1
00:00:31,154 --> 00:00:33,321
!فاجأتك

2
00:00:33,323 --> 00:00:34,422
لا؟

3
00:00:35,826 --> 00:00:39,027
!فاجأتك

4
00:00:48,705 --> 00:00:51,706
.الجزء الصعب ليس في السير

5
00:00:51,708 --> 00:00:56,644
إنما العينان، فهما نوعيًا
.لا تنظران إلى أي شيء

6
00:00:56,646 --> 00:01:00,522
.تحدقان في الفراغ بين الذرات

7
00:01:01,385 --> 00:01:04,753
.ماء -
أأنت ظمآن أيها القاتل؟ -

8
00:01:06,056 --> 00:01:08,443
.لست كذلك

9
00:01:08,478 --> 00:01:11,693
لست ماذا؟ لست ظمآنًا؟

10
00:01:11,695 --> 00:01:14,454
أكان (أوتو) أول من تقتله؟

11
00:01:17,401 --> 00:01:19,267
.قتلته لأجل إنقاذنا

12
00:01:21,505 --> 00:01:24,005
عجبًا، تحسب حقًا أنك أنقذتنا؟

13
00:01:25,876 --> 00:01:26,908
.أنقذتك

14
00:01:29,012 --> 00:01:33,081
.كلا، لا أظن ذلك

15
00:01:45,061 --> 00:01:47,028
.أرجوك افتح، لا هواء بالداخل

16
00:01:48,598 --> 00:01:51,733
من أنقذت؟ -
.أرجوك -

17
00:01:53,703 --> 00:01:56,754
.ألهو معك فحسب. معي المفتاح

18
00:01:56,773 --> 00:01:58,740
.مهلًا

19
00:01:58,742 --> 00:02:02,824
ما كلمة السر؟ -
.(إنّي أموت يا (تروي -

20
00:02:08,218 --> 00:02:10,985
.إنّي مدين لك

21
00:02:25,602 --> 00:02:27,168
.هيا

22
00:02:28,738 --> 00:02:30,605
.أحسنت، هيا

23
00:02:31,775 --> 00:02:32,974
.هيا

24
00:02:43,620 --> 00:02:45,987
.أوشكت تخرج

25
00:02:53,630 --> 00:02:57,019
هل علم (أوتو) أن هذا يحدث؟ -
.كان يوثقه -

26
00:02:57,054 --> 00:02:58,266
.محتال حتى النهاية

27
00:02:58,268 --> 00:03:00,368
.تحتم أن تكون لدينا خطة بديلة

28
00:03:02,606 --> 00:03:04,572
.لا تتعين معرفة أحد بمدى سوء الوضع

29
00:03:04,574 --> 00:03:07,041
.السلام هش جدًا

30
00:03:07,043 --> 00:03:09,777
ربما ثمة طبقة صخرية مائية أخرى
.يمكننا الاستمداد منها

31
00:03:09,779 --> 00:03:12,780
.كلا، لا يوجد غير هذه

32
00:03:12,782 --> 00:03:15,638
.بلغني كشافتي عن محطة تجارية

33
00:03:15,673 --> 00:03:18,319
تبعد عنا رحلة يومين بالسيارة
.(بقرب (مكسيكالي

34
00:03:18,321 --> 00:03:20,588
.سمعت أن بوسعك نيل أي شيء تقريبًا

35
00:03:20,590 --> 00:03:22,490
.تلك كمية كبيرة لنشتريها

36
00:03:25,595 --> 00:03:28,496
نود اختزان مياه احتياطية
.تحسبًا مما إن حلَّ صيفًا حارًا

37
00:03:28,498 --> 00:03:30,284
.سنغيب ليومين فقط

38
00:03:30,319 --> 00:03:32,634
في غضون ذلك، سنطبق نظامًا
.لتوزيع الماء في المزرعة

39
00:03:32,636 --> 00:03:35,904
سنغلق المضخات، ومنافذ الري
.وخطوط صهاريج الشاحنات والصنابير

40
00:03:35,906 --> 00:03:37,336
.(حتى التي في بيت (أدوبي

41
00:03:37,371 --> 00:03:39,040
لذا سيستمد الجميع ماءهم
من البشر الرئيسي؟

42
00:03:39,042 --> 00:03:42,111
.أجل. غالونان لكل شخص يوميًا

43
00:03:47,918 --> 00:03:52,938
،سنخرج الأسلحة إليك ونائبين
.احفظ السلام

44
00:04:04,601 --> 00:04:06,544
.يبدو أفضل

45
00:04:09,773 --> 00:04:12,511
.سأراقب (نيك) أثناء غيابك -
.شكرًا لك -

46
00:04:13,243 --> 00:04:16,264
...أعلم أنّي أطلب منك الكثير، لكن -
.هنالك المزيد -

47
00:04:19,049 --> 00:04:20,214
.أخبريني

48
00:04:22,118 --> 00:04:25,673
.ما بقي من ماء لا يكفي إلا لـ6 أسابيع

49
00:04:27,524 --> 00:04:30,736
التقشف سيفيدنا، صحيح؟ -
.بل 6 أسابيع في ظل التقشف -

