﻿1
00:00:00,620 --> 00:00:02,255
{\pos(190,210)}"في الحلقات السابقة من البرنامج"

2
00:00:02,320 --> 00:00:04,101
قدم (روبرت زاين) عرضاً لك -
صحيح -

3
00:00:04,438 --> 00:00:09,548
توسلت إلي من أجل فرصة ثانية
وهو يستغلك الآن ليدمرنا

4
00:00:09,584 --> 00:00:13,418
دخلت إلى هنا معتقداً أن هذا سيكون
كأحد أفلام السجون، لكنه ليس كذلك

5
00:00:13,454 --> 00:00:15,354
إنه مجرد سجن -
(مرحباً بك في (دانبري -

6
00:00:15,389 --> 00:00:17,623
(مايك روس) -
(فرانك غالو) -

7
00:00:17,658 --> 00:00:21,026
سنقاضى على كل قضية
(شارك فيها (مايك روس

8
00:00:21,061 --> 00:00:24,173
لا تريد أن تعترف أن كل هذا
هو خطؤك في الأساس

9
00:00:24,173 --> 00:00:30,016
،)خطئي؟ إن لم أحضر (مايك
لمازلت تتباكى كأي شريك أصغر

10
00:00:30,019 --> 00:00:34,978
أتريد الاتصال بخطيبتك؟ -
ربما سأرسل إليها رسالة -

11
00:00:34,979 --> 00:00:37,813
علينا أن ننقل كل ما لدينا
من مال بكل حساب بحلول الغد

12
00:00:37,848 --> 00:00:38,914
ليس علينا أن ننقله

13
00:00:38,949 --> 00:00:41,350
بإمكاننا أن نستعمل مال دخولهم
لتسوية الدعاوى الجماعية

14
00:00:41,386 --> 00:00:43,085
حسناً، فلنذهب

15
00:00:43,121 --> 00:00:44,553
،أنا في الزنزانة الصحيحة
أنا في الزنزانة التي وضعتموني فيها

16
00:00:44,588 --> 00:00:46,855
أجل، لكنها ليست
التي سجنوني فيها

17
00:00:46,891 --> 00:00:51,897
قلت أنه كان ممكناً أن تنقلب على الرجل
 لتخرج من هنا لكنك لم تفعل ذلك لأنك مدين له

18
00:00:51,898 --> 00:00:53,946
أنا مدين أيضاً لابن الحقيرة ذاك

19
00:00:53,946 --> 00:00:55,860
أيها الحقير -
(اهدأ يا (مايك -

20
00:00:55,861 --> 00:01:00,860
تذكر، أعلم كل شيء عنك
ولدي رقم حبيبتك هنا

21
00:01:07,283 --> 00:01:11,018
،تواصل التحديق بتلك الساعة
ستكونان سنتان طويلتان

22
00:01:11,053 --> 00:01:16,024
،صدق أو لا، كنت محلك من قبل، طيلة الليل
تفكر في طريقة للانتقام من ذلك الحقير

23
00:01:16,025 --> 00:01:19,393
تبصق في وجبته
أو تضع القذارة على وسادته

24
00:01:19,428 --> 00:01:23,696
أياً كانت، أنصحك ألا تفعل ذلك -
لا أحتاج أية نصائح منك -

25
00:01:23,732 --> 00:01:29,769
المعذرة؟ -
أنت من تركني مع ذلك المعتوه في الأساس -

26
00:01:29,805 --> 00:01:34,670
فهمت الآن لمَ لم تتحدث معي منذ ليلة أمس -
وكيف خلت أنني سأتصرف بعد شيء كهذا؟ -

27
00:01:34,670 --> 00:01:39,209
،أصغ يا صاح، لا أكن ضغينة تجاهك
 وواثق أيضاً أنني لا أدين لك بشيء

28
00:01:39,315 --> 00:01:42,646
لن أفتعل مشاكل مع أمثاله
من أجل شخص لم ألتقيه أبداً

29
00:01:42,646 --> 00:01:45,838
لذلك سأمتثل إن أراد
مني التبديل لبضع ساعات

30
00:01:45,921 --> 00:01:47,787
لا يهم ما قد يحصل لي، صحيح؟

31
00:01:47,823 --> 00:01:50,090
لم أقصد ذلك -
بلى قصدت ذلك للتو -

32
00:02:14,237 --> 00:02:17,171
ماذا تفعلين هنا؟ -
أتيت محملة بالهدايا -

33
00:02:17,207 --> 00:02:20,534
هذا لطف منك لكن ليس عليك أن تأتي
إلى هنا لتطمئني علي

34
00:02:20,534 --> 00:02:24,478
 فأنا بخير -
بخير" وترتدي قميص خطيبها" -

35
00:02:24,513 --> 00:02:26,070
أعلم أنه أمر سخيف

36
00:02:26,070 --> 00:02:29,084
إن أردت أن تشعري به إلى جانبك
 فهو ليس أمراً سخيفاً

37
00:02:29,085 --> 00:02:30,852
(شكراً (دونا

38
00:02:31,250 --> 00:02:33,550
أنت تدينين لي بالشكر
لكن ليس من أجل هذا

39
00:02:33,586 --> 00:02:38,188
لأن أكثر من هذا القميص
سيلتف حولك بعد ساعات قليلة

40
00:02:38,224 --> 00:02:40,462
أتلمحين إلى أنك
سجلتني على قائمة الزوار؟

41
00:02:40,462 --> 00:02:44,160
..."لأنهم قالوا "إن لم أكن من عائلته -
لا أحفل بما قالوه لأنك من عائلته -

42
00:02:44,196 --> 00:02:49,633
وأنت من عائلتي وجفني لم يكن ليخمد
إلى أن أدرجتك بتلك القائمة

43
00:02:50,118 --> 00:02:56,289
لا أعرف ماذا سأقول -
أشكريني واذهبي إلى هناك -

44
00:03:01,900 --> 00:03:03,900
ماذا تحمل أيها النمر؟

45
00:03:03,935 --> 00:03:06,569
حبوب القهوة محمصة
 مع رشة قشدة وبدون سكر

46
00:03:06,605 --> 00:03:08,071
وإلامَ أدين لك بالشرف؟

47
00:03:08,107 --> 00:03:10,941
كنت أفكر هذا الصباح باليوم الذي
انتشلتني فيه من قسم المراسلات

48
00:03:10,942 --> 00:03:12,976
وإلى أي مدى وصلنا -
هذا مضحك لعلمك -

49
00:03:13,012 --> 00:03:18,348
فقد كنت أفكر هذا الصباح إلى أي مدى سقطنا -
 فلنذهب إذاً وننهِ أمر هذه الدعاوى -

50
00:03:38,365 --> 00:03:40,433
المعذرة، أيها الضابط

51
00:03:40,468 --> 00:03:44,704
أعلم أن الاتصالات غير متاحة قبل الساعة الـ10
لكنني أتساءل إن كان ممكناً أن أجري اتصالاً

52
00:03:44,705 --> 00:03:48,607
عد إلى الطابور وتناول طعامك -
رجاءً، السبب الوحيد لطلبي لأن الأمر طارئ -

53
00:03:48,643 --> 00:03:52,411
هل اندلعت فيك النيران؟
أو أن ساقك مكسورة؟

54
00:03:52,447 --> 00:03:55,180
لأنه يبدو لي أنك تحاول الاتصال
 بأحد من الخارج بشأن شيء حدث هنا

55
00:03:55,215 --> 00:03:58,050
...أنت لا تفهم، خطيبتي -
كلا، أنت من لا تفهم -

56
00:03:58,085 --> 00:04:04,085
ما لم تكن هناك قنبلة متجهة نحونا فلا علاقة
لما يحدث خارجاً بما يحدث هنا، أفهمت ذلك؟

57
00:04:04,191 --> 00:04:06,559
أجل، فهمت ذلك

58
00:04:12,747 --> 00:04:17,049
أهلاً، غاردت في عجلة من أمري ليلة أمس
لم أحظَ بفرصة لأودعك

59
00:04:17,084 --> 00:04:20,719
ودعني الآن
انعم بحياة جيدة، دعني وشأني

60
00:04:20,755 --> 00:04:24,156
ألا تريد رؤية نسخ من الصور
التي أرسلتها خطيبتك ليلة أمس؟

61
00:04:26,493 --> 00:04:32,430
هذا هراء، لم ترسل لك شيئاً -
أجل، لم تفعل ذلك، بل أرسلتهم لك -

62
00:04:32,466 --> 00:04:36,031
أعني أنك من بدأ بإخبارها
بمدى اشتياقك لها

63
00:04:36,032 --> 00:04:39,901
كم كان صعباً علي برأيك لأحملها
على إرسال صور مثيرة لك بعد ذلك؟

64
00:04:39,936 --> 00:04:43,305
أظن أن أطفال اليوم
"يسمونها بـ"الصور الذاتية

65
00:04:45,309 --> 00:04:49,811
محال أن ترسل لك صوراً كتلك -
صحيح، لم تكن صوراً مثيرة -

66
00:04:49,846 --> 00:04:54,216
لكن ما فعلته هو التلاعب بصورة وجهها
على جسد مثير باستعمال الفوتوشوب

67
00:04:54,251 --> 00:04:58,220
وقمت بعمل ممتاز
لدرجة أن لا أحد هنا سيلاحظ

68
00:04:58,255 --> 00:05:02,424
،أجل، أعددت نسخاً
نسخة لجميع من في السجن

69
00:05:02,459 --> 00:05:05,393
عادة، سأجعل من سعر البيع مرتفعاً
في وضع مماثل

70
00:05:05,429 --> 00:05:09,030
لكنني أتصرف بسخاء شديد اليوم
سأوزعهم مجاناً

71
00:05:16,971 --> 00:05:20,272
!(ابتعد عنه، (غالو

72
00:05:20,307 --> 00:05:23,976
ماذا؟ لم أفعل شيئاً! لقد هاجمني -
!هذا هراء -

73
00:05:24,011 --> 00:05:26,779
...حاولت أن أخبرك أنه الرجل -
لا أكترث لما حاولت فعله -

