﻿1
00:02:24,280 --> 00:02:25,760
هناك دماء على وجهكِ

2
00:02:31,120 --> 00:02:33,880
أتعرفين مَن فعل ذلك؟

3
00:02:38,000 --> 00:02:41,320
أياً كان هذا
أياً كان ما أنتِ متورطة فيه

4
00:02:42,480 --> 00:02:47,680
إذا كان لديك أيّ فرصة
على الإطلاق، ابتعدي

5
00:02:55,440 --> 00:02:56,600
سيّدي

6
00:02:57,160 --> 00:02:58,240
من فضلك

7
00:02:58,760 --> 00:03:02,000
ثمّة سيّدة في حالة صدمة
هناك...

8
00:03:17,120 --> 00:03:18,120
مرحباً

9
00:03:18,240 --> 00:03:20,080
ربّاه يا (جورجي)
ظننت أنكِ ميتة

10
00:03:20,400 --> 00:03:21,400
أنا بخير

11
00:03:22,000 --> 00:03:23,960
نحن في المستشفى
أمّي تأخذ (كريستوس) إلى المنزل

12
00:03:24,080 --> 00:03:25,080
أين أنتِ؟

13
00:03:25,200 --> 00:03:27,320
- (روبرت) مات
- ماذا؟

14
00:03:28,200 --> 00:03:29,960
(جورجي)، تعالي إلى المنزل
معنا، أرجوكِ

15
00:03:31,240 --> 00:03:33,240
- أخبري الجميع أنني بخير
- (جورجي)

16
00:03:43,440 --> 00:03:45,880
- هل اتصلتِ بها؟
- أجل، (روبرت) مات

17
00:03:47,040 --> 00:03:48,320
اركبي سيّارة الأجرة
واتصلي بـ(آدم)

18
00:03:48,440 --> 00:03:49,840
أخبريه أن يأتي إلى المنزل فوراً

19
00:03:51,480 --> 00:03:54,520
لا يوجد متّسع في سيارة الإسعاف
اذهبي مع أخته في سيارة الأجرة

20
00:04:03,680 --> 00:04:06,400
(جاكوب)، أحتاج لمساعدتك

21
00:04:57,000 --> 00:04:58,280
(روبرت)؟

22
00:05:24,960 --> 00:05:25,960
مَن هؤلاء؟

23
00:05:26,080 --> 00:05:27,920
إنهم رجال (جاكوب)
سيحضر المزيد غداً

24
00:06:35,000 --> 00:06:37,280
استمرّوا في الحراسة وحسب

25
00:06:37,640 --> 00:06:40,360
أرسل اثنين آخرين لتفتيش المنزل

26
00:06:40,480 --> 00:06:41,480
أحسنت عملًا

27
00:06:41,600 --> 00:06:42,800
- ماذا عن الفتاة؟
- كلّا

28
00:06:43,120 --> 00:06:46,160
هذا أكثر أهمية الآن
سأتصل بك

29
00:06:47,720 --> 00:06:48,720
أيها السادة

30
00:06:50,840 --> 00:06:52,280
قوموا بعمل دوريات في المنطقة

31
00:07:01,040 --> 00:07:02,040
مرحباً

32
00:07:08,400 --> 00:07:09,520
هل أنتِ بخير؟

33
00:07:11,200 --> 00:07:12,440
- حقاً؟
- أجل

34
00:07:14,720 --> 00:07:16,280
هل أعقتُ عملك؟

35
00:07:16,400 --> 00:07:19,360
كلّا، كلّا
أنتِ أولويتي الوحيدة يا حبيبتي

36
00:08:04,320 --> 00:08:05,320
إنهم هنا

37
00:08:06,480 --> 00:08:09,520
الرجال الذين قتلوا أختي
الذين طاردوني، إنهم هنا

38
00:08:09,640 --> 00:08:10,960
- ماذا؟ أخبري (نيغريسكو)
- كلّا

39
00:08:12,720 --> 00:08:13,720
تباً!

40
00:08:15,480 --> 00:08:16,800
سحقاً، حسناً

41
00:08:19,840 --> 00:08:21,280
كلّا، كلّا، لا يمكنك
كلّا...

42
00:08:21,400 --> 00:08:22,880
- يجب أن نخرجكِ من هنا
- كلّا، إنهم بكل مكان

43
00:08:23,000 --> 00:08:24,320
في جميع أنحاء القصر
ومعهم أسلحة

44
00:08:25,760 --> 00:08:28,280
- هل يعرفون أنكِ هنا؟
- لا أدري، لا أدري...

