﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:01,700
<font face="Aljazeera" color="#ffff66">تعديل التوقيت</font>
<font face="Agency FB" color="#1daafe">MoreHDMovies</font>
<font face="Agency FB" color="#ff0066">TWITTER : MoreHDMovies</font>

2
00:00:01,740 --> 00:00:04,260
. أعتقد أن البشرية خلقت من الصراع

3
00:00:06,080 --> 00:00:08,540
ربمــا لهذا السبب كل واحد منــا يعيش جانبا مظلمـــا

4
00:00:09,850 --> 00:00:11,110
البعض منــا إختــار قبولهــا

5
00:00:11,690 --> 00:00:13,720
والبعض ليس لديهم خيــار

6
00:00:13,790 --> 00:00:15,720
وما تبقى منــا يقاتلها

7
00:00:15,790 --> 00:00:17,790
وفي النهــاية

8
00:00:17,860 --> 00:00:21,060
إنها طبيعية مثل الهواء الذي نستنشقه

9
00:00:21,130 --> 00:00:23,460
في مرحلة ما

10
00:00:23,530 --> 00:00:26,400
سيضطر كل واحد منــا مواجهة الحقيقة

11
00:00:28,200 --> 00:00:30,200
أنفسنــا

12
00:00:30,270 --> 00:00:32,440
بالنسبة لي لقد حان ذلك الوقت

13
00:00:41,450 --> 00:00:43,480
يا إلهي

14
00:00:43,550 --> 00:00:45,990
تبدين جميلة للغاية

15
00:00:46,050 --> 00:00:47,650
لا، لا، لا، لا تبكي

16
00:00:50,220 --> 00:00:53,830
أنظري إلى نفسك

17
00:00:56,230 --> 00:00:58,230
... يدي

18
00:00:58,300 --> 00:01:01,430
لا أستطيع أن أشعر بيدي

19
00:01:01,500 --> 00:01:04,640
من فضلك، أطلق صراحي

20
00:01:08,280 --> 00:01:09,980
هذا شيئ خاص

21
00:01:10,030 --> 00:01:13,080
إذن عدد قليل من هذه الأيام، ألا تظنين ذلك ؟

22
00:01:13,150 --> 00:01:15,280
ماذا تريد مني ؟

23
00:01:15,350 --> 00:01:16,980
ما هي رغبتك

24
00:01:17,050 --> 00:01:19,350
رأيت أنهــا لحظة راآئعة لمــا وضعت عيني عليك لأول مرة

25
00:01:19,420 --> 00:01:20,650
رأيت ماذا ؟

26
00:01:20,720 --> 00:01:21,820
الشهرة

27
00:01:26,540 --> 00:01:28,210
لن تبدين أكثر جمالا

28
00:01:28,300 --> 00:01:30,960
من هذه اللحظة

29
00:01:35,040 --> 00:01:38,470
كان عمري 18 عاما عندمــا واجهة الرجل الذي قرر إحتضان جانبه المظلم