74
00:05:26,814 --> 00:05:28,413
أردت حالة طارئة
 وهي لك الآن

75
00:05:28,449 --> 00:05:30,683
خذاهما من هنا -
ماذا؟ -

76
00:06:10,196 --> 00:06:12,096
{\pos(190,240)}صباح الخير
(سيدة (بيرسون) وسيد (سبيكتر

77
00:06:12,131 --> 00:06:16,611
{\pos(190,240)}هل لي أن أعرض عليكما منشفة ساخنة؟ -
أتمانعين إن أخبرتني من وظفك يا آنسة؟ -

78
00:06:16,647 --> 00:06:19,281
{\pos(190,240)}أعتقد أن كلانا يعلم من وظفها

79
00:06:26,490 --> 00:06:29,317
ماذا تفعل بحق السماء؟ -
أقوم بالنسخ -

80
00:06:29,317 --> 00:06:34,797
{\pos(190,240)}سحقاً، لا ندفع لك تلك القيمة في الساعة
للقيام بالنسخ وعد إلى العمل الآن

81
00:06:35,219 --> 00:06:36,885
{\pos(190,240)}لن تُوثق المذكرات من تلقاء نفسها

82
00:06:36,920 --> 00:06:40,622
{\pos(190,240)}لويس)، ماذا فعلت بحق السماء؟) -
ماذا؟ عم تتحدثين؟ -

83
00:06:40,658 --> 00:06:44,393
{\pos(190,240)}،لا نملك مالاً لتوظيف شركاء
مساعدي محامين وموظفي دعم

84
00:06:44,428 --> 00:06:47,563
{\pos(190,240)}أعرف ذلك
لست غبياً وهؤلاء ليسوا موظفي دعم

85
00:06:47,598 --> 00:06:49,964
من يكونون بحق السماء؟ -
ممثلو أفلام إضافيون -

86
00:06:50,000 --> 00:06:53,948
{\pos(190,240)}ما مقدر ما دخنته من مخدرات ليلة أمس؟ -
سنعقد اجتماع تسوية بعد ساعة -

87
00:06:53,983 --> 00:06:57,117
{\pos(190,230)}وإن كانت هذه المكاتب فارغة عندما يدخلون
سنبدو بوضع سيء

88
00:06:57,153 --> 00:07:01,321
{\pos(190,230)}هل خطر لك أننا سنلجأ إلى تهديد
الإفلاس في ذلك الاجتماع

89
00:07:01,357 --> 00:07:04,358
وإن كانت هذه المكاتب ممتلئة
ستفشل خطتنا

90
00:07:06,362 --> 00:07:10,665
ألقوا ما بأيديكم
وسلموا لكاتبتي بطاقات مدة عملكم

91
00:07:10,700 --> 00:07:12,813
وإن سجلت ثانية تأخير واحدة

92
00:07:12,813 --> 00:07:16,537
فأنا أقسم أنكم لن تكونوا مساعدين
مزيفين في هذه المدينة مجدداً

93
00:07:28,038 --> 00:07:29,483
التالي

94
00:07:29,889 --> 00:07:31,222
مرحباً -
اسم السجين؟ -

95
00:07:31,258 --> 00:07:36,752
مايك روس)، أنا هنا من أجل الزيارة) -
يبدو أن السيد (روس) لا يستقبل زواراً اليوم -

96
00:07:36,753 --> 00:07:40,222
{\pos(190,230)}لا أفهم، قيل لي أنني أدرجت
على قائمة الزوار المعتمدة

97
00:07:40,257 --> 00:07:44,892
{\pos(190,230)}كتب هنا أن زياراته عُلّقت لأسبوعين
 بسبب مشادة كلامية هذا الصباح

98
00:07:44,928 --> 00:07:49,616
كلا، ذلك لا يعقل لأنه أتى إلى هنا يوم أمس -
هذا معقول وهو صحيح -

99
00:07:49,651 --> 00:07:55,187
{\pos(190,230)}إذاً علي رؤيته على الفور -
وأنا أخبرتك للتو أن ذلك غير ممكن -

100
00:07:55,223 --> 00:07:59,980
{\pos(190,240)}بلى، يمكنني ذلك لأنني لست خطيبته فحسب
أنا أيضاً محاميته

101
00:07:59,981 --> 00:08:05,651
{\pos(190,230)}كتُب هنا أن (هارفي سبيكتر) هو محاميه -
وهو يعمل بنفس الشركة التي أعمل بها -

102
00:08:05,686 --> 00:08:07,354
{\pos(190,210)}تشير هذه البطاقة إلى أنك مساعدة محام -
لا أكترث إلى ما تشير -

103
00:08:07,354 --> 00:08:09,156
تشير هذه البطاقة إلى أنك مساعدة محام -
لا أكترث إلى ما تشير -

104
00:08:09,157 --> 00:08:15,094
،إن لم تدخليني وهو يعاني خطباً ما
فسأجعل حياتك جحيماً هدفاً في حياتي

105
00:08:15,129 --> 00:08:18,464
{\pos(190,230)}أنا أعمل بمجال
الحراسة المشددة منذ زمن طويل

106
00:08:18,499 --> 00:08:23,002
لذا إن خلتني سأُرهب من قبل أمثالك
 فتوقعي غير ذلك

107
00:08:25,744 --> 00:08:29,479
لعلمك، يستغرق السجناء بضعة أسابيع
 في العادة ليقوموا بأول مخالفة لهم

108
00:08:29,514 --> 00:08:33,182
{\pos(190,240)}أنت هنا منذ أقل من 24 ساعة
وقد يعتبر هذا رقماً قياسياً

109
00:08:33,217 --> 00:08:36,185
لا أكترث، أود إجراء مكالمة -
لن تفعل شيئاً بعدما فعلته للتو -

110
00:08:36,220 --> 00:08:39,522
لم أفعل شيئاً، لقد أوقع بي -
لا أكترث لما فعله -

111
00:08:39,557 --> 00:08:44,063
إذاً، ما قلته عن مساعدتي لأغدو
نسخة أفضل، كان هراءً؟

112
00:08:44,063 --> 00:08:45,895
كلا، لم يكن هراءً -
وماذا عنيت تماماً؟ -

113
00:08:45,930 --> 00:08:49,407
،لأنك إن لم ترد سماع ما سأقوله
فكيف ستساعدني؟

114
00:08:49,408 --> 00:08:52,642
حسناً، ماذا قصدت بالإيقاع بك؟

115
00:08:52,677 --> 00:08:56,140
أعني أنه رشا حارساً
وتظاهر أنه شريكي في الزنزانة

116
00:08:56,140 --> 00:09:00,250
وأخبرني لاحقاً أنه سيعطي صور خطيبتي
لكل سجين في هذا السجن

117
00:09:00,286 --> 00:09:03,486
لا دليل على أي صور -
لكنهم كانوا مبعثرين على الأرض -

118
00:09:03,522 --> 00:09:06,189
هذا ما كان مبعثراً على الأرض

119
00:09:06,225 --> 00:09:12,595
أصغِ، قد لا يكون هناك دليل لكنني أخبرك
أنه رشا حارساً وعليك التصرف حيال ذلك

120
00:09:12,631 --> 00:09:16,099
لا أملك أي سلطة على الحراس -
إذاً ما الذي أفعله هنا بالتحديد؟ -

121
00:09:16,135 --> 00:09:20,637
أنت تتعلم كيف تتعامل مع
تفاهات الحياة دون جعل وضعك أسوأ

122
00:09:20,672 --> 00:09:24,341
وكيف يفترض بي أن أفعل ذلك؟ -
لقاؤنا ليس لهذا السبب -

123
00:09:24,376 --> 00:09:29,539
الهدف من هذا الاجتماع هو تحديد
إن كنت تستحق إعادة التأهيل أم لا

124
00:09:29,540 --> 00:09:32,541
وإن استحققت إعادة التأهيل؟ -
أؤمن لك وظيفة -

125
00:09:34,945 --> 00:09:38,281
وإن لم أستحقق إعادة التأهيل؟ -
لن تراني مجدداً -

126
00:09:38,316 --> 00:09:44,052
وإن وقعت لك حادثة المرة المقبلة
ستسجن في المنفردة لشهر

127
00:09:44,465 --> 00:09:51,076
لذلك أقترح أن تعود إلى زنزانتك وتفكر مالياً
فيما تريد أن تحققه خلال فترة سجنك هنا

128
00:09:56,210 --> 00:10:00,213
علي أن أقر أنني سعيدة لأنكم قررتم
التسوية عوضاً عن مقاومة هذه الدعاوى

129
00:10:00,214 --> 00:10:04,984
كما ترين، الأمور قاسية هنا
وقد عرفتنا في وقت غير مؤاتٍ

130
00:10:05,019 --> 00:10:09,955
ما أعرفه هو واقع أنكم لا ترغبون في مناقشة
 أمر توظيف محتال في المحكمة مستقبلاً

131
00:10:09,991 --> 00:10:14,228
...كلا، لا نريد ذلك، لذا

132
00:10:14,229 --> 00:10:16,796
مع فائق احترامي، هذا ليس عرضاً
إنه خطأ مطبعي

133
00:10:16,831 --> 00:10:19,336
ومع فائق احترامنا، هذه ليست
دعوى قضائية بل ابتزاز

