﻿1
00:00:01,050 --> 00:00:05,050
تمت الترجمة بواسطة
تجمع أفلام العراق
IRAQI MOVIES GROUP

2
00:00:06,367 --> 00:00:08,177
Reham Alzubedy & Um Lelean & Hassan Muhanad

3
00:00:08,237 --> 00:00:13,007
واحد من اكثر الناس تخوفا 
ويسيئ الفهم للظروف

4
00:00:13,077 --> 00:00:16,317
مفتاح النجاح هو سقوط الاكاذيب في التحقيق

5
00:00:16,377 --> 00:00:19,817
تلك منطقة لهبوط الأشخاص

6
00:00:20,609 --> 00:00:22,057


7
00:00:22,273 --> 00:00:25,750
يقاوم السقوط مثل وقوف الشخص؟

8
00:00:26,406 --> 00:00:29,513
او تقبله 

9
00:00:29,864 --> 00:00:32,421
مثل قطط ديفينستارد

10
00:00:33,061 --> 00:00:34,578
وتبقى محزر

11
00:00:34,767 --> 00:00:38,237
لكل فرصة هبوط؟

12
00:00:43,207 --> 00:00:44,734


13
00:00:44,819 --> 00:00:46,414
-تيك؟
انه ميت

14
00:00:46,547 --> 00:00:48,277


15
00:00:51,447 --> 00:00:53,447
حزن جيد

16
00:00:53,867 --> 00:00:55,320
مرحبا أرثر

17
00:00:55,423 --> 00:00:57,523


18
00:00:57,625 --> 00:00:59,125
انا بخير

19
00:00:59,287 --> 00:01:01,164
ما تلك البشاعة ؟

20
00:01:01,234 --> 00:01:03,027
تحرير الجينات ؟ سايبورغ؟

21
00:01:03,125 --> 00:01:04,897
-أندرويد ؟
-لا اعلم

22
00:01:04,967 --> 00:01:06,390
مرحبا انه لا يعرف

23
00:01:06,475 --> 00:01:08,523
-ما هذا؟
تعال هنا تلك ملفاتي

24
00:01:08,567 --> 00:01:09,837
انك لا تستحق الملفات

25
00:01:10,710 --> 00:01:12,195
انت ومعيبك الأزرق

26
00:01:12,273 --> 00:01:14,377
جعلها فوضى من هذه العملية

27
00:01:14,523 --> 00:01:16,007
فقدت بدلتك

28
00:01:16,077 --> 00:01:19,273
كانت الوحيدة التي تربطني بكارموزوف

29
00:01:19,372 --> 00:01:21,142
من كارموزوف؟

30
00:01:21,836 --> 00:01:23,676
هذا جيد

31
00:01:24,487 --> 00:01:26,287
هذه جيدة

32
00:01:26,523 --> 00:01:27,663
انا اخذ هذه

33
00:01:27,690 --> 00:01:29,660
كلا ليس بإمكانك اخذ ذلك

34
00:01:32,450 --> 00:01:33,880
ابقي ذلك خارجا جاكيسا

35
00:01:34,203 --> 00:01:35,607
كنت في رأسك

36
00:01:35,706 --> 00:01:37,187
حسنا

37
00:01:41,174 --> 00:01:43,104


38
00:02:11,173 --> 00:02:12,333
دعم فيلة

39
00:02:12,403 --> 00:02:14,095
على الأقل الان لم تكن كما كنت

40
00:02:14,181 --> 00:02:16,665
هذا كله تظاهر المحاسب

41
00:02:16,759 --> 00:02:18,954
انه ليس تظاهر 
انها وظيفتي

42
00:02:19,064 --> 00:02:20,994
حسنا انه السبب الوحيد لغلق المكتب 

43
00:02:21,072 --> 00:02:23,202
بسبب انت وافيركيل حطمتموه

44
00:02:23,272 --> 00:02:25,806
لا يبدو انه اخماد

45
00:02:25,899 --> 00:02:27,399
انا محظوظ لم اطرد

46
00:02:27,712 --> 00:02:29,442
نعم كاد ان يتم طردك

47
00:02:29,524 --> 00:02:32,712
هذا موفيركيل لقد أحدث الفوضى في عمليتنا

48
00:02:32,782 --> 00:02:34,595
هذا ماذا قال حولنا

49
00:02:34,909 --> 00:02:36,649
نعم ؟ حسنا ما الاخر

50
00:02:36,726 --> 00:02:38,926
فعل ذلك سكين حزب گانميتال يجب ان أقول ؟

51
00:02:38,993 --> 00:02:40,933
شيئا عن مشروع هرقل

52
00:02:40,994 --> 00:02:42,563
الرجل يدعى دكتور كارموزوف

53
00:02:42,595 --> 00:02:46,095
نحن الدهون مع القرائن

54
00:02:46,642 --> 00:02:49,040
اوفيركيل يعتقد ان الارهاب  مايزال موجودا

55
00:02:49,173 --> 00:02:51,587
-انا اعتقد انني على حق 
-بالطبع انت على حق

56
00:02:51,611 --> 00:02:53,511
انت تصلح لهذا

57
00:02:53,767 --> 00:02:54,852
اصلح لهذا ؟

58
00:02:54,927 --> 00:02:57,321
انا رهيب في هذا

59
00:02:57,649 --> 00:02:59,517
انا فقدت كل شيئ
لقد فقدت دفتر الملاحظات 

60
00:02:59,571 --> 00:03:02,235
فقدت ملفاتي المتعلقة بالارهاب 
ولَم اكسب دعوتي

61
00:03:02,308 --> 00:03:04,985
لكن انظر كيف تتمسك بالحياة

62
00:03:05,134 --> 00:03:07,485
كالنمل يرفع الفول السوداني

63
00:03:07,806 --> 00:03:10,352
لديك الموهبة

64
00:03:10,868 --> 00:03:12,755
اجل حسنا 

65
00:03:13,087 --> 00:03:15,165
لا اعلم بذلك لكن

66
00:03:15,649 --> 00:03:17,001
سوف احاول ان افعل بعض البحوث

67
00:03:17,040 --> 00:03:19,345
على رجل كارموزوف في الصباح

68
00:03:19,392 --> 00:03:21,673
-لكن حاليا احتاج لبعض الراحة
-صحيح فكرة جيدة .