45
00:08:28,880 --> 00:08:33,120
اسمعي... اسمعي
لن أسمح لأحد بأن يؤذيكِ، حسناً؟

46
00:08:33,240 --> 00:08:34,240
أعدكِ

47
00:08:35,360 --> 00:08:40,480
لا بأس
لا بأس... هوّني عليكِ

48
00:09:01,760 --> 00:09:03,440
- كنت قلقاً عليكِ
- هل أنت وحدك؟

49
00:09:09,840 --> 00:09:11,120
كيف عرفت أنني هنا؟

50
00:09:12,080 --> 00:09:15,720
لم أكن أعرف، هذا فقط
أحد الأماكن التي تحقّقت منها

51
00:09:16,360 --> 00:09:17,480
هل أخبرت أحداً؟

52
00:09:18,560 --> 00:09:20,000
هل يعلم أيّ شخص آخر أنك هنا؟

53
00:09:20,120 --> 00:09:22,000
كلّا، لا يعلم أحد

54
00:09:26,320 --> 00:09:27,360
إلى أين أنتِ ذاهبة؟

55
00:09:27,760 --> 00:09:29,160
سأضع حداً لهذا الأمر

56
00:09:30,360 --> 00:09:33,240
لم أكن أعرف أن السوار هام

57
00:09:33,360 --> 00:09:37,600
أقسم أنني لو كنت أعرف
كنت سأعطيكِ إياه مبكراً

58
00:09:38,640 --> 00:09:42,520
ومن ثمّ ربّما...
ربّما سيكون (روبرت)

59
00:09:44,640 --> 00:09:46,120
أنا آسف للغاية

60
00:09:48,000 --> 00:09:49,360
ما كان ذلك سيشكّل فارقاً

61
00:09:50,560 --> 00:09:53,960
القرص الصلب كان مزيفاً
الذي أعطيته لـ(ناديا)

62
00:09:54,760 --> 00:09:56,160
الذي أعطاني إياه (ليتفينوف)

63
00:09:57,040 --> 00:10:00,680
لم يكن يريد أن يحصل عليه
رفاق (ناديا)، إنما يريده لنفسه

64
00:10:01,360 --> 00:10:02,640
لهذا السبب يحتاج المفتاح

65
00:10:03,560 --> 00:10:07,160
وكان يعلم أن ذلك سيجعل
مَن كان يملكه يقوم بتسليمه

66
00:10:07,720 --> 00:10:09,920
أنا فقط أعطيته سبباً
يجعله يرغب في موتي

67
00:10:12,280 --> 00:10:13,760
بدلًا من ذلك
قام بقتل (روبرت)

68
00:10:14,600 --> 00:10:15,920
ماذا ستفعلين إذاً؟

69
00:10:16,920 --> 00:10:20,120
عندما يريد اثنان من المشترين
شراء نفس السلعة، مَن يفوز؟

70
00:10:21,440 --> 00:10:22,480
البائع

71
00:10:23,120 --> 00:10:24,120
(جورجينا)

72
00:10:25,520 --> 00:10:26,720
لديّ أموال أبي

73
00:10:27,360 --> 00:10:29,520
ثلاثون مليون
من صفقة لوحات (ماليفيتش)

74
00:10:30,800 --> 00:10:34,440
ظننت أن المال
هو أقلّ شيء يدين ليّ به

75
00:10:34,560 --> 00:10:36,800
لكنّه ملككِ
خذيه، وارحلي

76
00:10:38,160 --> 00:10:39,720
من الواضح أنه خطط لذلك

77
00:10:40,480 --> 00:10:43,640
أرجوكِ، أنتِ لا تدينين
لهذه العائلة بأيّ شيء

78
00:10:44,960 --> 00:10:46,800
لا يمكنكِ مواجهتهم بمفردكِ

79
00:10:53,240 --> 00:10:54,920
لن أكون بمفردي

80
00:11:04,560 --> 00:11:05,600
مرحباً يا (جاكوب)

81
00:11:05,720 --> 00:11:07,040
مرحباً يا (أدريانا)

