
00:08:02,200 --> 00:08:04,480
.ثم لا ترد عندما ترغب في الحديث

96
00:08:04,560 --> 00:08:06,240
كانت تحتسي الخمر
وتدخن بشراهة

97
00:08:06,320 --> 00:08:09,120
ثم في اليوم التالي تقسم إنها مجرد
.أنفلونزا

98
00:08:09,200 --> 00:08:10,480
.كانت تحب عيد الميلاد المجيد

99
00:08:11,640 --> 00:08:13,520
!كانت تحب عيد الميلاد المجيد

100
00:08:15,000 --> 00:08:16,560
.أنا أكره عيد الميلاد المجيد

101
00:08:16,640 --> 00:08:18,440
قضيت اليوم التالي لعيد الميلاد المجيد

102
00:08:18,520 --> 00:08:21,200
مع أقارب اخترعتهم لكي تكف فقط
.عن إزعاجي

103
00:08:21,280 --> 00:08:23,480
...لديها طريقة مزعجة من

104
00:08:23,560 --> 00:08:25,200
!"ريفر" -
!المقاطعة -

105
00:08:26,320 --> 00:08:29,080
وكأنها لا تثق حتى في إمكانية إنهائي
.لجملي

106
00:08:31,520 --> 00:08:36,480
.عدا ذلك لا يوجد بها ما لا يعجبني

107
00:08:39,760 --> 00:08:41,200
.الدافع سهل

108
00:08:42,919 --> 00:08:45,320
.ولكنني أتحدث عن التنفيذ

109
00:08:46,440 --> 00:08:48,160
.هذا يتطلب جراءة

110
00:08:48,760 --> 00:08:50,720
.ويتطلب الخبرة

111
00:08:51,600 --> 00:08:55,440
.ويتطلب شخصاً يعرف طبيعة إنهاء الحياة

112
00:08:55,520 --> 00:08:56,560
.لا يوجد تعليق

113
00:08:57,720 --> 00:08:58,960
!"ريفر"

114
00:09:00,520 --> 00:09:01,720
.أنت مجنون

115
00:09:04,520 --> 00:09:05,880
.لا يوجد تعليق

116
00:09:08,440 --> 00:09:10,440
.سأنهي هذا التحقيق

117
00:09:13,680 --> 00:09:15,560
.لم يكن حتى معه محام

118
00:09:15,640 --> 00:09:19,320
.رفض وجود المحامي
.إنهم يكذبون بشأن تلك الليلة

119
00:09:19,400 --> 00:09:20,720
.أريد استجواب "برايدي" مجدداً

120
00:09:20,800 --> 00:09:22,240
!كلا -
.كريسي"! بحقك" -

121
00:09:22,320 --> 00:09:25,240
رأيت الوصف الذي حصلنا عليه
.من "برونو ماركوني". لم يعطنا شيئاً

122
00:09:25,320 --> 00:09:27,160
.لا تمتلك دليلاً

123
00:09:27,240 --> 00:09:30,280
.سأطلق سراحه
."ليس هذا تحقيقك يا "ريفر

124
00:09:30,360 --> 00:09:33,480
.سيظهر تقرير حالتك النفسية في أي يوم
.لا يساعد هذا

125
00:09:34,960 --> 00:09:38,440
.لديك قضاياك الخاصة
.لا تعدها إلى مكتبي

126
00:09:38,520 --> 00:09:42,000
.فورمان" في عقار الطريق التجاري"
.وجد ليلة أمس. لا يزال حياً

127
00:09:42,080 --> 00:09:45,040
.يشتبه الصعق بالكهرباء
...ولكن المشكوك فيه أيضاً

128
00:09:45,200 --> 00:09:47,320
.9 مرات من بين 10 -
أتعطيني الإحصائيات؟ -

129
00:09:47,400 --> 00:09:50,760
.توجد نظرة إدراك -
.هذا لا يعني أن الفاعل من العائلة -

130
00:09:50,840 --> 00:09:54,240
كلانا نعرف أنها كانت تحجز الساعات
.الإضافية في آخر شهرين

131
00:09:54,320 --> 00:09:56,400
إلام كانت تخطط؟ -
.لا أعرف -

132
00:09:56,480 --> 00:09:58,960
.ولكنه لا يزال يكذب -
.أريني الدليل -

133
00:10:00,040 --> 00:10:04,240
"لأنه في هذه المرحلة، "ستيفي
التي كنت أعرفها وأثق بها

134
00:10:04,320 --> 00:10:05,880
...الزميلة والصديقة

135
00:10:06,080 --> 00:10:09,240
ستيفي" تلك كانت تحجز ساعات"
العمل الإضافية وتستخدم سيارات الشرطة

136
00:10:09,320 --> 00:10:12,960
.بعد ساعات العمل الرسمية
.كانت تسحب كميات كبيرة من النقدية

137
00:10:13,040 --> 00:10:14,640
.تلك الشخصية لا أعرفها

138
00:10:15,920 --> 00:10:18,320
.ولا أنت تعرفها
.إلا إذا كنت تكذب علي أيضاً

139
00:10:20,600 --> 00:10:24,160
وعندما ينص تقرير حالتك النفسية
على عدم صلاحيتك للخدمة

140
00:10:24,240 --> 00:10:26,600
.لن أتمكن من حمايتك بعدها

141
00:10:28,320 --> 00:10:32,160
الآن يوجد شخص مسكين معلق
.بين الحياة والموت

142
00:10:32,240 --> 00:10:36,160
ولم تحقق مع شاهد واحد لمعرفة
.الطريقة أو السبب

143
00:10:36,240 --> 00:10:39,840
.جوردان ميرتون". هذه قضيتك. عد إليها"

144
00:10:39,920 --> 00:10:41,160
.بالطبع، حسناً

145
00:10:43,800 --> 00:10:45,280
.لا تفعل ذلك

146
00:10:45,360 --> 00:10:47,960
ماذا؟ -
.التظاهر -

147
00:10:55,960 --> 00:10:59,640
يجب أن نعرف صاحب الرقم الثاني
.المدفوع مسبقاً

148
00:10:59,720 --> 00:11:01,800
.ومكان شرائه -
.يمكنني الاتصال به -

149
00:11:01,880 --> 00:11:04,800
.كلا، ليس بعد. لا يجب أن نحذر أحداً بعد

150
00:11:06,640 --> 00:11:09,480
أرجوك أدخل الرقم السري المكون من أربعة"
"أرقام للدخول

151
00:11:10,760 --> 00:11:12,400
.0، 9، 71

152
00:11:12,480 --> 00:11:15,240
.أغسطس، ولدت في أغسطس

153
00:11:15,320 --> 00:11:18,200
.0، 8. 0، 8، 71

154
00:11:19,960 --> 00:11:21,480
".فشلت في إدخال الرقم السري"

155
00:11:25,560 --> 00:11:27,160
.جوردان ميرتون"، 43 عاماً"

156
00:11:27,240 --> 00:11:29,200
.يعمل في نفس الموقع منذ عامين

157
00:11:29,680 --> 00:11:32,080
.كما يتضح كان هناك مشادات في الموقع

158
00:11:32,160 --> 00:11:35,440
.ربما يكون تعثر ووقع على سلك مكشوف

159
00:11:35,520 --> 00:11:38,040
ما عدد ساعات عملك الإضافية؟

160
00:11:38,120 --> 00:11:39,480
.في المتوسط

161
00:11:39,560 --> 00:11:42,400
ليست ثابتة، 5 أو 10 ساعات في الأسبوع
.لو كانت قضية صعبة

