﻿1
00:00:01,050 --> 00:00:10,050
تمت الترجمة حصراً لصالح
تجمع أفلام العراق
IRAQI MOVIES GROUP

1
00:00:11,050 --> 00:00:20,050
Maram Al-tamimi & Helen Alkurdiya

2
00:00:35,205 --> 00:00:37,321
الابطال الخارقين هم بشر ايضاً

3
00:00:37,595 --> 00:00:40,103
نلبس بدلاتنا الخارقه على عجل مثلكم

4
00:00:40,142 --> 00:00:42,556
نفكر ملياً قبل ان نفعل شيء

5
00:00:42,615 --> 00:00:45,329
واذا وخزتم ايدينا بأبره 
من ممكن ان ينزف

6
00:00:45,378 --> 00:00:49,218
يا الهي اقفز يا (كرست)

7
00:00:49,274 --> 00:00:52,414
ومثل الناس جميعاً نحتاج الى اصدقاء

8
00:00:52,516 --> 00:00:55,384
بعض منا عندهم رفاق او يكونون ظمن فريق 

9
00:00:55,420 --> 00:00:57,320
او قارب للاستخبارات

10
00:00:58,189 --> 00:01:00,656
لكن عندما يحدث امراً طارئ

11
00:01:00,726 --> 00:01:02,689
نقوم باتخاذ قراراتنا لوحدنا

12
00:01:02,756 --> 00:01:05,462
لكن في جزء  من عقولنا 

13
00:01:06,032 --> 00:01:07,634
هناك قرارات وحيده 

14
00:01:07,751 --> 00:01:10,036
التي تبين  الفرق بين البطل

15
00:01:10,213 --> 00:01:12,593
والشرطي العادي

16
00:01:16,485 --> 00:01:17,851
عمتي مساءً يا جنرال 

17
00:01:18,048 --> 00:01:19,954
رجلك الضخم سيقترب

18
00:01:19,978 --> 00:01:21,298
من المواطنين كل يوم 

19
00:01:21,368 --> 00:01:23,282
وله اسم يا جنرال 

20
00:01:23,340 --> 00:01:24,380
(كليفورد ريتشارد)

21
00:01:24,431 --> 00:01:25,935
في اي فرصه تجد (كليف) اعلم 

22
00:01:25,960 --> 00:01:28,462
ان يمتنع من تتبع الاشياء الصاعده 

23
00:01:28,907 --> 00:01:30,853
الشي الوحيد الذي في تصاعد انا اراه هو

24
00:01:30,911 --> 00:01:33,728
الناس الذين يحملون قطع اللحم 
و يأتون من مئات الاميال

25
00:01:33,803 --> 00:01:35,985
لقد انشئنا هذا المكان لسبب

26
00:01:36,045 --> 00:01:37,094
اذا تحرك بعيداً

27
00:01:37,159 --> 00:01:40,267
فهمت الخط الذي انشأته بالرمال

28
00:01:40,576 --> 00:01:42,540
الرجل هناك مدني 

29
00:01:42,628 --> 00:01:44,618
وسأبذل قصار جهدي لانقذه

30
00:01:44,642 --> 00:01:46,548
واذا تعديت عليه تعديت عليّ

31
00:01:46,617 --> 00:01:48,757
وهذه لا تبدو نهايه سعيده لكلينا

32
00:01:49,818 --> 00:01:51,657
عذراً

33
00:01:52,215 --> 00:01:54,407
عندي مقابله بعد عشرة دقائق من (ESPN)

34
00:01:54,488 --> 00:01:57,368
 و مؤتمر على الانترنت مع ضابط على AEGIS
في الثاني عشر 

35
00:01:57,439 --> 00:02:00,669
و استطيع ان اعيد جدوله المواعيد 
اذا كنت تنوي ان تؤذيهم بشيء

36
00:02:01,185 --> 00:02:03,085
وسأعتذر للجنرال لاحقاً

37
00:02:03,318 --> 00:02:05,775
لا اشعر باني على ما يرام اليوم

38
00:02:05,898 --> 00:02:06,984

39
00:02:07,137 --> 00:02:08,509
منذ متى و انت تعاني من الصداع

40
00:02:08,566 --> 00:02:10,166
منذ الازل

41
00:02:11,850 --> 00:02:13,120


42
00:02:13,180 --> 00:02:14,820
اظن انه مؤشر للسرطان

43
00:02:16,180 --> 00:02:19,050


44
00:02:19,595 --> 00:02:22,305
توابل اليقطين 
كيف تفعل ذلك

45
00:02:22,669 --> 00:02:24,190
يا اصحاب يبدو و كأنه مسجون

46
00:02:24,214 --> 00:02:25,415
بدأ يصحو

47
00:02:25,505 --> 00:02:27,975
وقت جيد لكي اتألم

48
00:02:28,553 --> 00:02:31,123
صديقك هنا متقلب الاراء

49
00:02:31,170 --> 00:02:32,665
يجب ان نذهب الان

50
00:02:32,760 --> 00:02:34,571
(تك) هل تمزح معي 
هذا..