50
00:04:30,771 --> 00:04:32,627
.أليشا)، لا يمكن أن يعلم أحد)

51
00:04:32,629 --> 00:04:35,730
.إن علموا، سينقلب الوضع جحيمًا

52
00:04:35,732 --> 00:04:38,399
.وإن حدث ذلك، فعليك وأخوك المغادرة

53
00:04:39,028 --> 00:04:41,937
.إن تدهور الوضع، فعليك أن تكوني مستعدة

54
00:04:44,975 --> 00:04:47,709
.أقبلي إلي

55
00:04:47,711 --> 00:04:49,711
.لطالما كنت الابنة القوية

56
00:05:09,399 --> 00:05:13,452
.خذ، تناولها يا عزيزي، هيا

57
00:05:13,803 --> 00:05:15,269
.خذها

58
00:05:19,509 --> 00:05:21,190
.ستخرج قريبًا

59
00:05:21,225 --> 00:05:23,675
.سأغيب ليومين

60
00:05:24,774 --> 00:05:27,426
.لن أغادر ريثما أتأكد أنك بخير

61
00:05:37,966 --> 00:05:38,993
.إنّي في شدة الأسف

62
00:05:40,430 --> 00:05:42,196
.أحبك

63
00:05:42,198 --> 00:05:43,698
نيك)؟)

64
00:06:15,906 --> 00:06:22,317
{\fad(300,1500)\}{\c&HA7E0FC&\2c&H0617F7&\3c&H2A2595&\4c&H176AC7&\fs52\b1\fnArabic Typesetting}
"اخشوا الموتى السائرين - الموسم الثالث"
"(( الحلقة 10: (( المتكهن

65
00:06:22,317 --> 00:06:32,769
{\c&H16BEE9&\3c&H2CFCF1&\4c&H76CBF3&\fs36\fnTraditional Arabic\b1}
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"
<font color="red"><FONT FACE="Bradley Hand ITC">2f u n</font> <font color="FFA500"><FONT FACE="Arabic Typesetting">تعديل التوقيت</font>

66
00:06:38,607 --> 00:06:40,875
.اخرج

67
00:06:48,418 --> 00:06:50,014
.خذ

68
00:06:59,729 --> 00:07:01,863
.لا تسرف في الشرب وإلا تقيأت الماء

69
00:07:07,070 --> 00:07:10,114
(هل تمردت مثل (تروي
أم أنك محض تاتبع آخر؟

70
00:07:10,149 --> 00:07:11,372
من بظنك أقنعه بالاستسلام؟

71
00:07:17,013 --> 00:07:19,547
.انهض، هيا، اجلس

72
00:07:24,420 --> 00:07:26,791
.سأراقبك

73
00:07:26,956 --> 00:07:30,523
.إن أخطأت التفكير، فسأعلم

74
00:08:02,258 --> 00:08:05,559
.على رسلك. هذه كل حصتك

75
00:08:06,302 --> 00:08:07,031
لم؟

76
00:08:09,465 --> 00:08:11,332
.يحددون حصص الماء في المزرعة

77
00:08:11,334 --> 00:08:13,395
.كل مصادر الماء مغلقة عدا البشر الرئيسي

78
00:08:16,739 --> 00:08:20,474
ألم تخبرك أمنا؟ -
.المكان كان ساخنًا -

79
00:08:23,521 --> 00:08:25,780
.هي و(والكر) ذهبا لإيجاد الماء

80
00:08:36,292 --> 00:08:37,758
أأنت بخير؟

81
00:08:41,596 --> 00:08:42,779
.ملّح ماءك

82
00:08:47,570 --> 00:08:50,770
.(ذلك ليس كافيًا يا (جايك -
.مؤقتًا فحسب -

83
00:08:50,805 --> 00:08:54,283
،إنّي بضعف حجم أي أحد هنا
.أتبول غالونين صباحًا

84
00:08:54,318 --> 00:08:57,722
وسننال نفس حصة الماء؟ -
.غالونان للفرد يوميًا. ذلك معياري -

85
00:08:57,757 --> 00:08:59,966
لا أحتاج إلى الاستحمام
،وغسل ثيابي اللعينة

86
00:08:59,966 --> 00:09:03,257
،لكن حصاني يحتاج إلى 5 غالونات يوميًا
.ناهيك عن الماشية

87
00:09:03,257 --> 00:09:05,132
.لتكن 8 غالونات بحد أدنى -
.ذلك إن كانت الماشية جافة -

88
00:09:05,167 --> 00:09:06,781
،إن كانت أبقارًا حلوبًا
.ستحتاج إلى ضعف الكمية

89
00:09:06,816 --> 00:09:08,222
هل جئتم جميعًا للتكالب عليه؟

90
00:09:08,224 --> 00:09:11,176
.لا نحب أن يستبد علينا الدخلاء

91
00:09:11,211 --> 00:09:13,055
أهذا شعورك؟

92
00:09:13,575 --> 00:09:15,934
.ها هو الدرج، اخرجي

93
00:09:16,734 --> 00:09:19,237
اذهبي إلى البوابة واخرجي
.طالما لا يروقك الوضع هنا