162
00:11:42,480 --> 00:11:44,640
راجع ساعات العمل الإضافية الخاصة
."بـ"ستيفي

163
00:11:45,080 --> 00:11:47,480
.راجع تواريخ خروجها بالسيارة

164
00:11:48,400 --> 00:11:49,600
.عدد الأميال

165
00:11:50,320 --> 00:11:52,760
..."قالت "كريسي -
."لا تنصت إلى ما قالته "كريسي -

166
00:11:52,840 --> 00:11:56,120
.ستكتشف الأمر
.كان يجب أن تخبرها بأمر الهاتف. هذا رأيي

167
00:11:56,200 --> 00:11:58,600
.ليس بعد -
.إنه دليل -

168
00:11:58,680 --> 00:11:59,880
!ليس بعد

169
00:12:06,080 --> 00:12:08,000
.لم يعد هناك أشجار

170
00:12:11,120 --> 00:12:12,360
.لا يوجد أشجار

171
00:12:13,840 --> 00:12:15,120
.لا يوجد أكسجين

172
00:12:18,240 --> 00:12:19,560
.لا يوجد هواء

173
00:12:23,480 --> 00:12:24,800
.حسناً

174
00:12:32,280 --> 00:12:33,480
.تلك هي الزوجة

175
00:12:34,880 --> 00:12:36,280
.تواجدت هنا طوال الليل

176
00:12:37,080 --> 00:12:38,800
.الحالة حرجة

177
00:12:39,640 --> 00:12:41,720
.تؤكد المستشفى أنه ربما لا يكمل الليلة

178
00:12:47,880 --> 00:12:49,080
هل مت؟

179
00:12:50,760 --> 00:12:51,920
.ليس بعد

180
00:12:54,760 --> 00:12:56,960
..."المفتش "آيرا كينغ

181
00:12:57,040 --> 00:13:00,280
شخص ما يجب أن يخبرها أنه لن يكمل
.الليلة

182
00:13:01,720 --> 00:13:03,120
.لا يمكنني عمل ذلك

183
00:13:03,720 --> 00:13:04,920
.تنفس

184
00:13:07,640 --> 00:13:10,480
.حقول "كومبتون" عام 2005
.ذلك الصبي البدين

185
00:13:11,400 --> 00:13:15,640
.بعض الفتيات صبت عليه الوقود
.وجدناه نصف حي

186
00:13:16,280 --> 00:13:22,400
لم أستطع عمل ذلك. وأخذت أنت والده
.جانباً وأخبرته قبل أي أحد

187
00:13:23,720 --> 00:13:27,720
الأيام التي ساعدتني فيها على النهوض
.من الأرض ومساعدتي على الاغتسال

188
00:13:27,800 --> 00:13:29,040
.أخبرت أمك بها

189
00:13:29,120 --> 00:13:31,160
."أتصرف بإهمال عند رؤيتي لنبيذ "بينوت

190
00:13:32,040 --> 00:13:33,360
.وثقت بك

191
00:13:34,760 --> 00:13:36,200
.وثقت بك

192
00:13:50,640 --> 00:13:52,120
.فعل هذا من قبل

193
00:13:53,320 --> 00:13:57,040
سقط من فوق السقالة بعد 6 شهور من زواجنا
.وكسر فقرتين

194
00:13:58,160 --> 00:14:01,680
.لم يظنوا وقتها أنه سيستيقظ ولكنه فعل
.وسيفعل هذا هذه المرة

195
00:14:07,280 --> 00:14:08,480
...وجهه

196
00:14:08,560 --> 00:14:09,960
.إنها مجرد كدمات

197
00:14:12,720 --> 00:14:15,040
هل تحدثت معه ليلة أمس؟

198
00:14:15,120 --> 00:14:17,640
اتصل من المكتب وقال إنه سيعمل
.حتى وقت متأخر

199
00:14:18,600 --> 00:14:19,840
أيعمل كثيراً حتى وقت متأخر؟

200
00:14:20,360 --> 00:14:23,040
عندما يعود من العمل غالباً ما أكون
.في الفراش

201
00:14:24,760 --> 00:14:27,920
.في الصباح التالي أستيقظ مع الفتيات
يأخذ دشاً سريعاً ويعطيني قبلة الوداع

202
00:14:28,000 --> 00:14:32,720
.ويرحل مجدداً. إنه الزواج
.نتواصل بشكل جيد

203
00:14:36,040 --> 00:14:38,760
هل ذكر العمل؟ الأصدقاء؟

204
00:14:39,600 --> 00:14:41,640
.كان صديق رجلين

205
00:14:41,720 --> 00:14:44,760
.تسبب ذلك في مشكلة للبعض
.ولكنها طبيعة الأمر

206
00:14:46,160 --> 00:14:50,880
ترى شخصاً كل يوم وتدرك أنه لم يدر
.بينكما حديثاً طويلاً منذ شهور

207
00:14:50,960 --> 00:14:52,160
.إنه رجل هادىء

208
00:14:54,440 --> 00:14:56,280
ما مدى معرفتك بزوجك؟

209
00:14:56,360 --> 00:14:58,320
.نحن متزوجان منذ 18 عاماً

210
00:15:00,240 --> 00:15:03,560
أيمكن أن يكون متورطاً في شيء لا تعرفينه؟

211
00:15:03,640 --> 00:15:05,240
.كلا

212
00:15:07,120 --> 00:15:08,280
.كان حادثاً

213
00:15:08,360 --> 00:15:12,000
...لكنه لو كان يعاني من مشاكل في العمل -
.ليس هذا ما قلته -

214
00:15:15,520 --> 00:15:17,760
.إنها مجرد مياه في أنبوب الهواء

215
00:15:25,680 --> 00:15:27,400
.يجب أن تخبرها بالحقيقة

216
00:15:28,600 --> 00:15:29,800
.لكي تمتلك الوقت

217
00:15:42,760 --> 00:15:44,520
.لا يرتدي خاتم زفافه

218
00:15:49,320 --> 00:15:51,000
...خاتم زفافه

219
00:15:53,840 --> 00:15:56,200
.غالباً يتواجد في المنزل جانب الفراش

220
00:15:59,280 --> 00:16:00,800
أتعرفين أنه سيموت؟

221
00:16:04,480 --> 00:16:05,560
.اخرج

222
00:16:06,960 --> 00:16:08,000
!اخرج

223
00:16:13,280 --> 00:16:14,680
ما سبب ذلك؟

224
00:16:18,520 --> 00:16:20,480
.قسم الصحة والسلامة متحمسون للتدخل

225
00:16:21,520 --> 00:16:24,280
.لذا يجب أن نحدد لو كان موقعاً لجريمة

226
00:16:24,360 --> 00:16:27,440
.إنه مصاب بكدمات. خنق من العنق

227
00:16:27,520 --> 00:16:29,120
.لم يتوجب أن تفعل ذلك

228
00:16:29,200 --> 00:16:32,120
لو كان سيموت الليلة سترغب في إخباره
.ببعض الأشياء

229
00:16:32,200 --> 00:16:34,000
.ربما أشياء لم تقلها أبداً

230
00:16:34,080 --> 00:16:35,400
وإلا فسيموت

231
00:16:35,480 --> 00:16:39,320
وستتبقى ملايين الأشياء التي
.لم تخبره بها

232
00:17:00,200 --> 00:17:01,600
من وجده؟

233
00:17:02,280 --> 00:17:04,400
.ساشا ميشينكو". رجل أوكراني"