30
00:01:38,540 --> 00:01:42,410
وبذلك، أخذ إنسانيتي

31
00:01:42,480 --> 00:01:44,810
كل يوم عندمــا أضع قناعا

32
00:01:44,880 --> 00:01:48,400
لإخفاء ما يخنقني الآن

33
00:01:48,480 --> 00:01:50,320
الحقيقة

34
00:01:51,390 --> 00:01:55,320
وليس هنــاك ما يتحدث بصوت أعلى من الحقيقة

35
00:01:55,390 --> 00:01:57,820
للخروج من الظل

36
00:01:57,890 --> 00:02:00,460
سحب سيارة أجرة إلى الزقاق

37
00:02:04,000 --> 00:02:06,250
إنتقلت إلى النور

38
00:02:06,330 --> 00:02:09,070
مشع، آسر

39
00:02:09,120 --> 00:02:11,400
الخروج من الظلال، [ روبرت ] يراها

40
00:02:11,460 --> 00:02:15,790
لم تظهر أبدا أكثر جمالا من هذه اللحظة

41
00:02:17,010 --> 00:02:20,080
يظهر حزن على عينيهـــا

42
00:02:21,350 --> 00:02:23,680
للحظة، لم أكن أعتقد أنك كنت قادمــة

43
00:02:25,690 --> 00:02:27,820
ما هو ؟

44
00:02:29,520 --> 00:02:31,160
... ماذا لو

45
00:02:32,360 --> 00:02:34,960
ماذا لو كان كل ما لدينا

46
00:02:35,030 --> 00:02:36,950
هو كل ما كان يفترض أن يكون ؟

47
00:02:37,030 --> 00:02:38,360
!لا، لا، لا

48
00:02:38,430 --> 00:02:40,950
وكــان عليه، الفعل الماضي، كان

49
00:02:41,030 --> 00:02:42,280
حاولي مجددا

50
00:02:42,370 --> 00:02:44,170
لا أستطيع، لا أحب هذا

51
00:02:44,240 --> 00:02:46,940
لا تبكي، لا تبكي

52
00:02:46,990 --> 00:02:48,870
عليك تخفيض الجمهور

53
00:02:48,940 --> 00:02:51,910
حــاربي الدموع من جديد لأنهــا ستبكي من أجلك

54
00:02:51,980 --> 00:02:53,960
فك يدي، وإسمح لي بالتحرك

55
00:02:54,050 --> 00:02:56,020
سأفعل ذلك، أقسم

56
00:02:59,490 --> 00:03:02,520
سيطري على هذه اللحظة وستسيطرين على الجمهــــور

57
00:03:03,760 --> 00:03:05,420
ماذا لو كــان الجميع لديـــنا

58
00:03:05,480 --> 00:03:07,760
كان من كان أن يكون من المفترض عليه ؟

59
00:03:07,810 --> 00:03:10,760
حبي، أووه، حبي

60
00:03:10,830 --> 00:03:13,770
إلى القبر سأحمـــل حبك بقلبي

61
00:03:13,820 --> 00:03:14,770
أووه، إنتظر، من فضلك

62
00:03:14,820 --> 00:03:16,770
من فضلك، دعني أحاول مرة واحدة بعد

63
00:03:16,820 --> 00:03:17,900
أووه

64
00:03:17,970 --> 00:03:21,470
هــذا كل شيئ كان يجب أن تكوني عليـــه بالماضي

65
00:03:21,530 --> 00:03:23,580
.لا أستطيع أن أفعل ذلك. أعدك بذلك

66
00:03:23,640 --> 00:03:24,680
لن تكبر أبدا

67
00:03:25,950 --> 00:03:28,280
لا، إنتظر إنتظر، إعطني فرصة واحــدة أخـــرى

68
00:03:28,330 --> 00:03:29,280
يجدر بك المغادرة الآن

69
00:03:29,350 --> 00:03:31,370
لا أستطيع فعل هذا، أووه، يا إلهي

70
00:03:31,450 --> 00:03:33,170
من فضلك، دعنــي أجرب مرة أخرى، من فضلك

71
00:03:33,250 --> 00:03:35,760
.. أووه، يا إلهي، لا أريد أن أموت، لا، لا

72
00:03:49,070 --> 00:03:51,720
أوه، أوه، يا إالهـــي

73
00:03:51,810 --> 00:03:54,510
يا إلهـــي، آآه، آآه

74
00:03:54,570 --> 00:03:56,680
آآه، آآه، يا إلهـــي

75
00:04:11,490 --> 00:04:13,740
 ميليسا كـــران ] ؟ ]

76
00:04:13,830 --> 00:04:15,080
إنصرفي

77
00:04:15,160 --> 00:04:16,700
 آليســـون غاردنـــر ] ؟ ]

78
00:04:16,760 --> 00:04:18,830
إنصرفي قبل أن أتصل بالشـــرطة

79
00:04:18,900 --> 00:04:21,770
لقد إتصلت بهـــم، وسيكونون هـــنا

80
00:04:21,840 --> 00:04:23,670
ولكن ليــس قبل أن أنتهي

81
00:04:23,740 --> 00:04:24,770
تنتهين ؟

82
00:04:24,840 --> 00:04:26,670
تنتهين من ماذا ؟

83
00:04:39,850 --> 00:04:43,790
تسع فتيــات إغتصبتهن وذبحتهن

84
00:04:43,860 --> 00:04:46,760
أخذت منهن ما أخذت مني

85
00:04:46,830 --> 00:04:50,000
لكن أنــا نجوت

86
00:04:51,360 --> 00:04:54,400
[ كان يجب عليك قتلي، [ كلارنس

87
00:05:41,410 --> 00:05:43,330
المحقق [ كروفت ] ؟

88
00:05:44,630 --> 00:05:46,950
لقد رأيت الكثير على مر السنين

89
00:05:47,000 --> 00:05:48,450
ولكن لا شيئ مثل هـــذا

90
00:05:48,520 --> 00:05:50,460
مثل ماذا؟

91
00:05:50,510 --> 00:05:52,260
لم أتبين ذلـــك في البدايـــة

92
00:05:52,310 --> 00:05:55,690
لكن عنـــدما رأيت ذلك، اضطررت إلى الإتصال بك

93
00:06:00,430 --> 00:06:02,230
[ أنظر إلى وجههـــا، [ برينتس

94
00:06:02,300 --> 00:06:03,600
أجل

95
00:06:03,670 --> 00:06:05,500
أعتقد يا رفاق أنني شهــدت كل شيئ

96
00:06:06,640 --> 00:06:07,740
لقد فكرت

97
00:06:07,810 --> 00:06:09,280
ما رأيك في ذلك؟

98
00:06:09,340 --> 00:06:11,810
لا شيئ جيـــد

99
00:06:11,860 --> 00:06:15,350
[ صحيح، إسمعوا، أريد تغطيــة واسعة على الطلقــات بجســـدهــا، [ تورسو