134
00:10:19,336 --> 00:10:23,398
هراء، هذه فرصة لكم للبدء من
جديد مع من احتلتم عليه من عملاء

135
00:10:23,505 --> 00:10:26,940
و10 ملايين دولار عرض سخي -
إنها 10% على الدعاوى -

136
00:10:26,975 --> 00:10:30,710
وإن رفضتها فلن تحصلي على شيء -
عم تتحدث بحق السماء؟ -

137
00:10:30,745 --> 00:10:35,115
،سيُدفع هذا المال من حصص دخول شراكائنا
إنه المال الوحيد بحوزتنا

138
00:10:35,150 --> 00:10:38,718
وسيسعى الشركاء لاستعادته
 بمجرد أن يعلموا أننا نستعمله للتسوية

139
00:10:38,753 --> 00:10:43,887
لذا، نُمهلكِ ساعة لتوقعي على قبول
التسوية وإلا سيتلاشى ذلك المال للأبد

140
00:10:43,887 --> 00:10:48,109
وتأملي الوضع جيداً يا (أرلين) لأن
 لا شيء غيره سيبقى بمجرد أن يتلاشى

141
00:10:48,110 --> 00:10:52,379
،باحتيالكم على عملائكم متعمدين
جعلتم من النظام القانوني مهزلة

142
00:10:52,415 --> 00:10:56,183
ولن أسمح أن تفلتوا من العقاب -
تريدين معرفة شيء يا (أرلين)؟ -

143
00:10:56,218 --> 00:10:59,521
فعلنا شيئاً خاطئاً
وها نحن ندفع الثمن على ذلك

144
00:10:59,521 --> 00:11:03,691
لكنني بدأت أسأم من ادعاء
الأشخاص أن (مايك روس) غدر بهم

145
00:11:03,726 --> 00:11:06,794
كرس وقته بالكامل
 لكل عميل حصل عليه

146
00:11:06,829 --> 00:11:11,231
وإن أعيد فتح هذه القضايا
فتغلق وهي في نفس الوضع تماماً

147
00:11:11,267 --> 00:11:14,035
لذا، وقعي ذلك الاتفاق أو لا توقعي

148
00:11:14,070 --> 00:11:18,439
لكنني لن أقضي أي ثانية أخرى
في التعامل مع طفيلية مثلك

149
00:11:28,055 --> 00:11:31,489
دونا)، أين (هارفي)؟ أحتاج التحدث معه) -
إنه على وشك الانتهاء من التفاوض -

150
00:11:31,525 --> 00:11:33,625
الأمر مستعجل -
لمَ؟ ما الذي يجري؟ -

151
00:11:33,660 --> 00:11:37,196
ذهبت إلى هناك وصدوني -
ذلك غير ممكن، أدرجتكك على تلك القائمة -

152
00:11:37,231 --> 00:11:39,564
هذا ليس السبب، لقد صدوني
لأنه تورط في شجار

153
00:11:39,600 --> 00:11:41,499
ماذا؟ مع من؟ -
لا أعرف -

154
00:11:41,535 --> 00:11:46,845
ما علمته عندما ذهبت لزيارته
أنه تورط في شجار وأنهم لن يدخلوني

155
00:11:47,179 --> 00:11:48,878
جيد -
وكيف هذا؟ -

156
00:11:48,913 --> 00:11:51,314
لأن عدم سماحهم
بدخولك يعني أنه قاوم

157
00:11:51,350 --> 00:11:53,250
لا تخسرين الحق في الزيارة
 إن هُوجمتِ

158
00:11:53,285 --> 00:11:55,818
لا أكترث سواء قاوم أم لا
لا يعني ذلك أنه بخير

159
00:11:55,854 --> 00:11:58,755
هم ملزمون بإخبارك
 إن كان في العيادة

160
00:11:58,790 --> 00:12:01,758
هل أخبروك أنه نُقل إلى العيادة؟ -
لا -

161
00:12:01,793 --> 00:12:04,794
حسناً، هذا ما سأفعله إذاً
سأتصل وأعرف فحوى الأمر

162
00:12:04,829 --> 00:12:09,165
وهذا قد يستغرق وقتاً لذا اصبري -
حسناً -

163
00:12:13,838 --> 00:12:19,676
ألغي مواعيد ما بعد الظهيرة واطلبي من
راي) أن يوافيني أسفل الشركة بعد 5 دقائق)

164
00:12:19,711 --> 00:12:23,780
(خلتك قلت أنك لست قلقاً على (مايك -
قلت ذلك فقط كي لا تقلق هي -

165
00:12:23,815 --> 00:12:31,454
يسلبون حق الزيارة فقط لمن يفتعل الشجار
مما يعني أن أمراً حدث هناك وسأعرفه

166
00:12:44,003 --> 00:12:46,171
غريتشن)، بمَ أخدمك؟)

167
00:12:46,206 --> 00:12:50,995
بما أن الجميع قد رحلوا فكرت أن علي
الاهتمام بأمر مطبخك على سبيل التغيير؟

168
00:12:50,995 --> 00:12:52,313
بمقابل؟

169
00:12:52,812 --> 00:12:57,020
أردت أن أعلمك أنني ما كنت لأذهب
لذلك الموعد لو علمت أنهم سيغادرون

170
00:12:57,021 --> 00:13:02,059
أعلم ذلك -
أود أن أشير أيضاً بما أنهم غادروا -

171
00:13:02,120 --> 00:13:06,483
أن اللون الأسود طغى على هذه
(الشركة بوجودنا ووجود (رايتشيل زاين

172
00:13:06,483 --> 00:13:13,288
برأيي أن لا صلة لذلك بأي شيء

173
00:13:13,323 --> 00:13:14,890
...غريتشن)، طالما أنت هنا)

174
00:13:14,925 --> 00:13:18,459
تريدين معرفة إن كان بمقدوري الاهتمام
بمكتب الاستقبال ومكتب (لويس) في آن واحد

175
00:13:18,495 --> 00:13:22,597
كيف علمت أنني سأطلب منك هذا؟ -
لأن هذا ما تفعله الكاتبات الجيدات -

176
00:13:22,757 --> 00:13:24,424
بالطبع هو كذلك

177
00:13:24,459 --> 00:13:27,295
هناك ميزة بخصوص رحيل الجميع

178
00:13:27,296 --> 00:13:31,350
متى سنحت الفرصة لثلاثتنا أن
نتبادل أطراف الحديث هنا؟

179
00:13:31,370 --> 00:13:33,404
ومتى اعتبرته أمراً جيداً؟

180
00:13:33,440 --> 00:13:36,707
هذه الفتاة ملتزمة -
أعلم -

181
00:13:36,743 --> 00:13:40,778
لعلمكما، أنا سوداء من الداخل

182
00:13:50,657 --> 00:13:52,579
ما الذي تفعله هنا؟ -
ماذا تقصد بذلك؟ -

183
00:13:52,579 --> 00:13:54,024
 أريد أن أطلع على ما يحدث

184
00:13:54,060 --> 00:13:58,162
ما يحدث؟ لا شيء يحدث، أنا في السجن -
لا شيء يحدث؟ ما سبب منظرك هذا؟ -

185
00:13:58,197 --> 00:14:00,465
هذا ليس من شأنك -
سأجعله من شأني -

186
00:14:00,500 --> 00:14:03,634
لأن (رايتشيل) أتت لزيارتك هذا الصباح
وأخبروها أنك تورطت في شجار

187
00:14:03,670 --> 00:14:06,838
إذاً لمَ لا تفعل ما تفعله دائماً وتختلق
عذراً وتخبرها أن الأمر ليس صحيحاً؟

188
00:14:06,873 --> 00:14:10,132
لأنني منشغل بمحاولة النجاة هنا -
لمَ لا تخبرني؟ -

189
00:14:10,168 --> 00:14:12,511
لأنك ستحاول تولي الأمر عني -
ربما علي أن أتولى الأمر عنك -

190
00:14:12,511 --> 00:14:15,375
لأنك غبي جداً لدرجة تمنعك من
عدم إغضاب أحدهم في يومك الأول

191
00:14:15,375 --> 00:14:18,941
حسناً، أتريد أن تعرف ما حدث؟
لم أكن السبب في إغضابه

192
00:14:18,977 --> 00:14:21,210
أنت السبب -
عم تتحدث؟ -

193
00:14:21,245 --> 00:14:23,879
(فرانك غالو) -
سحقاً -

194
00:14:23,914 --> 00:14:26,748
ما الذي يفعله في هذا السجن؟ -
لا أعرف، أملت أن تخبرني بالسبب -

195
00:14:26,784 --> 00:14:28,117
تسببت في سجنه بتهمة الابتزاز

196
00:14:28,152 --> 00:14:31,644
هذا غير منطقي على حد علمي لا يسجن
مرتكبو تلك الجريمة في هذا السجن

197
00:14:31,645 --> 00:14:36,414
أنت محق، أمثاله لا يسجنون هنا
إلا بسبب حسن السلوك

198
00:14:36,451 --> 00:14:40,085
لمَ تقول هذا وكأنه أمر جيد؟ -
لأن سوء التصرف سيتسبب في نقله -

199
00:14:40,120 --> 00:14:42,921
إلى أين تذهب؟ -
سأذهب إلى آمر السجن وأخبره بكامل القصة -

200
00:14:42,956 --> 00:14:46,290
وسينقله من هنا في أقل من أسبوع -
لهذا السبب لم أرد إخبارك -

201
00:14:46,326 --> 00:14:47,892
هؤلاء الحراس فاسدون

202
00:14:47,927 --> 00:14:51,195
لو قصدت آمر السجن وسمع (غالو) بالأمر
فسيسعى خلفي بضراوة