69
00:03:21,720 --> 00:03:24,642
أعطي مقلاة أزيز الدماغ القديمة لتبرد

70
00:03:24,719 --> 00:03:28,619
في هذه الأثناء سأنتظر التعليمات

71
00:03:32,422 --> 00:03:34,422


72
00:03:34,994 --> 00:03:36,117


73
00:03:36,275 --> 00:03:37,275
مرحبا

74
00:03:37,315 --> 00:03:38,385
اممممم

75
00:03:38,445 --> 00:03:39,898
نعم ؟

76
00:03:40,554 --> 00:03:42,436
هل لديك مكان ؟

77
00:03:42,781 --> 00:03:46,055
انت ذاهب الى النوم هذا كل شيئ ؟

78
00:03:46,273 --> 00:03:47,695


79
00:03:47,755 --> 00:03:49,325
لكن لا تذكر اين هو

80
00:03:49,484 --> 00:03:51,565
لا اذكر شيئا

81
00:03:53,054 --> 00:03:54,395
انظر يمكنك 

82
00:03:54,510 --> 00:03:57,742
البقاء على الأريكة متى أردت

83
00:03:57,835 --> 00:03:59,998
-اتعلم فقط فقط الليلة 
-هذا صحيح

84
00:04:00,023 --> 00:04:01,811
حسنا ' لكن شيئا هذه الليلة هل تفهم

85
00:04:01,835 --> 00:04:05,305
-انت سافل لقد حصلت عليه 
-دعوة موقتة 

86
00:04:06,982 --> 00:04:09,792


87
00:04:12,685 --> 00:04:13,855


88
00:04:14,890 --> 00:04:16,833


89
00:04:16,976 --> 00:04:18,570
الان وقت بعض 

90
00:04:18,702 --> 00:04:19,931


91
00:04:20,095 --> 00:04:21,755
نعم يهز تلك المؤخرة

92
00:04:21,825 --> 00:04:23,765


93
00:04:23,825 --> 00:04:24,841


94
00:04:24,865 --> 00:04:26,795


95
00:04:26,865 --> 00:04:28,203
مرحبا
اللعنة

96
00:04:28,286 --> 00:04:29,486


97
00:04:29,603 --> 00:04:30,903


98
00:04:31,065 --> 00:04:32,605
كنت اعمل على مقدمتي الجديدة

99
00:04:32,781 --> 00:04:34,617
-هل تريد سماعها ؟
-كلا

100
00:04:34,687 --> 00:04:36,648
-هل تمر بيوم سيئ؟
-نعم

101
00:04:36,757 --> 00:04:38,745
انا لم أتفاجأ من انك عاطفي

102
00:04:38,805 --> 00:04:40,275
حسب الظروف

103
00:04:41,273 --> 00:04:43,195
هل وجدت النموذج الخاص بالبدلة ؟

104
00:04:43,281 --> 00:04:45,515


105
00:04:45,585 --> 00:04:46,715


106
00:04:47,617 --> 00:04:48,828
وما الذي يهمك ' على اي حال ؟

107
00:04:48,898 --> 00:04:50,818
كنت اعتقد انك لم تكن تهتم بثأري

108
00:04:50,992 --> 00:04:52,234
انا لا

109
00:04:52,297 --> 00:04:53,997
 كنت وحدي طوال اليوم

110
00:04:54,898 --> 00:04:56,725
حاولت ان اتصل بك بخصوص خوذتك

111
00:04:57,414 --> 00:04:59,865
انك لم تجيب خوذتك بعد الان ؟

112
00:04:59,935 --> 00:05:01,835


113
00:05:01,895 --> 00:05:03,273


114
00:05:03,297 --> 00:05:04,662


115
00:05:04,687 --> 00:05:06,565


116
00:05:06,773 --> 00:05:08,875
-يا للمسيح 
-حسنا 

117
00:05:09,523 --> 00:05:10,992
احتاج منك ان تركض بعمق

118
00:05:11,055 --> 00:05:12,425
على هذا العملاق الزرق الغريب

119
00:05:12,482 --> 00:05:14,984
نعم سوف افعل ذلك لكن أرجوك 

120
00:05:15,765 --> 00:05:17,172
أرجوك

121
00:05:17,280 --> 00:05:19,836
-المسح الضوئي للتعرف على الوجه والصوت 
-توقف انه يدغدغ 