94
00:09:19,272 --> 00:09:22,436
لكنّي أؤكد لك
.أن الوضع أشنع كثيرًا بالخارج

95
00:09:24,490 --> 00:09:27,441
،الوضع سيكون كما يرام
.جايك) كفيل بالأمر)

96
00:09:27,476 --> 00:09:32,652
فقَد أخاه وأباه
.حرصًا على ألّا تُطردوا أو تُقتلوا

97
00:09:33,104 --> 00:09:35,488
.ثقوا في ذلك، ثقوا به

98
00:09:41,962 --> 00:09:42,874
.أجل

99
00:09:47,792 --> 00:09:48,829
.نحن بخير -
.جيد -

100
00:09:48,831 --> 00:09:50,231
صحيح؟ -
.أجل -

101
00:09:50,799 --> 00:09:52,606
.سنجتاز عسرتنا

102
00:09:54,670 --> 00:09:57,038
.أتتلقينني يا (أليشا)؟ حول

103
00:09:59,008 --> 00:10:01,254
"أمي" -
مرحبًا، هل خرج (نيك)؟ -

104
00:10:02,612 --> 00:10:06,861
.أجل، إنه مصاب بالتجفاف لكنه سالم

105
00:10:07,477 --> 00:10:10,215
كيف تتلقى المزرعة القرار؟ -
.إنهم غاضبون -

106
00:10:10,792 --> 00:10:14,355
.الناس نازعون إلى الشك والريبة

107
00:10:14,777 --> 00:10:17,462
.ما لم نجد شيئًا غدًا، سنعاود أدراجنا

108
00:10:17,497 --> 00:10:18,679
.كلا، لا تفعلي

109
00:10:20,029 --> 00:10:21,929
.الوضع سيكون كما يرام

110
00:10:23,266 --> 00:10:25,990
.سأتصل بك إن حدثت أزمة

111
00:10:25,998 --> 00:10:28,407
.سأهاتفك في مثل هذا الوقت غدًا -
"اتفقنا" -

112
00:10:28,442 --> 00:10:30,655
.وداعًا -
"وداعًا" -

113
00:10:42,627 --> 00:10:46,574
.تقفين حائلًا بين ابنيك ولهيب الشمس -
أستميحك عذرًا؟ -

114
00:10:46,609 --> 00:10:48,887
أراهن أنك حتى اعتذرت لابنك
.عن تعرضه للعقاب

115
00:10:48,922 --> 00:10:50,324
ألديك أبناء؟

116
00:10:51,427 --> 00:10:55,726
.لدي 3 كلاب جميلة -
.حادثني حين تُرزق بأطفال -

117
00:11:00,002 --> 00:11:05,391
،بروس) أحد كلابي ميت الآن)
.إذ خاض قتالًا مع كلب ضخم

118
00:11:06,943 --> 00:11:12,652
،حشرت يدي للحؤول دون القتال
.فإذا بـ (بروس) عضني

119
00:11:13,483 --> 00:11:16,178
.كانت أول مرة يفعلها

120
00:11:18,027 --> 00:11:18,892
.عجبًا

121
00:11:19,122 --> 00:11:23,191
،أرى الأمور ببصيرة جديدة كليًا الآن
.أشكرك على ذلك

122
00:11:42,979 --> 00:11:47,418
.(مهلًا! اهدأ يا (نيك

123
00:11:48,217 --> 00:11:49,984
.لسنا هنا لنؤذيك

124
00:12:03,232 --> 00:12:06,618
ما مرادكم؟ -
.نود شكرك -

125
00:12:07,236 --> 00:12:11,120
،كنا مستعدين للاستسلام تمامًا
.ثم إذا بك و(تروي) قاومتما

126
00:12:12,341 --> 00:12:18,376
،ربما لا يقرّون بذلك في الخارج
.لكن ما فعلتَه هنا عنى الكثير

127
00:12:21,198 --> 00:12:22,766
.على الرحب والسعة

128
00:12:23,759 --> 00:12:26,620
الكل يخالون الصناديد انتهوا
(برحيل (تروي

129
00:12:27,460 --> 00:12:31,872
.لكن ذلك ليس صحيحًا -
.إننا مستعدون للقتال إن كنتَ مستعدًا -

130
00:12:45,074 --> 00:12:53,301
،نحتاج إلى أسلحة لا نملكها
.أعتقد أن الأفضل ألّا نثير جلبة

131
00:12:55,711 --> 00:12:59,277
،توقعت أن تقول شيئًا كهذا
.جلبنا لك هدية

132
00:13:05,795 --> 00:13:11,094
،هذا آخر مسدس حرّ في المزرعة
.إن كان هناك من يستحقه، فهو أنت