203
00:14:51,231 --> 00:14:53,531
أسبوع أفضل من سنتين

204
00:14:53,567 --> 00:14:56,968
هناك فرصة لنقله من هنا وسأغتنمها -
(لديه رقم (رايتشيل -

205
00:14:57,003 --> 00:15:01,243
...هذا سبب آخر -
!(سحقاً، (هارفي -

206
00:15:01,244 --> 00:15:04,803
حملتني على ضربك لتعرف إن
كنت قادراً على الاعتناء بنفسي هنا

207
00:15:04,803 --> 00:15:09,142
وهل ستسمح أن أفعل
ذلك الآن أو ستعرقلني؟

208
00:15:12,122 --> 00:15:17,802
لن أتدخل -
عدني -

209
00:15:17,837 --> 00:15:20,238
لن أتواصل مع آمر السجن

210
00:15:23,776 --> 00:15:28,779
،كنت أتساءل متى ستأتي
لا تتصرف كما لو أنك لا تذكرني

211
00:15:28,815 --> 00:15:32,049
كلانا يعرف سبب وجودك هنا -
لا أعلم عما تتحدث -

212
00:15:32,085 --> 00:15:38,356
أنا هنا لأنني أمثل السجن -
هراء، أحكمت عليه الخناق فأتيت -

213
00:15:38,391 --> 00:15:44,995
أتعتقد أن وقوفي هنا مصادفة أثناء مغادرتك؟ -
حسناً، (غالو)، لفتّ انتباهي -

214
00:15:45,031 --> 00:15:50,937
أتريدني أن أدخل أو تريد أن تخرج إلى هنا؟ -
كلانا يعلم أن ذلك ليس ممكناً -

215
00:15:50,972 --> 00:15:54,440
تدين لي بـ13 سنة
ستدفع ثمنهم

216
00:15:54,475 --> 00:15:57,744
لم أفعل لك شيئاً لم يبدأه
 ذلك المحقق وأنت تعلم هذا

217
00:15:57,779 --> 00:16:01,280
إن سُجن حبيبه هنا
فسأحرص على مناقشة هذا معه

218
00:16:01,315 --> 00:16:04,522
ما مرادك؟ -
حصلت سلفاً على ما أريد -

219
00:16:04,559 --> 00:16:06,592
بمعرفة أنه في
كل مرة سيرن هاتفك

220
00:16:06,627 --> 00:16:12,365
ستتساءل إن كان هذا الاتصال الذي سيعلمك أن
الرجل الذي سُجن هنا من أجلك، لن يخرج أبداً

221
00:16:13,801 --> 00:16:17,303
،أصغِ، إلي يا ابن الحقيرة
تعتقد أنني لا أقدر على إيذائك هنا؟

222
00:16:17,339 --> 00:16:21,540
سأضع مكافأة للنيل منك وسأدفع
ما يلزم لأشل حركتك

223
00:16:21,576 --> 00:16:26,212
وإن لم يفلح ذلك
سأنتظر إلى أن تخرج وأقتلك بنفسي

224
00:16:26,248 --> 00:16:31,150
،لذا، ما لم ترد أن يحدث هذا
لا تنظر حتى إلى (مايك روس) مجدداً

225
00:16:36,027 --> 00:16:39,064
تذكر رنة الهاتف أيها المحامي

226
00:16:44,069 --> 00:16:48,460
علمت أنني سأجدك هنا لأنك تأتين إلى
هنا عندما تعتقدين أنك نلت من أحد ما

227
00:16:48,531 --> 00:16:49,831
بمَ أخدمك يا (جاك)؟

228
00:16:49,866 --> 00:16:52,144
بإمكانك إخباري أنكم استعملتم
مالكم الخاص لتسوية تلك الدعوى

229
00:16:52,144 --> 00:16:54,970
 لأننا سنواجه مشاكل غير ذلك

230
00:16:54,971 --> 00:16:58,439
إذاً سأقول أنه بيننا مشكلة -
سحقاً، استعملتم مال دخول الشركاء -

231
00:16:58,475 --> 00:17:02,810
أجل، فعلنا ذلك -
إذاً، أفترض أنني سأراك بالمحكمة -

232
00:17:04,266 --> 00:17:06,719
تقاضيني شخصياً؟ -
أنت صاحبة الشركة -

233
00:17:08,050 --> 00:17:12,019
أعلم أنك لم تكن جيداً في أمور هياكل
الشركات لذلك سأفسر لك شيئاً

234
00:17:12,054 --> 00:17:16,326
"لعلنا استخدمنا كلمة "شراكة
لكن هذه شركة محدودة المسؤولية

235
00:17:16,327 --> 00:17:20,130
وما من قاضٍ سيسمح
 أن تخرق ذلك الحجاب المالي

236
00:17:20,131 --> 00:17:22,832
سيفعل ذلك بمجرد أن يعلم
 أنكم وظفتم محتالاً عمداً

237
00:17:22,867 --> 00:17:24,967
أمر لا علاقة له بآخر

238
00:17:25,003 --> 00:17:27,369
وإن وجدت حقاً
قاضياً قد يفعل هذا

239
00:17:27,405 --> 00:17:31,007
فستكون هنا صحبة جيش محامين
 وشاحنة مؤمنة لنقل المال

240
00:17:31,042 --> 00:17:34,945
عوضاً عن الوقوف هنا وحيداً حاملاً ورقة
وهنة بيدين متعرقتين

241
00:17:34,946 --> 00:17:41,016
،بإمكانك التحدث بخشونة كما تريدين
لدي جيش محامين في الواقع على غرارك

242
00:17:41,052 --> 00:17:42,318
عم تتحدث؟

243
00:17:42,354 --> 00:17:45,020
قبلت تلك الوظيفة لدى
 روبرت زاين) بعدما حدث)

244
00:17:45,056 --> 00:17:48,658
وأنا على استعداد لإطالة هذه المعركة
لذا، القرار قراركِ

245
00:17:48,693 --> 00:17:52,729
أعيدي إلينا أموالنا
أو اتركي العمل

246
00:18:06,978 --> 00:18:12,686
أأستطيع التحدث معك؟ -
بشأن ماذا؟ -

247
00:18:15,557 --> 00:18:18,859
زنزانة السجين هي المكان
 الوحيد الذي يشعره بالأمان

248
00:18:18,895 --> 00:18:22,729
سلبتك هذا وأنا آسف -
أسفك لن ينفعني بشيء هنا -

249
00:18:22,765 --> 00:18:28,669
أعلم، لهذا سأعوضك -
أتمازحني؟ -

250
00:18:28,704 --> 00:18:30,866
هذا تماماً ما وضعني
 في هذا الوضع من الأساس

251
00:18:30,866 --> 00:18:35,309
أعلم هذا لكنني أعلم أيضاً أنك
أردت إجراء مكالمة هذا الصباح

252
00:18:35,344 --> 00:18:37,912
وأنا أحاول أن أعوضك -
هذا لا يحقق ذلك -

253
00:18:37,947 --> 00:18:40,347
قد أقع في متاعب كثيرة
فقط لإعلامك أنني أملك هذا

254
00:18:40,382 --> 00:18:44,072
لمَ لا تفعل أمراً آخر يوقعك في المشاكل؟ -
عم تتحدث؟ -

255
00:18:44,108 --> 00:18:46,040
(أخبرهم أن (غالو
 رشا الحراس ليقوم بالمبادلة

256
00:18:46,076 --> 00:18:48,042
لا أستطيع القيام بذلك -
أجل، لأنك تخاف منه -

257
00:18:48,078 --> 00:18:52,647
أنت محق تماماً في هذا وبالإضافة إلى
 أنني سأكون عدواً دائماً لجميع من هنا

258
00:18:52,682 --> 00:18:56,585
لأن الوشاية هي أسوأ ما
قد تعرف به هنا يا صاح

259
00:18:56,620 --> 00:18:59,554
مما يعني أنه علي أن
أتعامل معه بنفسي

260
00:19:02,159 --> 00:19:03,849
لا بأس، بإمكانك أن تبقى

261
00:19:03,850 --> 00:19:06,685
لا يهم إن بقي أو ذهب
 لأنه ما من شيء لأقوله لك

262
00:19:06,720 --> 00:19:10,355
لا بأس لأن لدي ما أقوله لك

263
00:19:10,391 --> 00:19:14,059
أتريد أن تعرف
ما الوقت المفضل لدي هنا؟

264
00:19:14,094 --> 00:19:15,827
الآن تماماً

265
00:19:15,862 --> 00:19:22,472
تشغيل التلفاز ويجلس الرفاق للعب الورق
والمزاح فتشارف على نسيان أنك في سجن

266
00:19:22,497 --> 00:19:27,655
ولهذا السبب أتيت إلى هنا
وسأحرص ألا تنسى هذا

267
00:19:27,690 --> 00:19:32,874
سيحين وقت أنفرد بك لوحدي هنا

268
00:19:32,874 --> 00:19:42,389
(وتهديدات حبيبك (هارفي
الجوفاء لي اليوم لن تنقذك

269
00:20:01,637 --> 00:20:06,273
سمعت أن اليوم كان جيداً لشركتك

270
00:20:06,308 --> 00:20:11,454
إن كان الأمر بخصوص توظيفي لطاقم
جاك سولاف) فأنا لم أفعل ذلك للنيل منك)

271
00:20:11,489 --> 00:20:13,122
كانوا مغادرين في كل الأحوال

272
00:20:13,157 --> 00:20:16,087
ربما، لكن إن كانت أول خطواتك
حملهم على السعي خلف أموال شركائهم

273
00:20:16,087 --> 00:20:19,061
فأنا مخطئة للغاية
 في كوننا على وفاق

274
00:20:19,097 --> 00:20:23,566
،قبلت اعتذارك
ما كنت لأقول أن ذلك يجعلنا على وفاق