122
00:05:19,906 --> 00:05:21,062
توقف انه يدغدغ

123
00:05:21,117 --> 00:05:23,273
تريد مني ان أسخن بعض لحم الخنزير ؟

124
00:05:23,345 --> 00:05:25,545
لا انا ذاهب خارجا

125
00:05:25,609 --> 00:05:26,979
انك فقط عدت للتو

126
00:05:27,587 --> 00:05:29,947
لقد تجاوزت الجريمة هذه المدينة

127
00:05:30,518 --> 00:05:32,797
يجب ان يكون هناك عقوبة

128
00:05:32,979 --> 00:05:34,734


129
00:05:34,758 --> 00:05:36,188
انه وقت المطر الحقيقي

130
00:05:36,258 --> 00:05:38,632
لياتي ويغسل جميع الحقالات من الشارع

131
00:05:38,688 --> 00:05:40,125


132
00:05:40,271 --> 00:05:41,571
ماذا ؟

133
00:05:41,859 --> 00:05:44,159


134
00:05:44,956 --> 00:05:46,835
تبا

135
00:05:48,508 --> 00:05:50,108


136
00:05:50,168 --> 00:05:51,867


137
00:05:51,928 --> 00:05:53,858


138
00:05:54,178 --> 00:05:56,048


139
00:05:58,358 --> 00:06:00,257


140
00:06:00,966 --> 00:06:02,091
مرحبا 

141
00:06:02,116 --> 00:06:03,248


142
00:06:03,272 --> 00:06:06,006


143
00:06:06,078 --> 00:06:09,278


144
00:06:09,348 --> 00:06:12,878


145
00:06:12,940 --> 00:06:15,014


146
00:06:15,069 --> 00:06:18,569


147
00:06:18,811 --> 00:06:19,846


148
00:06:20,001 --> 00:06:22,131


149
00:06:23,797 --> 00:06:25,881
مرحبا تيك 
طوال الليل وانا افكر 

150
00:06:25,940 --> 00:06:27,334
حول ما قاله اوفيركيل

151
00:06:27,377 --> 00:06:29,117
حول كارموزوف والارهاب

152
00:06:29,192 --> 00:06:31,432
لكن لا استطيع ان اجد اي شيئ حوله في الانترنت

153
00:06:31,580 --> 00:06:32,779
صباح الخير أرثر

154
00:06:32,838 --> 00:06:34,224
بخير

155
00:06:34,276 --> 00:06:37,116
ماذا تفعل في الدش الخاص بي ؟ 

156
00:06:37,201 --> 00:06:40,101
انا فقط استحم في الحمامات التي فيها شموع

157
00:06:40,257 --> 00:06:42,170
اركض اليه على دوريه الصباح

158
00:06:42,238 --> 00:06:44,308
هل تعلم بعض الناس لا يحصلون على المنازل 

159
00:06:44,501 --> 00:06:46,029
حتى اذا ارادو منزل واحد ؟

160
00:06:46,356 --> 00:06:49,943
لا يمكنك ان تدع الغرباء في شقتي 

161
00:06:50,017 --> 00:06:51,350
انه ليس غريب

162
00:06:51,443 --> 00:06:52,779
انه تينفويل كيفن

163
00:06:52,847 --> 00:06:54,257
نحن نراه كل يوم

164
00:06:54,334 --> 00:06:56,397
والآن انت تراه أمامك

165
00:06:56,480 --> 00:06:57,881
انت الثاني من الابطال الخارقين ؟

166
00:06:57,945 --> 00:06:58,985
-نعم
-كلا

167
00:06:59,689 --> 00:07:02,334
كلا؟ لقد رأيتك مع أولئك الأجنحة

168
00:07:02,461 --> 00:07:04,717
ليس الجميع يستطيع ان يذهب بعيدا

169
00:07:05,342 --> 00:07:07,616
انه رائع

170
00:07:07,721 --> 00:07:09,521
اعلم

171
00:07:10,192 --> 00:07:13,532
ان احتجت اي شيئ' يا رجل 
يجب ان تاتي الى مكتبي

172
00:07:14,170 --> 00:07:15,451
اسف

173
00:07:15,507 --> 00:07:16,747
كنت أضن انك بلا مأوى؟

174
00:07:16,813 --> 00:07:19,849
انا بلا مأوى . ليس اقل من مكتب

175
00:07:20,543 --> 00:07:21,600


176
00:07:21,648 --> 00:07:22,788


177
00:07:22,965 --> 00:07:24,967


178
00:07:25,298 --> 00:07:26,798
حسنا اسمحو لي

179
00:07:30,412 --> 00:07:31,572


180
00:07:31,655 --> 00:07:32,985
مرحبا دوت

181
00:07:33,055 --> 00:07:35,176


182
00:07:35,201 --> 00:07:37,787
هل تستطيع ان تقطع الكيك لأجل حفلة ولتر

183
00:07:37,865 --> 00:07:38,995
قبل ان تذهب الى هناك ؟

184
00:07:39,065 --> 00:07:42,193
الكيك لأجل حفلة ولتر ؟

185
00:07:42,255 --> 00:07:44,255
لا تقل لي انك قد نسيت عيد ميلاد ولتر

186
00:07:44,405 --> 00:07:46,199
-انا لم أنسى ميلاد ولتر
-هممممم 

187
00:07:46,223 --> 00:07:47,333
حسنا جيد

188
00:07:47,386 --> 00:07:49,709
لقد علقت بالمدرسة لمدة ساعة تقريبا

189
00:07:49,764 --> 00:07:51,575
حسنا سوف اراك هناك 
صحيح ؟

190
00:07:51,645 --> 00:07:53,245
عظيم 

191
00:07:53,305 --> 00:07:54,615
حسنا سوف اراك قريبا

192
00:07:54,675 --> 00:07:56,178
انها شقيقته دوت

193
00:07:56,240 --> 00:07:57,928
-تايك
-هل اسمع شخصا ما ؟ من هناك ؟

194
00:07:58,038 --> 00:08:00,278
نعم انا كنت في السوق الان لشراء الثلج

195
00:08:00,315 --> 00:08:01,855
... إذن ذلك ال، ال

196
00:08:01,915 --> 00:08:03,482
السوق الشعبي ؟

197
00:08:03,545 --> 00:08:04,661
هل انت متاكد من ذلك أرثر ؟

198
00:08:04,685 --> 00:08:06,389
نحن لسنا في السوق

199
00:08:06,675 --> 00:08:08,185
-كيفن أليس كذالك

200
00:08:08,210 --> 00:08:10,130
ان حواسك تخدعك

201
00:08:10,168 --> 00:08:11,295


202
00:08:11,362 --> 00:08:13,562
هل هذا رجل تيك؟

203
00:08:15,459 --> 00:08:17,429
نعم انه رجل تيك

204
00:08:17,484 --> 00:08:18,844
انت لم تحضره صحيح ؟

205
00:08:18,891 --> 00:08:19,991
كلا

206
00:08:20,131 --> 00:08:23,615
كلا انا لم احضره الى الحفلة

207
00:08:23,730 --> 00:08:25,787
هيا ' انا بخير يادوت

208
00:08:25,845 --> 00:08:27,315
انا لا لا 

209
00:08:27,582 --> 00:08:29,295
كلا . حسنا سوف اراك قريبا

210
00:08:29,356 --> 00:08:31,196
-حسنا.
-الى اللقاء.

211
00:08:31,992 --> 00:08:33,771
-حفلة
-كلا.

212
00:08:36,037 --> 00:08:37,967
انت تضع قبعتك

213
00:08:38,055 --> 00:08:39,256
رائع

214
00:08:39,322 --> 00:08:41,506
حسنا سوف اعود خلال الليل

215
00:08:41,593 --> 00:08:43,029
جرب 

216
00:08:43,092 --> 00:08:44,718
انت لا تعتقد يجب ان نكون في الخارج هناك 

217
00:08:44,743 --> 00:08:46,912
على درب هذا عاطفي وغير متزن

218
00:08:46,942 --> 00:08:48,889
الرمز البريدي 
قذف الحراسة؟

219
00:08:48,922 --> 00:08:50,584
كلا ليس انا ' تيك

220
00:08:50,669 --> 00:08:52,412
انظر انه عيد ميلاد زوج امي ال٦٠ 

221
00:08:52,460 --> 00:08:54,053
ولايمكنني ان أضيعه مفهوم ؟

222
00:08:54,102 --> 00:08:57,100
لكن ماذا عن كارامازبين؟
أرثر ليس لدينا ادلة!

223
00:08:57,191 --> 00:08:58,732
نعم ولا نعلم ماذا نعمل معهم

224
00:08:58,756 --> 00:08:59,796
حسنا ؟ في هذه الأثناء 

225
00:08:59,850 --> 00:09:02,881
انا ذاهب لأعمل شيئا يدعى الحياة

226
00:09:02,960 --> 00:09:05,570
هذا ما يفعله الناس لديهم حياة

227
00:09:05,646 --> 00:09:08,178
مختلطة مع بعضها البعض ويذهبون الى الحفلات  

228
00:09:08,235 --> 00:09:10,475
وشراء الهداية للناس الذين ليس لديهم اباء

229
00:09:10,504 --> 00:09:11,614
البقاء على ميدس

230
00:09:11,671 --> 00:09:13,654
انا اشعر ان اختك هي من تتعامل 
مع جميع هذا

231
00:09:13,694 --> 00:09:15,607
نعم لان هناك سبب وجيه

232
00:09:15,661 --> 00:09:16,941
انها الوحيدة التي تجعلني اشعر بانني انسانا اعتياديا

233
00:09:17,010 --> 00:09:19,270
- حسنا
- لكنك لست اعتياديا يا ارثر

234
00:09:19,308 --> 00:09:21,578
انت شخصا استثنائي 
أليس بوسعها ان ترى ذلك ؟

235
00:09:21,704 --> 00:09:24,443
نعم ، عائلتي لا تريد شخصا استثنائيا، تيك 

236
00:09:24,527 --> 00:09:26,697
حسنا؟ انهم مجرد  
يريدون شخصا عمليا 

237
00:09:26,760 --> 00:09:28,490
والان انا بالكاد انجزت ذلك  

238
00:09:28,568 --> 00:09:30,561
لا يمكنك السماح لشقيقتك ان تقف بينك وبين 

239
00:09:30,641 --> 00:09:32,441
اهدافك في الحياة 

240
00:09:32,503 --> 00:09:33,520


241
00:09:33,610 --> 00:09:36,010
- علي الذهاب 
- يجب على احدهم التحدث الى شقيقتك 