100
00:06:15,420 --> 00:06:17,650
وأيضا قريبا من وجههــا وفمهـــا

101
00:06:18,990 --> 00:06:22,290
أي كــان من فعــل هــذا لديه عقل، لا أستطيع أن أفهــم

102
00:06:22,340 --> 00:06:25,020
هــذا لا يمكننــا تحمــله فعــلا

103
00:06:27,660 --> 00:06:29,600
 كيلي لانديز ] في عــداد المفقودين منذ 3 أيـــاآم ]

104
00:06:29,660 --> 00:06:33,100
منذ يومين، تلقى مشرف قرية [ جورج ] تلقــى هـــذا

105
00:06:33,170 --> 00:06:34,930
...[ إذن من الذي فعل هــذا بــِ [ كيلي

106
00:06:35,000 --> 00:06:37,940
وأراد أن يعــرف ذلــك العالــم

107
00:06:38,000 --> 00:06:39,610
هل هــذا أنت ؟

108
00:06:39,670 --> 00:06:41,110
أين وجدت ؟

109
00:06:41,170 --> 00:06:44,740
أوه، لقد تم العثور عليــها بقرية [ جورج ] ، بأحد الأزقة

110
00:06:44,810 --> 00:06:45,730
في وقت متأخر من ليلة أمس

111
00:06:45,810 --> 00:06:46,880
[ لقد بعثت [ مورغــان ] و [ برانتيس

112
00:06:46,950 --> 00:06:47,980
ضحية واحدة فقط؟

113
00:06:48,050 --> 00:06:49,950
وهـــذا ما فعـــله لهــا

114
00:06:50,020 --> 00:06:51,700
بعثت [ مورغــان ] ، أيضا في وقت متأخر من ليلة أمس

115
00:06:51,790 --> 00:06:54,450
هو و [ برانتيز ] ينتظران بالمنطقــة

116
00:06:54,520 --> 00:06:55,960
يبدو أن الجســم مطروح

117
00:06:56,020 --> 00:06:58,460
... الذراعــ اليسرى مبثورة

118
00:06:58,520 --> 00:07:00,790
أووه .. هــذا أولا. أرى مشكلتك

119
00:07:00,860 --> 00:07:01,790
ماذا ؟

120
00:07:01,860 --> 00:07:03,300
الصورة لم تأخذه كاملا

121
00:07:03,360 --> 00:07:04,300
ريد ] ، ماذا ؟ ]

122
00:07:04,360 --> 00:07:05,380
تمت إزالة شفتيهــا

123
00:07:05,470 --> 00:07:06,380
ياآ إلهي

124
00:07:06,470 --> 00:07:07,750
ربمــا كتذكــار

125
00:07:07,830 --> 00:07:10,240
ربما كان يأكل منها؟

126
00:07:10,300 --> 00:07:12,070
أووه، الآن لدي ذكرى تبقى بعقلي

127
00:07:12,140 --> 00:07:13,210
لبقية حيـــاتي

128
00:07:13,260 --> 00:07:14,410
طلبتي

129
00:07:14,470 --> 00:07:15,890
الصورة التي أرسل إلى المشرف

130
00:07:15,980 --> 00:07:17,240
والطريقة التي وضع بهــا جســمهــا

131
00:07:17,310 --> 00:07:18,890
والتشويه

132
00:07:18,980 --> 00:07:21,260
يجب أن يكــون تمثيــل شخص

133
00:07:21,350 --> 00:07:24,120
على الأقل على طريق إرسال الصورة، فتحت وسائل الإعلام خط إتصال

134
00:07:24,180 --> 00:07:28,250
الآن بمــا لديــنا وسائل الإعلام، يمكنـــنا أن نتــوقع أكثــر من هــذا

135
00:07:28,320 --> 00:07:30,420
الآن من أجـــل هــذا النبئ المتأخر

136
00:07:30,490 --> 00:07:33,490
عثــر على [ كيلي لانديز ] مستلقية بأحد الأزقة في ساعــة متأخــرة من ليلة أمس

137
00:07:33,560 --> 00:07:36,760
ولقد بلغني أنهــا تم تشويههـــا من طرف القــاتل

138
00:07:36,830 --> 00:07:38,660
مكتب التحقيقات الفدرالي .. وحدة التحليل السلوكي