82
00:11:10,960 --> 00:11:13,080
- أتريد القليل؟
- كلّا، شكراً لكِ

83
00:11:15,720 --> 00:11:17,080
لقد كنت تعمل هنا، صحيح؟

84
00:11:18,920 --> 00:11:21,560
أجل، هذا صحيح
حسناً، قبل ولادتكِ

85
00:11:22,360 --> 00:11:23,400
لماذا رحلت؟

86
00:11:25,360 --> 00:11:26,560
تغيّرت الأحوال

87
00:11:29,200 --> 00:11:31,120
هل كنت قريباً من أمّي؟

88
00:11:32,960 --> 00:11:34,680
كانت زوجة ربّ عملي

89
00:11:35,280 --> 00:11:38,320
كنت أراها كلّ يوم
كنّا نعرف بعضنا البعض

90
00:11:39,200 --> 00:11:40,600
هل كانت جميلة، وقتئذٍ؟

91
00:11:42,400 --> 00:11:43,920
نعم، كانت جميلة

92
00:11:44,880 --> 00:11:48,760
أنيقة، وطيبة القلب
غالباً كما هي الآن

93
00:11:50,040 --> 00:11:51,120
طيبة القلب؟

94
00:11:54,720 --> 00:11:58,040
حسناً، يجب أن أعود إلى العمل

95
00:11:58,160 --> 00:11:59,520
هل لديك أولاد؟

96
00:12:03,960 --> 00:12:06,000
أجل... لديّ ابنة

97
00:12:07,200 --> 00:12:08,360
كيف تبدو؟

98
00:12:11,720 --> 00:12:14,200
لماذا تسألين هذه الأسئلة يا (أدريانا)؟

99
00:12:14,440 --> 00:12:16,240
لماذا تتجنّب الإجابة عليها؟

100
00:12:24,560 --> 00:12:27,080
إذاً، كيف تبدو؟

101
00:12:27,400 --> 00:12:29,160
إنّها ذكية

102
00:12:30,800 --> 00:12:34,560
ومرحة، جميلة

103
00:12:36,560 --> 00:12:38,280
إنّها جِدّ...

104
00:12:40,720 --> 00:12:44,520
مميّزة جداً بالنسبة لي

105
00:12:49,280 --> 00:12:51,000
يجب أن تحضرها إلى هنا

106
00:12:54,800 --> 00:12:56,560
أنا حقاً مضطّر للذهاب

107
00:12:57,600 --> 00:12:58,760
إلى اللقاء

108
00:13:16,080 --> 00:13:19,200
اصعدي إلى غرفتي الآن، وحدكِ

109
00:13:21,040 --> 00:13:22,480
(نيغريسكو) قتل أختي

110
00:13:24,280 --> 00:13:26,680
- كان من المفترض أن أشهد ضدّه
- ماذا؟

111
00:13:26,800 --> 00:13:29,920
سيقتلها إذا عثر عليها
لقد حاول مرّة بالفعل

112
00:13:33,360 --> 00:13:37,720
إذاً، اذهبوا إلى الشرطة
إذا كنتم متأكدين من حقيقة هذا

113
00:13:37,960 --> 00:13:39,480
لستُ في أمان مع الشرطة

114
00:13:41,520 --> 00:13:42,840
يا للهول!

115
00:13:43,760 --> 00:13:45,720
تعرفين ماهية (نيغريسكو)

116
00:13:46,600 --> 00:13:49,480
صحيح
ولهذا السبب هو مناسب لحمايتنا

117
00:13:50,880 --> 00:13:52,400
وليس لحمايتها بالتأكيد

118
00:13:53,240 --> 00:13:55,680
- أنا لا أعرف حتى مَن هي
- أنا أعرفها

119
00:14:00,160 --> 00:14:03,720
أمّي، أرجوكِ

120
00:14:05,440 --> 00:14:06,840
سيقتلها

121
00:14:09,400 --> 00:14:10,800
سيقتلها!

122
00:14:15,080 --> 00:14:17,600
ما دمتِ بهذه الغرفة
فأنتِ بأمان

123
00:14:18,960 --> 00:14:21,560
سأخبركِ عندما تكون
هناك فرصة لكي ترحلي

124
00:14:21,680 --> 00:14:22,680
شكراً لكِ

125
00:14:22,880 --> 00:14:24,320
بعد ذلك تدبّري أموركِ بنفسك

126
00:14:27,320 --> 00:14:28,560
واذهبي وحدكِ

127
00:15:02,960 --> 00:15:04,480
هل أنتِ واثقة
أن (ليتفينوف) سيأتي؟

128
00:15:10,080 --> 00:15:12,560
هل أنت خائف من
أنني سأتركهم يقتلونك؟

129
00:15:58,200 --> 00:15:59,240
هل أحضرتِ المفتاح؟

130
00:16:06,720 --> 00:16:08,840
- هل هذا هو؟
- أجل

131
00:16:10,560 --> 00:16:12,720
يبدو أنني كنت أستضيف
فرد عائلة (كليوس) الخطأ

132
00:16:14,920 --> 00:16:16,000
كيف حال شقيقك؟

133
00:16:22,320 --> 00:16:25,560
عليكِ أن تبتسمي يا سيّدة (كليوس)
أنا أقدّم لكِ معروفاً