242
00:09:36,082 --> 00:09:37,186
كلا 

243
00:09:37,770 --> 00:09:39,279


244
00:09:39,522 --> 00:09:42,162
يبدو انه صوت يطلب المساعدة 

245
00:09:42,363 --> 00:09:44,203
اعتقد بأنك محق  كيفن 

246
00:09:50,963 --> 00:09:52,593


247
00:09:53,460 --> 00:09:54,590
مرحبا، امي 

248
00:09:54,675 --> 00:09:56,175
- مرحبا 
- مرحبا 

249
00:09:56,326 --> 00:09:57,545
كيف حالك ؟

250
00:09:57,569 --> 00:09:59,015
- ألا تحدثت معك؟ 
- لقد تحدث معي 

251
00:09:59,039 --> 00:10:00,623
قالت انك لديك حلقة

252
00:10:00,787 --> 00:10:02,201
هل تود التحدث حول الامر؟

253
00:10:02,378 --> 00:10:03,975
- اه  حسنا  
- أعني 

254
00:10:04,000 --> 00:10:07,910
يجب عليك ان تجد شخصا للتحدث معه حيال ذلك 

255
00:10:08,470 --> 00:10:09,717
دكتور بول ها هو 

256
00:10:09,810 --> 00:10:12,092
دكتور بول  المعالج القديم خاصتي 

257
00:10:12,177 --> 00:10:13,795
ماذا تفعل هنا ؟

258
00:10:13,882 --> 00:10:15,896
نعم ، انها صديقة العائلة 

259
00:10:16,551 --> 00:10:18,725
اوه  دكتور فياسكو هنا ايضا  

260
00:10:18,867 --> 00:10:20,797
- من؟
- الطبيب النفسي 

261
00:10:20,850 --> 00:10:22,826
خلال استراحة طفولتك 

262
00:10:22,946 --> 00:10:24,886
استطيع ان اعين موعدا معه  

263
00:10:25,003 --> 00:10:27,686
اه، نعم هذا جيد  
شكرا امي  

264
00:10:27,716 --> 00:10:29,346
لكنك تعلم انني بخير 

265
00:10:29,744 --> 00:10:31,214
انا لست رائعا  لكنني 

266
00:10:31,375 --> 00:10:33,896
"حسنا  " انه رائع  عزيزي 

267
00:10:33,971 --> 00:10:36,553
دعنا نركز اهتمامنا على " حسنا ""

268
00:10:36,856 --> 00:10:38,626
-حسنا ؟ 
- حسنا 

269
00:10:38,829 --> 00:10:39,829
جيد 

270
00:10:39,985 --> 00:10:41,584
اعتقد انك تعرف بأنني احبك 

271
00:10:41,797 --> 00:10:43,727
اذهب والقي التحية على ولتر 

272
00:10:43,979 --> 00:10:45,344
أعجبتني هذه الحفلة 

273
00:10:45,391 --> 00:10:47,438
- ارثر
- مرحبا  ولتر 

274
00:10:47,559 --> 00:10:50,399
لقد جلبت هذه الكعكة لعيد ميلادك 

275
00:10:50,433 --> 00:10:51,977
بالمناسبة  عيد ميلاد سعيد 

276
00:10:52,047 --> 00:10:53,649
نعم، لقد كبرت الان حقا 

277
00:10:53,738 --> 00:10:55,578
كنت في السوق  حصلت على التخفيضات 

278
00:10:55,648 --> 00:10:58,148
ليس السوق القديم  
هنالك واحدا جديد أقرب 

279
00:10:58,452 --> 00:10:59,932
اين كان نظرك عندما 

280
00:10:59,994 --> 00:11:02,764
قالت لك سيدة نموذجية " عيد ميلاد سعيد "

281
00:11:02,897 --> 00:11:05,524
وانا قلت " نعم، لقد كبرت الان "

282
00:11:05,594 --> 00:11:07,289
لكنها قالت بعد ذلك 

283
00:11:07,440 --> 00:11:10,742
"اتفقنا اتفاق جيد جدا على جبنا جيدا جدا 

284
00:11:10,982 --> 00:11:13,438
ارثر ، ها هو الجبن 

285
00:11:13,547 --> 00:11:15,031
انه جيد حقا 

286
00:11:15,119 --> 00:11:16,819
واو اه   اه 

287
00:11:16,866 --> 00:11:18,711
شكرا  ولتر 

288
00:11:19,148 --> 00:11:20,750
- رخيص الثمن 
- مممم

289
00:11:20,947 --> 00:11:22,777
هكذا يكون الجبن 

290
00:11:22,838 --> 00:11:25,968
اعتقد انه يجب علي ان اضع هذه الكعكة في مكان ما في الاسفل 

291
00:11:26,305 --> 00:11:27,845
كيف حالك؟

292
00:11:28,648 --> 00:11:31,891
سمعنا انك تمشي متقطع الامواج 
مكلما نفسك 

293
00:11:31,973 --> 00:11:35,438
اريد ان اعرف ما كنا عليه في السابق 
 وكيف كانت الحياة سابقا 

294
00:11:36,162 --> 00:11:38,992
اذا كنا جيدين  قدميك ستكون جيدة 

295
00:11:40,320 --> 00:11:42,180
نعم  نعم  قدمي 

296
00:11:42,314 --> 00:11:44,367
نعم  انا أرثر

297
00:11:44,493 --> 00:11:45,781
مرحبا

298
00:11:45,829 --> 00:11:47,549
دعنا نضع الكعكة في الثلاجة ، نعم؟

299
00:11:47,593 --> 00:11:49,211


300
00:11:49,283 --> 00:11:50,735
انت هنا 

301
00:11:50,835 --> 00:11:53,435
انك على صواب  وأنا فخورة بك جدا

302
00:11:53,848 --> 00:11:55,488
حسنا ، لقد جلبت كعكة من اجل الحفلة 

303
00:11:55,513 --> 00:11:56,814
دعنا نتصرف وكأني لم اربح الميدالية الفضية 

304
00:11:56,838 --> 00:11:58,148
في الأولمبياد دوت 

305
00:11:58,173 --> 00:11:59,543
هل كنت في الاحتياط  

306
00:12:00,101 --> 00:12:02,400
كنت على حذر ان  التنازل لا يكون اقل من اسبوع  

307
00:12:02,424 --> 00:12:04,454
شكرا لأخباري بذلك  بالمناسبة  

308
00:12:04,751 --> 00:12:07,008
الشفافية الكاملة  عدم التمكين  

309
00:12:07,132 --> 00:12:08,492
الاعتيادي هو ما يحصل بصورة اعتيادية 
أليس كذلك؟ 