139
00:07:38,730 --> 00:07:40,370
دعو لإجراء التحقيق

140
00:07:40,430 --> 00:07:43,540
[ WVDC ] هذه [ تايلور كاونرايت ]، أخبــار

141
00:07:44,860 --> 00:08:16,860
<font face="Aljazeera" color="#ffff66">تعديل التوقيت</font>
<font face="Agency FB" color="#1daafe">MoreHDMovies</font>
<font face="Agency FB" color="#ff0066">TWITTER : MoreHDMovies</font>

142
00:08:17,090 --> 00:08:21,090
الشهــرة سوف تذهــب، لطالمــا كنت مشهورة "

143
00:08:21,900 --> 00:08:24,680
أعرف دائمــا أنه متقلب "

144
00:08:24,740 --> 00:08:27,100
إذن بهــذا الشيــئ ، أنا من ذوي أصحــاب الخبــرة "

145
00:08:27,190 --> 00:08:29,190
" لكن ليس هــذا ما أعيشه

146
00:08:29,260 --> 00:08:31,460
[ مارلين مونرو ]

147
00:08:34,060 --> 00:08:36,700
ثلاثة وثلاثين عاما، بقي يومين على التقاعد

148
00:08:36,750 --> 00:08:39,400
لم يكن إسمي أي مرة بالطباعة

149
00:08:39,450 --> 00:08:41,700
والآن أنا جنبا غلى جنب مع فتاة عمرهــا 22 عاما

150
00:08:41,750 --> 00:08:43,540
ذبحت في زقاق

151
00:08:43,590 --> 00:08:44,700
من عثر عليـــها ؟

152
00:08:44,760 --> 00:08:46,040
رجــل بلا مأوى

153
00:08:46,110 --> 00:08:49,240
[ عليــنا تجميع العديد من أقارب [ كيلي

154
00:08:49,310 --> 00:08:51,280
الأصدقاء، زملاء العمل، ... الجميع

155
00:08:51,350 --> 00:08:54,260
عندمــا حصلــنا على الصورة، ظننت أنهــا فدية، وليس جســم

156
00:08:54,350 --> 00:08:56,120
هــذا لا يتعلــق بالمــال

157
00:08:56,180 --> 00:08:57,450
إنتبهوا

158
00:08:57,520 --> 00:08:59,100
عن طريق إرسال الصورة

159
00:08:59,190 --> 00:09:01,220
العمــل اليدوي يصبح مركــز الإهتمام

160
00:09:01,290 --> 00:09:03,920
لم يتم إرسال المعلومــا، وكــان مراقب المبنى قد دخل

161
00:09:03,990 --> 00:09:05,490
لا أحد رأى شيئا

162
00:09:05,560 --> 00:09:06,790
من الآن فصاعدا، لا أحد يتحدث إلى الصحــفاة

163
00:09:06,860 --> 00:09:09,660
آخر شيئ نحـــتاجه هو وسائل الإعلام

164
00:09:09,730 --> 00:09:11,500
سيكون شيئ عاطفي بالنسبة للقاتل

165
00:09:11,570 --> 00:09:13,670
لكن إيجابية أو سلبية، لا أحد سيقدم مســـاعدة

166
00:09:13,730 --> 00:09:15,650
أتعلمون، يا رفاق، العمل غالبا ما يكون قتل تسلسلي

167
00:09:15,740 --> 00:09:16,870
[ كل ما لديـــنا هــو [ كيلي

168
00:09:16,940 --> 00:09:18,240
ما لديك فريد من نوعــه

169
00:09:18,310 --> 00:09:20,310
في الواقع، إنهــا الأولى لنــا جميـــعا

170
00:09:20,370 --> 00:09:21,640
 كيلي ] تمثل شخــصا معيــنا ]