134
00:16:26,520 --> 00:16:27,880
لا تطلب مني الابتسام

135
00:16:28,280 --> 00:16:31,680
لا يجب أن يذهب موت زوجكِ
أو موت والدي سدى

136
00:16:32,880 --> 00:16:33,960
هل يعمل؟

137
00:16:34,480 --> 00:16:35,920
كيف الحال عندك؟

138
00:16:36,480 --> 00:16:37,480
أجل

139
00:16:38,160 --> 00:16:39,200
هل نحن على وفاق إذاً؟

140
00:16:43,800 --> 00:16:44,800
أجل

141
00:17:30,960 --> 00:17:32,680
هل ستعطيه لهم بهذه البساطة؟

142
00:17:32,800 --> 00:17:33,840
سيأخذونه

143
00:17:33,960 --> 00:17:36,480
هل ستساعدينهم على
إخفاء كلّ شيء فعلوه؟

144
00:17:36,800 --> 00:17:38,800
وفي المقابل، سيجعلونك تعاني

145
00:17:39,000 --> 00:17:40,000
لماذا؟

146
00:17:40,120 --> 00:17:43,840
لأنك قتلت أعزّ أصدقائي
أيها القذر اللعين

147
00:17:56,840 --> 00:17:59,480
أتظنين حقاً أنني القاتل؟

148
00:18:10,200 --> 00:18:11,640
انتهى كلّ شيء

149
00:18:14,000 --> 00:18:15,200
أيتها الجبانة

150
00:18:16,560 --> 00:18:19,200
لقد قتلوا زوجكِ
وصديقكِ

151
00:18:19,840 --> 00:18:21,720
وقمتِ بإعطائهم ما يريدون

152
00:18:21,960 --> 00:18:24,760
أنتِ جبانة لعينة
أيتها الجبانة

153
00:18:25,120 --> 00:18:27,800
أيتها الجبانة اللعينة

154
00:18:42,480 --> 00:18:44,360
كان بوسعكِ أن تخبريني بخطتكِ

155
00:19:15,720 --> 00:19:16,720
(جورجي)

156
00:19:17,960 --> 00:19:18,960
(جورجي)

157
00:19:20,760 --> 00:19:22,320
هل أنتِ بخير؟
هل ستعودين إلى المنزل؟

158
00:19:23,800 --> 00:19:27,760
أكبر تهديد لعائلة (كليوس)
هو مجدداً، عائلة (كليوس)

159
00:19:28,760 --> 00:19:29,760
وماذا عن (ليتفينوف)؟

160
00:19:29,960 --> 00:19:33,040
إذا لم يكن قد مات حتى الآن
سيتمنى لو أنه قد مات

161
00:19:53,600 --> 00:19:56,440
- لم أدخل إلى هنا من قبل
- لا يفوتكِ الكثير

162
00:19:57,160 --> 00:19:58,520
ما الذي أحتفظ به هنا؟

163
00:20:00,360 --> 00:20:01,440
أسرار

164
00:20:01,800 --> 00:20:04,160
هذه العائلة بوسعها بناء
قصر جديد من تلك الأسرار

165
00:20:17,440 --> 00:20:19,800
كانت مسؤولة عن الانفجار
على اليخت

166
00:20:19,920 --> 00:20:20,920
ماذا؟

167
00:20:21,040 --> 00:20:23,200
لا يمكنكِ التعرف عليها من الأخبار
لكن هذه هي

168
00:20:24,640 --> 00:20:25,760
أنا أعرفها

169
00:20:26,920 --> 00:20:29,800
رأيتها مرة في حفلة
لكنها كانت هناك مع (آدم)

170
00:20:41,560 --> 00:20:43,400
- آنسة (ريلاند)
- سيّد (كليوس)

171
00:20:45,800 --> 00:20:47,600
- هل هذه هي؟
- أجل

172
00:20:48,160 --> 00:20:50,360
ظننت أنها ستكون مثالية لمجموعتك

173
00:20:53,120 --> 00:20:54,280
أردت شيئاً

174
00:20:56,880 --> 00:21:00,320
عندما نظرت إليها، أردت شيئاً
يساعدني على الهروب لعالم آخر

175
00:21:02,480 --> 00:21:05,480
- هذه مجرّد أسطورة يونانية أخرى
- إنها رومانية في الواقع

176
00:21:08,480 --> 00:21:09,960
أتظنين أن هناك شيئاً فاتني؟

177
00:21:11,440 --> 00:21:13,120
أظنّ أنك فوَتَ كل شيء

178
00:21:15,840 --> 00:21:18,440
كلّ أسطورة رسمَت ألف مرة
صحيح...