51
00:02:34,653 --> 00:02:37,048
اننا نحرز تقدم لاول مره في حياتنا 

52
00:02:37,122 --> 00:02:38,290
اعني انظر الى هذا المكان 

53
00:02:38,357 --> 00:02:39,985
حسناً اني موطن الفن

54
00:02:40,094 --> 00:02:41,946
(اوفركيل) يريد ان يقوم بعمليه قتل



55
00:02:42,028 --> 00:02:43,931
- بعيداً عن رحلتك كبطل
- بالله عليك

56
00:02:43,995 --> 00:02:46,259
انه لا يريد ان يقوم بعمليه قتل

57
00:02:46,494 --> 00:02:49,164
النجده 
انه يقتلني

58
00:02:49,553 --> 00:02:52,126
ارجوك ارجوك 

59
00:02:52,209 --> 00:02:53,501
لا تدعه يقتلني

60
00:02:53,575 --> 00:02:54,821
حسناً جيد

61
00:02:54,914 --> 00:02:56,353
هل تريد ان تلعب بالكره يا (رمسيس)

62
00:02:56,456 --> 00:02:58,610
اعدك ان لا احد سيؤذيك حسناً

63
00:02:58,691 --> 00:03:00,571
هذا مؤلم

64
00:03:00,660 --> 00:03:02,030
حوض السباحه قذر

65
00:03:02,510 --> 00:03:04,892
ماذا فعلت له

66
00:03:04,989 --> 00:03:06,189
يا الهي

67
00:03:06,261 --> 00:03:08,337
لدي التهاب سحايا 
انا اشعر بذلك

68
00:03:08,450 --> 00:03:11,267
استرخي لقد اعطيتك العلاج اللازم 

69
00:03:11,434 --> 00:03:14,368
يجب ان تخبرني اين (تيرور ) اليس كذلك يا (ايك)

70
00:03:14,469 --> 00:03:17,978
ساخبرك بما تريد لكن لا تتركني 

71
00:03:24,290 --> 00:03:27,017
حسناً لدينا هنا طعام ساخن 

72
00:03:27,090 --> 00:03:29,267
انها مسابقه (كونتي وايد)

73
00:03:29,334 --> 00:03:32,314
بالطبع ابن امه العصبي

74
00:03:32,390 --> 00:03:33,930
(جيميني كرسمس)

75
00:03:33,990 --> 00:03:36,571
لقد ملأ الخلط هذا بمكونات جنونيه 

76
00:03:36,679 --> 00:03:38,587
هل تتعاطى ادويه 

77
00:03:38,896 --> 00:03:41,056
(ليبوتر) (بروزاك)

78
00:03:41,417 --> 00:03:42,987
(فياكرا)

79
00:03:43,111 --> 00:03:44,376
ربما واحد منهم

80
00:03:44,400 --> 00:03:45,798
هل اتصل بالاسعاف

81
00:03:45,884 --> 00:03:47,084
انه بخير

82
00:03:47,583 --> 00:03:49,253
يجب ان يكون بخير

83
00:03:51,903 --> 00:03:54,043
وجه سري

84
00:03:55,576 --> 00:03:57,267
لا تتكلم عن وجهي

85
00:03:57,357 --> 00:03:59,626
حسناً (رمسيس) (رمسيس)

86
00:03:59,945 --> 00:04:01,603
استمع انظر الي 

87
00:04:01,771 --> 00:04:03,401
اين( تيرور)

88
00:04:03,509 --> 00:04:06,298
في قلبك و في قلوبنا جميعنا

89
00:04:06,386 --> 00:04:08,353
ليس الارهاب انما (ذا تيرور)

90
00:04:08,432 --> 00:04:10,062
(ذا تيرور)

91
00:04:10,500 --> 00:04:11,526
طبعاً

92
00:04:11,590 --> 00:04:13,690
انه مع (سيكرت مذر )

93
00:04:13,752 --> 00:04:15,652
في تعاسه لا متناهيه

94
00:04:15,784 --> 00:04:18,284
مع (سيكرت مذر ) في تعاسه لا متناهيه

95
00:04:18,430 --> 00:04:21,170
اجل انه جيد

96
00:04:21,553 --> 00:04:22,956
يا الهي

97
00:04:23,042 --> 00:04:24,342
وجدناهم

98
00:04:27,342 --> 00:04:28,972
لقد هلك

99
00:04:29,168 --> 00:04:30,398
لقد رأيته 

100
00:04:31,168 --> 00:04:32,398
سوبرين اذى (هارم تراك)

101
00:04:33,941 --> 00:04:35,041
(تريكري)

102
00:04:35,150 --> 00:04:36,510
لقد تقضي عليك

103
00:04:36,596 --> 00:04:37,766
الم يكن هناك

104
00:04:37,828 --> 00:04:40,807
لقد وجدو اسنانك

105
00:04:40,922 --> 00:04:43,462
دائماً استطيع ان التقطها بالكماشه

106
00:04:44,268 --> 00:04:46,726
اريد فسحه لاريح كوعي يا (جانت)

107
00:04:46,987 --> 00:04:50,526
لقد احتجت سوبرين لاثبت اني مت 

108
00:04:50,695 --> 00:04:52,725
لقد احتجته لتثبت ذلك

109
00:04:53,436 --> 00:04:55,714
لقد كنتي يمناء اليد (جانت)

110
00:04:56,004 --> 00:04:57,174
الكل يعلم ذلك

111
00:04:57,384 --> 00:04:59,484
لقد كنت هناك يوم وفاتي

112
00:04:59,648 --> 00:05:02,378
لقد وصلت الى ما تريده

113
00:05:02,447 --> 00:05:03,877
لقد جعلته حقيقي

114
00:05:04,096 --> 00:05:05,896
لقد كان حقيقي

115
00:05:06,212 --> 00:05:08,712
بالنسبه الي

116
00:05:08,868 --> 00:05:11,438
وهؤلاء الفاشلين اكلوه كله

117
00:05:12,086 --> 00:05:13,181


118
00:05:13,272 --> 00:05:15,902
ايوجد شيئاً لاشربه

119
00:05:17,201 --> 00:05:19,097
(سيكرت مذر) ذات التعاسه المتناهيه

120
00:05:19,121 --> 00:05:22,470
انا اجلس في متاهه (كاتابمبز) 
واخطط بعمل المجاري

121
00:05:22,542 --> 00:05:26,042
انه مكان جيد ليخبئ به (تيرور)