171
00:09:21,710 --> 00:09:22,830
للأنســـاب

172
00:09:22,910 --> 00:09:24,110
الحب و الكره

173
00:09:24,160 --> 00:09:25,650
على حد سواء

174
00:09:25,710 --> 00:09:28,010
ماذا بحق الجحيم يريد من قطع شفتيهـــا ؟

175
00:09:28,080 --> 00:09:29,830
إنهــا صنم، هاجس مرتبط بأحد الأمرين

176
00:09:29,920 --> 00:09:33,120
إلى الحب العميق، وربما الإشمئزاز من الشفتين

177
00:09:33,170 --> 00:09:34,450
[ كمـــا أشار [ مورغان

178
00:09:34,520 --> 00:09:36,760
.العواطف التي هي في صراع مباشر مع بعضها البعض

179
00:09:36,820 --> 00:09:37,920
إنه توقيعه

180
00:09:37,990 --> 00:09:40,130
ولا واحد .. وهــذا على أي قاعدة بيانات

181
00:09:42,430 --> 00:09:45,680
أحب الجلوس ومشاهدة النــاس من حولــك

182
00:09:45,770 --> 00:09:48,630
هــل يمكن القول على أحد ما شيئا مــا

183
00:09:48,690 --> 00:09:51,150
الطريقة التي سيطروا على رؤوسهم بهــا

184
00:09:51,240 --> 00:09:53,040
خذوا هــذه السيدة إلى هنـــاك

185
00:09:53,110 --> 00:09:54,520
شقراء بذيل حصان

186
00:09:54,610 --> 00:09:55,880
في اللباس الرمادي، ترينهـــا ؟

187
00:09:55,940 --> 00:09:57,040
أي واحدة ؟

188
00:09:57,110 --> 00:09:59,580
لا، لا، لا، لا، هـــذا وقحــا

189
00:10:00,910 --> 00:10:03,250
هــذه ليست نزهـــة

190
00:10:03,320 --> 00:10:04,980
لقد أخفضت رأسهــا للأسفل

191
00:10:05,050 --> 00:10:06,650
تجنبي الإشارة بالعين، تعرفين لماذا؟

192
00:10:06,700 --> 00:10:08,490
كل واحد له وجهــة نظره -
 لا -

193
00:10:08,540 --> 00:10:11,220
... إنهــامتأخرة عن شيئ أو

194
00:10:11,290 --> 00:10:12,930
مجنونة في العـــالم

195
00:10:14,630 --> 00:10:16,060
مجنونة في العـــالم

196
00:10:16,130 --> 00:10:18,380
[ لـــهــذا السبب أقول لك دائما، [ ريث

197
00:10:18,470 --> 00:10:19,670
لم تنجب أطفالا

198
00:10:19,720 --> 00:10:22,470
أناذاهبة لشراء بعض الأزهــار

199
00:10:22,520 --> 00:10:25,170
أرأيت هــذا، كيف إنزلقت؟

200
00:10:25,240 --> 00:10:28,040
لا يمكنك التوقف عن التحديق بهــا ؟

201
00:10:30,040 --> 00:10:32,040
كيف تمشي ؟

202
00:10:32,110 --> 00:10:33,880
أستطيع أن أؤكد لك

203
00:10:33,950 --> 00:10:36,070
أعجبني هــذا

204
00:10:40,750 --> 00:10:42,780
[ مكتب المشرف على قرية [ جورج ] يوجد هنــا بشارع [ إم

205
00:10:42,880 --> 00:10:44,910
[ وعثر على جثة [ كيلي ] هنــا بشــارع [ ريكرز أليي

206
00:10:44,990 --> 00:10:47,210
[ الثلاث قطاعات الغربية توجد بهــم صورة  [ كيلي

207
00:10:47,290 --> 00:10:48,740
وكذلك العشر قطاعات الغربية

208
00:10:48,830 --> 00:10:51,160
وأيضا كل مكــاتب وسائل الإعلام الرئيسية

209
00:10:51,230 --> 00:10:52,500
لماذا إخترت المشرف ؟

210
00:10:52,550 --> 00:10:55,380
يقرأهــا، أو لأنه في منطقة راحــة

211
00:10:55,470 --> 00:10:56,890
أظننت أنه يقطن بقرية [ جورج ] ؟

212
00:10:56,950 --> 00:10:58,540
،حتى نجد علامات الاعتداء الجنسي

213
00:10:58,590 --> 00:11:00,340
لا يمكننا التأكد من أنـــها له

214
00:11:00,390 --> 00:11:01,920
[ قال إن [ كيلي ] تعيش بــِ [ أليكسندرية

215
00:11:01,990 --> 00:11:03,540
لكنها تعمل على التل. هل هذا صحيح؟

216
00:11:03,610 --> 00:11:06,080
.ولم يكن لديها فرصة. وكان أول يوم لها كصفحة مجلس الشيوخ

217
00:11:06,150 --> 00:11:08,080
ما الوقت الذي كان من المفترض وضع تقرير العمــل فييه ؟

218
00:11:08,150 --> 00:11:11,270
التاســعة صبـــاحا شاهدهــا الجيران وهــي تغــادر