234
00:17:18,720 --> 00:17:20,520
لم كان مكشوفاً؟

235
00:17:20,599 --> 00:17:23,520
...غطي بشكل موقت. ولكن لو ملت عليه

236
00:17:26,760 --> 00:17:27,960
كيف حاله؟

237
00:17:28,560 --> 00:17:30,520
.لا يزال حياً

238
00:17:30,600 --> 00:17:31,920
.بالكاد

239
00:17:35,200 --> 00:17:37,080
هل كنت آخر الراحلين ليلة أمس؟

240
00:17:37,160 --> 00:17:39,480
.أعمل الكثير من ساعات العمل الإضافية

241
00:17:39,560 --> 00:17:41,680
."خطيبتي تعيش في "أوكرانيا

242
00:17:41,760 --> 00:17:43,720
.أدخر النقود لحفل الزفاف

243
00:17:48,080 --> 00:17:50,400
.تحدثت مع شخص أو 2 من زملائك

244
00:17:50,480 --> 00:17:53,320
.قال بعض الرجال إنه وجدت بعض المشادات

245
00:17:53,400 --> 00:17:55,840
.دائماً ما يوجد مشادات في مواقع البناء

246
00:17:55,920 --> 00:17:58,160
.ننهي عملنا بشكل أفضل ونعمل ساعات أطول

247
00:17:58,960 --> 00:18:00,520
.الآخرون لا يحبون ذلك

248
00:18:00,600 --> 00:18:02,640
كيف بدا عندما رأيته آخر مرة؟

249
00:18:04,040 --> 00:18:06,000
.فحص عملي وأخبرني أنه جيد

250
00:18:06,080 --> 00:18:08,720
.بعدها كنت أجمع أغراضي

251
00:18:08,800 --> 00:18:11,880
.سمعت شيئاً. أصوات

252
00:18:13,280 --> 00:18:14,360
أصوات؟

253
00:18:14,440 --> 00:18:18,840
.ربما أصوات أطفال أو أصوات مخمورون مارون
.ربما أصوات قريبة

254
00:18:19,680 --> 00:18:24,240
وركضت ووجدت جثته هناك

255
00:18:25,160 --> 00:18:27,520
...ملتوية بهذا الشكل و

256
00:18:29,920 --> 00:18:31,360
.رأيت الأسلاك المكشوفة

257
00:18:32,520 --> 00:18:35,600
...شعرت بتوقف قلبه ثم

258
00:18:37,920 --> 00:18:40,040
.اتصلت بالإسعاف في الحال

259
00:18:41,840 --> 00:18:45,080
.آسف، لم أر شيئاً مثل هذا من قبل

260
00:18:51,040 --> 00:18:52,760
متى ستتزوج؟

261
00:18:53,720 --> 00:18:55,360
خطيبتك؟

262
00:18:57,920 --> 00:19:00,080
.بعد فترة طويلة

263
00:19:00,960 --> 00:19:02,240
.ربما العام القادم

264
00:19:28,120 --> 00:19:31,440
.صيد الأسماك رياضة وحيدة

265
00:19:32,440 --> 00:19:34,040
.أحب صحبتي

266
00:19:35,520 --> 00:19:36,840
.أنا أيضاً

267
00:19:38,360 --> 00:19:41,000
.لا يجب أن تتظاهر عندما تكون بمفردك

268
00:20:22,320 --> 00:20:24,040
.تلك جريدة بشعة

269
00:20:25,200 --> 00:20:26,440
.إنها مجانية

270
00:20:30,840 --> 00:20:32,040
.تفضلي

271
00:20:33,880 --> 00:20:35,080
.جربي شيئاً جديداً

272
00:20:38,800 --> 00:20:40,000
.أشكرك

273
00:20:40,080 --> 00:20:41,600
.لا بأس

274
00:20:41,680 --> 00:20:44,600
في الماضي كان الناس يتحدثون
.إلى الأصدقاء وليس الأطباء النفسيين

275
00:20:46,800 --> 00:20:49,040
متى كانت آخر مرة تحدثت فيها مع صديق؟

276
00:20:50,800 --> 00:20:52,320
حي أم ميت؟

277
00:20:52,800 --> 00:20:54,840
.أقصد في المعتاد

278
00:21:00,440 --> 00:21:01,640
.لابد وأنك تشعر بالوحدة

279
00:21:04,760 --> 00:21:06,120
.طاب يومك

280
00:21:08,640 --> 00:21:12,400
.حركة لطيفة
."مجلة "ناشيونال جيوغرافيك

281
00:21:12,480 --> 00:21:14,720
.لفتة لطيفة حقاً

282
00:21:16,120 --> 00:21:17,960
.نجحت بها

283
00:21:45,480 --> 00:21:48,600
3838 أول 4 أرقام في رقم بطاقتها
.الشرطية

284
00:21:50,400 --> 00:21:53,440
.فشلت في إدخال الرقم السري"
"أرجوك أعد إدخال الرقم السري الصحيح

285
00:21:58,840 --> 00:22:02,200
حقق 40 يوماً من ساعات العمل الإضافية
.خلال آخر 6 شهور

286
00:22:02,280 --> 00:22:03,920
."ميشينكو"

287
00:22:07,680 --> 00:22:10,040
."تعلم أننا ما زلنا نحقق في قضية "ستيفي

288
00:22:10,120 --> 00:22:12,960
وظيفة المفتش الجيد هي معرفة
...ما يجب إظهاره

289
00:22:14,160 --> 00:22:17,000
.وما يجب إخفاؤه -
أهذا ما تفعله؟ -

290
00:22:18,040 --> 00:22:19,040
.الإخفاء

291
00:22:19,120 --> 00:22:21,160
.لأنه بإمكانك عمل ما هو أفضل من ذلك

292
00:22:21,240 --> 00:22:23,440
مثل ماذا؟ -
.مثل الإقلال من هذا -

293
00:22:23,520 --> 00:22:27,040
لو كنت تشعر بالوحدة أثناء وحدتك ستكون"
".صحبتك سيئة

294
00:22:27,120 --> 00:22:29,120
"ماذا؟ ثم ماذا؟ ماذا بعد؟"

295
00:22:35,000 --> 00:22:36,560
.أقصد فقط أنني لا أحب إخفاء الأشياء

296
00:22:40,120 --> 00:22:42,040
.وسأفضل احتفاظك بهدوئك

297
00:22:42,680 --> 00:22:46,840
أقلها عندما نكون بين الناس. لأنه بهذه
...الطريقة أنا أو ربما يجب أن أقول نحن

298
00:22:46,920 --> 00:22:49,280
.سنبدو مؤهلين للاحتفاظ بوظيفتينا

299
00:22:53,520 --> 00:22:56,320
."ابحث عن خطيبة "ميشينكو

300
00:22:56,400 --> 00:22:57,760
.اعرف اسمها

301
00:23:02,120 --> 00:23:03,680
ماذا أعطتك؟

302
00:23:05,280 --> 00:23:07,040
خارج المطعم؟ "ستيفي"؟

303
00:23:07,880 --> 00:23:09,800
.تعطيك شيئاً

304
00:23:10,520 --> 00:23:11,720
.النقود

305
00:23:13,040 --> 00:23:14,560
.للطعام الصيني

306
00:23:23,880 --> 00:23:27,600
فشلت في إدخال الرقم السري. أرجوك"
".أعد إدخال الرقم السري الصحيح