122
00:05:26,160 --> 00:05:28,845
لااستطيع ان اصدق بعد كل هذه السنوات وجدته

123
00:05:28,922 --> 00:05:30,162
انه هناك

124
00:05:30,279 --> 00:05:32,048
يجب ان نتأكد من وجوده


125
00:05:32,122 --> 00:05:33,422
قبل ان نعد للهجوم

126
00:05:33,461 --> 00:05:34,982
- من اي نوع تقصد؟
- انتظر لا 

127
00:05:35,006 --> 00:05:37,606
لا لا لا لا 
نحن لن ندخل الى هناك

128
00:05:37,674 --> 00:05:39,204
نستطيع ان نفعلها

129
00:05:39,469 --> 00:05:42,134
انا انت و (بيك بلو فريك)

130
00:05:42,274 --> 00:05:44,579
يجب ان نصوب لنخرجه من هناك

131
00:05:44,690 --> 00:05:47,556
ليس لديك خطة إستراتيجة للخروج
هذا إنتحار

132
00:05:47,665 --> 00:05:49,900
الانتقام لا يحتاج إلى خطة للخروج

133
00:05:49,974 --> 00:05:52,531
لا... لا نحتاج إلى خطة للخروج
حسنا ؟

134
00:05:52,596 --> 00:05:55,305
لأن ما سنقوم بفعله 
هو فقط التصفير عليه

135
00:05:55,360 --> 00:05:58,117
حسنا ؟ تلك الخطة ناحجة مئة بالمئة

136
00:05:58,192 --> 00:06:00,055
وفرصة الموت هي صفر بالمئة

137
00:06:00,108 --> 00:06:01,836
سنقوم بأخذ رمسيس إلى الدرع


138
00:06:01,914 --> 00:06:03,156
- الدرع ؟
- اجل

139
00:06:03,225 --> 00:06:05,039
هؤلاء البيروقراطيين

140
00:06:05,075 --> 00:06:07,055
- اجل
- سيقومون بإغراقك في الشريط الاحمر

141
00:06:07,106 --> 00:06:08,211
سوف يملئون ملفك

142
00:06:08,248 --> 00:06:10,367
" تحت " أين بحق الجحيم ملفك اللعين ؟

143
00:06:10,462 --> 00:06:12,961
انت لست خارقاً حتى
لن يستمعوا إليك

144
00:06:13,476 --> 00:06:14,563
حسنا ، لدي رمسيس

145
00:06:14,588 --> 00:06:15,649
هاه ؟

146
00:06:15,688 --> 00:06:18,188
ورمسيس هو الدليل على ان
تيرور لا يزال حياً

147
00:06:18,515 --> 00:06:19,813
لن يستطيعو تجاهلي هذه المرة

148
00:06:19,863 --> 00:06:22,503
يا فتى
هذه هي لحظتك

149
00:06:23,026 --> 00:06:25,102
انت بحاجة لان تجعل دماء تيرور تسيل

150
00:06:25,148 --> 00:06:27,039
ما يحتاجه آرثر هو العدالة

151
00:06:27,157 --> 00:06:29,516
لا ، ما انا بحاجه إليه
هو الذهاب وإخبارهم

152
00:06:29,586 --> 00:06:30,766
لم انته معه بعد

153
00:06:30,838 --> 00:06:33,524
استمع هنا GunSkull-17
إنها ليست قضيتك

154
00:06:33,602 --> 00:06:35,272
انها قضيتي، حسنا ؟

155
00:06:35,449 --> 00:06:36,888
انا الشخص الذي قام بكل البحث

156
00:06:36,912 --> 00:06:38,366
انا الشخص الذي قام بإيجاد كل شي
... أنا الشخص الذي

157
00:06:38,390 --> 00:06:39,797
عليه أن يأخذ رمسيس إلى الدرع

158
00:06:39,858 --> 00:06:42,428
- لذا دعه يذهب
- كلا

159
00:06:43,146 --> 00:06:44,646
تيك ؟

160
00:06:44,946 --> 00:06:46,438
أعتقد أن ذلك التلميح خاص بي

161
00:06:46,505 --> 00:06:50,000
لكي تقوم بأخذ ملاحظتك وأخذ مكافئتك 
سيدي

162
00:06:54,241 --> 00:06:55,371
إنهض

163
00:06:55,668 --> 00:06:56,808
هيا

164
00:06:57,118 --> 00:06:58,388
سوف تعود

165
00:06:58,481 --> 00:07:00,881
أنا أشك في ذلك كثيراً

166
00:07:01,046 --> 00:07:03,546
- لا تلمس ذلك
- لقد لمسته بالفعل

167
00:07:07,930 --> 00:07:09,430


168
00:07:09,664 --> 00:07:11,242
حليب اللوز ؟

169
00:07:11,634 --> 00:07:12,934
كل هذا الوقت
كنت حياً

170
00:07:13,020 --> 00:07:16,090
ومختبئاً 
وتهزأ بي

171
00:07:17,527 --> 00:07:20,227
هذا مقرف جداً

172
00:07:20,555 --> 00:07:21,657
انتي تشربين هذا ؟

173
00:07:21,705 --> 00:07:22,860
- لا
- انظري

174
00:07:23,969 --> 00:07:25,750
تعتقدين أنكِ غاضبة علي

175
00:07:26,383 --> 00:07:28,414
لكنكِ فقط غاضبة على نفسك

176
00:07:28,692 --> 00:07:30,892
كان يجب عليك أن تعلمي
انني ذكي جداً على ان أموت

177
00:07:31,024 --> 00:07:33,469
كان عليك قراءة الإشارات
القليل من الإيمان

178
00:07:33,554 --> 00:07:35,688
والآن أنت تلومين نفسكِ

179
00:07:35,752 --> 00:07:39,969
لأنه خلال كل ذلك الوقت
كنت أنتظرك ان تأتي وتجديني