219
00:11:11,350 --> 00:11:12,550
ولم يكن لديــهـــا سيـــارة

220
00:11:12,600 --> 00:11:14,090
إذا إستعملت الباص أو قطــار الأنفاق

221
00:11:14,150 --> 00:11:15,250
لا أحد رآها

222
00:11:15,320 --> 00:11:17,020
يمكننا أن نرى نسخة من تقرير تشريح الجثة؟

223
00:11:17,090 --> 00:11:19,390
.يحدث في الطابق السفلي ونحن نتكلم

224
00:11:19,460 --> 00:11:20,890
نحن نرغــب في رؤية قائمــة الجميــع

225
00:11:20,960 --> 00:11:22,060
لقد إلتقيت بك حتى الآن

226
00:11:22,130 --> 00:11:23,560
إنهـــا على مكتبي، سأحضرهــا

227
00:11:23,610 --> 00:11:25,870
ألقيت جثة [ كيلي ] بالمنطقة

228
00:11:25,920 --> 00:11:27,920
من المحتمل أنهـــا أختطفت وقتلت، أيضا

229
00:11:28,000 --> 00:11:29,240
ثم أنه موضعي

230
00:11:29,290 --> 00:11:31,400
أنهو تدقيق حشد شــامل للحي [ MPD ] والــ

231
00:11:31,470 --> 00:11:32,940
لديــهـــم

232
00:11:33,010 --> 00:11:34,710
غالبا ما سيكونون قد قابلوا الأنســاب

233
00:11:38,050 --> 00:11:39,750
إنهــا مشية راآئعة

234
00:11:39,800 --> 00:11:41,460
حقا راآئعة جدا

235
00:11:41,550 --> 00:11:42,750
أمي قالـــت

236
00:11:42,820 --> 00:11:44,930
عــندمــا تكون نجم سينمــا

237
00:11:45,020 --> 00:11:47,620
ستكون لديك مشية

238
00:11:47,690 --> 00:11:49,560
لأنه عــندمــا تكــون بصورة 15 قدمــا

239
00:11:49,610 --> 00:11:52,390
مشيتك ستكون الأحسن، وعــندمــا تربيحين جــائوة الأوسكـــار

240
00:11:52,460 --> 00:11:56,730
ستمشيــن على السجـــادة الحمــراء مثل تلـــك

241
00:12:15,500 --> 00:12:16,550
مــذهـــلة

242
00:12:16,620 --> 00:12:18,050
أتعتقد ذلك ؟

243
00:12:18,120 --> 00:12:19,550
لا ، أعتقد أنك فتاة قبيحة قليلا

244
00:12:19,620 --> 00:12:21,670
ليس لديــك شيئ تقديمينه للعـــالم

245
00:12:23,360 --> 00:12:25,260
أمـــي

246
00:12:30,300 --> 00:12:32,230
إذا كــانت قد عرضت طعــاما أو ماء

247
00:12:32,300 --> 00:12:33,900
لن تقبل بذلك

248
00:12:33,970 --> 00:12:37,190
معدتــهــا فارغة، ومجففة أيضا

249
00:12:37,270 --> 00:12:39,840
يمكننــا قول أنهـــا لم تقبل شيئ

250
00:12:39,910 --> 00:12:41,810
كــانت مقيدة

251
00:12:41,880 --> 00:12:44,710
دكتور [ هيتش ]، هل عثرت على أي شيئ يدل على إعتداء جنسي ؟

252
00:12:44,780 --> 00:12:45,710
لا

253
00:12:45,780 --> 00:12:46,910
سبب الوفاة؟

254
00:12:46,980 --> 00:12:48,110
الخنق

255
00:12:48,170 --> 00:12:50,280
ولكن ليس خنقا يدويا

256
00:12:50,350 --> 00:12:53,020
كــان تشويهــا أو تعذيبا ؟

257
00:12:53,090 --> 00:12:54,500
شيئ آخر

258
00:12:59,260 --> 00:13:01,130
لن تعتاد على هـــذا

259
00:13:05,100 --> 00:13:07,930
.هناك شيء في حلقها

260
00:13:16,440 --> 00:13:19,900
التاسعة صبــاحا هو الوقت الذي يكون به المكــان مزدحــما حيث يمكنه خطف شخص مـا

261
00:13:19,980 --> 00:13:22,230
إذا لم تعرف من أخذهــا، هذا شيئ خطير للغاية

262
00:13:22,320 --> 00:13:25,070
إذن، ربــما العميل [ هوتشنر ] وطفله النابغة مخطئين

263
00:13:25,150 --> 00:13:27,690
ربــما أتت إلى المنطقة برفقة شخص تعـــرفه

264
00:13:27,740 --> 00:13:29,690
[ D.S ] لا أحد يأتي لإحضار الضحية إلى

265
00:13:29,740 --> 00:13:32,060
قاعــدة عمــلياتهــا هنـــا

266
00:13:32,130 --> 00:13:33,710
هذه بالتأكيد منطقة راحتــهــا

267
00:13:33,790 --> 00:13:35,710
[ حســنا، اليوم الأول، إختطــاف [ كيلي

268
00:13:35,800 --> 00:13:39,370
اليوم الثاني، حصلت وسائل الإعلام على صورتهــا

269
00:13:39,420 --> 00:13:42,370
اليوم الثالث، وجدت جثتهــا مطروحــة هنـــا

270
00:13:42,420 --> 00:13:44,200
كل هــذا مدبر

271
00:13:44,270 --> 00:13:47,210
حســنا، إذا كنـــت دبرت كل  هـــذا، لماذا كنت تريدين رؤيت ذلك ؟