310
00:12:08,542 --> 00:12:10,942
نعم ، الاعتيادي ما يحصل بصورة اعتيادية  

311
00:12:11,294 --> 00:12:13,524
مرحبا  

312
00:12:14,259 --> 00:12:15,729
هل قدميك بخير ؟ 

313
00:12:18,300 --> 00:12:19,570


314
00:12:25,833 --> 00:12:27,633
اشغلوا الضوء 

315
00:12:36,117 --> 00:12:37,857
اشغلوا الاضواء 

316
00:12:39,302 --> 00:12:41,502
هل تعلم شيئا حيال ذلك ؟

317
00:12:43,332 --> 00:12:44,973
واعلم انه الاسلوب الافضل للسفر 

318
00:12:45,039 --> 00:12:46,479
لأشباه الرجال في العالم 

319
00:12:46,903 --> 00:12:48,145
حقيقةً  

320
00:12:48,224 --> 00:12:51,755
انها ٢٥٠٠ دولارا 
دولة من ضمن كب ام اكس فينوم 

321
00:12:51,916 --> 00:12:53,927
نعم ، لشراء عربة جديدة  

322
00:12:54,026 --> 00:12:55,866


323
00:12:55,921 --> 00:12:57,621
لقد كانت علي جانبي من الشقة 

324
00:12:57,683 --> 00:12:59,413
هل افسدت اتفاقنا ؟

325
00:12:59,552 --> 00:13:00,552
صفحة ١٢ 

326
00:13:00,580 --> 00:13:01,710
القطعة التاسعة 

327
00:13:01,875 --> 00:13:03,405
يجب على زوجتك ان تتضايق  

328
00:13:03,499 --> 00:13:06,567
"ممتلكات الزوجة السابقة او الزوج السابق 

329
00:13:06,612 --> 00:13:08,452
او شخصا  

330
00:13:08,991 --> 00:13:10,791
لماذا لا يمكنك ان  تشتريني ؟

331
00:13:11,048 --> 00:13:12,408
انها ليست مثل ما كانت تتحمله 

332
00:13:12,520 --> 00:13:13,747
لماذا لا يمكنك ان تشتريني ؟ 

333
00:13:13,864 --> 00:13:16,450
بسبب كذب كودمان  

334
00:13:17,520 --> 00:13:20,692
حسنا ، لقد اشتريت لي عجلة جديدة 

335
00:13:21,234 --> 00:13:23,309
الا ترى انني اعمل؟

336
00:13:24,377 --> 00:13:26,106
من اين لك هذا ؟

337
00:13:26,227 --> 00:13:28,723
لماذا ؟

338
00:13:28,833 --> 00:13:30,802
موجات كرافين  

339
00:13:30,876 --> 00:13:33,348
هذه بعض الخطط التكتيكية الراقية 

340
00:13:34,273 --> 00:13:35,731
قف 

341
00:13:35,912 --> 00:13:38,712
انظر الى معالجة الطبقات هذه 

342
00:13:39,450 --> 00:13:41,043
ساراهن على انه  عرض مدهش 

343
00:13:41,067 --> 00:13:42,232
الطاقة : استعد 

344
00:13:42,256 --> 00:13:43,591
انظر الى هذا 

345
00:13:43,662 --> 00:13:45,932


346
00:13:46,007 --> 00:13:48,447
حصلت على تقدير على الاعمال الحرفية 

347
00:13:48,502 --> 00:13:51,432
- جسم غريب 
- قف 

348
00:13:51,587 --> 00:13:53,442
هل بأمكانك  تشغيله ؟

349
00:13:53,525 --> 00:13:54,559
ممم

350
00:13:54,639 --> 00:13:55,708
كلا 

351
00:13:55,812 --> 00:13:57,552
يبدو انها شبكة مشفرة 

352
00:13:57,641 --> 00:13:59,536
لا يخرج حتى في وضع السكون 

353
00:13:59,579 --> 00:14:00,701
ولكن الشخص الذي اثر بك 

354
00:14:00,725 --> 00:14:02,989
فشل فحص الشبكية

355
00:14:03,079 --> 00:14:04,756
تعني القطعة الصفيرة من القماش التي ترتديها  

356
00:14:04,780 --> 00:14:06,780
انها القطعة الوحيدة التي يمكنك تشغيلها 

357
00:14:07,267 --> 00:14:08,919
رائع 

358
00:14:10,559 --> 00:14:11,969
اخرج 

359
00:14:13,240 --> 00:14:14,973
حسنا 

360
00:14:16,632 --> 00:14:18,934
ربما أردت ان تعطي لنفسك واحدة اخرى 

361
00:14:28,483 --> 00:14:29,653


362
00:14:34,970 --> 00:14:36,442
حسنا انظر أليك

363
00:14:36,467 --> 00:14:37,567
مستحيل 

364
00:14:37,676 --> 00:14:38,918
انت بطل 

365
00:14:38,991 --> 00:14:40,528
وجهة نظر جيدة  
انا تيك 

366
00:14:40,617 --> 00:14:42,887
صديق أرثر وعدو الامور الغير قانونية 

367
00:14:42,997 --> 00:14:44,802
- مضاد للرصاص 
- معرض للخطر 

368
00:14:44,847 --> 00:14:46,307
- هل تستطيع الطيران ؟ 
- كلا سيدي 

369
00:14:47,208 --> 00:14:48,356
ما هو مقعدك ؟


370
00:14:48,381 --> 00:14:50,958
ليس لدي فكرة

371
00:14:51,100 --> 00:14:52,497
طوال الليل

372
00:14:52,560 --> 00:14:53,934
ها هنا؟ 

373
00:14:54,073 --> 00:14:55,887
حسنا

374
00:14:56,864 --> 00:15:00,677
هذا صديق ارثر ، تيك 

375
00:15:00,740 --> 00:15:01,910
اهلا بالجميع 

376
00:15:02,130 --> 00:15:03,690
- مرحبا 
- اهلا 

377
00:15:03,760 --> 00:15:05,400
- مرحبا ، اهلا 
- اهلا 

378
00:15:05,460 --> 00:15:08,512
أرثر والدك هنا وهو حاد الطباع 

379
00:15:08,561 --> 00:15:11,270
- انه ليس والدي  لذا 
- كلا ليس أنا 

380
00:15:11,649 --> 00:15:14,047
اعتقد انها كبيرة بالنسبة اليك 
ادعوا صديقك  ارثر

381
00:15:14,101 --> 00:15:16,039
صديقي ؟ لا اعرف شيئا حول امر صديقي ؟

382
00:15:16,096 --> 00:15:17,420
لم استعمل هذا المصطلح من قبل  

383
00:15:17,514 --> 00:15:18,702
اكثر من الشركاء

384
00:15:18,747 --> 00:15:19,890
ماذا

385
00:15:19,934 --> 00:15:21,529
- شركاء؟ 
- دوت!