133
00:13:15,275 --> 00:13:16,322
.استرح

134
00:13:18,012 --> 00:13:20,149
.سنكمل كلامنا صباحًا

135
00:13:49,564 --> 00:13:51,633
.تفضلي، اشربي هذا

136
00:13:52,934 --> 00:13:54,655
.هوني عليك يا عزيزتي

137
00:14:03,945 --> 00:14:06,849
.سحقًا -
ما الخطب؟ -

138
00:14:06,884 --> 00:14:08,736
.أخذت حصتها مرة هذا الصباح

139
00:14:08,771 --> 00:14:11,450
.إنهم يأخذون ضعف الحصة المقررة -
أأنت موقن؟ -

140
00:14:12,388 --> 00:14:15,312
.أوقن مما رأيته، علينا فعل شيء

141
00:14:29,637 --> 00:14:31,437
أينبغي أن نقدم لهم الماء؟

142
00:14:35,009 --> 00:14:36,976
.أظننا قد نهين مضيفينا إن فعلنا

143
00:15:07,543 --> 00:15:11,710
ادخلوا عبر مدخل البيع"
"لتلقي وثائق الثبوت

144
00:15:11,712 --> 00:15:15,447
يتحتم تسليم كل الأسلحة"
"لدى نقطة التفتيش

145
00:15:15,449 --> 00:15:18,929
.الأسلحة، من فضلكما -
.تحدث الإنجليزية، رجاء -

146
00:15:18,964 --> 00:15:20,452
.سلما أستحلكما ببطء

147
00:15:24,557 --> 00:15:27,901
،أهلًا بك في سوق
.لتبضع آمن في أوقات خطيرة

148
00:15:27,936 --> 00:15:30,029
كيف نشتري الماء؟ -
قايض مقابلها في الداخل -

149
00:15:30,064 --> 00:15:33,265
.إن أمكنك تغطية ثمن إذن الدخول
ماذا لديكما للمقايضة؟

150
00:15:37,371 --> 00:15:40,205
لا سلكي طويل المدى طراز (إل كيو-101)؟

151
00:15:40,207 --> 00:15:43,101
.ليس للنقايضة -
.سيكفل لك ماء ليومين بالداخل -

152
00:15:50,065 --> 00:15:51,617
.أتتلقينني يا (أليشا)؟ حول

153
00:16:01,714 --> 00:16:03,162
.حساب 129 نقطة

154
00:16:03,164 --> 00:16:06,909
.بعد خصم رسوم الركن والدخول والأمن

155
00:16:06,944 --> 00:16:08,451
.استمتعي

156
00:16:47,942 --> 00:16:50,109
.فقط بـ320 نقطة

157
00:16:50,111 --> 00:16:52,444
!مُحال، لا

158
00:17:02,623 --> 00:17:05,758
،حيث يوجد رجال ونساء لا يعضون
.إلا إن اشتهيت العض

159
00:17:06,397 --> 00:17:07,287
أتفهمينني؟

160
00:17:28,182 --> 00:17:31,374
أنت الحارس؟ -
.ربما -

161
00:17:31,619 --> 00:17:33,519
من يحرسك؟

162
00:17:41,183 --> 00:17:42,296
أتودين الدخول؟

163
00:17:44,665 --> 00:17:47,399
.أود استيضاح أمر

164
00:17:47,401 --> 00:17:52,676
سمعت أن بعض قومكم
.وقفوا في طابور الماء مرتين

165
00:17:52,711 --> 00:17:56,855
،سمعت أننا سمحنا لكم بالبقاء على أرضنا
.وأنكم محظوظون لبقائكم أحياء

166
00:17:56,890 --> 00:18:01,447
،أحاول حفظ السلام فحسب
.(ما أراده (والكر

167
00:18:03,807 --> 00:18:07,149
صعدت إلينا بنعلها القصير
.(لتذكرنا بمراد (والكر

168
00:18:07,184 --> 00:18:10,337
ألديك دليل؟ أسماء؟

169
00:18:10,825 --> 00:18:15,983
أعتقد أن علينا فرض نظام
.للحرص على عدم أخذ الناس حصتين

170
00:18:15,985 --> 00:18:19,294
،(لدينا نظام يا (أليشا
.أشرفت على توزيع الماء بنفسي

171
00:18:19,329 --> 00:18:21,233
.لا أحد من "الأمة" أخذ حصتين

172
00:18:25,106 --> 00:18:28,948
،خطأ يسهل ارتكابه
.ننظر إليكم النظرة عينها

173
00:18:28,983 --> 00:18:34,623
.هذا ليس غرض النقاش
.لا أريد الوضع أن يحتدم

174
00:18:34,658 --> 00:18:37,305
.سمعت أن صناديدكم يعيدون بناء أنفسهم -
.لا صناديد -

175
00:18:37,340 --> 00:18:38,642
.أنتم ألغيتموهم

176
00:18:45,025 --> 00:18:49,205
،إن كنت تريدين السلام حقًا
.سيطري على قومك أولًا

177
00:19:02,309 --> 00:19:06,503
إنها مسألة وقت حتى تذبحنا
.الأمة" أثناء نومنا"

178
00:19:06,538 --> 00:19:10,093
.علينا القتال -
.(علينا إنهاء ما بدأه (تروي -

179
00:19:10,128 --> 00:19:13,176
.استرداد ما يخصنا -
.(يملكون الأسلحة يا (كوب -

180
00:19:13,254 --> 00:19:16,302
.ولم يؤذونا -
.حتى الآن -

181
00:19:16,781 --> 00:19:20,026
،أولًا الأرض، ثم الأسلحة
.والآن ضعف حصة الماء

182
00:19:20,061 --> 00:19:23,002
لست بحاجة إلى أن تكون عبقريًا
.لتعي منتهى تطور الوضع