275
00:20:24,008 --> 00:20:27,977
لكن لا علاقة لي في سعيه
 خلف أموالك فهذا بينكما

276
00:20:28,012 --> 00:20:29,412
لكن لديك السلطة لتوقفه

277
00:20:29,447 --> 00:20:33,282
ليست من عادتي أن أملي على
موظفيني الجدد ما بإمكانهم فعله أو لا

278
00:20:33,318 --> 00:20:35,006
أريدك أن تفعل هذا مع ذلك

279
00:20:38,289 --> 00:20:40,990
أحتاج هذا

280
00:20:41,025 --> 00:20:45,027
وأعلم أن أسلوبك لا يقضي
 بإملاء الأفعال على شركائك

281
00:20:45,063 --> 00:20:50,266
لكن إن لم تجعله أسلوبك
فسينتهي أمري

282
00:20:59,296 --> 00:21:02,597
(معك (هارفي سبيكتر -
"لديك مكالمة من سجن (دانبري) الإتحادي" -

283
00:21:02,633 --> 00:21:04,599
"أتقبل التكاليف؟" -
أجل -

284
00:21:04,635 --> 00:21:06,702
"لا أفهم ردك"

285
00:21:06,737 --> 00:21:09,738
أجل، سحقاً -
"أجب بنعم أو بلا" -

286
00:21:09,773 --> 00:21:11,807
نعم

287
00:21:11,842 --> 00:21:13,575
"مرحباً" -
مرحباً، (مايك) شكراً للقدير -

288
00:21:13,610 --> 00:21:16,892
وعلامَ تشكر القدير؟
نظرت إلي مباشرة وقلت أنك لن تتدخل

289
00:21:16,927 --> 00:21:19,382
لم تقدر على الوصول إلى موقف
السيارات حتى دون أن تهدد (غالو)؟

290
00:21:19,382 --> 00:21:21,295
أصغِ إلي -
كلا، لماذا، لتكذب علي مجدداً؟ -

291
00:21:21,330 --> 00:21:22,663
أم أنك ستخبرني أنك لم تفعل هذا؟

292
00:21:22,698 --> 00:21:24,899
لم أفعل ذلك لأنني أعتقد
أنك غير قادر على تدبر أمرك

293
00:21:24,934 --> 00:21:28,469
بل فعلت ذلك لأنه استفزني -
لا أكترث لسبب قيامك بذلك -

294
00:21:28,504 --> 00:21:30,871
أقسمت أنك لن تتدخل"
"وعوضاً عن ذلك جعلت الأمور أسوأ

295
00:21:30,907 --> 00:21:33,841
إن لم يكن بمقدوري أن أثق بك
فلا فرصة أمامي لأنجو هنا

296
00:21:34,333 --> 00:21:36,633
لا أستطيع مواصلة المحادثة الآن -
"ماذا تعني بذلك؟" -

297
00:21:36,669 --> 00:21:41,105
رايتشيل) بمكتبي وتنظر إلي مباشرة الآن)
وسيخيل إليها أن هناك خطباً ما

298
00:21:41,140 --> 00:21:46,143
خلال 5 ثوانٍ، لذا ما لم تغير رأيك
عن عدم إخباري لها فعلي إغلاق الخط

299
00:21:46,178 --> 00:21:47,444
عليك أن تسلمها الهاتف

300
00:21:47,747 --> 00:21:50,634
طبعاً، (ريك) لا مشكلة
الساعة 8 و30 دقيقة تناسبني

301
00:21:50,634 --> 00:21:53,083
"هارفي)، عليك أن تسلمها الهاتف)" -
الجولة الأولى على حسابي -

302
00:21:53,119 --> 00:21:55,452
،جيد، أنت هنا
كنت آتياً لرؤيتك للتو

303
00:21:55,488 --> 00:21:58,922
...لم أسمع رداً منك لذا فكرت -
إنه بخير، كان خطأ في المعاملات الورقية -

304
00:21:58,958 --> 00:22:01,959
إنه سجين آخر واللقب نفسه

305
00:22:01,994 --> 00:22:06,797
حسناً، بإمكاني أن أراه غداً إذاً -
في الواقع، طلب أن تمهليه القليل من الوقت -

306
00:22:06,832 --> 00:22:10,834
ماذا؟ -
يعتبر السجن تغييراً كبيراً -

307
00:22:10,870 --> 00:22:12,369
سيكون مستعداً بعد أسبوعين تقريباً

308
00:22:12,578 --> 00:22:16,513
إذاً، لمَ وصلتني 50 رسالة منه
يقول فيهم أنه لا يطيق صبراً ليراني

309
00:22:16,548 --> 00:22:18,021
ماذا؟ -
ما الذي يجري؟ -

310
00:22:18,022 --> 00:22:19,455
سلمني الهاتف -
لا -

311
00:22:19,490 --> 00:22:23,359
قلت أعطني الهاتف -
لن أعطيك شيئاً إلى أن تخبرني بما يجري -

312
00:22:23,394 --> 00:22:26,028
(تلك الرسائل ليست مرسلة من قبل (مايك -
ممن أرسلت إذاً؟ -

313
00:22:26,063 --> 00:22:29,331
من رجل سجنته عندما كنت مساعد مدعٍ عام -
يا للسماء -

314
00:22:29,367 --> 00:22:31,333
لا تطلقي العنان لمخيلتك

315
00:22:31,369 --> 00:22:34,274
سيكون الوضع على ما يرام -
لا تعلم هذا لأنك لست مكانه هناك -

316
00:22:34,274 --> 00:22:35,204
أنت محقة في هذا

317
00:22:35,239 --> 00:22:38,273
وما الذي ستفعله إذاً حيال هذا؟ -
سأقوم بما وعدت (مايك) أن أفعله -

318
00:22:38,309 --> 00:22:41,977
سأثق أنه قادر على التعامل مع الأمر -
لا أصدق هذا، إذاً لن تفعل شيئاً؟ -

319
00:22:42,012 --> 00:22:44,513
أتعتقدين أنني لا أريد
 أن أخرجه من هناك الآن؟

320
00:22:44,548 --> 00:22:48,751
إن فعلت أمراً ولم يجدِ
فسيزيد وضعه سوءاً

321
00:22:48,786 --> 00:22:50,652
أهو عنيف؟ -
...(رايتشل) -

322
00:22:50,688 --> 00:22:52,688
أهو عنيف؟ -
...لقد وعدته -

323
00:22:52,723 --> 00:22:58,390
لا أكترث فهو مسجون ليحميك
فالأفضل أن تجد طريقة لحمايته

324
00:22:58,496 --> 00:23:04,962
لأنه إن أصابه مكروه هناك
ولم تحرك ساكناً فلن أسامحك أبداً

325
00:23:08,672 --> 00:23:10,506
أعلم أنك لا تحتاج أن أخبرك بهذا

326
00:23:10,541 --> 00:23:17,780
لكنها محقة وفي الواقع، إن أصابه مكروه
حتى إن سامحتك هي فلن تسامحَ نفسك أبداً

327
00:23:30,487 --> 00:23:33,388
ماذا تريد يا (هارفي)؟ -
خمس دقائق من وقتك لا غير -

328
00:23:33,423 --> 00:23:36,157
خمس دقائق لنُوافيَ بعضنا بالأخبار
أو 5 دقائق لتطلب خدمة؟

329
00:23:36,192 --> 00:23:39,093
خمس دقائق لتساعدني
(على حماية (مايك روس

330
00:23:39,129 --> 00:23:43,031
وكيف سأحميه؟ لأنه في حضن السجن
 الاتحادي الإصلاحي على حد علمي

331
00:23:43,066 --> 00:23:48,870
إنه مسجون مع رجل خطير سجنه سابقاً -
(يؤسفني سماع هذا يا (هارفي -

332
00:23:48,905 --> 00:23:52,306
لكن ماذا يفترض بي أن أفعل؟ -
يفترض أن تنقل الرجل لسجن آخر -

333
00:23:52,342 --> 00:23:57,370
لا سلطة لدي لأقوم بهذا وأنت تعلم هذا -
بإمكانك الحصول عليها فأنت مدعٍ عام اتحادي -

334
00:23:57,370 --> 00:24:00,230
لمَ لا تطلب ذلك من المدعية العامة
التي سجنت (مايك) في الأساس؟

335
00:24:00,230 --> 00:24:04,567
لأنها لا تدين لي، على غرارك -
لديك الكثير من الجرأة لتخبرني بهذا -

336
00:24:04,602 --> 00:24:07,503
في حين أنك علمت أن الفتى محتال
طيلة الفترة التي عملنا فيها سوياً

337
00:24:07,538 --> 00:24:11,475
ذاك الفتى ساعدك على الإطاحة
(بـ(تشارلز فورستمان) و(إيريك ودال

338
00:24:11,475 --> 00:24:13,868
وجعلك معروفاً -
جعلني معروفاً؟ هراء -

339
00:24:13,868 --> 00:24:15,696
كنت معروفاً قبل زمن طويل
 من معرفتي بأي منكما

340
00:24:15,696 --> 00:24:18,447
هل ستنفي أنك تلقيت
 علاوة منذ تلك الإدانة؟

341
00:24:18,482 --> 00:24:25,521
أتعلم، عندما دخلتَ إلى هنا، خلت لثانية
أنك ستعتذر إلي على كذبك طيلة ذلك الوقت

342
00:24:25,678 --> 00:24:29,346
(لا أحتاج مغفرتك يا (شون
أحتاج مساعدتك

343
00:24:35,321 --> 00:24:41,926
،حسناً، سأرى ما بوسعي أن أفعله
لكن، اعلم أنك تدين لي بخدمة الآن