386
00:15:21,701 --> 00:15:25,225
اعتقد انه قد فات اوان هذه الفجوة بيننا

387
00:15:25,305 --> 00:15:27,575
وكان لدينا  اجتماع بعقولنا 

388
00:15:28,060 --> 00:15:30,889
اه  دعني فقط 

389
00:15:31,480 --> 00:15:33,265
ارثر ، هل يمكنني التحدث اليك هنا ؟

390
00:15:33,289 --> 00:15:35,759
- ماذا يفعل هنا ؟
- أخبرته بأن لا يأتي 

391
00:15:35,798 --> 00:15:37,275
هل تعلم ان صديقك البطل 

392
00:15:37,299 --> 00:15:39,439
قد دخل عراكا مع عصابة الهرم؟

393
00:15:39,813 --> 00:15:41,928
كيف عرفت ذلك ؟

394
00:15:42,049 --> 00:15:44,686
ليس هذا المهم 
المهم انه بطل 

395
00:15:44,811 --> 00:15:46,366
انه تصدى ضد المجرمين 

396
00:15:46,405 --> 00:15:47,616
لا يمكنك المشاركة في هذا النوع من الامور

397
00:15:47,640 --> 00:15:49,320
نعم، حسنا، لقد عرفت، لقد عرفت، حسنا؟
أنا لم افعل

398
00:15:49,421 --> 00:15:50,866
سوف اتخلص منه  حسنا؟

399
00:15:50,894 --> 00:15:52,034
حسنا
شكرا لك 

400
00:15:52,094 --> 00:15:53,164
حسنا

401
00:15:53,304 --> 00:15:56,074
ارقص مع الموسيقى

402
00:15:56,314 --> 00:15:58,717
هذا حقا جبن جيدا
ارثر 

403
00:15:58,908 --> 00:16:01,308
لقد بذلت جهدا كبيرا لكي اقرأ حول هذا الموضوع

404
00:16:01,441 --> 00:16:02,842
- الجبن؟
- الابطال 

405
00:16:02,906 --> 00:16:03,921
آه

406
00:16:03,946 --> 00:16:06,076
أعني ان اقول انا من الانواع الاصفر

407
00:16:06,432 --> 00:16:09,002
اتباع الابطال بصورة عامة 

408
00:16:09,477 --> 00:16:11,987
- دائما هكذا منذ ان كنت طفلا 
- مممممم

409
00:16:12,156 --> 00:16:13,805
اعتدت ان اجمع البطائق 

410
00:16:13,890 --> 00:16:16,260
وان اتابع المفضلين لدي على أشبن 

411
00:16:16,624 --> 00:16:18,894
- لقد اعجبتني ولتر 

412
00:16:19,089 --> 00:16:21,242
هل تدافع في مكان ما
على وجه الخصوص في الوقت الحالي؟

413
00:16:21,305 --> 00:16:23,844
نوعا ما انا بين الدفاعات
 في الوقت الحالي

414
00:16:23,932 --> 00:16:28,164
فرز الماضي تنظيم المستقبل

415
00:16:28,425 --> 00:16:30,320
وماذا عن المظهر؟

416
00:16:30,439 --> 00:16:32,509
هل ترتدي رداء مميز معين؟

417
00:16:32,898 --> 00:16:34,812
لست متأكد من اتباع السؤال 

418
00:16:34,906 --> 00:16:38,812
أعني هل ترتدي زي معين  او انه مجرد انت ؟

418
00:16:34,906 --> 00:16:38,812
أعني هل ترتدي زي معين  
او انه مجرد انت ؟

419
00:16:39,760 --> 00:16:41,055


420
00:16:41,216 --> 00:16:42,986
الان  تريد الجبان

421
00:16:43,194 --> 00:16:44,434
توقف 

422
00:16:46,068 --> 00:16:47,234
ارثر

423
00:16:47,299 --> 00:16:49,570
رأيتك هدفك تجاه عائلتك 

424
00:16:49,624 --> 00:16:51,764
والاخر هو مرأة الذات 

425
00:16:52,709 --> 00:16:54,851
هل تعريت من قبل؟

426
00:16:55,288 --> 00:16:56,958
او هل لم اتعرى من قبل ؟

427
00:16:57,083 --> 00:16:59,513
رائع ،تيك هل عليك ان ترحل؟

428
00:16:59,653 --> 00:17:01,336
- هل علي ان افعل ذلك؟
- بالطبع لا 

429
00:17:01,458 --> 00:17:03,383
- ألا علي ان افعل ذلك؟
- انت الافضل 

430
00:17:03,438 --> 00:17:05,922
- انه سحر عيد الميلاد 
- حسنا

431
00:17:05,976 --> 00:17:07,351
دعنا نلتقط صورة 

432
00:17:07,422 --> 00:17:08,953
او ابن خالي جيف  اعطني 

433
00:17:09,020 --> 00:17:10,297
واحدة من هذه الكاميرات 

434
00:17:10,321 --> 00:17:12,273
نيت، هل يمكنني ان اخذ المزيد من الجبن؟

435
00:17:12,319 --> 00:17:14,649
- بالتأكيد
- رائع

436
00:17:18,287 --> 00:17:21,000
ارثر ، لدي كلمة واحدة فقط أليك 

437
00:17:21,151 --> 00:17:22,969
شكر وامتنان 

438
00:17:23,075 --> 00:17:24,645
حسنا ، شكر وامتنان 

439
00:17:25,078 --> 00:17:27,278
انسخ هذا  
شكرا لك دكتور بول 

440
00:17:27,388 --> 00:17:29,058


441
00:17:29,321 --> 00:17:31,861


442
00:17:32,054 --> 00:17:33,414
نعم ، انه انا 

443
00:17:34,110 --> 00:17:35,875
لماذا هذا انت؟

444
00:17:35,940 --> 00:17:37,500
كيف يمكنك أيجادي حتى؟

445
00:17:37,579 --> 00:17:39,139
رجلا مشرد في شقتك أخبرني بذلك 

446
00:17:40,738 --> 00:17:42,208
تينفويل كيفن 

447
00:17:42,775 --> 00:17:44,648
انت ليس مرحب بك هنا  

448
00:17:44,749 --> 00:17:46,594
حسنا؟ لأنك لست من المدعوين 

449
00:17:46,678 --> 00:17:48,234
وهذه حفلة خاصة 

450
00:17:48,360 --> 00:17:50,516
للعائلة والاصدقاء  وانت  

451
00:17:50,591 --> 00:17:52,991
ليس صديقي 

452
00:17:54,197 --> 00:17:55,467


453
00:17:55,544 --> 00:17:56,828
اوه  لديك عائلة محبوبة 

454
00:17:56,871 --> 00:17:58,471
لا تجعلني اقتلهم 

455
00:17:58,736 --> 00:18:00,336
ارثر  من هذا ؟ 

456
00:18:00,531 --> 00:18:03,791
 انا صديق ارثر في المكتب

457
00:18:03,954 --> 00:18:06,954
اسمي  بالوما 

458
00:18:07,071 --> 00:18:08,110
بالوما؟

459
00:18:08,166 --> 00:18:09,422
انت جديد في المكتب؟ 

460
00:18:09,448 --> 00:18:11,680
لأن ارثر لم يذكر اسمك من قبل

461
00:18:11,738 --> 00:18:13,008
جديد جدآ، جديد جدآ

462
00:18:13,078 --> 00:18:17,418
نحن بدأنا للتو
للتعرف على بعضنا البعض

463
00:18:17,581 --> 00:18:20,081
آرثر ، ها أنت ذا

464
00:18:20,245 --> 00:18:25,685
هي, هل تتذكر بآلوما
صديقي من العمل ,صحيح؟

465
00:18:31,621 --> 00:18:33,300
لم يكن من دواعي سروري

466
00:18:34,496 --> 00:18:35,918
مسرور لرؤيتك

467
00:18:36,000 --> 00:18:37,640
- أوه أيها المنطلق

468
00:18:37,685 --> 00:18:39,346


469
00:18:39,851 --> 00:18:41,321
آرثر

470
00:18:41,498 --> 00:18:42,898
هل انت متأكد...