179
00:21:18,560 --> 00:21:19,800
لكن هذا ما يجعلها مثيرة للاهتمام

180
00:21:20,680 --> 00:21:24,120
اختيار الرسام لإعادة سرد القصة
بطريقته هو ما يجعلها مثيرة للاهتمام

181
00:21:24,640 --> 00:21:28,760
هذه أسطورة (جوبيتر) و(آيو)
من كتاب التحولات لـ(أوفيد)

182
00:21:29,240 --> 00:21:33,640
(جوبيتر) أغوى (آيو)
ابنة (إيناكوس) الشابة الجميلة

183
00:21:34,600 --> 00:21:39,000
ومن ثمّ حوّلها إلى بقرة
ليخفيها عن زوجته (جونو)

184
00:21:39,880 --> 00:21:43,360
لكن (جونو) لا تنخدع بسهولة
وضعت (آيو) في عناية (آرغوس)

185
00:21:44,680 --> 00:21:47,920
من بين كلّ مشاهد تلك القصة
هذا ما اختاره (لورين)

186
00:21:49,000 --> 00:21:51,600
(جونو) وهي تترك (آيو)
في رعاية (آرغوس)

187
00:21:53,160 --> 00:21:55,800
إنها ليست جميلة وحسب
إنها رائعة

188
00:21:59,800 --> 00:22:00,880
صحيح

189
00:22:02,040 --> 00:22:04,560
مهما كان سرّ الرجل مخفياً جيداً

190
00:22:06,000 --> 00:22:07,920
ستكتشف زوجته الحقيقة دائماً

191
00:22:08,840 --> 00:22:10,720
ما كنت سأعتبر ذلك مخفيّاً جيداً

192
00:22:10,840 --> 00:22:13,960
إنه في حقل مفتوح
مخفيّ على الملأ

193
00:22:15,800 --> 00:22:17,880
أعتقد أن (جوبيتر)
قلّل من شأن زوجته

194
00:22:18,000 --> 00:22:20,360
ربّما عَرف (جوبيتر)
أن زوجته ستكتشف الحقيقة

195
00:22:21,560 --> 00:22:23,040
ربّما أرادها أن تعرف

196
00:22:24,360 --> 00:22:25,480
(جورجينا)

197
00:22:27,440 --> 00:22:28,720
آسف، هل تريدين البقاء بمفردكِ؟

198
00:22:30,320 --> 00:22:31,400
كلّا

199
00:22:33,040 --> 00:22:37,200
في الواقع
أردت أن أسألك شيئاً

200
00:22:40,080 --> 00:22:42,560
قلت إن (ناديا) كانت
تقيم علاقة مع (كونستانتين)

201
00:22:43,840 --> 00:22:44,840
أجل

202
00:22:45,960 --> 00:22:47,600
قالت لي إنها
لم تكن على علاقة به

203
00:22:50,800 --> 00:22:53,960
أثق أنني كنت سأقول ذلك أيضاً
في مواجهتكِ

204
00:22:54,720 --> 00:22:56,720
أنتِ مرعبة للغاية

205
00:22:58,560 --> 00:23:00,240
(أدريانا) قالت نفس الشيء

206
00:23:01,600 --> 00:23:03,440
قالت إنك كنت مع (ناديا)

207
00:23:04,760 --> 00:23:06,200
لقد رأتك في حفلة

208
00:23:08,440 --> 00:23:09,840
لماذا تطرحين هذا الأمر؟

209
00:23:09,960 --> 00:23:13,560
هل هذا صحيح؟
هل كانت معك؟

210
00:23:16,240 --> 00:23:19,040
عليكِ أن تفهمي شيئاً
عن زوجكِ الراحل

211
00:23:20,600 --> 00:23:25,200
إن لم تكن هناك فرصة للإمساك به
فلن يكون الأمر ممتعاً بما يكفي

212
00:23:26,120 --> 00:23:32,080
كان يحضر (ناديا) وآخرين قبلها
إلى مناسبات عائلية

213
00:23:32,920 --> 00:23:35,720
حتى يمارس الجنس معهنّ
كيفما يشاء

214
00:23:36,440 --> 00:23:40,040
وكنت أشكّل أنا الغطاء
أتظاهر أنهنّ كنّ رفيقاتي

215
00:23:40,160 --> 00:23:45,440
كان يتوقع مني أن...
بل يطلب مني فعل ذلك لأجله

216
00:23:46,080 --> 00:23:49,960
كان لديه مقولة
مخفيّ على مرأى الجميع

217
00:23:52,080 --> 00:23:54,960
ليتها كذبة يا (جورجي)
ليتها كذلك

218
00:23:55,080 --> 00:23:56,080
اخرج

219
00:23:57,360 --> 00:23:58,360
اخرج

220
00:23:59,880 --> 00:24:01,120
اخرج!