183
00:19:23,547 --> 00:19:25,761
أنت قاومت مع (تروي)، صحيح؟

184
00:19:25,796 --> 00:19:29,540
،كل ما أقصده هو إن هاجمنا أولًا
فسيكون مصيرنا مثل (تروي)، اتفقنا؟

185
00:19:29,575 --> 00:19:32,683
اندفع وتعجل، لهذا طُرد بالخارج
.ونحن هنا في الداخل

186
00:19:32,718 --> 00:19:35,955
،لا أقترح الاستسلام
.لكننا بحاجة إلى الصبر

187
00:19:35,990 --> 00:19:36,896
حتام؟

188
00:19:37,745 --> 00:19:39,471
ما الحد الأقصى لتحملنا؟ -
.نحن لديه -

189
00:19:39,506 --> 00:19:42,697
،إن أخذوا شيئًا آخر
.فعلينا أن نكون مستعدين لردعهم

190
00:20:02,235 --> 00:20:03,891
.أيها الوغد

191
00:20:05,148 --> 00:20:07,159
.خلتنا نحاول منع هذا من الحدوث

192
00:20:07,194 --> 00:20:09,096
،طالما المسدس معي
.فهذا يعني أنهم لن يستخدموه

193
00:20:09,131 --> 00:20:10,767
ماذا إن وجده الكلب المجنون؟

194
00:20:10,802 --> 00:20:12,544
.(لن يحبسوك هذه المرة في الصندوق (الشمسي

195
00:20:12,546 --> 00:20:15,781
وضعوني في موقف حرج، أتعلمين؟

196
00:20:15,783 --> 00:20:19,097
كاتنوا خائفين بدرجة تكفي
ليتسببوا في قتل أنفسهم

197
00:20:19,132 --> 00:20:25,490
.ويظنونني بطلًا كافح الهنود

198
00:20:26,430 --> 00:20:28,317
وأعجبك ظنهم ذلك؟

199
00:20:29,913 --> 00:20:30,785
.كلا

200
00:20:31,831 --> 00:20:33,446
.لكنهم ينصتون إلي

201
00:20:33,481 --> 00:20:36,191
.ينصتون إليك لجهلهم بالحقيقة

202
00:20:36,226 --> 00:20:38,696
ما العمل حين يكتشفون
ما فعلته أنت وأمي؟

203
00:20:41,542 --> 00:20:44,509
لحظة ادعائها أن موت (أوتو) كان انتحارًا

204
00:20:46,595 --> 00:20:47,626
.علمت

205
00:20:50,017 --> 00:20:52,284
هل أمنا قتلته؟

206
00:21:04,365 --> 00:21:08,269
،غضبت لأنّي لم أشترك في قتله
فما مدى سوء ذلك؟

207
00:21:13,221 --> 00:21:14,940
ثم شعرت بالراحة

208
00:21:17,378 --> 00:21:21,711
لأنّي محررة من عبء أن أكون
.الابنة المفضلة لأمي

209
00:21:25,546 --> 00:21:27,045
.لم أفعل ذلك لأجلها -
حقًا؟ -

210
00:21:27,080 --> 00:21:28,709
إذًا لأجل من فعلتها؟

211
00:21:28,744 --> 00:21:31,931
طالما لم تقتله لأجلها
إذًا فعلتها لأجل المزرعة وأهلها

212
00:21:31,966 --> 00:21:33,779
.ولست شخصًا من ذلك النوع

213
00:21:39,066 --> 00:21:43,068
.(انظر إلى أين أودى بنا القتل يا (نيك
.انظر إلى ما فعله بك

214
00:21:45,724 --> 00:21:47,773
.نحن أحياء

215
00:21:52,479 --> 00:21:55,258
.لا ننفك نحاول جعلها تحبنا

216
00:22:00,104 --> 00:22:01,322
.إنها محطمة

217
00:22:22,843 --> 00:22:25,143
.أمي، حول

218
00:22:30,484 --> 00:22:33,585
أمي، أتتلقينني؟

219
00:22:34,088 --> 00:22:35,008
.حول

220
00:22:43,935 --> 00:22:45,625
.لم أعد أن أريد الابنة القوية

221
00:23:00,502 --> 00:23:02,695
أأنت (ماريا لو)؟

222
00:23:04,606 --> 00:23:06,501
.سمعنا أن بوسعك جلب الماء

223
00:23:06,508 --> 00:23:09,846
كم أنت ظمآنًا؟ -
.ظمأ يعادل 10 آلا غالون -

224
00:23:11,567 --> 00:23:13,019
.لا أحد يملك ذلك القدر

225
00:23:13,715 --> 00:23:18,202
.يمكنني تدبير نصفه، وسيكون كل ما لدي

226
00:23:18,462 --> 00:23:19,619
ماذا لديكما بالمقابل؟

227
00:23:37,539 --> 00:23:43,087
.لكن هذا يا صديقي ليس كافيًا -
.ثمة 12 أخرى مثلها -