180
00:07:40,026 --> 00:07:41,856
- حسناً
- بالطبع أنا كذلك

181
00:07:41,942 --> 00:07:43,367
كنت أراقبك

182
00:07:44,479 --> 00:07:46,328
- لقد كنت
- حقاً ؟

183
00:07:46,404 --> 00:07:47,641
... مرحباً، جانيت، هل قمتِ ب

184
00:07:47,717 --> 00:07:49,317
بترك حليب اللوز خاصتي ... ؟

185
00:07:50,244 --> 00:07:51,563
اوه، يا إلهي

186
00:07:51,791 --> 00:07:54,561


187
00:07:55,641 --> 00:07:56,836
هل هذا ديريك ؟

188
00:07:56,957 --> 00:07:59,250
انه زوجي السابق

189
00:07:59,530 --> 00:08:00,680
آي تي ديريك ؟

190
00:08:00,769 --> 00:08:02,348
ديريك الذي قام بإعداد الواي فاي

191
00:08:02,373 --> 00:08:03,803
في ملجأي السابق ؟

192
00:08:03,834 --> 00:08:05,504
- لقد قتلته
- هل فعلت ؟

193
00:08:06,056 --> 00:08:08,156
لا، ذلك فقط سم منقار البطة

194
00:08:08,340 --> 00:08:10,610
سوف يزول عنه خلال ساعة

195
00:08:10,649 --> 00:08:13,197
انظري، الرغوة تخرج من فمه
تلك علامة جيدة 

196
00:08:13,771 --> 00:08:15,266
تزوجتي ديريك ؟

197
00:08:15,346 --> 00:08:17,375
لم أكن في مكان جيد

198
00:08:17,417 --> 00:08:20,157
لقد كان، لقد كان بعد ان .... هممم

199
00:08:21,367 --> 00:08:23,367
لقد إعتقدت أنك كنت تتابع 
كل خطواتي

200
00:08:23,482 --> 00:08:26,110
لقد حاولت ... في البداية

201
00:08:26,563 --> 00:08:29,641
لقد أصبحت مملة بسرعة
لا أعلم ذلك

202
00:08:35,458 --> 00:08:36,539
امي ؟

203
00:08:36,600 --> 00:08:38,274
في الأعلى، حبيبتي

204
00:08:40,883 --> 00:08:42,887
- ما كل هذا ؟
- لا أعلم 

205
00:08:42,947 --> 00:08:45,992
اعتقدت انه ربما احد الضيوف
كان لديه الكثير من نبات السنط

206
00:08:46,083 --> 00:08:47,774
وقام بملء المكان بالفضلات

207
00:08:47,834 --> 00:08:50,547
لكنني لم أعلم انه كان 
ذلك النوع من الحفلات

208
00:08:50,704 --> 00:08:52,617
دوت، هل انتي بخير ؟

209
00:08:52,681 --> 00:08:54,735
لا تبدين بخير

210
00:08:54,942 --> 00:08:56,742
رائحتك كرائحة الألعاب النارية

211
00:08:57,225 --> 00:08:59,031
انه دخان الأسلحة

212
00:09:00,485 --> 00:09:02,469
انظري، لا أحد سعيد بقدري

213
00:09:02,494 --> 00:09:04,344
ذلك الإفراط بالتسلح
أصبح خارج الصورة، تشام

214
00:09:04,369 --> 00:09:07,102
لكن ... لا يمكننا فقط تسليم المسعى لشخص آخر

215
00:09:07,153 --> 00:09:08,891
انظر، تيك، الحكومة هي من أوجدت الدرع

216
00:09:08,963 --> 00:09:11,149
للتعامل مع مشكلات
مشابهة لمشكلة تيرور، حسنا ؟

217
00:09:11,201 --> 00:09:13,271
لكن ذلك ما اوجدنا لأجله أيضاً

218
00:09:13,296 --> 00:09:15,141
آرثر، لحظتك تقترب
219
00:09:15,196 --> 00:09:17,297
إستمع إلى الألياف الخاصة بك

220
00:09:17,375 --> 00:09:20,477
آسف، تيك
سوف نلتزم بخطتي

221
00:09:20,913 --> 00:09:22,343


222
00:09:23,941 --> 00:09:26,219
سوف ترى عندما نصبح داخل المكان تيك

223
00:09:26,276 --> 00:09:28,046
ولاية تيكنولوجيا الفن

224
00:09:28,210 --> 00:09:31,550
دزينة من العملاء المؤهلين
... الذين يعلمون ما

225
00:09:34,849 --> 00:09:36,102
ما يحدث ؟

226
00:09:40,742 --> 00:09:43,388
مرحباُ، وشكراُ لزيارتك الدرع

227
00:09:43,436 --> 00:09:45,546
هذا المكتب لم يعد بالخدمة بعد الآن

228
00:09:45,765 --> 00:09:49,430
تستطيع الوصول إلينا عبر موقعنا
www.aegisgov.org

229
00:09:49,508 --> 00:09:52,063
او الإتصال بنا على الرقم
1-800-52-AEGIS.