307
00:23:32,120 --> 00:23:35,440
.أنت تجيد الكذب أيها المفتش
.لا يجب أن أندهش

308
00:23:35,520 --> 00:23:39,600
مهنتك بالكامل تعتمد على الفضول
.بشكل رسمي

309
00:23:39,680 --> 00:23:44,120
التدخل في خدع الآخرين أعدتك
.جيداً لخداعك

310
00:23:45,040 --> 00:23:46,800
.10 آلاف جنية إسترليني

311
00:23:47,880 --> 00:23:49,320
.يا له من مبلغ كبير للطعام الصيني

312
00:23:50,960 --> 00:23:52,320
.ولكن احترس سيدي المفتش

313
00:23:52,400 --> 00:23:55,600
.الخدعة الأكبر تكون للنفس

314
00:24:14,840 --> 00:24:16,320
.4، 4، 96

315
00:24:17,760 --> 00:24:18,960
.أول يوم تقابلنا فيه

316
00:24:20,760 --> 00:24:24,720
.لم يعجبك طريقة وضعهم لي أمام مكتبك

317
00:24:24,800 --> 00:24:26,160
".فشلت في إدخال الرقم السري"

318
00:24:26,240 --> 00:24:27,480
.44، 58

319
00:24:29,280 --> 00:24:30,520
.عمرانا

320
00:24:30,600 --> 00:24:33,400
!عمري 59 عاماً

321
00:24:36,200 --> 00:24:38,320
".فشلت في إدخال الرقم السري"

322
00:25:04,760 --> 00:25:06,360
أتنفق الكثير؟

323
00:25:12,200 --> 00:25:14,160
.أعتني بها لشخص ما

324
00:25:19,400 --> 00:25:21,120
لم أبعدت نظرك؟

325
00:25:22,400 --> 00:25:24,120
لم تجاهلت الكثير؟

326
00:25:25,880 --> 00:25:28,360
.كنا سنظل حيين لو كنتما أصغيتما

327
00:25:44,480 --> 00:25:47,480
.يجب أن أستمر في السير
.سيستيقظ لو توقفت عن السير

328
00:25:59,800 --> 00:26:01,440
.لدي النبيذ

329
00:26:01,520 --> 00:26:04,520
كنت سأتصل ولكنك لا ترد أبداً
.على هاتفك

330
00:26:13,760 --> 00:26:15,440
ما أخبار قضية "ميرتون"؟

331
00:26:16,680 --> 00:26:19,960
.كان يقيم في فندق آخر أسبوعين

332
00:26:20,040 --> 00:26:21,960
.لم تذكر زوجته ذلك

333
00:26:22,040 --> 00:26:26,240
.لاحظ ذلك بعض الرجال في الموقع
.كان ينام في مكتبه بعض الليالي

334
00:26:26,320 --> 00:26:28,240
ألا يوجد أخبار من المستشفى؟

335
00:26:33,080 --> 00:26:34,480
.1995

336
00:26:34,560 --> 00:26:36,280
."كان وقت تخرجها من "هيندون

337
00:26:36,360 --> 00:26:38,040
.هذا ما لا أفهمه

338
00:26:38,120 --> 00:26:43,160
قضيتما 2224 ساعة معاً فيما بين يناير
.وسبتمبر هذا العام

339
00:26:44,040 --> 00:26:46,880
...وكونها كانت تخطط إلى شيء كما يتضح

340
00:26:46,960 --> 00:26:50,200
حجز السيارات والعمل لوقت متأخر
.وسحب النقود

341
00:26:50,280 --> 00:26:52,240
.يبدو أنك كنت غافلاً تماماً عن ذلك

342
00:26:53,880 --> 00:26:56,200
.بصراحة يشعرني ذلك بالقلق

343
00:26:56,720 --> 00:26:57,920
ماذا تخفي؟

344
00:26:58,000 --> 00:27:01,600
والأسوأ من ذلك، ماذا أخفي لأجلك؟

345
00:27:06,240 --> 00:27:07,840
.ينبت الأسنان

346
00:27:09,720 --> 00:27:12,920
."هانك". اسمه "هانك"

347
00:27:14,280 --> 00:27:17,520
.أحتاج حمامك

348
00:27:17,600 --> 00:27:19,920
.كنت أتجول

349
00:27:20,640 --> 00:27:23,040
.أرادت "ماريان" طلب الطعام

350
00:27:26,360 --> 00:27:28,720
.واحتسيت الجعة بينما أنتظر

351
00:27:35,200 --> 00:27:38,240
الحمام؟ -
.الباب الثاني جهة اليسار -

352
00:27:55,040 --> 00:27:56,360
.احمله

353
00:27:57,520 --> 00:27:58,760
.سأسقطه

354
00:28:05,760 --> 00:28:07,320
.مرحباً

355
00:28:08,920 --> 00:28:10,120
."مرحباً يا "هانك

356
00:28:11,960 --> 00:28:13,320
.مرحباً

357
00:28:13,400 --> 00:28:15,400
.مرحباً

358
00:28:18,040 --> 00:28:19,800
.مرحباً

359
00:28:33,560 --> 00:28:34,800
.جيمي" يكذب"

360
00:28:36,240 --> 00:28:37,680
.يجب أن أسمع بريده الصوتي

361
00:28:40,720 --> 00:28:42,640
"10 آلاف"

362
00:28:43,360 --> 00:28:44,560
.أجل

363
00:28:46,880 --> 00:28:48,880
أعطتني 10 آلاف جنيه إسترليني
.تلك الليلة

364
00:28:49,720 --> 00:28:54,400
.للاعتناء بشقيقها الأصغر
.أعتقد أنها شعرت بحدوث شيء

365
00:28:56,120 --> 00:29:00,960
"طلبت مني الاعتناء بـ"فرانكي
.لو حدث لها مكروه

366
00:29:04,800 --> 00:29:09,080
.كانت تحقق في قضية ما
."يجب أن تخبر "كريسي

367
00:29:09,160 --> 00:29:10,760
.عندما أقرر ذلك

368
00:29:16,960 --> 00:29:21,720
أخبرتني زوجتي أنها معجبة
.بـ"آدم ساندلر" منذ يومين

369
00:29:23,280 --> 00:29:26,160
...نعتقد أننا نعرف الشخص

370
00:29:28,640 --> 00:29:30,040
...ثم

371
00:29:34,280 --> 00:29:35,480
ما هذا؟

372
00:29:35,560 --> 00:29:36,920
.الدجاج الحلو والحامض

373
00:29:37,000 --> 00:29:39,720
دائماً ما تختار "ماريان" معكرونة القريدس
.الحارة

374
00:29:39,800 --> 00:29:40,960
64.39

375
00:29:43,800 --> 00:29:45,160
...يفضل أن

376
00:29:49,080 --> 00:29:50,480
.طابت ليلتك

377
00:29:53,640 --> 00:29:55,240
.طابت ليلتك

378
00:30:10,480 --> 00:30:12,320
"19 طلباً للطعام؟"

379
00:30:15,240 --> 00:30:16,920
"إجمالي 11.33"

380
00:30:17,000 --> 00:30:19,440
"كريستال كبابز)، 27 سبتمبر)"

381
00:30:25,000 --> 00:30:27,240
"(كريستال كبابز)"

382
00:30:39,000 --> 00:30:43,720
"(كريستال كبابز)"