228
00:23:51,586 --> 00:23:53,987
.أعتقد أن بوسعنا التعاون -
!اتفقنا -

229
00:23:53,989 --> 00:23:55,922
...متى تودني أن أدبر -
!يمكنني إصلاح هذا -

230
00:23:55,924 --> 00:23:57,457
حصولك على مائك النفيس؟ -
!إليك عني -

231
00:23:57,459 --> 00:23:58,872
...أخبرني

232
00:24:03,165 --> 00:24:05,006
!(غير معقول، إنه (فيكتور

233
00:24:05,606 --> 00:24:06,599
ماذا فعل؟ -
.(توقفي يا (ماديسوهن -

234
00:24:06,601 --> 00:24:09,435
.أيما كسره، يمكنني إصلاحه -
.أرجوك يا (ماديسون)، سيؤذونك -

235
00:24:09,437 --> 00:24:12,869
إن تورطتما في مشكلة
.مع (بروكتور جون)، فلا صفقة بيننا

236
00:24:12,922 --> 00:24:14,741
.يروقني بقاء جمجمتي مكانها، شكرًا لك

237
00:24:14,743 --> 00:24:15,594
بروكتور) من؟)

238
00:24:37,732 --> 00:24:39,599
!هيا

239
00:24:49,311 --> 00:24:51,044
.لدي مكان آمن لنا

240
00:24:52,080 --> 00:24:53,980
.ادخلا

241
00:25:04,626 --> 00:25:07,327
ما حجم مشكلتك؟ -
ما قيمة المال في تلك الحقيبة؟ -

242
00:25:07,329 --> 00:25:09,929
.إنها مؤن -
(تبرمان صفقة مع (ماريا لو -

243
00:25:09,931 --> 00:25:12,665
.لذا أعلم أن معكما نقود -
كفاك مراوغة، لم حاولا قتلك؟ -

244
00:25:12,667 --> 00:25:15,066
.ليس من شأننا -
.(أجبني يا (فيكتور -

245
00:25:16,771 --> 00:25:18,805
.إنه مدين لحاكم هذا المكان

246
00:25:18,807 --> 00:25:20,840
من هذا الرجل الوسيم الذي تسافرين معه؟

247
00:25:20,842 --> 00:25:24,043
.(كواليتاكا والكر) -
.فيكتور ستراند)، تشرفت) -

248
00:25:24,512 --> 00:25:26,846
.علينا المغادرة فورًا

249
00:25:26,848 --> 00:25:29,148
.علينا معاودة شاحنتنا والمغادرة من هنا

250
00:25:29,150 --> 00:25:32,018
.للأسف، لا أحد يغادر ريثما يسدد ديونه

251
00:25:32,020 --> 00:25:33,553
.لا ديون علينا

252
00:25:36,858 --> 00:25:38,725
.أنت محبوس هنا

253
00:25:40,328 --> 00:25:46,196
،اتخذت قرارًا عجولًا غبيًا أوقع بي
.لكنّي سأتجاوز محنتي، كما أفعل

254
00:25:46,231 --> 00:25:48,167
أكانت تلك خطتك الكبيرة
حين رفضت مغادرة الفندق؟

255
00:25:48,169 --> 00:25:50,670
.كلا، تواصلت مع صديق قديم

256
00:25:50,672 --> 00:25:54,340
،(يتحكم بالسد القريب من (تيخوانا
.لم يكُن مغرمًا بي كما كنت مغرمًا به

257
00:25:54,342 --> 00:25:56,609
سد؟ -
.لا أنصحكم بالذهاب إلى هناك -

258
00:25:56,611 --> 00:25:58,478
هل يودون قتلك هناك أيضًا؟

259
00:26:01,449 --> 00:26:04,510
الناس إما يحبونني
.(أو يكرهونني يا سيد (والكر

260
00:26:04,545 --> 00:26:08,454
لا أبالي بذلك، لكن هناك سبب
.وجيه جدًا لكوني ما زلت هنا

261
00:26:08,456 --> 00:26:11,971
.تلك إجابة بالإيجاب -
.نحتاج إلى الراحة -

262
00:26:12,494 --> 00:26:14,920
.هيا، لنجد وسيلة لتجاوز هذا المأزق غدًا

263
00:26:14,955 --> 00:26:17,617
.اتفقنا -
.اتفقنا -

264
00:26:18,033 --> 00:26:19,732
.لكن السرير لي

265
00:26:24,172 --> 00:26:28,296
...هذا ليس كثيرًا، لكن -
.كانت سقيمة الأسبوع الماضي -