471
00:18:43,000 --> 00:18:46,470
بأنك لا تتذكر بآلوما
من أي مكان من قبل ؟

472
00:18:46,563 --> 00:18:49,093
انت تعلم انني لا اتذكر جيدآ

473
00:18:50,590 --> 00:18:53,902
انا متأسف ارثر .و..
نحن نحتاج دقيقة.

474
00:18:54,106 --> 00:18:55,871
هل....هل تكون تلك
قله ادب؟

475
00:18:55,925 --> 00:18:59,165
لا على الاطلاق ...أيها الطفلان
 اذهبا وإمرحا

476
00:18:59,248 --> 00:19:00,248


477
00:19:00,310 --> 00:19:02,280


478
00:19:02,335 --> 00:19:04,435
"بآلوما" ألا يعني هذا حمامه؟

479
00:19:04,769 --> 00:19:06,192


480
00:19:06,394 --> 00:19:08,105
هل سمعت الأخبار الجيدة؟

481
00:19:08,230 --> 00:19:09,230
ماذا؟

482
00:19:09,255 --> 00:19:12,085
عن آرثر ومصيره

483
00:19:12,316 --> 00:19:14,046


484
00:19:14,610 --> 00:19:17,129
اجل علي أخذ هذا

485
00:19:17,708 --> 00:19:20,478
شكرآ


486
00:19:20,548 --> 00:19:22,978
هذا يتحول الى حفله ملونة جدآ

487
00:19:23,104 --> 00:19:24,104


488
00:19:27,909 --> 00:19:29,609
أنزع

489
00:19:30,574 --> 00:19:32,004
ماذا ؟ ماذا؟

490
00:19:32,033 --> 00:19:35,293
أطفئ ذلك واشعل هذا

491
00:19:35,947 --> 00:19:38,377
- اوه.
- الآن!

492
00:19:40,261 --> 00:19:43,101
أنت لم تصعقني

493
00:19:43,138 --> 00:19:46,048
اذا ردت استعارته
ادعوه واعده مره اخرى

494
00:19:46,514 --> 00:19:47,754
لا استطيع سماعك, ويلبر.

495
00:19:47,779 --> 00:19:49,326
انا قلت أنك لم تصعقني 

496
00:19:49,350 --> 00:19:50,717
أذا اردت استعارته
أدعوه وارجعه مرة اخرى

497
00:19:50,741 --> 00:19:52,090
أنا لا اعطيه مرة أخرى

498
00:19:52,486 --> 00:19:54,086
انه مختوم عليك

499
00:19:54,218 --> 00:19:57,043
عليك أن تختم
حتى أتمكن من استخدامه

500
00:19:57,520 --> 00:20:00,860
أجل ,,حسنا 
لماذا تريد استخدامه؟

501
00:20:02,456 --> 00:20:04,129
مالم...

502
00:20:05,823 --> 00:20:08,433
انت تحاول اكتشافه
لماذا ألارهابي يريده؟

503
00:20:10,041 --> 00:20:11,641
أنت تظن أنه مازال على قيد الحياة.

504
00:20:12,926 --> 00:20:14,433
انت ....انت تظن انني على حق.

505
00:20:14,497 --> 00:20:17,933
اخرس وألا سوف أطبخك
مثل البيتزا.

506
00:20:19,912 --> 00:20:22,411
- اهلا؟
- دوتي ,حصلت على وقت لتأتي؟

507
00:20:22,487 --> 00:20:24,017
ماذا تعني ب"تأتي"؟

508
00:20:24,081 --> 00:20:26,888
انت تعلم, ,ربما سقط في
أنتزاع بعض القفازات

509
00:20:26,994 --> 00:20:28,594
القيام بعملية جراحية خفيفة

510
00:20:29,086 --> 00:20:31,526
تم تسخين الجوار قليلا.

511
00:20:31,625 --> 00:20:34,795
 بعض الناس في المدينه
ضربو اصدقائنا بقوة.

512
00:20:35,287 --> 00:20:37,146
كنت أتمشى طوال اليوم.

513
00:20:37,318 --> 00:20:38,764
كنت ستشعر بقليل
من الضغط هنا.

514
00:20:38,788 --> 00:20:40,357
كان مبالغآ به ,يارجل.

515
00:20:40,419 --> 00:20:43,052
أقسم بالرب, انها كانت أمي

516
00:20:43,427 --> 00:20:45,057
مبالغآ به!

517
00:20:45,236 --> 00:20:46,806
أنا انتهيت.

518
00:20:46,960 --> 00:20:49,046
انا ذاهب للمدرسة لأصبح طبيباً
حسنا ؟

519
00:20:49,070 --> 00:20:51,013
لا يمكن أن أنشغل...

520
00:20:51,419 --> 00:20:54,349
في كل هذه الامور الغير مرخصة 
وغير أخلاقية

521
00:20:54,427 --> 00:20:55,708
محظوظ

522
00:20:56,283 --> 00:20:57,747
...مجرم قذر

523
00:20:58,138 --> 00:20:59,820
جديآ ,سوش.

524
00:21:00,599 --> 00:21:03,237
انا لا أساعد هذا الحشد
اصلحه أنه بوووو بووو بعد الان

525
00:21:03,709 --> 00:21:05,209


526
00:21:06,837 --> 00:21:09,357


527
00:21:09,597 --> 00:21:11,227


528
00:21:11,476 --> 00:21:12,846


529
00:21:12,984 --> 00:21:15,091
علي ان اخمن للحصول على هذا

530
00:21:16,873 --> 00:21:18,404
أنه كتاب ألفه الكلب.

531
00:21:18,484 --> 00:21:19,714


532
00:21:19,808 --> 00:21:21,308
هاه

533
00:21:22,450 --> 00:21:23,922
اين آرثر؟

534
00:21:24,335 --> 00:21:26,029
هل هناك قائمة في نظاراتك؟

535
00:21:26,105 --> 00:21:27,175
انا لا اعلم

536
00:21:27,200 --> 00:21:28,630
أعتقد أنه على وضع السكون أو شيء ما

537
00:21:28,654 --> 00:21:30,107


538
00:21:30,388 --> 00:21:32,780
هل تعلم انني استطيع ان اساعدك
لتجد الارهابي

539
00:21:33,021 --> 00:21:34,480
لماذا تعتقد أنني سأبقيك حيآ؟

540
00:21:34,550 --> 00:21:35,609 
تم الكشف عن جسم غريب

541
00:21:35,633 --> 00:21:38,236
ألآن اعثر على زر البصمة
واضغط عليه.