383
00:30:43,800 --> 00:30:45,320
.نحن نغلق المطعم

384
00:30:51,960 --> 00:30:54,360
.هذه السيدة كانت تأتي إلى هنا

385
00:30:54,440 --> 00:30:56,320
!أجل سيدة لطيفة. يا له من أمر محزن

386
00:30:57,000 --> 00:30:58,760
...كانت تطلب دائماً

387
00:30:58,840 --> 00:31:01,800
،لحم الضأن
.شطيرة لحم كبيرة بالفلفل الحار الإضافي

388
00:31:01,880 --> 00:31:03,160
22.48

389
00:31:08,760 --> 00:31:09,960
أتريد هذا الطلب؟

390
00:31:11,280 --> 00:31:13,000
.أجل، أشكرك

391
00:31:13,080 --> 00:31:14,400
22.48

392
00:31:18,720 --> 00:31:20,800
".لديك 4 رسائل مسجلة"

393
00:31:22,840 --> 00:31:28,200
الرسالة الأولى، وصلت يوم الجمعة"
".4 سبتمبر، الساعة الـ8 والربع مساءً

394
00:31:28,280 --> 00:31:31,000
مرحباً، أنا (حيدر) من مطعم"
".(كريستال كبابز)

395
00:31:31,080 --> 00:31:34,680
،طلبك جاهز لو كنت ترغبين في أخذه"
"الحساب 22.48

396
00:31:34,760 --> 00:31:39,640
الرسالة الثانية، وصلت يوم الثلاثاء"
".11 سبتمبر في الساعة الـ8 و43 دقيقة

397
00:31:39,720 --> 00:31:42,880
".مرحباً، 22.48 جاهزون للتسليم"

398
00:31:43,760 --> 00:31:48,360
،الرسالة الثالثة، 19 سبتمبر"
".الساعة الـ11 و59 دقيقة مساءً

399
00:31:48,440 --> 00:31:51,440
مرحباً، أتشعرين بالوحدة اليوم"
"يا (بوسي كات 5)؟

400
00:31:51,520 --> 00:31:54,120
".اتصلي بنا، لم تتصلي بنا منذ فترة"

401
00:31:55,080 --> 00:32:00,280
،الرسالة الرابعة، وصلت 21 أكتوبر"
".الساعة 6 و35 دقيقة مساءً

402
00:32:00,360 --> 00:32:03,640
ستيفي)، هذه آخر مرة ستسمعين)"
".فيها صوتي

403
00:32:03,720 --> 00:32:05,640
".لذا أخبرك بهذا الآن"

404
00:32:05,920 --> 00:32:10,640
عندما تنظرين في المرآة وترين تلك السيدة"
"القذرة البدينة القبيحة تنظر إليك

405
00:32:10,720 --> 00:32:15,120
يراك باقي العالم أيضاً"
".ويعلم مدى قذارتك

406
00:32:15,200 --> 00:32:17,680
"!كنت كذلك دائماً وستظلين كهذا دائماً"

407
00:32:33,440 --> 00:32:34,640
فرانكي"؟"

408
00:32:35,920 --> 00:32:38,600
أين كان "جيمي" تلك الليلة؟

409
00:32:38,680 --> 00:32:40,160
ماذا؟ -
أين كان؟ -

410
00:32:40,240 --> 00:32:43,040
.خرجنا لاحتساء مشروب

411
00:32:43,120 --> 00:32:45,120
.غضبت سريعاً جداً

412
00:32:45,200 --> 00:32:47,720
.وعدنا إلى المنزل وشاهدنا التلفاز

413
00:32:47,800 --> 00:32:49,160
.فرانكي"، أنت تكذب"

414
00:32:52,520 --> 00:32:53,720
هل أرسلتك أمي؟

415
00:32:53,800 --> 00:32:55,080
.كلا

416
00:32:57,720 --> 00:33:01,560
"جئت مبكراً. العم "مايكل
.وظفني أنا و"جيمي" معه

417
00:33:01,640 --> 00:33:03,760
هل سيكون في العمل؟ "جيمي"؟

418
00:33:04,040 --> 00:33:05,440
.كان يعمل في وردية الليل

419
00:33:05,520 --> 00:33:08,480
يتوقف كل السائقين لتناول الإفطار
."عند "ذا درايتون آرمز

420
00:33:09,880 --> 00:33:11,120
!ريفر"! أرجوك"

421
00:34:05,280 --> 00:34:08,400
ستيفي)، ستكون آخر مرة تسمعين)"
".فيها صوتي

422
00:34:08,480 --> 00:34:10,159
".لذا سأخبرك بهذا الآن"

423
00:34:10,239 --> 00:34:15,360
عندما تنظرين في المرآة وترين تلك السيدة"
"القذرة البدينة القبيحة تنظر إليك

424
00:34:15,440 --> 00:34:19,760
يراك باقي العالم أيضاً"
".ويعرف مدى قذارتك

425
00:34:19,840 --> 00:34:22,280
"!كنت كذلك دائماً! وستظلين كهذا دائماً"

426
00:34:25,560 --> 00:34:27,400
.تركتها يوم موتها

427
00:34:30,239 --> 00:34:31,880
.لست المذنب

428
00:34:31,960 --> 00:34:34,480
وقفت هناك ولم تفعل شيئاً بينما أطلق
!عليها الرصاص

429
00:34:34,560 --> 00:34:37,600
.أنت تكذب. كنت على اتصال بها
.تحدثت معها

430
00:34:37,679 --> 00:34:40,120
.كلا، ليس منذ 16 عاماً طويلة

431
00:34:40,199 --> 00:34:42,880
.تركت لي رسالة وأرادت رؤيتي

432
00:34:42,960 --> 00:34:44,520
.وبعدها غيرت رأيها

433
00:34:44,600 --> 00:34:48,000
.اتصلت بها على نفس الرقم ولم ترد

434
00:34:48,080 --> 00:34:51,040
.حاولت لأعوام أن أقنعها بزيارتي

435
00:34:51,120 --> 00:34:53,520
.ووافقت أخيراً على رؤيتي

436
00:34:54,480 --> 00:34:57,720
.لذا عندما راوغتني انفعلت

437
00:34:57,800 --> 00:34:59,720
.أتمنى لو لم أجر تلك المكالمة

438
00:34:59,800 --> 00:35:01,560
!لا يعني ذلك شيئاً

439
00:35:01,640 --> 00:35:04,960
هل قطعت أبداً عموداً فقرياً؟

440
00:35:06,680 --> 00:35:09,920
.شرايين؟ أوتار؟ إنه عمل شاق

441
00:35:10,880 --> 00:35:12,400
.حتى مع شخص تكرهه

442
00:35:12,480 --> 00:35:15,960
لذا بالنسبة إلى شخص أحبه لا يهم
.لو كان مسدساً أو سكيناً

443
00:35:16,040 --> 00:35:18,840
.لا أحد يفعل ذلك بدون أي شعور بالعواقب

444
00:35:22,440 --> 00:35:24,040
.وكنت أحبها

445
00:35:28,800 --> 00:35:32,360
!يا لك من كاذب -
!"ريفر" -

446
00:35:36,280 --> 00:35:38,120
.أنت تكذب -
.أجل، إنه يكذب -

447
00:35:38,200 --> 00:35:40,040
!فرانكي"! لا تفعل ذلك"

448
00:35:40,120 --> 00:35:41,400
.يكذب لأجلي

449
00:35:47,000 --> 00:35:49,920
"مقهى مفتوح"