266
00:26:28,331 --> 00:26:29,976
.هذا محال نوعيًا

267
00:26:34,649 --> 00:26:37,026
.أعيدي الماء

268
00:26:39,487 --> 00:26:41,888
ماذا ستفعلين، ستسلمينني إلى الأمة؟

269
00:26:41,890 --> 00:26:44,424
.فورًا -
.تعلمين أنهم أيضًا يفعلون ذلك -

270
00:26:46,127 --> 00:26:47,727
توقفي، ماذا تفعلين؟

271
00:26:47,729 --> 00:26:49,062
.تأخذين ضعف حصتك -
!توقفي -

272
00:26:49,064 --> 00:26:51,397
!إنها تأخذ مائي -
!توقفي، أفلتيها -

273
00:26:51,963 --> 00:26:53,564
.هذه سرقة -
.اتركيها -

274
00:26:53,599 --> 00:26:55,773
.تأخذين ضعف حصتك -
!إنها متواطئة لعينة -

275
00:26:55,808 --> 00:26:57,508
.مهلًا

276
00:26:58,106 --> 00:27:00,239
.تهتمين بهم أكثر من اهتمامك بنا

277
00:27:00,241 --> 00:27:02,241
!ليس هناك نحن وهم -
!إذًا أنت بلهاء -

278
00:27:02,243 --> 00:27:03,910
!أنت لصة -
!بل أنت اللص -

279
00:27:03,912 --> 00:27:06,446
!عد إلى قومك

280
00:27:06,448 --> 00:27:07,764
.أرجوكم أن تتوقفوا

281
00:27:08,216 --> 00:27:10,783
!لا نملك ماء -
!كفى، أنصتوا إلي -

282
00:27:16,024 --> 00:27:18,725
.الماء الباقي لدينا لا يكفي إلا لـ6 أسابيع

283
00:27:19,619 --> 00:27:21,627
ما قصدك بـ6 أسابيع؟ -
عم تتكلمين؟ -

284
00:27:23,431 --> 00:27:28,668
،ما لم نتعاون معًا
.سينفد ماؤنا ونموت

285
00:27:28,670 --> 00:27:30,269
.الأمر بهذه البساطة

286
00:27:31,806 --> 00:27:35,375
.لذا أرجوكم، توقفوا

287
00:27:37,078 --> 00:27:39,479
كيف يحدث ذلك؟

288
00:27:39,481 --> 00:27:41,659
.تعين أن تخبرينا بوقت أبكر

289
00:27:42,317 --> 00:27:44,484
!مهلًا

290
00:27:54,329 --> 00:27:56,129
!ابتعدوا عن البئر

291
00:27:58,133 --> 00:28:01,267
سنأخذ البئر لنحرص على نيل
.الجميع ما يحتاجون إليه

292
00:28:09,177 --> 00:28:11,144
.شكرًا جزيلًا لكم

293
00:28:27,295 --> 00:28:30,163
.(تنحَ جانبًا يا (نيك -
.لن تأخذوا البئر -

294
00:28:30,165 --> 00:28:32,780
.الزموا نصفكم من المزرعة وسنلزم نصفنا

295
00:28:33,427 --> 00:28:36,874
.(الماء هنا يا (نيك
.لن نبتعد عنه

296
00:28:36,952 --> 00:28:39,853
.توجد مضخة على جانبكم -
.كلا -

297
00:29:20,348 --> 00:29:21,747
.ليس الآن

298
00:29:31,993 --> 00:29:36,307
،سأصون السلام
.لكن ليس على حساب كل شيء

299
00:29:37,031 --> 00:29:38,564
مفهوم؟

300
00:29:58,786 --> 00:30:01,695
.المزرعة قاطبة تشرب من نفس مصدر الماء

301
00:30:01,789 --> 00:30:04,350
.علينا أخذ أكبر قدر ممكن قبلهم

302
00:30:20,875 --> 00:30:23,761
.يجدر أن يكون لديك شيء جيد للمقايضة

303
00:30:30,985 --> 00:30:32,251
أين (تاكا)؟

304
00:30:34,571 --> 00:30:36,086
.لا أدري

305
00:30:36,157 --> 00:30:37,757
.تاكا) قليل الكلام)

306
00:30:58,713 --> 00:31:04,223
أتثقين به؟ -
.نريد ونحتاج إلى الشيء عنه -

307
00:31:10,892 --> 00:31:12,358
هل وجدت (نيك)؟

308
00:31:16,998 --> 00:31:18,831
.أجل

309
00:31:23,938 --> 00:31:27,398
أليشا)؟) -
.في الشمال -

310
00:31:28,810 --> 00:31:31,043
.بأمان في المزرعة مع أخيها

311
00:31:34,649 --> 00:31:36,716
.ابناي حيان

312
00:31:48,930 --> 00:31:50,229
.أقبلي إلي

313
00:32:00,742 --> 00:32:04,644
.(وجدت (نيك) وفقدت (ترافيس

314
00:32:07,181 --> 00:32:09,482
!ما أقسى القدر

315
00:32:13,988 --> 00:32:16,355
.لا دخل للقدر في هذا

316
00:32:31,518 --> 00:32:33,439
.قالوا إنهم سيقتلوننا أجمعين

317
00:32:42,070 --> 00:32:44,337
.لا

318
00:32:44,339 --> 00:32:47,106
.لا بأس -
ماذا ستفعلون بصديقي؟ -

319
00:32:48,576 --> 00:32:50,710
.(عليه العمل مقابل ما يدين له لـ(بروكتور

320
00:32:50,712 --> 00:32:55,548
.دعني أحادث المراقب -
.كلا، لا يُسمح لأحد بذلك -