230
00:09:52,193 --> 00:09:54,763
شكراً لك ونتمنى لك يوماً رائعاً

231
00:09:54,825 --> 00:09:55,914
شكراً

232
00:09:55,950 --> 00:09:57,250
لقد أغلقوا ؟

233
00:09:57,366 --> 00:09:58,813
حسناً ، بالطبع هم كذلك

234
00:09:58,848 --> 00:10:00,508
لا يوجد أبطال خارقون في البلدة

235
00:10:00,581 --> 00:10:04,391
لا أبطال خارقون
في النهاية لا منظمة درع

236
00:10:15,262 --> 00:10:17,202
لقد مضى وقت طويل، لينت

237
00:10:17,593 --> 00:10:18,923
ثلاثة عشر عاماً

238
00:10:18,985 --> 00:10:20,155
تستطيع خدمتنا الآن

239
00:10:20,362 --> 00:10:22,610
- ما الذي كنت تفعله ؟
- هذا وذاك

240
00:10:22,703 --> 00:10:24,125
هل تتذكرين ما إعتدت على قوله

241
00:10:24,185 --> 00:10:26,065
دائما أردت أن اتعلم
كيفية القرع على الطبول ؟

242
00:10:26,360 --> 00:10:27,495
فعلت ذلك

243
00:10:27,696 --> 00:10:31,025
أطلق خطاً لحمامات الأملاح
وخطين من المطاعم

244
00:10:31,095 --> 00:10:33,365
وقد كنت أقتل النحل

245
00:10:33,425 --> 00:10:34,495
حركة قذرة

246
00:10:34,565 --> 00:10:35,635
حقاً ؟

247
00:10:35,695 --> 00:10:36,765
لكن على الأغلب  

248
00:10:36,835 --> 00:10:39,305
لقد كان لدي الوقت للجلوس

249
00:10:39,586 --> 00:10:42,688
والتركيز بشكل حقيقي
على أعظم ما أبدع من أعمال

250
00:10:42,813 --> 00:10:46,375
أتعلمين، الشيء الوحيد الذي كنت أريده في هذا العالم

251
00:10:46,758 --> 00:10:48,571
- الشيء الكبير
- لا

252
00:10:49,215 --> 00:10:51,406
لكنك قلت انه كان مستحيلاً
لقد قلت ذلك بنفسك

253
00:10:51,492 --> 00:10:54,500
ولكن ماذا إذل قلت لكِ أخيراً
انني وجدت الطريقة لإيجاده

254
00:10:54,602 --> 00:10:56,585
الشرير الخارق المقدس

255
00:10:56,813 --> 00:10:59,555
أفضل أسوأ شيء على الإطلاق

256
00:10:59,625 --> 00:11:01,655
كيف

257
00:11:02,516 --> 00:11:03,554
حسناً تعرفيني

258
00:11:03,579 --> 00:11:05,209
انها تأتي الي كقطع صغيره

259
00:11:05,279 --> 00:11:06,203
كالطن

260
00:11:06,290 --> 00:11:08,485
لقد  حصلت عليه

261
00:11:08,578 --> 00:11:10,188
لقد كنت انتظر اللحن المناسب

262
00:11:10,273 --> 00:11:11,883
هل هذه موسيقى (سيفرس كاب)

263
00:11:11,930 --> 00:11:13,750
- هذا ما تحب ان تتكلم عنه
- اصبت

264
00:11:13,820 --> 00:11:16,516
تعتقد بانك سترقص رقصه الفالس الى هنا

265
00:11:16,578 --> 00:11:18,778
و انا ساشغل اي مقطع تطلبه مني

266
00:11:18,813 --> 00:11:20,086
لا اعلم يا (لنت)

267
00:11:20,131 --> 00:11:21,266
هل تظين اني مستعده

268
00:11:21,314 --> 00:11:22,774
لا تبدين كذلك

269
00:11:22,924 --> 00:11:25,649
بصراحة، تبدين بحالة مزرية

270
00:11:25,799 --> 00:11:26,804


271
00:11:26,922 --> 00:11:28,396
يا الهي لقد كنت انتظر طوال حياتي

272
00:11:28,420 --> 00:11:30,399
لهذه اللحظه بالذات لكن الان 
انا لا املك شيء

273
00:11:30,500 --> 00:11:32,578
القدر شاء ان يلتقط تيرور

274
00:11:32,650 --> 00:11:34,446
بقفازيك الذكيين

275
00:11:34,534 --> 00:11:36,305
ارجوك لا تعد الموضوع مره اخرى

276
00:11:36,340 --> 00:11:37,961
يا الهي

277
00:11:38,060 --> 00:11:39,130
هل انت بخير

278
00:11:39,190 --> 00:11:40,672
اعتقد باني اتلقى اتصال

279
00:11:40,995 --> 00:11:42,899
- استخدم السماعات رجاءاً
- مرحباً

280
00:11:42,960 --> 00:11:44,486
اذا استمريت بالذي بدأته فانا معكم

281
00:11:44,510 --> 00:11:45,510
- ماذا
- انا معكم

282
00:11:45,556 --> 00:11:47,426
لاساعدكم

283
00:11:48,047 --> 00:11:49,704
ماذا فعلت انت و (بالوما) في منزل امي

284
00:11:49,728 --> 00:11:51,367
انظري لقد كانت تحاول قتلي

285
00:11:51,500 --> 00:11:52,586
ان .. (دوت)

286
00:11:52,628 --> 00:11:53,938
لا يهم حسناً

287
00:11:54,010 --> 00:11:56,010
لا يوجد عمل من المحتمل ان تساعدينا به

288
00:11:56,037 --> 00:11:57,207
انت لا تعلم ذلك

289
00:11:57,324 --> 00:11:59,254
عندي طرق لاكتشف كل شيء

290
00:11:59,363 --> 00:12:01,163
- اتصالات
- اتصالات

291
00:12:01,578 --> 00:12:02,758
هل ستكون مكالمه طويله

292
00:12:02,783 --> 00:12:04,172
- هل استطيع الجلوس
- اجل

293
00:12:04,249 --> 00:12:05,489
اهلاً  (دوت)