344
00:25:03,647 --> 00:25:08,277
كان يومي طويلاً، ما الذي تفعله هنا؟ -
تعلمين سبب وجودي هنا؟ -

345
00:25:08,312 --> 00:25:10,746
(قصدتِ (وربرت زاين
 وحملته على إيقاف عملنا

346
00:25:10,781 --> 00:25:14,616
فعلت ما توجب علي فعله
واعذرني الآن إن سمحت

347
00:25:14,652 --> 00:25:18,487
كل ما أردته هو استرجاع أموالي

348
00:25:18,522 --> 00:25:25,127
،سرعان ما اعتدت على واقع تلاشيه
سرعان ما مضينا قدماً في حيواتنا

349
00:25:25,162 --> 00:25:29,217
المشكلة أنني لا أستطيع المضي قدماً -
عم تتحدث؟ -

350
00:25:29,217 --> 00:25:33,823
قيمة دخول شركة (زاين) فوق إمكانياتي -
ماذا؟ وكيف لهذا أن يكون ممكناً؟ -

351
00:25:33,858 --> 00:25:38,094
،جيسيكا)، أصغي إلي)
تعرفين ما اكتشفه (هاردمان) عما فعلته

352
00:25:38,129 --> 00:25:42,698
،لكن ما لا تعرفينه هو سبب قيامي بذلك
احتجت المال

353
00:25:42,734 --> 00:25:46,268
والآن تريدني أن أعيد
لك مالك من مالي الخاص؟

354
00:25:46,304 --> 00:25:48,571
جيسيكا)، رجاءً)

355
00:25:48,606 --> 00:25:53,576
هذه فرصة لي لأبدأ من جديد -
لا أستطيع، حتى إن أردت القيام بذلك -

356
00:25:53,611 --> 00:25:55,611
لمَ لا؟ -
تعرف السبب -

357
00:25:55,647 --> 00:26:00,282
إن دفعت لك من مالي الخاص
فسأخرق الحجاب المالي بنفسي

358
00:26:00,318 --> 00:26:04,620
وإن علم الشركاء فسأخسر الملايين -
لن يعلموا -

359
00:26:04,656 --> 00:26:08,257
لا يمكنني المخاطرة بذلك -
جيسيكا)، أحتاج هذا) -

360
00:26:10,495 --> 00:26:17,633
(أنا آسفة يا (جاك
لا أستطيع مساعدتك

361
00:26:34,014 --> 00:26:35,147
صباح الخير

362
00:26:38,752 --> 00:26:42,521
ما الأمر؟ -
تعرفين ما الأمر -

363
00:26:42,556 --> 00:26:46,058
أمِن شيء في أسناني؟ -
كلا، لكنك تتغابين -

364
00:26:46,093 --> 00:26:48,227
أستسمحك عذراً؟ -
سوداء من الداخل -

365
00:26:48,262 --> 00:26:52,965
رجاءً، أنت أكثر النساء انحيازاً للبيض -
أهذه حقيقة؟ -

366
00:26:53,000 --> 00:26:57,302
أخبريني بغير ذلك -
ماذا لو أريتك شيئاً مغايراً -

367
00:27:01,339 --> 00:27:03,706
...أهذا -
صحيح -

368
00:27:03,741 --> 00:27:05,942
مؤكد أنك تمازحينني -
لا -

369
00:27:05,977 --> 00:27:07,677
في أي سنة كان هذا؟ -
1996 -

370
00:27:07,712 --> 00:27:11,380
كم دامت علاقتكما؟ -
سبعة أشهر -

371
00:27:11,416 --> 00:27:12,748
تقبلي ذلك أيتها السيدة المعادية

372
00:27:12,784 --> 00:27:15,320
أكانت علاقتكما قبل
آخر سلسلة أغاني له أم بعدها؟

373
00:27:16,955 --> 00:27:19,354
عمن كانت تلك الأغنية برأيك؟

374
00:27:20,499 --> 00:27:26,963
،"سحقاً، "سوداء من الداخل
غُمرت بالسواد بالكامل

375
00:27:28,796 --> 00:27:30,229
يسعدني كوننا اتفقنا

376
00:27:30,265 --> 00:27:32,835
وليس من عادتي أن أداعب
محامي الطرف الآخر

377
00:27:32,860 --> 00:27:35,468
لكن لم يسعني عدم ملاحظة
عدم ارتدائك لخاتم

378
00:27:35,503 --> 00:27:38,571
(ما تفكر فيه لن يحدث أبداً سيد (ليت
عد إلى جانبك

379
00:27:38,606 --> 00:27:41,674
أقل ما يمكنك فعله عندما يضع الرجل
...نفسه في هذا الوضع

380
00:27:41,709 --> 00:27:45,011
فيما يتعلق بالدعوى الجماعية المرفوعة
"(ضد شركة "(بيرسون) - (سبيكتر) - (ليت

381
00:27:45,046 --> 00:27:46,979
هل وافق الطرفان على شروط التسوية؟

382
00:27:47,015 --> 00:27:48,914
وافقنا حضرة القاضي -
وافقنا نحن أيضاً حضرة القاضي -

383
00:27:48,950 --> 00:27:52,752
ما لم يكن هناك أي اعتراضات لا أرى
...سبباً لكي لا تُصادق هذه المحكمة على

384
00:27:52,787 --> 00:27:54,487
أنا لدي اعتراض يا حضرة القاضي

385
00:27:54,522 --> 00:27:57,923
ماذا؟ -
ومن أنت؟ -

386
00:27:57,959 --> 00:28:01,027
يدعى (أرشبالد إليوت ستامبل) يا حضرة
القاضي ولا اعتبار له في هذه القضية

387
00:28:01,062 --> 00:28:02,028
...(سيد (ليت

388
00:28:02,063 --> 00:28:04,530
لا اعتبار لي أيها القاضي

389
00:28:04,565 --> 00:28:06,265
لكنني أمثل شركة (روثمان) للتأمينات

390
00:28:06,301 --> 00:28:11,504
شركة لم تدرج مع العملاء المدعين، المُساء
تمثيلهم من قبل شركة وظفت محتالاً عمداً

391
00:28:11,539 --> 00:28:15,675
لا وجود لأي دليل بأننا فعلنا أي شيء عمداً -
ولكن هناك دليل على توظيفكم لمحتال -

392
00:28:15,710 --> 00:28:18,577
ولهذا السبب تقومون بالتسوية
مع السيدة (روزن) من الأساس

393
00:28:18,613 --> 00:28:20,446
هل أنت شريكة في هذا؟ -
أتمازحني؟ -

394
00:28:20,481 --> 00:28:24,535
حسناً، سيد (ستامبل) قدم دليلك
وستصدر المحكمة حكماً بشأنه غداً

395
00:28:29,605 --> 00:28:36,343
لعلنا قبلنا بـ10% لكن إن ساء الأمر
فسنسعى خلف كل ما تملكونه من مال

396
00:28:39,141 --> 00:28:43,610
أيها الوضيع الحقير -
انتبه يا (ليت)، نحن بمحكمة -

397
00:28:43,646 --> 00:28:46,079
(لا أكترث بمكاننا، (جاك سولاف
حملك على فعل هذا وأنا متيقن

398
00:28:46,079 --> 00:28:47,916
وماذا في الأمر؟ -
سأثبت ذلك -

399
00:28:47,950 --> 00:28:51,051
وعندما يدرك القاضي ما فعلته
فسيزج بك في السجن

400
00:28:51,086 --> 00:28:52,753
أحقاً ذلك؟

401
00:28:52,788 --> 00:28:56,945
لأنني أرى من منظوري أن القاضي
سيشهد أن موكلي جزء من هذه الدعوى

402
00:28:56,945 --> 00:28:58,832
لأنه جزء منها
سواء حذرني (جاك) من هذا أم لا

403
00:28:58,861 --> 00:29:03,230
وعندما يحدث ذلك، ألغي الصفقة ويعود
المال إلى الشركاء الذين أخذتموه منهم

404
00:29:03,265 --> 00:29:08,702
لمَ لا تعود إذاً بقدميك السمينتان إلى المحاميين
الوحيدان المتبقيان في تلك الشركة البائسة

405
00:29:08,737 --> 00:29:12,639
وتقرروا مقدار ما ستدفعون لي من المال

406
00:29:12,831 --> 00:29:18,167
أرى من منظوري أن أمامكم
قرابة 24 ساعة حتى تخسروا كل شيء

407
00:29:28,055 --> 00:29:32,191
ماذا تريد الآن يا (هارفي)؟ -
(أردت أن أعتذر عما حدث مع (غالو -

408
00:29:32,226 --> 00:29:36,161
كان أمراً خاطئاً
لم ينبغِ أن يحدث وأنا آسف لذلك

409
00:29:38,432 --> 00:29:41,700
لكن؟ -
لا أكترث بما وعدتك -

410
00:29:41,736 --> 00:29:45,504
لأنني وجدت وسيلة لنقله من هنا
وسأغتنمها

411
00:29:45,540 --> 00:29:49,608
...أخبرتك، لو تواصلت مع الآمر -
(لن أتواصل مع الآمر، تواصلت من (شون كاهيل -

412
00:29:49,644 --> 00:29:56,181
مما يعني أن (غالو) لن يعرف بالأمر إلى أن
يكبلوه لإعادته إلى المكان الذي أتى منه

413
00:30:00,855 --> 00:30:03,956
ما الذي تخفيه عني؟

414
00:30:03,991 --> 00:30:08,260
سجنته بتهمة الابتزاز
لكن ذلك ليس ما فعله حقاً

415
00:30:08,296 --> 00:30:14,121
عم تتحدث؟ -
نلنا منه بتهمة التآمر على القتل -

416
00:30:14,156 --> 00:30:21,423
وأهملت الشرطة شريط اعتراف ذلك
النذل من العهدة لـ20 دقيقة