321
00:32:57,685 --> 00:33:00,620
،العمل لتسديد ما عليه
لا تقصد غسل الصحون، صحيح؟

322
00:33:00,622 --> 00:33:05,892
،نوعية العمل تكافئ الدين
.رأيت ذلك أثناء دخولك

323
00:33:06,598 --> 00:33:09,262
الناس المربوطين بسلاسل لدى السياج؟ -
.حتى يسددون الدين فحسب -

324
00:33:24,646 --> 00:33:27,802
.(عودي إلى ابنيك يا (ماديسون
.تهدرين الوقت هنا

325
00:33:28,016 --> 00:33:32,652
.(إنّي أنقذهما يا (فيكتور -
.هذا الحال يعم كل مكان -

326
00:33:32,654 --> 00:33:38,424
.لم تعد هناك ولاية ولا دولة ولا قارة
.هذا الوضع لا يأبه بالحدود

327
00:33:40,094 --> 00:33:44,931
العالم قاطبًا ضاع، اتفقنا؟ -
.وجدتك رغم ذلك -

328
00:33:48,836 --> 00:33:53,839
أمي سمتني (فيكتور) لعلمها
.بأنّي سأفوز دومًا

329
00:33:58,713 --> 00:34:00,622
.سأكون بخير

330
00:34:07,444 --> 00:34:09,088
.لا تقلقي أيتها الشقراء الجميلة

331
00:34:26,874 --> 00:34:28,374
.شكرًا لك

332
00:35:28,136 --> 00:35:32,736
.أتممت صفقة الماء
.ستجلبه لدى بزوغ الصباح

333
00:35:40,248 --> 00:35:42,748
...فكري بما ستعنيه المياه لقومنا

334
00:35:43,885 --> 00:35:45,418
.لابنيك

335
00:35:57,965 --> 00:36:02,088
،إن وضعنا كل الشاحنات في دائرة
.فسنصنع جدارًا

336
00:36:02,123 --> 00:36:05,450
.إياك وتحريك الشاحنات -
.لكن ذلك سيعطينا فرصة أفضل -

337
00:36:05,485 --> 00:36:07,963
.في معركة سنخسرها رغم ذلك

338
00:36:08,076 --> 00:36:10,209
.نصنع رماحًا يا صاح

339
00:36:10,846 --> 00:36:14,380
.داوود) غلب (جالوت) بنبلة)

340
00:36:14,382 --> 00:36:18,823
.جالوت) لم يملك مدافع آلية)
.هم يملكونها

341
00:36:18,858 --> 00:36:20,486
.يتفوقون علينا، ويعلمون ذلك

342
00:36:22,457 --> 00:36:26,225
ألا تود التحصن؟ -
.إنها مضيعة للوقت -

343
00:36:26,227 --> 00:36:31,618
.إذن نهاجم أولًا
أهذا ما تفكر به؟

344
00:36:31,653 --> 00:36:40,906
إن حصلنا على أسلحتهم، فإن هذا
.الشد والجذب وهراء العين بالعين سينتهي

345
00:36:41,709 --> 00:36:45,544
.نجردهم من السلاح، ولن يُراق دم

346
00:36:47,648 --> 00:36:49,515
.أو سيُراق دمًا كثيرًا

347
00:38:51,086 --> 00:38:53,287
.مرحبًا -
.لنذهب -

348
00:38:58,627 --> 00:39:00,327
.تم دفع دينك

349
00:39:07,703 --> 00:39:09,069
.انتبه لخطاك

350
00:39:09,071 --> 00:39:10,404
.طوال الطريق

351
00:39:14,977 --> 00:39:17,286
!قتلت كل أهل المزرعة لأجل هذا التافه

352
00:39:17,288 --> 00:39:18,512
.لا يا (تاكا)، بل إنّي أنقذتنا

353
00:39:18,514 --> 00:39:21,373
الصهريج كان حلًا مؤقتًا
.لمشكلة طويلة الأجل

354
00:39:21,408 --> 00:39:24,418
.ما كان سيكفينا خلال الصيف
.فيكتور) لديه حل دائم)

355
00:39:25,654 --> 00:39:26,820
حقًا؟

356
00:39:26,822 --> 00:39:30,123
،ستأخذنا إلى ذلك السد
.لننال كل الماء الذي نحتاج إليه

357
00:39:30,125 --> 00:39:31,725
.حل دائم

358
00:40:10,466 --> 00:40:12,799
.سحقًا

359
00:40:12,801 --> 00:40:14,401
.أبعدها من هناك

360
00:40:29,818 --> 00:40:32,649
.بوسعي مخاطبتهم -
.لا كلام بعد الآن -

361
00:40:33,822 --> 00:40:38,674
،لن أكون أول من يريق الدم
.لكن إن هاجموا، فإن (تاكا) سيتفهم

362
00:40:43,999 --> 00:40:46,633
.سطح الماء الباطني جف، لا فائدة من هذا

363
00:40:46,635 --> 00:40:49,336
ماذا تفعل؟ -
.تحاول إنقاذنا -

364
00:41:15,531 --> 00:41:17,264
.لن يجدوا شيئًا

365
00:41:18,801 --> 00:41:20,300
.انظر