272
00:13:47,260 --> 00:13:49,760
لماذا ترك الجســم هنـــا؟

273
00:13:49,840 --> 00:13:52,560
سأنادي واحدا من رجالي لتصوير كل شيئ

274
00:13:52,650 --> 00:13:55,750
مورغــان ]، ألم يقفل مسرح الجريمة ؟ ]

275
00:13:55,820 --> 00:13:57,120
.هناك شخص ما هنا

276
00:13:58,650 --> 00:14:01,290
يجب أن يكون الهــواء قد طرد منـــه

277
00:14:01,360 --> 00:14:03,190
وإلا كنت قد رأيت ذلكك

278
00:14:06,910 --> 00:14:09,130
شكرا

279
00:14:14,030 --> 00:14:15,570
صفحة من الكتاب؟

280
00:14:15,620 --> 00:14:18,540
.أنا لا أعرف. انها ورقة قديمة

281
00:14:18,610 --> 00:14:22,380
الدم واللعاب يغطي الكلمـــات

282
00:14:22,440 --> 00:14:23,940
هـــناك الكثير من النصوص

283
00:14:24,010 --> 00:14:29,250
يبدو ... أنه قديم

284
00:14:29,320 --> 00:14:31,220
أتعرفون ماذا ؟

285
00:14:31,280 --> 00:14:33,620
إنه مكتوب، وليس مطبوعا

286
00:14:33,720 --> 00:14:36,590
لا أحد يتحرك في الشارع "

287
00:14:36,640 --> 00:14:39,560
نسيم بارد ومطر لطيف "

288
00:14:39,610 --> 00:14:43,480
يفعــل شيئا ليوقف نبض قلب [ روبرت ] ؟

289
00:14:43,560 --> 00:14:45,500
[ في ذلك الوقت الذي وجدت فيه [ كيلي

290
00:14:45,570 --> 00:14:46,730
كم من الوقت كان قد مضى على موتهـــا؟

291
00:14:46,800 --> 00:14:48,230
تقريبا نصف ساعـــة

292
00:14:48,300 --> 00:14:50,150
بقرية [ جورج ] تم الإحتفاظ بأسرهـــا

293
00:14:52,570 --> 00:14:55,840
تم العثور على [ ثريهالومثان ] بشعـــرهـــا

294
00:14:55,910 --> 00:14:57,780
 كلوروفورم ] ؟ ]

295
00:14:57,840 --> 00:15:00,380
من يستخدم [ كلوروفورم ] في هذه الأيام ؟

296
00:15:00,450 --> 00:15:02,380
... تعرف، الــ [ كلوروفورم ]، لقطـــات إغراء

297
00:15:02,450 --> 00:15:05,320
يشعرون كأنهم بقرن آخر

298
00:15:13,760 --> 00:15:16,800
أين كنت الليلة الماضية ؟

299
00:15:16,860 --> 00:15:18,030
السجن

300
00:15:18,100 --> 00:15:19,700
كان هناك رجل بلا مأوى هنا

301
00:15:19,770 --> 00:15:22,600
ستة أقدلم، لحية، تأخر 40 ثانية

302
00:15:22,670 --> 00:15:24,800
مستحيـــل

303
00:15:24,860 --> 00:15:28,110
.لا ، بالتأكيد كان هناك شخص ما هنا الليلة الماضية

304
00:15:28,180 --> 00:15:30,010
هــذا المكــان هو مكــاني

305
00:15:30,080 --> 00:15:32,710
هــذا الزقاق هو بيتي

306
00:15:32,780 --> 00:15:35,550
لا أحد يكون هنــا غيري

307
00:15:35,620 --> 00:15:37,050
ألديــنا مشكلــة هنــا ؟

308
00:15:37,120 --> 00:15:39,540
الرجــل الذي لا مأوى له، الذي عثر على جثة [ كيلي ]، أين هو ؟

309
00:15:39,620 --> 00:15:41,050
كـــان هنـــا

310
00:15:41,120 --> 00:15:44,060
لقد ركب السيارة وأنزلهــم إلى هنـــا

311
00:15:44,120 --> 00:15:46,160
هل تمانع إذا ألقينا نظرة ؟

312
00:15:46,210 --> 00:15:47,840
هل لدي خيـــار ؟

313
00:16:00,570 --> 00:16:02,480
هل أنت من كتـــب هـــذا على الحائط ؟

314
00:16:03,480 --> 00:16:05,730
إبن العاهرة كتب على جداري

315
00:16:05,810 --> 00:16:08,350
.لا ، لا ، مهلا ، مهلا! لا تلمس ذلك ، من فضلك ، يا سيدي