294
00:12:05,658 --> 00:12:07,821
(دوت) لن اجعلك

295
00:12:07,846 --> 00:12:09,422
جزءاً من هذا الجنون

296
00:12:09,742 --> 00:12:11,172
حسناً من فضلك

297
00:12:11,649 --> 00:12:14,638
من المحتمل ان تتأذي و لن اسمح بهذا

298
00:12:14,700 --> 00:12:17,047
اجل( ارثر) اعرف شعورك

299
00:12:17,648 --> 00:12:20,196
(دوت)  (دوت)

300
00:12:20,474 --> 00:12:22,531
اذن هي ستشارك في هذه القضيه 

301
00:12:22,615 --> 00:12:24,047
لا (تك) هذه كارثه

302
00:12:24,104 --> 00:12:26,399
هيا يا رجل انها الدقيقه الاولى

303
00:12:26,424 --> 00:12:27,964
للاستراحه في حياتك

304
00:12:28,294 --> 00:12:29,555
اين (رمسيس)

305
00:12:36,120 --> 00:12:37,720


306
00:12:37,961 --> 00:12:39,922
وقح

307
00:12:40,056 --> 00:12:41,852
انظري إلى نفسكِ

308
00:12:42,051 --> 00:12:43,985
اعتدتِ ان تكوني اكبر من الحياة

309
00:12:44,230 --> 00:12:45,590
كالاسطوره

310
00:12:46,160 --> 00:12:47,469
ماذا حصل

311
00:12:47,595 --> 00:12:49,039
انت انتهيت حسناً

312
00:12:49,119 --> 00:12:50,159
... هل عقلكِ

313
00:12:50,203 --> 00:12:52,243
لان هذا التفسير الوحيد

314
00:12:52,287 --> 00:12:53,946
لكيف انت تعيشين في هذا الروتين

315
00:12:54,030 --> 00:12:57,594
اردت ان اصدق باني انتهيت 

316
00:12:57,940 --> 00:13:01,480
واحتاج (رمسيس ) ليحل مكاني في الجريمه

317
00:13:01,805 --> 00:13:04,008
ولكني كنت افكر ماذا ستفعل بي

318
00:13:04,090 --> 00:13:05,690
في عرشه الغبي

319
00:13:05,877 --> 00:13:08,217
وبعدها سنتكلم

320
00:13:08,828 --> 00:13:10,453
(ارثر)

321
00:13:10,516 --> 00:13:11,590
هل انت بخير

322
00:13:11,650 --> 00:13:13,850
انا بخير 

323
00:13:16,560 --> 00:13:18,008
انا ربيته يا زعيم 

324
00:13:18,065 --> 00:13:20,165
انه لن ينزل 


325
00:13:21,118 --> 00:13:22,446
اعطني ذلك الشيء

326
00:13:23,918 --> 00:13:26,158
سنضربه بما يؤذيه 

327
00:13:26,451 --> 00:13:28,422
في المدنيين

328
00:13:33,410 --> 00:13:35,080

329
00:13:44,101 --> 00:13:45,420
(تك) 
الحافله

330
00:13:46,095 --> 00:13:47,295
دعنا نذهب

331
00:13:47,348 --> 00:13:48,688
تحرك

332
00:13:51,772 --> 00:13:54,195
لا تخافوا (تك) هنا

333
00:13:54,282 --> 00:13:55,991
وسأمسك بالباص

334
00:13:56,081 --> 00:13:57,781
الكل تعالوا خارجاً

335
00:13:59,830 --> 00:14:00,900


336
00:14:02,109 --> 00:14:03,765
حسناً تعالوا كلكم

337
00:14:03,841 --> 00:14:05,641
بسرعه اخرجوا 

338
00:14:06,075 --> 00:14:07,288


339
00:14:07,337 --> 00:14:09,877

340
00:14:10,140 --> 00:14:11,410
الكل

341
00:14:11,991 --> 00:14:13,010


342
00:14:14,765 --> 00:14:15,880


343
00:14:15,950 --> 00:14:17,023


344
00:14:17,093 --> 00:14:19,963
اللعنه على تكاملك التركيبي

345
00:14:20,047 --> 00:14:21,357


346
00:14:22,631 --> 00:14:23,771


347
00:14:23,886 --> 00:14:24,996


348
00:14:25,064 --> 00:14:26,834
حسناً تعال


349
00:14:26,958 --> 00:14:28,258


350
00:14:28,328 --> 00:14:29,528


351
00:14:30,300 --> 00:14:31,530


352
00:14:32,400 --> 00:14:33,835


353
00:14:33,896 --> 00:14:35,036
(ارثر) 
اقفز

354
00:14:35,082 --> 00:14:36,582
ساعدهم

355
00:14:37,421 --> 00:14:39,359
تريد ان أكون على متن الحافله

356
00:14:39,490 --> 00:14:41,800
ستكون افضل 
نعم

357
00:14:46,280 --> 00:14:47,580


358
00:14:50,351 --> 00:14:51,611
اهلاً

359
00:14:51,675 --> 00:14:53,275
تعال يا رجل

360
00:14:54,313 --> 00:14:56,553
انزل عن الباص

361
00:14:59,260 --> 00:15:00,843
تعال

362
00:15:00,913 --> 00:15:01,960
هل انت بخير

363
00:15:02,030 --> 00:15:04,030
انت بخير 
انت بخير يا صاحبي

364
00:15:04,100 --> 00:15:05,148
حسناً

365
00:15:05,249 --> 00:15:06,930
اكنت تقول

366
00:15:07,000 --> 00:15:09,116
كل ما كان علي ان افعله لاصل اليك 
هو قتل (رمسيس)