450
00:35:50,960 --> 00:35:52,720
ذهبت إلى الحانة؟

451
00:35:53,520 --> 00:35:57,600
أجل، 3 نقاط في كل كيس من المقرمشات
.الهشة بالجبن وأكلت اثنين

452
00:35:57,680 --> 00:36:00,000
.و3 أكواب كبيرة من الجعة

453
00:36:00,080 --> 00:36:01,560
...إذن هذا

454
00:36:03,120 --> 00:36:05,680
.انتهى الأمر، استخدمت كل نقاطي

455
00:36:05,760 --> 00:36:07,320
."برنامج "وايت ووتشرز

456
00:36:07,400 --> 00:36:09,720
...أجل، كنت أذهب -
."مع "ستيفي -

457
00:36:10,520 --> 00:36:12,280
.كان "جيمي" يسخر مني

458
00:36:12,360 --> 00:36:16,000
من أكل (فرانكي)؟"
"من أكل الصبي (فرانكي)؟

459
00:36:17,320 --> 00:36:18,880
ماذا بعد؟ أين ذهبت؟

460
00:36:20,720 --> 00:36:23,360
.إلى مكان -
ما طبيعة هذا المكان؟ -

461
00:36:24,560 --> 00:36:27,520
.شقة -
ما طبيعة هذه الشقة؟ -

462
00:36:27,600 --> 00:36:31,400
،أمام مطعم "ناندوز"، فوق متجر الخمر
."فوق "ماكابيز

463
00:36:33,080 --> 00:36:35,000
أتعرف المكان؟ -
.أجل -

464
00:36:37,080 --> 00:36:38,480
...لا يمكنني

465
00:36:38,560 --> 00:36:42,360
.يجب أن أذهب إلى العمل
.يكره العم "مايكل" تأخرنا

466
00:36:42,440 --> 00:36:43,640
.أكمل

467
00:36:48,360 --> 00:36:49,600
.كانت سيدة عجوزاً

468
00:36:50,520 --> 00:36:51,880
.جميلة

469
00:36:54,080 --> 00:36:56,120
.قال "جيمي" إن هذا ما أحتاجه

470
00:36:57,920 --> 00:36:59,640
...أخذك إلى

471
00:36:59,720 --> 00:37:04,480
.أسقطت سروالي وكانت تحاول إثارتي

472
00:37:04,560 --> 00:37:07,280
...كانت تحاول إثارتي ولكنني

473
00:37:07,360 --> 00:37:08,760
.لم تستطع

474
00:37:09,960 --> 00:37:12,240
.لم أرغب في أن أكون بهذا الشكل

475
00:37:14,840 --> 00:37:17,640
...بقي "جيمي". كان دفع على أية حال، لذا

476
00:37:19,600 --> 00:37:21,320
.وعدت إلى المنزل

477
00:37:23,800 --> 00:37:28,040
جلست على الأريكة
.وأكلت وجبة "ناندوز" ونمت

478
00:37:28,120 --> 00:37:31,000
.واستيقظت بعدها بقليل وكان يجلس جانبي

479
00:37:31,080 --> 00:37:33,360
.يشاهد برنامج "إكس فاكتور" مع أمي

480
00:37:37,280 --> 00:37:39,200
.لا تخبر أمي

481
00:37:42,440 --> 00:37:44,600
.كلا، لن أفعل

482
00:37:47,680 --> 00:37:49,520
"(سيارات (بنيغان"

483
00:37:57,240 --> 00:37:58,440
.اعتن بنفسك

484
00:37:58,520 --> 00:37:59,720
ريفر"، أهذا أنت؟"

485
00:38:00,440 --> 00:38:02,320
."مايكل"

486
00:38:02,400 --> 00:38:05,120
."علمت أنك تشاجرت مع "جيمي

487
00:38:05,960 --> 00:38:09,520
الانتظار يقتلنا. أيوجد أي أخبار؟

488
00:38:10,080 --> 00:38:12,360
.ليس بعد. لم تكن في مراسم ما قبل الدفن

489
00:38:12,440 --> 00:38:14,400
.لم أستطع تحمل ذلك

490
00:38:14,480 --> 00:38:17,760
...لم أستطع احتساء الخمر والغناء بينما

491
00:38:21,560 --> 00:38:22,880
أكل شيء على ما يرام؟

492
00:38:23,440 --> 00:38:24,640
!أجل

493
00:38:26,400 --> 00:38:27,680
!تحركوا

494
00:38:27,840 --> 00:38:31,080
!تكومت الجولات، هيا! لنتحرك

495
00:38:34,760 --> 00:38:36,280
أرأيت ما فعلته بي؟

496
00:38:41,240 --> 00:38:43,080
.لا يهمني مراقبتك لي

497
00:38:43,160 --> 00:38:45,720
يهمني أنك بينما تفعل ذلك
.تفتقد شخصاً آخر

498
00:38:47,120 --> 00:38:50,400
."لا ترى العالم بشكل صحيح يا "ريفر
.تلك هي مشكلتك

499
00:38:50,480 --> 00:38:52,040
.هذه نعمتك

500
00:38:53,160 --> 00:38:54,880
.ولعنتك

501
00:38:56,480 --> 00:38:57,680
.أنت مجنون

502
00:39:03,000 --> 00:39:04,560
.هناك يا عزيزتي

503
00:39:04,640 --> 00:39:06,680
."باركك الله يا "دورين

504
00:39:13,960 --> 00:39:15,560
هل أنت بخير يا "تينا"؟

505
00:39:18,080 --> 00:39:20,040
."هذه طبيعة "جيمي ستيفنسون

506
00:39:20,120 --> 00:39:23,400
كان ينقر أذرعتنا بالبوصلات
.حتى تدمي وقت المدرسة

507
00:39:23,480 --> 00:39:26,440
.ولكن ما زلنا لا يجب علينا العبث معه
.ليس وقتها ولا الآن

508
00:39:27,200 --> 00:39:28,720
إلى متى بقي هناك؟

509
00:39:29,680 --> 00:39:31,760
.لا أتذكر -
."تينا" -

510
00:39:33,320 --> 00:39:36,560
رحل وبعدها بـ40 دقيقة رأيت الخبر
.في أخبار الساعة الـ10

511
00:39:37,760 --> 00:39:39,840
.كان معي

512
00:39:44,600 --> 00:39:46,040
.طاب صباحك -
."مرحباً يا "جون -

513
00:39:51,200 --> 00:39:52,600
.تقرير الحالة النفسية

514
00:39:56,640 --> 00:39:57,840
.نجحت

515
00:39:59,960 --> 00:40:02,920
".حزن بسبب الصدمة في نطاق معقول"

516
00:40:03,600 --> 00:40:06,280
.لم يذكر أي اضطراب نفسي آخر

517
00:40:07,320 --> 00:40:11,080
".التوصية، 6 جلسات تزيد حتى 12"

518
00:40:11,160 --> 00:40:14,320
".حسب تقدير الطبيبة النفسية المسؤولة"

519
00:40:17,360 --> 00:40:20,480
سترسل نسخة إلى كل الأطراف المتعلقة
.بالأمر

520
00:40:21,520 --> 00:40:23,680
.نجحت

521
00:40:23,760 --> 00:40:28,000
لا أعرف كيفية ذلك ولكن الأمر يستحق
.العشاء والزهور على الأقل

522
00:40:28,080 --> 00:40:32,000
.أنت محقة. "جيمي" لديه حجة غياب -
.كان كذلك دائماً -