221
00:24:50,480 --> 00:24:51,880
اسمكِ الثاني... (مارجوري)؟

222
00:24:52,360 --> 00:24:54,160
أشكر جدّتي على ذلك

223
00:25:26,800 --> 00:25:30,160
أتقول إذاً إنه لا يوجد معرض
بهذا الاسم في (نيس) بأكملها؟

224
00:25:31,800 --> 00:25:36,280
الساحل؟
حسناً، شكراً لك

225
00:25:45,040 --> 00:25:47,880
ممرّ الأساتذة، (فيلفرانش)

226
00:25:48,760 --> 00:25:50,720
تشغيل إرشادات الطريق

227
00:26:07,360 --> 00:26:09,840
تحدّثت مع (أدريانا) هذا الصباح

228
00:26:14,520 --> 00:26:16,640
- حقاً؟
- أجل

229
00:26:17,920 --> 00:26:19,480
أتطلّع لمعرفة المزيد عنها

230
00:26:20,760 --> 00:26:23,960
إنها جزء من عائلتي
أودّ الاعتناء بها، وبكِ

231
00:26:25,520 --> 00:26:28,360
أجل
نعم، أنت محقّ

232
00:26:29,560 --> 00:26:31,840
يجب أن تعتني جيداً بعائلاتنا

233
00:26:32,280 --> 00:26:34,040
حسناً، ربّما يتوجّب عليكِ أن تخبريها

234
00:26:34,600 --> 00:26:36,520
إنها بالغة بما يكفي
لديها الحقّ في أن تعرف

235
00:26:37,920 --> 00:26:39,240
سأفكّر في ذلك

236
00:26:39,520 --> 00:26:40,520
حسناً

237
00:26:41,320 --> 00:26:43,600
عليّ أن أذهب
لأخبر رجالي بأن يغادروا

238
00:26:46,800 --> 00:26:47,920
إلى اللقاء يا عزيزتي

239
00:26:49,040 --> 00:26:51,920
سمعتُ إشاعة غريبة هذا الصباح

240
00:26:54,840 --> 00:26:57,360
عن فتاة سورية تمّ قتلها

241
00:27:02,800 --> 00:27:07,560
(إرينا)، تعرفين طبيعة عملي

242
00:27:09,320 --> 00:27:11,680
وتعرفين ما قد أفعله
وما لا أفعله

243
00:27:13,320 --> 00:27:14,840
مَن قال لكِ هذا؟

244
00:27:18,120 --> 00:27:21,240
أخت الفتاة... (فاطمة)

245
00:27:25,080 --> 00:27:27,320
إنها في غرفة (كريستوس)
في آخر الممر

246
00:27:30,840 --> 00:27:34,640
أعتقد أنه يحبّها
لذلك هو غافل عن الحقيقة

247
00:27:37,320 --> 00:27:38,720
إنها خطرة

248
00:27:41,160 --> 00:27:44,160
إذا أردت الاعتناء بهذه العائلة
ربّما يتوجّب عليك البدء من هناك؟

249
00:28:03,960 --> 00:28:05,080
أمي؟

250
00:28:05,880 --> 00:28:06,880
- (كريستوس)؟
- سحقاً

251
00:28:07,000 --> 00:28:08,120
إلى غرفة الملابس! اذهبي!

252
00:28:10,560 --> 00:28:11,560
(كريستوس)!

253
00:28:19,000 --> 00:28:20,040
ماذا تفعل بحقّ الجحيم؟

254
00:28:20,960 --> 00:28:21,960
تعال

255
00:28:23,760 --> 00:28:25,080
إنها هناك
إنها هناك!

256
00:28:26,760 --> 00:28:32,040
لقد وصلت للبريد الصوتي
للضابط (ديلورم)، رجاءً اترك رسالة

257
00:28:32,160 --> 00:28:33,160
تباً

258
00:28:34,720 --> 00:28:35,720
أبعد يديك عني

259
00:28:44,320 --> 00:28:45,880
- توقف
- (فاطمة)

260
00:28:46,640 --> 00:28:47,760
ابتعد عني

261
00:28:49,960 --> 00:28:53,160
توقف
ابتعد عني

262
00:28:54,880 --> 00:28:56,240
ما الذي يحدث هنا بحقّ الجحيم؟

263
00:28:56,360 --> 00:28:58,640
توقّف، أنت تخيفني
أوقفه! أوقفه!

264
00:28:58,800 --> 00:28:59,960
ابتعدي عن طريقي

265
00:29:01,240 --> 00:29:02,240
(كريستوس)

266
00:29:02,800 --> 00:29:04,000
(كريستوس)

267
00:29:04,120 --> 00:29:05,120
ابتعد

268
00:29:07,680 --> 00:29:11,120
(آدم)، سيقومون بقتلها
اذهب!

269
00:29:19,000 --> 00:29:20,000
أوقفوه!

270
00:29:20,640 --> 00:29:23,160
- أوقفوه، سيقوم بإيذائها
- تولى أمرها

271
00:29:29,640 --> 00:29:30,840
الشرطة

272
00:29:31,800 --> 00:29:33,760
لا تتحرك! لا تتحرك!