367
00:15:09,176 --> 00:15:11,765
كنت اقول ان (لنت) كانت تعلم

368
00:15:11,804 --> 00:15:13,804
انه كان قريب على الجدار

369
00:15:13,835 --> 00:15:15,010
في السنه الاولى

370
00:15:15,040 --> 00:15:16,460
هل تظن باني احب اني اعمل بهذا الفريق

371
00:15:16,507 --> 00:15:17,747
في التعبد لهذا القطه اللعينه

372
00:15:17,772 --> 00:15:21,542
يا الهي انتي امرأة مجسمه

373
00:15:21,680 --> 00:15:23,632
ابدأي بالتمثيل 

375
00:15:28,375 --> 00:15:29,577


376
00:15:29,681 --> 00:15:31,312


377
00:15:32,741 --> 00:15:33,832
حسناً

378
00:15:33,857 --> 00:15:35,727
سيدتي

379
00:15:35,820 --> 00:15:37,127
يجب ان نخرج من الحافله

380
00:15:37,151 --> 00:15:38,721
ها نحن ذا

381
00:15:38,900 --> 00:15:41,413
ها نحن ذا 

382
00:15:41,650 --> 00:15:43,790
حسناً سنكون بخير

383
00:15:44,632 --> 00:15:47,429
سنكون بخير

384
00:15:47,716 --> 00:15:49,946
انت بخير و انا بخير

385
00:15:50,343 --> 00:15:51,450
ها نحن ذا 

386
00:15:51,510 --> 00:15:52,880
تك انه اخر شخص هنا

387
00:15:52,950 --> 00:15:56,359
المدنينون كلهم تحت رعايتي

388
00:15:56,472 --> 00:15:58,912
سأدع الحافله عند ثلاثه

389
00:15:59,156 --> 00:16:02,560
- اثنان
- انتظر انتظر يا عزيزي

390
00:16:02,620 --> 00:16:04,160
انه داخل الحافله

391
00:16:04,220 --> 00:16:07,160


392
00:16:10,010 --> 00:16:11,110


393
00:16:12,534 --> 00:16:14,664
(ارثر)  اسرع 

394
00:16:20,788 --> 00:16:22,018
مرحباً

395
00:16:22,510 --> 00:16:23,610
عزيزي

396
00:16:23,680 --> 00:16:25,050


397
00:16:38,107 --> 00:16:42,377
(ارثر)الوقت ينفذ

398
00:16:42,830 --> 00:16:45,130
لقد امسكته


399
00:16:45,536 --> 00:16:47,766


400
00:16:49,102 --> 00:16:51,702


401
00:16:52,268 --> 00:16:53,828
(ارثر)

402
00:17:13,088 --> 00:17:15,358
عزيزي
 شكراً

403
00:17:15,436 --> 00:17:16,736
شكراً

404
00:17:18,307 --> 00:17:19,885
عزيزي

405
00:17:20,247 --> 00:17:22,687
(تك) انا بخير

406
00:17:23,000 --> 00:17:25,721
حسناً( تك) انا بخير 

407
00:17:25,783 --> 00:17:26,892
ابني

408
00:17:26,941 --> 00:17:28,981
ابني الجميل

409
00:17:29,083 --> 00:17:31,283
يا لجمالك

410
00:17:31,338 --> 00:17:32,868
هل انت متأكد انه كلب يا (تك)

411
00:17:32,985 --> 00:17:34,145
اجل

412
00:17:34,315 --> 00:17:35,526
لقد انقذته

413
00:17:35,587 --> 00:17:37,587

414
00:17:40,083 --> 00:17:41,353


415
00:17:41,493 --> 00:17:42,916
هذا كان كل شيء اليوم

416
00:17:42,940 --> 00:17:46,541
بانفجار مدينه (باكستر)

417
00:17:46,728 --> 00:17:50,096
شاهد عيان صور هذا المقطع 

418
00:17:50,200 --> 00:17:53,362
اثنان من الابطال الخارقين انقذوا الوضع

419
00:17:53,435 --> 00:17:56,175
في حافله تنقل الركاب

420
00:17:56,339 --> 00:17:59,269
نعم المدينه تكون مره اخرى 

421
00:17:59,416 --> 00:18:01,316
موطن الابطال الخارقين

422
00:18:01,410 --> 00:18:03,910
وحسبما قالوا الماره انهم اطلقوا على انفسهم 

423
00:18:03,980 --> 00:18:06,284
(ذا تك) و (ارثر)

424
00:18:06,409 --> 00:18:08,237
ما الفرق بين 
425
00:18:08,343 --> 00:18:12,229
الليل والنهار من وجهه نظر الناس