523
00:40:32,080 --> 00:40:34,600
.كلا، أعلم أنني أخبرتك بهذا بالفعل

524
00:40:34,680 --> 00:40:37,400
...لو تصرفت بدون علمي

525
00:40:38,480 --> 00:40:39,840
.إذن حالتك النفسية جيدة

526
00:40:41,280 --> 00:40:44,360
.أجل -
.أجل، وأريد عودته -

527
00:40:44,440 --> 00:40:46,320
"أقر الآن بحجة "جيمي ستيفنسون

528
00:40:46,400 --> 00:40:49,360
.وكنت أطلعه على آخر التطورات

529
00:40:51,480 --> 00:40:54,400
.تفوقت

530
00:40:55,960 --> 00:40:58,280
أريد نسخة من ذلك التقرير على مكتبي
.أرجوك

531
00:41:02,600 --> 00:41:05,920
لو كررت مثل هذا الأمر فسأعكس ما قلته

532
00:41:06,000 --> 00:41:08,000
.وسأبعدك عن هذا التحقيق

533
00:41:08,080 --> 00:41:09,280
.يجب أن تشارك كل شيء

534
00:41:10,640 --> 00:41:12,280
.يتضمن ذلك أي أدلة جديدة

535
00:41:19,840 --> 00:41:23,880
سجل كل ما يمكنك إيجاده على هذا وأعطيه
.إلى "كريسي" في نهاية اليوم

536
00:41:25,880 --> 00:41:27,080
.أشكرك

537
00:41:40,240 --> 00:41:41,600
.أنت ترتدين ثوباً

538
00:41:42,160 --> 00:41:43,840
.سأخرج الليلة

539
00:41:44,360 --> 00:41:45,960
.لا ألاحظ دائماً

540
00:41:46,800 --> 00:41:51,360
الأزياء والملابس والقمصان والأقراط
.وما إلى ذلك

541
00:41:51,440 --> 00:41:52,960
.لا أعرها انتباهاً

542
00:41:53,040 --> 00:41:54,920
..."كان ذلك يضايق "ستيفي

543
00:41:57,080 --> 00:41:59,080
.بذل الجهد أمر جيد

544
00:41:59,160 --> 00:42:01,480
...يظهر هذا إلى العالم أن -
.كل شيء على ما يرام -

545
00:42:02,800 --> 00:42:04,520
.حتى لو لم يكن الأمر كذلك

546
00:42:06,680 --> 00:42:08,080
.أقررت بنجاحي

547
00:42:08,160 --> 00:42:10,560
.أجل -
.6 جلسات -

548
00:42:10,640 --> 00:42:12,160
.لن أدوم 6 جلسات

549
00:42:12,240 --> 00:42:15,280
.إنها 12 وإجبارية

550
00:42:21,320 --> 00:42:22,480
لم؟

551
00:42:27,080 --> 00:42:28,680
.أريد أن أعرف من تتحدث إليه

552
00:42:29,760 --> 00:42:31,200
.من تراه

553
00:42:35,560 --> 00:42:37,560
...منذ متى -
.منذ أن كنت صبياً -

554
00:42:39,480 --> 00:42:41,160
ألا تتحكم فيهم؟

555
00:42:42,840 --> 00:42:46,160
.يبقون الوقت الذي يريدونه ثم يرحلون

556
00:42:47,760 --> 00:42:50,320
كيف استطعت التعامل معهم مدة طويلة؟

557
00:42:51,280 --> 00:42:52,920
.بصعوبة

558
00:42:55,920 --> 00:43:00,800
كنت أظن أن الأشخاص الذين أتحدث
معهم أكثر صدقاً

559
00:43:00,880 --> 00:43:03,800
.ممن كانوا أحياءً ومتواجدين بالفعل

560
00:43:05,000 --> 00:43:07,680
أتثق بهم؟ -
.ليس كلهم -

561
00:43:10,560 --> 00:43:13,520
.ولا أثق فيما يمكن أن يجبروني على عمله

562
00:43:15,240 --> 00:43:19,680
ماذا سيحدث لو توقفت عن الثقة بهم
وبدأت في الوثوق بي؟

563
00:43:19,760 --> 00:43:22,200
ألكي تخبريني كيف يمكن أن أصبح
مثل الباقين؟

564
00:43:22,280 --> 00:43:24,600
التصرف مثل الباقين؟ -
.كلا -

565
00:43:25,280 --> 00:43:27,800
.لكي أستطيع مساعدتك للعودة إلى طبيعتك

566
00:43:29,280 --> 00:43:32,440
.ولكن الموافقة متروكة لك

567
00:43:32,520 --> 00:43:37,760
الشخص الوحيد الذي بإمكانه إجبارك
.على الموافقة هو أنت

568
00:43:38,960 --> 00:43:40,880
...أكثر شخصية وثقت بها في العالم

569
00:43:40,960 --> 00:43:43,400
الشخصية التي ظننت أنها تخبرني
...بكل شيء

570
00:43:43,480 --> 00:43:46,240
.لا يمكنني الوثوق بها بعد الآن
لذا لم أثق بك؟

571
00:43:48,960 --> 00:43:50,480
.لأنني على قيد الحياة

572
00:43:51,920 --> 00:43:53,360
.وهي ميتة

573
00:44:04,280 --> 00:44:07,320
فيرونيكا غورا"، الاسم الذي أعطاه"
.ميشينكو" إلى خطيبته"

574
00:44:07,400 --> 00:44:11,000
يوجد تطابق واحد لها. سيدة عمرها
."80 عاماً تعيش في "كييف

575
00:44:11,080 --> 00:44:15,080
رجلان في الموقع قالا إنه ينفق نقوداً
.على الخمر أكثر من التي يرسلها إلى الديار

576
00:44:15,160 --> 00:44:17,400
.لا يذكر خطيبته أبداً

577
00:44:17,480 --> 00:44:18,920
.استدعيه

578
00:44:19,000 --> 00:44:21,160
.طلب عطلة مرضية باقي الأسبوع

579
00:44:21,240 --> 00:44:23,760
.لا يتواجد في شقته والمستشفى اتصلت

580
00:44:23,840 --> 00:44:27,040
كما يتضح يوجد رجل مصر على السماح له
."بالحديث مع "ميرتون

581
00:44:31,560 --> 00:44:34,080
.أحتاج فقط دقيقتين -
.آسف، لا يمكنني السماح لك بالدخول -