273
00:29:34,080 --> 00:29:35,240
اخرج

274
00:29:37,840 --> 00:29:40,880
اخرج!
أنت رهن الاعتقال

275
00:29:41,000 --> 00:29:42,120
- حقاً؟
- أجل

276
00:29:42,240 --> 00:29:44,040
- بأيّ تهمة؟
- ماذا بظنّك أيها الوغد؟

277
00:29:44,160 --> 00:29:45,160
- هل أنتِ بخير؟
- أجل

278
00:29:45,360 --> 00:29:46,560
هذه ليست سيارتي

279
00:29:49,400 --> 00:29:51,240
- أيها الوغد!
- سحقاً!

280
00:30:05,320 --> 00:30:07,720
- هل أنتِ متأكدة أنكِ بخير؟
- نعم

281
00:30:09,760 --> 00:30:11,880
نريد منكِ أن تدلي بشهادتكِ الآن

282
00:30:12,200 --> 00:30:13,640
- بالطبع
- هل أنتِ مستعدة؟

283
00:30:26,480 --> 00:30:30,400
لا بأس، هوّني عليكِ

284
00:30:59,600 --> 00:31:00,800
أيتها العاهرة!

285
00:31:08,600 --> 00:31:09,920
اخرجي من منزلي!

286
00:31:14,560 --> 00:31:20,640
قلت اخرجي من منزلي
بحقّ الجحيم

287
00:31:21,440 --> 00:31:24,080
- ماذا تظن أنني فعلت؟
- لقد أخبرته

288
00:31:24,480 --> 00:31:28,200
لقد فضلته على عائلتكِ، مرة أخرى

289
00:31:28,320 --> 00:31:30,000
أيتها العاهرة اللعينة!

290
00:31:31,720 --> 00:31:32,800
أجل، أخبرته

291
00:31:35,480 --> 00:31:37,040
وأيضاً بلغت الشرطة

292
00:31:38,440 --> 00:31:42,440
تلك العاهرة لن تكون آمنةً
ما دام هو حراً

293
00:31:43,280 --> 00:31:50,040
لذلك نصبت له فخاً
وفعلت ذلك من أجلك

294
00:31:51,160 --> 00:31:57,040
لقد أنقذتك مراراً وتكراراً يا (كريستوس)

295
00:31:57,760 --> 00:32:00,880
السبب الوحيد لكونك حيّاً

296
00:32:01,800 --> 00:32:07,840
أنا السبب الوحيد لكونك
حيّاً لقيادة هذه العائلة

297
00:32:10,320 --> 00:32:15,720
تحدّث معي هكذا مجدداً
وقد لا أنقذك المرة القادمة

298
00:32:54,480 --> 00:32:56,560
لقد وصلت إلى وجهتك

299
00:33:38,800 --> 00:33:42,400
(مارجوري)

300
00:34:10,080 --> 00:34:11,600
حبيبتي (جورجي)

301
00:34:16,200 --> 00:34:21,720
لوحة (لورين)، حيث بدأ كلّ شيء
حيث بدأت علاقتنا

302
00:34:24,320 --> 00:34:26,400
ابدأي معي مرة أخرى يا حبيبتي

303
00:34:28,000 --> 00:34:33,760
حبيبتي (جونو)، أنا أحبّكِ
دائماً وأبداً

304
00:34:35,160 --> 00:34:36,840
حبيبكِ (كونستانتين)

305
00:35:45,360 --> 00:35:46,880
مركب (مارجوري)
ممرّ الأساتذة بـ(فيلفرانش)

306
00:35:47,040 --> 00:35:50,800
قابلني هناك بأسرع وقت

307
00:36:06,680 --> 00:36:12,080
هل أنتِ بخير؟
رسالتكِ كانت... غير مباشرة

308
00:36:12,440 --> 00:36:14,800
أتعلم، بعد كل ما عانيناه اليوم

309
00:36:15,120 --> 00:36:18,760
فكّرت... سحقاً لذلك
فلنذهب في رحلة صغيرة

310
00:36:19,560 --> 00:36:20,720
- الآن؟
- أجل

311
00:36:21,160 --> 00:36:22,640
هواء البحر سيروّح عنّا

312
00:36:23,280 --> 00:36:24,360
تعال وساعدني

313
00:36:57,680 --> 00:36:59,760
لم أتصور أبداً أنني سأضع قدمي
في قارب مرة أخرى

314
00:37:00,200 --> 00:37:01,440
شكراً لكِ على هذا يا (جورجينا)