426
00:18:12,378 --> 00:18:17,372
الناس الذين بقوا

427
00:18:17,612 --> 00:18:20,401
يشعرون بالحب

428
00:18:20,505 --> 00:18:23,775
والكره

429
00:18:23,862 --> 00:18:27,284
الضوء الساطع في السماء

430
00:18:27,404 --> 00:18:30,904
والظلمه في اعمارنا

431
00:18:32,783 --> 00:18:34,924
سترى النور

432
00:18:35,023 --> 00:18:36,193
احبكم يا رفاق

433
00:18:36,276 --> 00:18:39,450
وستسمع بالاستعراض

434
00:18:39,510 --> 00:18:42,526
لذا التحق بهم

435
00:18:42,713 --> 00:18:46,250
و اندمج معهم 
اهلاً

436
00:18:46,320 --> 00:18:48,090


437
00:18:50,019 --> 00:18:53,519
افعله لانك تحبه 

438
00:18:53,590 --> 00:18:57,590
افعله لانك تحبه 

439
00:18:57,636 --> 00:19:00,136
افعله لانك تحبه 

440
00:19:00,183 --> 00:19:04,313
افعله لانك تحبه 

441
00:19:04,382 --> 00:19:07,096
افعله لانك تحبه 

442
00:19:07,174 --> 00:19:09,014
افعله لانك تحبه 

443
00:19:09,280 --> 00:19:10,799


444
00:19:11,070 --> 00:19:13,870
يجب عليك ان تحبه

445
00:19:14,080 --> 00:19:19,362
افعلها لانك تحب هذه المدينه

446
00:19:20,390 --> 00:19:22,750
ابطال خارقين جدد (ذا تك) و (ارثر) يمنعون 

447
00:19:22,776 --> 00:19:24,682
- (شكراً لك (تك
- على الرحب و السعه

448
00:19:25,307 --> 00:19:26,899
(ارثر) و (ذا تك) يجتمعان

449
00:19:26,924 --> 00:19:29,049
و دخلو ايضاً لانقاذ كلب امرأة

450
00:19:29,074 --> 00:19:30,096
حسناً

451
00:19:30,121 --> 00:19:31,308
لم نكن متأكدين من تربيه الكلب

452
00:19:31,332 --> 00:19:33,182
- ماعز
- اهلاً

453
00:19:33,248 --> 00:19:35,229
ورق قصدير

454
00:19:35,435 --> 00:19:37,065
(تو شنكافا)

455
00:19:37,135 --> 00:19:39,335


456
00:19:39,647 --> 00:19:41,026
شكراً (اوما)

457
00:19:41,077 --> 00:19:42,081
انت انقذت الكلب

458
00:19:42,112 --> 00:19:43,812
اجل انا انقذته

459
00:19:44,581 --> 00:19:46,510
اهلاً كيفن

460
00:19:47,466 --> 00:19:48,667


461
00:19:48,731 --> 00:19:50,549


462
00:19:50,603 --> 00:19:52,933
مرحباً( ارثر ) ، (توباك لتيفا)

463
00:19:53,041 --> 00:19:54,549
حسناً انا اتلقى مكالمه 

464
00:19:54,573 --> 00:19:56,043
لذا س... هلا تسمحولي

465
00:19:56,068 --> 00:19:57,463
احتاج لان اخذ هذا لو سمحت

466
00:19:57,488 --> 00:20:00,018
انتظر اسف 
مرحباً

467
00:20:00,290 --> 00:20:03,698
(تاكتيس) احمق
هل اسرف بالقتل

468
00:20:03,795 --> 00:20:05,795
رايتك تتغازل قرب التلفاز

469
00:20:06,100 --> 00:20:08,640
هل تريد ان تكون جزءاً من (العصابه تقابل هوك)

470
00:20:08,700 --> 00:20:10,104
لا تصرخ علي 

471
00:20:10,148 --> 00:20:11,388
اجل

472
00:20:12,104 --> 00:20:14,340
و ايضاً الفيديو الارمني عن بذلتك

473
00:20:14,456 --> 00:20:16,240
 (دينجربوت) زهق من الترجمه

474
00:20:16,526 --> 00:20:18,680
- لقد اصلحته
- لقد اصلحته

475
00:20:19,284 --> 00:20:20,680
بماذا اخطأنا

476
00:20:20,893 --> 00:20:23,150
البذله جزء من نظام اسلحه

477
00:20:23,220 --> 00:20:25,784
لكنها مصمه لتقضي على العناصر الغريبه

478
00:20:25,894 --> 00:20:28,334
انها مصممه لمحاربه الكائنات الفضائيه

479
00:20:28,404 --> 00:20:30,260
سلاح ضد الكائنات الفضائيه

480
00:20:30,356 --> 00:20:31,656
هل تعرف عنه شيء

481
00:20:31,960 --> 00:20:33,737
انا افكر بواحد  فقط

482
00:20:33,834 --> 00:20:36,944
(سوبرين) انه من الفضاء

483
00:20:37,066 --> 00:20:38,495
وتيرور حاول قتله

484
00:20:38,519 --> 00:20:40,659
يجب ان نفعل شيء

485
00:20:40,737 --> 00:20:43,581
- (ارثر)


486
00:20:43,710 --> 00:20:44,710
ارثر

487
00:20:45,015 --> 00:20:46,745
ايه الاحمق اتكلم معك

488
00:20:46,770 --> 00:20:48,470
انتظر قليلاً

489
00:20:48,495 --> 00:20:50,695
لا انتظر

490
00:20:50,823 --> 00:20:54,653
ارثر اين انت ، (جام)

491
00:21:02,157 --> 00:21:05,354
قفازات (ارثر) هذا اشاره بيننا

492
00:21:05,511 --> 00:21:07,371
اظن انها فكره سيئه

493
00:21:07,660 --> 00:21:10,401
(ارثر)

494
00:21:11,745 --> 00:21:16,500
(ارثر)

495
00:21:18,540 --> 00:21:20,190


496
00:21:20,281 --> 00:21:21,821


497
00:21:23,159 --> 00:21:24,699


498
00:21:24,906 --> 00:21:26,646
يا الهي

499
00:21:27,159 --> 00:21:29,174
(رامسيس)

500
00:21:29,509 --> 00:21:32,579
لست مضطر ان تفعل هذا كما تعلم

501
00:21:32,932 --> 00:21:35,920
انا الذي حماك من التعذيب 
اتذكر

502
00:21:36,096 --> 00:21:39,830
اذن لماذا لا نناقش ذلك 

503
00:21:40,086 --> 00:21:41,496
كبالغين

504
00:21:45,534 --> 00:21:49,540
(اليكسا ) شغلي الموسيقى

505
00:21:49,600 --> 00:21:52,448
و نسقي لنا الاغاني

506
00:21:52,938 --> 00:21:54,862


507
00:21:54,957 --> 00:21:56,897
يا الهي

508
00:22:06,192 --> 00:22:07,292
(كليف هانكر)

509
00:22:07,455 --> 00:22:09,385