582
00:44:34,160 --> 00:44:35,880
.اجلس واهدأ أرجوك

583
00:44:35,960 --> 00:44:38,200
.أحتاج فقط إلى الحديث معه أرجوك

584
00:44:38,280 --> 00:44:39,680
ماذا تريد أن تقول؟

585
00:44:51,200 --> 00:44:52,960
.تركه جانب فراشي

586
00:44:53,880 --> 00:44:55,120
.ليس خطأه

587
00:44:55,200 --> 00:44:57,160
.معظم الليالي كان يقيم في شقتي

588
00:44:57,240 --> 00:44:58,560
.لم أتمكن من عمل ذلك

589
00:44:58,640 --> 00:45:01,720
كان خائفاً من ملاحظتها اختفائه عندما
.يعود لها

590
00:45:01,800 --> 00:45:03,360
كيف يمكن أن أخبرها؟

591
00:45:04,280 --> 00:45:07,720
...طلبه مجدداً وكنت أعلم

592
00:45:07,800 --> 00:45:10,680
.كنت أعلم أنه لن يخبرها بالحقيقة

593
00:45:10,760 --> 00:45:13,080
.كنت أحاول منعه من الرحيل

594
00:45:13,160 --> 00:45:15,880
.وجذبته ودفعته بقوة

595
00:45:17,760 --> 00:45:20,480
.الآن لن يعرف مقدار حبي له

596
00:45:25,000 --> 00:45:27,400
.كلا، لا يوجد حاجة إلى ذلك

597
00:45:43,080 --> 00:45:46,280
...لو كان هناك شيء ترغبين في قوله

598
00:45:48,160 --> 00:45:50,360
.أخبرها بالحقيقة

599
00:45:50,440 --> 00:45:51,880
.شيء لم تقوليه بعد

600
00:45:59,120 --> 00:46:00,520
أين تركه؟

601
00:46:03,080 --> 00:46:04,760
أين تركه؟

602
00:46:12,680 --> 00:46:15,800
.اذهبي إلى زوجك وتحدثي معه

603
00:46:15,880 --> 00:46:17,280
.أخبريه

604
00:46:19,760 --> 00:46:21,000
هل سيموت؟

605
00:46:21,920 --> 00:46:23,400
.أجل

606
00:46:38,280 --> 00:46:39,480
.حقير

607
00:46:42,240 --> 00:46:43,440
!حقير

608
00:46:47,880 --> 00:46:49,360
!حقير

609
00:48:04,160 --> 00:48:05,480
."ستيفي"

610
00:48:24,840 --> 00:48:27,800
.كنت تضعين أحمر الشفاه ذلك اليوم

611
00:48:37,640 --> 00:48:41,160
.جوردي ميرتون" مات منذ ساعة"

612
00:48:41,240 --> 00:48:43,160
.كانت زوجته بجانبه

613
00:48:43,240 --> 00:48:47,720
.التشريح في الساعة الـ9 من صباح الغد
.أخرجت المزيد من اللقطات

614
00:48:49,160 --> 00:48:53,520
"كل شيء كان جانب مطعم "كريستال كبابز
.خلال فترة 9 أسابيع

615
00:48:57,280 --> 00:48:59,760
.إنها نفس السيارة
."سيارة زرقاء طراز "مونديو

616
00:49:01,440 --> 00:49:04,040
...وهذا يبدو وكأنه

617
00:49:39,440 --> 00:49:41,040
ألم تخبرك أبداً؟

618
00:49:42,960 --> 00:49:44,800
ألم تقل شيئاً أبداً؟

619
00:49:47,640 --> 00:49:49,760
.كان محقاً. كان "جيمي" محقاً

620
00:49:51,000 --> 00:49:52,680
.لم ألحظ ذلك

621
00:50:03,960 --> 00:50:06,400
أكنت تظن أنك الوحيد؟

622
00:50:31,440 --> 00:50:34,120
"(محطة (ساوث كواي"

623
00:51:24,280 --> 00:51:27,000
.رائع! أشكرك. إلى الأمام. استمتعي بوقتك

624
00:51:29,040 --> 00:51:32,280
.حاملو التذكر فقط -
.بالطبع -

625
00:51:32,360 --> 00:51:33,960
.شباك التذاكر بعد المنعطف

626
00:51:41,120 --> 00:51:42,640
.هذا الصف الأول

627
00:52:14,080 --> 00:52:17,920
.كف عن التضرع
.لا أتحيز إلى خرق قوانيننا

628
00:52:19,240 --> 00:52:25,400
...العداوة والانشقاق النابعان من الأحقاد

629
00:52:58,480 --> 00:53:00,120
.لا أعرف سبب تواجدي هنا

630
00:53:02,640 --> 00:53:03,880
...هل -
!أوافق -

631
00:53:05,880 --> 00:53:07,360
.أقر بموافقتي

632
00:53:08,640 --> 00:53:09,880
.سأحاول الوثوق بك

633
00:53:09,960 --> 00:53:11,160
روزا"؟"

634
00:53:28,240 --> 00:53:30,680
.نثق حتى نتعرض إلى الخطر

635
00:53:30,760 --> 00:53:33,240
.ولكن عدم الثقة معناها الوحدة

636
00:53:35,520 --> 00:53:38,720
.وبعدها الصمت

637
00:53:42,080 --> 00:53:45,600
ألهذا لا تبقينا قريبين منك؟

638
00:53:45,680 --> 00:53:48,040
.أنا أفهمك سيدي المفتش

639
00:53:48,120 --> 00:53:50,040
.أفهمك جداً

640
00:53:50,120 --> 00:53:52,520
.تظاهرك

641
00:53:52,600 --> 00:53:55,200
ولكن هل تقدر على ما هو أكثر من ذلك؟

642
00:53:55,280 --> 00:53:59,200
حب الجميع والوثوق بالقليل"
".وعدم أذية أحد

643
00:53:59,280 --> 00:54:02,320
.لو كان ذلك فقط صحيحاً

644
00:54:03,120 --> 00:54:05,800
.اقترب منها ببطء

645
00:54:05,880 --> 00:54:07,720
.اجذبها لتصبح قريبة منك

646
00:54:07,800 --> 00:54:11,360
.وبعد أن تصبح في قبضتك حطم قلبها

647
00:54:12,680 --> 00:54:14,760
."حطم قلبها مثلما فعلت مع "ستيفي

648
00:54:16,280 --> 00:54:17,480
!يا لك من مجنون

649
00:54:19,080 --> 00:54:20,760
لم تفعل هذا؟

650
00:54:21,680 --> 00:54:22,960
لم تفعل هذا؟

651
00:54:23,400 --> 00:54:25,400
.لأنني أنت

652
00:54:25,480 --> 00:54:27,600
.أنا أحلك جزء فيك

653
00:54:27,680 --> 00:54:29,240
.أنا محطم القلوب

654
00:54:29,320 --> 00:54:30,640
.أنا اليأس

655
00:54:30,720 --> 00:54:32,280
.أنا الموت

656
00:54:57,880 --> 00:54:59,040
."ريفر"

657
00:55:00,280 --> 00:55:03,000
.لا يمكنك التخلص مني بهذه السهولة

658
00:55:11,640 --> 00:55:14,360
!اسمح لي بالدخول

659
00:55:14,440 --> 00:55:16,960
!اسمح لي بالدخول

660
00:55:43,680 --> 00:55:44,880
."برايدي"

661
00:55:46,920 --> 00:55:49,720
.وجدتها في شقتها. ظننتها ملكك

662
00:55:50,960 --> 00:55:53,560
.الآن أدركت أنك لم تواتك الشجاعة أبداً

663
00:55:54,840 --> 00:55:56,880
...لذا أتساءل

664
00:55:58,000 --> 00:56:00,760
.أتساءل عما إذا كانت تخص الفاعل

665
00:56:06,880 --> 00:56:10,760
.أدي عملك
.كف عن ملاحقتنا واعتقل الفاعل

666
00:56:46,000 --> 00:56:49,560
"أتشعرين بالوحدة الليلة؟"

667
00:56:49,640 --> 00:56:53,120
"(بوسي كات 5)"

668
00:57:07,080 --> 00:57:08,840
مرحباً، أتبحث عن المتعة؟

669
00:57:08,920 --> 00:57:10,560
من المتحدث؟

670
00:57:11,520 --> 00:57:13,040
."بوسي كات 5"

671
00:57:15,040 --> 00:57:17,800
أتشعر بالوحدة الليلة يا "بوسي كات 5"؟