542
00:21:38,261 --> 00:21:39,536
حسنآ.

543
00:21:41,906 --> 00:21:43,626
 حسنآ انتضر هناك.
هناك انا ارآه.

544
00:21:43,650 --> 00:21:45,620
اوه كيف أبدو...

545
00:21:46,205 --> 00:21:47,333


546
00:21:48,060 --> 00:21:49,778
. انا

547
00:21:49,880 --> 00:21:51,403
كيف تشغل هذا الشيء؟

548
00:21:52,195 --> 00:21:53,518
تم الرفض

549
00:21:53,542 --> 00:21:55,612
تم الرفض
تم الرفض

550
00:21:55,706 --> 00:21:58,676
...تم الرفض ,تم الرفض 
تم الرفض تم الرفض

551
00:21:58,767 --> 00:22:00,667
... تم الوصول ,تم الوصول

552
00:22:00,745 --> 00:22:01,802
حسنآ انتضر هناك

553
00:22:01,880 --> 00:22:03,091
هناك، هناك 
حصلت عليه ,هناك

554
00:22:03,116 --> 00:22:04,896
- لقد تم  الوصول
- بوزدرافي

555
00:22:05,312 --> 00:22:07,542


556
00:22:07,567 --> 00:22:09,119
جسم غريب

557
00:22:09,143 --> 00:22:12,353


558
00:22:12,749 --> 00:22:14,949


559
00:22:15,837 --> 00:22:17,380


560
00:22:17,405 --> 00:22:18,419
ما هذا؟

561
00:22:18,444 --> 00:22:19,763


562
00:22:19,843 --> 00:22:21,173


563
00:22:21,219 --> 00:22:23,449
...مشروع هرقل

564
00:22:23,496 --> 00:22:24,996
 مشروع هرقل

565
00:22:25,167 --> 00:22:26,347
هل هذا زر البصمة؟

566
00:22:26,372 --> 00:22:27,707
- انا لا اعلم ,انه...
- زر الاطفاء.

567
00:22:27,731 --> 00:22:28,812
- لا اعرف كيفية تشغيل هذا الشيء!
- اطفاء!

568
00:22:28,836 --> 00:22:30,916
انا احاول ,حسنا؟! 
دعني فقط...

569
00:22:31,088 --> 00:22:33,303


570
00:22:33,797 --> 00:22:34,955


571
00:22:35,247 --> 00:22:37,347


572
00:22:39,520 --> 00:22:42,807

573
00:22:42,991 --> 00:22:44,261
...مشروع هرقل

574
00:22:44,308 --> 00:22:46,878

575
00:22:47,220 --> 00:22:48,850
تم رفض الوصول

576
00:22:48,874 --> 00:22:50,761
تم منح الوصول

577
00:22:50,785 --> 00:22:52,645
اجل حصلت عليه، حصلت عليه، حصلت عليه

578
00:22:52,926 --> 00:22:54,971
حصلت على خرزة المنظومة

579
00:22:55,926 --> 00:22:57,966
لماذا لا أزال واقفا هنا؟

580
00:22:58,230 --> 00:23:00,752


581
00:23:00,925 --> 00:23:02,655
يا الهي 
فرانك حصل على ثروة

582
00:23:02,716 --> 00:23:03,816
تجمع الطاقم.

583
00:23:03,861 --> 00:23:06,729
خوفو سوف يلتقي بنا...
مع رفاقه.

584
00:23:06,754 --> 00:23:08,124


585
00:23:08,149 --> 00:23:10,080
تحتاج لحظه؟

586
00:23:11,740 --> 00:23:13,416
هل انت بخير؟

587
00:23:14,213 --> 00:23:15,913
أجل

588
00:23:16,179 --> 00:23:18,649
دعنا نذهب نجد هذا الاحمق

589
00:23:19,085 --> 00:23:21,619
الان البصمة و
اضغط على البصمة

590
00:23:21,730 --> 00:23:24,430


591
00:23:26,194 --> 00:23:27,233
لا

592
00:23:27,258 --> 00:23:28,828

593
00:23:29,132 --> 00:23:31,372
 حقآ؟

594
00:23:33,794 --> 00:23:35,394


595
00:23:35,620 --> 00:23:38,057
 اوه ما هذا؟

596
00:23:38,304 --> 00:23:39,744
 اوه!

597
00:23:40,100 --> 00:23:43,140
غنم

598
00:23:43,187 --> 00:23:44,717
تحقق منهم خارجا, تيك

599
00:23:44,786 --> 00:23:46,856
عظم ، صوف

600
00:23:46,925 --> 00:23:49,408
اصابعك سترتاح 
في استراحة هذه الليله.

601
00:23:49,448 --> 00:23:50,502

602
00:23:50,543 --> 00:23:52,513
احد ما يشغل التلفاز بسرعه

603
00:23:53,307 --> 00:23:54,526
هاه؟

604
00:23:54,643 --> 00:23:55,947
اوه...

605
00:23:57,822 --> 00:23:59,622
 مراقبة
المشهد هنا أقيم

606
00:23:59,685 --> 00:24:03,065
انه يبدو مثل التطور الغير مفحوص
كما أطلق عليه اسم السلطات

607
00:24:03,163 --> 00:24:04,258
"رجل كبير جدآ"

608
00:24:04,283 --> 00:24:06,415
- او "ف -ل-م"...
- هذا ولد كبير.

609
00:24:06,471 --> 00:24:09,143
...استمرت طوال الوقت
الليلة وفي اليوم.

610
00:24:09,223 --> 00:24:11,993
تقديرات غير مؤكدة
عن مدى ارتفاعه الآن

611
00:24:12,086 --> 00:24:14,619
من 180 الى 200 قدم.

612
00:24:21,657 --> 00:24:23,050
على بعد دقيقتين ,سيدي

613
00:24:23,120 --> 00:24:25,150
ياصبي.اقفل وحمل

614
00:24:31,371 --> 00:24:34,150
أعطني المنظومة اللعينه

615
00:24:34,243 --> 00:24:36,213
سوف اقتلع رأسك

616
00:24:36,244 --> 00:24:37,244


617
00:24:38,022 --> 00:24:40,122


618
00:24:49,161 --> 00:24:50,991
- لا تقترب
- والا ماذا؟

619
00:24:51,538 --> 00:24:54,005
- سوف تفرغني حتى الموت؟
- ابتعد

620
00:24:54,588 --> 00:24:55,758


621
00:24:57,960 --> 00:24:59,160
كلا

622
00:25:03,332 --> 00:25:05,262


623
00:25:14,970 --> 00:25:15,970


624
00:25:19,420 --> 00:25:21,090
يكفي, ايها الحمار الصغير

625
00:25:21,581 --> 00:25:22,741


626
00:25:30,150 --> 00:25:32,090


627
00:25:34,520 --> 00:25:36,060
اسفل ,,,, اسفل,,,,  اسفل ,,,, اسفل ,,,, اسفل,,,, اسفل

628
00:25:36,130 --> 00:25:37,130


629
00:25:38,050 --> 00:25:45,050