417
00:30:21,530 --> 00:30:24,397
لذا سعيت خلفه
بتهمة الابتزاز بدل ذلك

418
00:30:24,433 --> 00:30:27,484
استخدمت جميع ما لدي من
أساليب لسجنه 15 عاماً

419
00:30:27,509 --> 00:30:30,670
لثلاث جرائم عقوباتها
القصوى 5 سنوات على الأكثر

420
00:30:30,706 --> 00:30:35,282
ولهذا يكرهك كثيراً -
ولهذا أريدك أن تهدأ إلى أن أخرجه منه -

421
00:30:35,310 --> 00:30:40,814
بإمكاني أن أقدّر هذا يا (هارفي) لكنني غير
قادر على الاختباء بزنزانتي طيلة الوقت

422
00:30:40,849 --> 00:30:43,950
إذاً، أقترح أن تفعل العكس تماماً

423
00:30:49,446 --> 00:30:53,515
لا أستقبل الآتين دون موعد عادة -
آسف -

424
00:30:53,550 --> 00:30:59,087
لابأس، طالما أتيت -
فكرت في الأمر وأريد وظيفة -

425
00:30:59,123 --> 00:31:03,125
وإن لم يكن هناك مانع
أريدها على الملأ

426
00:31:03,160 --> 00:31:07,062
ولمَ هذا؟ -
سيسهل علي الابتعاد عن المتاعب وسط حشد -

427
00:31:07,097 --> 00:31:12,601
جيد، لأنني أمنت لك وظيفة في المطبخ -
شكراً لك -

428
00:31:12,636 --> 00:31:18,106
لا تشكرني، اشكر نفسك
ما كنت لأخبرك عنها أبداً لو لم تأتني

429
00:31:21,278 --> 00:31:25,280
هل ما قلته صحيح؟
ألا تقبل حقاً من يأتون دون موعد؟

430
00:31:25,315 --> 00:31:29,317
لا، مجرد أمر يقال

431
00:31:33,124 --> 00:31:35,257
السجلات أمامك
كان (مايك) في الاجتماع

432
00:31:35,292 --> 00:31:37,192
سحقاً، أنت محق، لقد نال منا

433
00:31:37,228 --> 00:31:38,761
تعلمين ما يعنيه ذلك -
أجل -

434
00:31:38,796 --> 00:31:40,295
لويس) وصلتني رسالتك للتو)
ما الذي يجري؟

435
00:31:40,295 --> 00:31:42,564
لدينا مشكلة
ولن يعجبك الأمر

436
00:31:42,600 --> 00:31:46,268
أتى (إليوت ستامبل) إلى المحكمة
بموكل مستثنىً من الدعوى

437
00:31:46,303 --> 00:31:48,203
إليوت ستامبل)؟ أتمازحني؟)

438
00:31:48,239 --> 00:31:51,874
نصب لي كميناً، كان القاضي على وشك
المصادقة على التسوية عندما أتى من العدم

439
00:31:51,909 --> 00:31:53,242
ما كان يفترض بي أن أفعل؟

440
00:31:53,277 --> 00:31:56,211
تثبت أن موكله ليس جزءاً
من الدعوى وتنهي الأمر

441
00:31:56,247 --> 00:31:58,814
لا أستطيع إثبات ذلك
 لأن موكله جزء من الدعوى

442
00:31:58,849 --> 00:32:01,383
ماذا؟ هذا غير ممكن -
بلى، هذا ممكن -

443
00:32:01,419 --> 00:32:03,151
أجرى (مايك) اجتماعاً واحداً مع ممثل
 شركة (روثمان) للتأمينات

444
00:32:03,151 --> 00:32:04,753
وأخبر (جاك سولاف) (ستامبل) عنه

445
00:32:04,989 --> 00:32:06,955
محال -
(هذا مدون هنا يا (هارفي -

446
00:32:06,991 --> 00:32:11,460
وإن لم ندفع له الليلة فسيفسد صفقة
التسوية غداً ونعطل عن العمل مباشرة

447
00:32:11,495 --> 00:32:13,896
هراء، هذا ابتزاز ولن أستسلم له

448
00:32:13,931 --> 00:32:16,465
بحقك، أتعتقد أنني أريد القيام بهذا؟
(لقد أحكم علينا الخناق يا (هارفي

449
00:32:16,500 --> 00:32:19,368
وإن لم ندفع له، فما كان غرض
ما مررنا به في الليلة السابقة؟

450
00:32:19,403 --> 00:32:22,271
مما يعني أن علينا أن نعرف الآن
إلي أي قدر نحن مستعدون للدفع

451
00:32:22,306 --> 00:32:26,308
كلا، ليس علينا ذلك -
إلامَ ترمي؟ -

452
00:32:26,343 --> 00:32:31,246
،ما أقصده أن (ستامبل) لا يكترث لأمركما
يريد أن ينفرد برؤيتي أنزف وحيداً

453
00:32:31,282 --> 00:32:32,948
لن تدفع لذلك الرجل
 من مالك الخاص

454
00:32:32,983 --> 00:32:34,883
بلى، سأفعل ذلك -
إنها محقة -

455
00:32:34,919 --> 00:32:35,884
كلا، ليست محقة

456
00:32:35,920 --> 00:32:40,522
،جميعنا يعلم أنني السبب في هذه الفوضى
آن الأوان لأخرجنا منها

457
00:32:40,558 --> 00:32:46,662
،حسناً، إن أردته فهو لك
لكنك ستُغرى للنيل منه ولن تفعل ذلك

458
00:32:46,697 --> 00:32:51,099
ستدفع له
ومن ثم ستطرده من هنا

459
00:33:01,099 --> 00:33:04,901
هارفي)، أمعك متسع من الوقت؟) -
إن عجلت بالأمر، أحدهم في طريقه إلى هنا -

460
00:33:04,936 --> 00:33:09,505
أردت أن أعتذر منك عما حدث سابقاً -
لا حاجة لتفعلي ذلك -

461
00:33:09,541 --> 00:33:14,043
بلى، علي ذلك
أعلم أنك تقوم بما هو الأفضل برأيك

462
00:33:14,079 --> 00:33:16,646
...أنا فقط

463
00:33:16,681 --> 00:33:20,416
لم أخل أن هذا سيكون صعباً هكذا -
الأمر صعب علي أيضاً -

464
00:33:20,452 --> 00:33:22,085
وإن كان في هذا عزاء

465
00:33:22,120 --> 00:33:27,924
عملت بنصيحتك
وسأخرج ذلك الرجل

466
00:33:27,959 --> 00:33:29,892
شكراً لك

467
00:33:35,800 --> 00:33:38,468
سيكون على ما يرام

468
00:33:53,948 --> 00:33:58,217
ألم تكبر قليلاً على تلك المثيرة
التي رأيتها في الردهة للتو؟

469
00:33:58,252 --> 00:34:00,519
(فلنباشر في الأمر يا (ستامبل
لأنني لست في مزاج جيد

470
00:34:00,555 --> 00:34:03,289
كم تريد؟ -
كم أريد مماذا؟ -

471
00:34:03,324 --> 00:34:06,358
كم تريد من المال
 لتبتعد عن شركتي؟

472
00:34:06,394 --> 00:34:09,662
أتقصد الإشارة إلى أنني أتيت
إلى هنا في مهمة لأبتزك؟

473
00:34:09,697 --> 00:34:13,306
كلانا يعلم أنك هنا لتحصل على مالي
(لتقتسمه مع (جاك سولاف

474
00:34:13,334 --> 00:34:18,671
أنا مستاء لاحتقارك لي -
أتلمح إلى أنه ليس سبب قدومك؟ -

475
00:34:18,706 --> 00:34:23,576
ألمح إلى أنني لا أكترث
(بمالك أو بـ(جاك سولاف

476
00:34:23,611 --> 00:34:25,678
أريد شيئاً عزيزاً عليك

477
00:34:28,688 --> 00:34:31,288
أبعد يديك اللعينة عنها

478
00:34:31,324 --> 00:34:33,891
(استرخِ يا (هارفي

479
00:34:33,926 --> 00:34:37,962
لم آتِ إلى هنا
لأستولي على كراتك الثمينة

480
00:34:37,997 --> 00:34:40,898
أتيت إلى هنا لآخذ شيئاً أكثر قيمة

481
00:34:40,933 --> 00:34:44,501
لأنني أريد لوحة البطة السخيفة تلك

482
00:34:48,507 --> 00:34:51,408
ماذا؟ -
هذا ما توقعته تماماً -

483
00:34:51,444 --> 00:34:56,547
كنت محقاً، إن لم تكن لها
 قيمة لقدمتها إلي سريعاً

484
00:34:56,582 --> 00:34:59,783
ستامبل)، أصغي) -
ناهيك عن ذكر أنك تملكها منذ عرفتك -

485
00:34:59,819 --> 00:35:03,621
ومحال أن يملك شخص مثلك
 لوحة كتلك ما لم تعني له كل شيء

486
00:35:03,656 --> 00:35:07,224
كم تريد من المال؟
لأنك لن تحصل على اللوحة

487
00:35:07,260 --> 00:35:08,926
عشر ملايين دولار -
(إليوت) -

488
00:35:08,961 --> 00:35:10,594
خمسة عشر مليون دولار -
سحقاً -

489
00:35:10,630 --> 00:35:13,422
،عشرون مليون دولار
 أتريدني أن أستمر أم أنك اكتفيت؟