315
00:37:01,960 --> 00:37:03,160
لا عليك

316
00:37:11,560 --> 00:37:12,800
أريد أن أريك شيئاً

317
00:37:49,920 --> 00:37:52,600
لطالما شككت أنه قد يحاول
الهرب من كل شيء

318
00:37:55,560 --> 00:37:58,600
أفترض أنه من المريح
معرفة أنه خطط ليأخذكِ معه

319
00:37:58,760 --> 00:37:59,840
ليس حقاً

320
00:38:00,600 --> 00:38:02,760
سأورطكِ في كل جرائمي

321
00:38:03,000 --> 00:38:05,040
لكن لا تقلقي
سوف أخرجكِ منها

322
00:38:05,240 --> 00:38:06,400
الأمر ليس مريحاً لهذه الدرجة

323
00:38:07,160 --> 00:38:09,080
غير أنّ هذا يثبت أنه أحبكِ، صحيح؟

324
00:38:12,280 --> 00:38:14,760
أردتِ أن تُريني هذا
لماذا؟

325
00:38:17,520 --> 00:38:18,640
لأنني...

326
00:38:20,840 --> 00:38:25,240
لأنني ظننت أنه ربّما
يتوجّب علينا الابتعاد عن هنا

327
00:38:26,440 --> 00:38:27,640
أنا وأنت

328
00:38:29,160 --> 00:38:32,280
نعرف أشخاصاً بوسعهم جعل
جواز سفر (كونستانتين) ملكك

329
00:38:32,920 --> 00:38:35,200
وأنت لديك ماله
ما الذي يوقفنا؟

330
00:38:36,320 --> 00:38:38,520
كل ما علينا فعله
هو عدم التراجع أبداً

331
00:38:40,600 --> 00:38:41,920
لا يتطلّب الأمر أيّ شيء

332
00:38:44,160 --> 00:38:46,120
أنا فقط... لستُ...

333
00:38:55,360 --> 00:38:56,440
لا أستطيع

334
00:39:03,720 --> 00:39:07,560
لم لا؟ قلتَ إنني
لا أدين للعائلة بشيء

335
00:39:07,880 --> 00:39:08,880
ولا أنت كذلك

336
00:39:09,680 --> 00:39:11,560
أريد أن أعرف السبب

337
00:39:12,240 --> 00:39:13,600
ظننت أن هذا ما كنت تريده

338
00:39:19,560 --> 00:39:24,080
(جورجينا)، أنا السبب في موته

339
00:39:26,160 --> 00:39:30,360
كنت محقّة
أبي لم يكن مع (ناديا) أبداً

340
00:39:31,600 --> 00:39:34,760
ظننت أنني كنت مغرماً بـ(ناديا)

341
00:39:36,280 --> 00:39:39,760
أخبرتني أن والدي كان يملك شيئاً
يريده الأشخاص الذين عملت لصالحهم

342
00:39:39,880 --> 00:39:40,880
لم أكن أعرف ما هو

343
00:39:41,000 --> 00:39:45,440
لكنني كنت أعرف أنني إذا أخبرتها
أين ستتم الصفقة، قد أتمكّن من إهانته

344
00:39:46,560 --> 00:39:48,800
أردت ذلك
أردت أن أؤذيه

345
00:39:51,240 --> 00:39:53,840
لذلك أخبرتها أنه سيكون
على اليخت في تلك الليلة

346
00:39:54,800 --> 00:40:00,400
ظننت أنهم سيقبضون عليه
لم أظن أبداً أنهم...

347
00:40:06,960 --> 00:40:09,080
لا يمكنني ترك عائلتي الآن

348
00:40:10,120 --> 00:40:14,120
أنا فعلت هذا بهم، وبكِ

349
00:40:17,080 --> 00:40:23,320
أحبكِ يا (جورجينا)
لطالما أحببتكِ

350
00:40:24,680 --> 00:40:29,360
كنّا متشابهين
أنا آسف

351
00:40:40,720 --> 00:40:44,360
شكراً لك... على مصارحتي بالحقيقة

352
00:40:53,200 --> 00:40:57,480
كنت أعرف ذلك عندما اتصلت بك
أردت فقط أن أسمعك تقولها

353
00:41:04,720 --> 00:41:07,080
فقدت كلّ شيء بسببك

354
00:41:07,440 --> 00:41:11,600
شككت بالرجل الوحيد
الذي أحببته في حياتي

355
00:41:12,760 --> 00:41:15,720
والدك كان على حق
أنت مثير للشفقة

356
00:41:16,040 --> 00:41:19,080
لقد كشف ما بداخلك
وأنا كذلك

357
00:41:27,400 --> 00:41:33,480
أنتَ ضعيف، نكرة
وأنا لا أشبهك في شيء

358
00:42:06,200 --> 00:42:12,000
مكالمة من (فاطمة)