490
00:35:13,422 --> 00:35:18,936
لأنني سأغادر بـ20 مليون دولار
خلال عشر ثوانٍ أو بتلك اللوحة

491
00:35:18,971 --> 00:35:21,764
وإلا سأقضي على شركتك غداً

492
00:35:28,726 --> 00:35:31,420
خذ اللوحة

493
00:35:48,248 --> 00:35:51,182
أعلم أنك لا تثق بي لكن
 انظر إلى من هو آتٍ إليك

494
00:35:51,217 --> 00:35:54,118
وكما أن السجناء يغادرون

495
00:35:54,154 --> 00:35:58,957
ينبغي عليك أن تغادر أيضاً -
كلا، هذا ما يريده -

496
00:35:58,992 --> 00:36:01,392
يريدني أن أذهب لمكان
 لا يراني فيه أولئك الحراس

497
00:36:01,428 --> 00:36:02,594
وبرأيي أرسلك لمساعدته

498
00:36:02,629 --> 00:36:05,563
لا تعلم عما تتحدث -
دعني وشأني -

499
00:36:08,835 --> 00:36:12,403
(مرحباً، (مايك
ماذا تقرأ؟ (آولتلايرز)؟

500
00:36:15,497 --> 00:36:21,100
،لا أعرف ما تظنه سيحدث هنا
 لكنك لن تخدعني لأغادر هذه القاعة

501
00:36:21,136 --> 00:36:23,369
لا أحتاج إلى خداعك
 لأن هذه القاعة ستفي بالغرض

502
00:36:23,405 --> 00:36:26,606
أحقاً ذلك؟ لمَ لا تخبر
 الحارسان الجالسان ورائي بذلك؟

503
00:36:26,641 --> 00:36:30,209
تقصد من أدخلاني إلى زنزاتك؟

504
00:36:35,598 --> 00:36:39,066
لعلهما أخذا استراحة
 لتدخين السجائر

505
00:36:39,102 --> 00:36:42,203
مهلاً، مهلاً

506
00:36:42,238 --> 00:36:44,438
أهذا سيكون الأمر إذاً؟

507
00:36:44,473 --> 00:36:47,474
أستسمح لهذين أن يقتلاني؟ -
ومن ذكر شيئاً عن قتلك؟ -

508
00:36:47,510 --> 00:36:49,510
سنؤذيك قليلاً أو كثيراً

509
00:36:49,545 --> 00:36:53,681
لا، ما عنيته أنك جبان حقاً لتلك الدرجة
 كي لا تطيح بي بنفسك؟

510
00:36:53,716 --> 00:36:56,183
أتعتقد أنهما لن يهاجماك
فقط لأنك أهنتني؟

511
00:36:56,218 --> 00:36:57,952
أعتقد أن الرجال يستجيبون للقادة

512
00:36:57,987 --> 00:37:03,257
وإن كنت خائفاً من الإطاحة
 بشخص مثلي فلن تدوم قائداً

513
00:37:03,292 --> 00:37:04,825
حسناً، أيها القوي

514
00:37:04,860 --> 00:37:09,683
،تريد مواجهة وجهاً لوجه، فلك ذلك
كما أنني سأستعمل هذا وهما سيمسكانك

515
00:37:09,683 --> 00:37:10,723
لا، لا

516
00:37:10,800 --> 00:37:12,499
!لا -
ما الذي يجري هنا؟ -

517
00:37:12,535 --> 00:37:14,234
ماذا؟ لا شيء

518
00:37:14,270 --> 00:37:16,837
أتقول نفس الشيء؟

519
00:37:22,111 --> 00:37:24,712
أجل

520
00:37:24,747 --> 00:37:26,113
أجل، لا شيء يحدث هنا

521
00:37:26,148 --> 00:37:29,016
لمَ لا يبتعدون ثلاثتكم عنه
وتذهبون إلى زنزاناتكم؟

522
00:37:29,051 --> 00:37:32,753
ولا أريد أن أراكم هنا مجدداً
لبقية الليلة

523
00:37:48,936 --> 00:37:51,770
رأيت (ستامبل) يخرج للتو

524
00:37:51,805 --> 00:37:55,440
ويحمل شُوالاً بحجم موازٍ
لذلك الفراغ على جدارك

525
00:37:55,476 --> 00:37:57,042
لن يعود

526
00:37:57,077 --> 00:38:01,079
انتهى الأمر إذاً؟ -
أجل -

527
00:38:05,653 --> 00:38:11,924
أتذكر أنك أخبرتني أن تلك اللوحة كانت
...الذكرى السعيدة والوحيدة من والدتك قبل

528
00:38:11,959 --> 00:38:20,432
كما قلت، أنا من ورطنا في هذه الفوضى
وأنا من كان عليه أن يخرجنا منها

529
00:38:31,845 --> 00:38:34,880
إذاً؟ -
انتهى الأمر -

530
00:38:34,915 --> 00:38:37,449
شكراً للسماء

531
00:38:37,484 --> 00:38:40,752
(إذاً، أتودين دعوة (هارفي
لنحتسي شراباً للاحتفال؟

532
00:38:40,788 --> 00:38:43,388
يحتاج (هارفي) إلى
 البقاء وحيداً الآن

533
00:38:43,424 --> 00:38:45,157
ماذا عنا؟

534
00:38:45,192 --> 00:38:50,829
سأود ذلك، لكن هناك أمر علي تسويته -
فهمت -

535
00:38:50,864 --> 00:38:55,534
 كانت فكرتك صائبة
 لكن تنفيذها كان خاطئاً

536
00:38:55,569 --> 00:38:56,735
ماذا تعنين؟

537
00:38:56,770 --> 00:39:04,076
إن كنا سنبدو كشركة حقيقة فعلينا أن نتصرف
إيزاء تأجير تلك المكاتب ابتداءً من الغد

538
00:39:04,111 --> 00:39:07,045
سأهتم بالأمر

539
00:39:21,898 --> 00:39:27,135
هل لي أن أسألك سؤالاً؟ -
بالطبع -

540
00:39:27,170 --> 00:39:30,138
لمَ عدت مع الحارس؟

541
00:39:32,075 --> 00:39:37,212
يعلم (غالو) الآن أنك الواشي -
كان ليعلم بالأمر في كل الأحوال -

542
00:39:37,247 --> 00:39:42,984
لكنني قد لا أعرف ذلك -
لم أفعل ذلك لتسامحني -

543
00:39:43,019 --> 00:39:47,155
فعلت ذلك لأنه ما كان ينبغي أن
أسمح له أن يدخل إلى هنا في الأساس

544
00:39:48,992 --> 00:39:51,926
ما الأمر؟ -
أدركت أنني لا أعرف اسمك حتى -

545
00:39:56,166 --> 00:40:03,471
(كيفين)، (كيفين ميلر) -
(مايك روس) -

546
00:40:03,506 --> 00:40:05,473
(شكراً لك (كيفين

547
00:40:08,011 --> 00:40:11,179
"سيطفأ الضوء أيها السادة"

548
00:40:26,096 --> 00:40:30,031
روبرت)، أأستطيع التحدث معك؟) -
أجل، ماذا تريد؟ -

549
00:40:30,066 --> 00:40:32,834
اكتشفت للتو أنني لن أقدر
على شراء حصة للدخول كشريك

550
00:40:32,869 --> 00:40:35,036
ماذا؟ -
لا أملك المال -

551
00:40:35,071 --> 00:40:36,371
...وكنت أتساءل

552
00:40:36,406 --> 00:40:41,843
(لا أريد مساعداً بعمر الـ50 سنة يا (جاك -
أعلم ذلك، إن كان ممكناً أن أدفع من راتبي -

553
00:40:41,878 --> 00:40:45,546
تعرف جيداً أنه لو سمحت لك بذلك
فسيكون علي أن أتنازل عن ذلك للجميع

554
00:40:45,582 --> 00:40:46,881
...(رجاءً، (روبرت

555
00:40:46,916 --> 00:40:52,053
لمَ لا تستطيع أن تقترض المال لذلك؟ -
بإمكانه، لكن الأمر سيكون معقداً قليلاً -

556
00:40:52,088 --> 00:40:56,658
لأنني أقرضك هذا المال
 في الواقع وستقرضه إياه

557
00:40:56,693 --> 00:41:02,764
وطالما لن يرد أحد القرض
 لآخر فلن يكترث أحد

558
00:41:02,799 --> 00:41:04,866
لمَ تفعلين هذا، (جيسيكا)؟

559
00:41:04,901 --> 00:41:10,271
لأنني من ورطك في هذه الفوضى
وأنا من يفترض بها أن تخرجك منها

560
00:41:10,307 --> 00:41:11,939
شكراً لك

561
00:41:11,975 --> 00:41:13,308
(الحقيقة يا (جاك

562
00:41:13,343 --> 00:41:20,748
كلما كبرت، كلما فضلت ضم
الأصدقاء بدلاً عن الأعداء

563
00:41:25,447 --> 00:41:27,985
"أشعر أنني تعيس"

564
00:41:29,435 --> 00:41:32,402
"غوردن سباكتر)، معايير الساكسفون)" -
"أشعر بالحزن الشديد" -

565
00:41:35,379 --> 00:41:41,994
خسرت أعز صديق مقرب"
"حظيت به إطلاقاً

566
00:41:44,316 --> 00:41:47,374
"لقد كانت حبيبتي"

567
00:41:49,104 --> 00:41:50,984
"وأحبها كثيراً"

568
00:41:54,222 --> 00:41:56,763
"لكن فات الأوان كثيراً الآن"

569
00:41:58,326 --> 00:42:00,650
"فرطت فيها"

570
00:42:00,650 --> 00:42:21,292
{\c&HFFBF00&}MrKadri :ترجمة