316
00:16:08,420 --> 00:16:10,520
سيدي، هــذه الأدلة التي نحتــاجهـــا

317
00:16:10,580 --> 00:16:11,520
تعال هنـــا

318
00:16:11,570 --> 00:16:12,900
من فضلك

319
00:16:22,100 --> 00:16:25,230
 روبرت ] معلقا بالظلال ]  "

320
00:16:25,300 --> 00:16:27,370
مثلمــا حياته معلقة الآن بالميزان "

321
00:16:27,430 --> 00:16:30,800
" لكن الحياة بدون حب لا تعتبر حياة على الإطلاق

322
00:16:30,870 --> 00:16:32,570
سنكون معا

323
00:16:32,640 --> 00:16:33,970
ألستم مستعدين ؟

324
00:16:34,040 --> 00:16:36,540
مثلنا، هي مطابقة تماما

325
00:16:36,610 --> 00:16:38,810
لكن لم يتم العثور على أي منهــا بقاعدة البايانات

326
00:16:38,880 --> 00:16:40,050
أووه ماذا، الآن ؟

327
00:16:40,110 --> 00:16:41,210
على هــذه القطعة الورقية

328
00:16:41,280 --> 00:16:43,020
[ التي وجدت بأسفل حنجــرة [ كيلي

329
00:16:43,070 --> 00:16:44,020
نفس الكلمات؟

330
00:16:44,080 --> 00:16:45,380
أجل

331
00:16:45,450 --> 00:16:47,390
 ديريك ] ما هذا، لقد فعلــت هذا بصمت ]

332
00:16:47,450 --> 00:16:48,850
يعني أنك كنت على أي شيئ

333
00:16:48,910 --> 00:16:50,440
سأتصل بك لاحقا

334
00:16:51,780 --> 00:16:53,060
هوتش ] كان محــقا ]

335
00:16:53,130 --> 00:16:54,730
عليك مقابلة الأنسب

336
00:16:54,780 --> 00:16:56,200
كيف عرفت هــذا

337
00:16:56,250 --> 00:16:57,500
لأن الكتــابة على الحــائط هي نفسهــا

338
00:16:57,560 --> 00:16:59,130
[ التي كانت بالورقة التي وجدت بحنجرة [ كيلي

339
00:16:59,200 --> 00:17:01,170
[ الرجل الذي عثر على جثة [ كيلي

340
00:17:01,230 --> 00:17:02,540
.لم يكن بلا مأوى

341
00:17:02,600 --> 00:17:04,340
معذرة ؟

342
00:17:04,400 --> 00:17:05,970
كــان يرتدي ثوبا

343
00:17:16,780 --> 00:17:18,550
[ إقرأ لي، [ ريث

344
00:17:18,600 --> 00:17:22,090
أنت تعرف، أنا أحب عندمــا تقرأ لي

345
00:17:22,140 --> 00:17:24,270
أنا متعب

346
00:17:24,360 --> 00:17:26,390
أنا متعب للغاية

347
00:17:26,460 --> 00:17:28,660
[ ريث ]

348
00:17:28,730 --> 00:17:30,700
تعال إلى الطــابق العلوي وإقرأ لي

349
00:17:30,760 --> 00:17:33,270
المشهد 43

350
00:17:33,320 --> 00:17:35,500
أنت تعرف كم أحب الطريقة التي تلعب بهــا

351
00:17:35,570 --> 00:17:38,570
أووه، لا أستطيع النوم عندمــا لا تقرأ لي

352
00:17:38,640 --> 00:17:43,110
عزيزي، أنا بحاجتك

353
00:17:43,160 --> 00:17:45,610
تعالي، أمي

354
00:17:45,660 --> 00:17:47,250
فقط دقيقة

355
00:17:48,800 --> 00:17:50,980
فقط دقيقة، لقد أوشكت على الإنتهــاء

356
00:17:54,390 --> 00:17:55,960
تعال هنــا حالا

357
00:17:56,020 --> 00:17:58,320
 ريث ] ؟ ]

358
00:17:58,390 --> 00:18:00,990
... [ ريث ]

359
00:18:25,300 --> 00:18:28,850
" يبحث في الطعن المخفي [ BAU ] عميل من "

360
00:18:29,010 --> 00:18:30,920
لماذا يقولون هذه الأشياء؟

361
00:18:31,010 --> 00:18:33,540
أنت مثل والدك

362
00:18:33,590 --> 00:18:34,540
حقا ؟

363
00:18:34,610 --> 00:18:35,780
أخبريني، من فضلك

364
00:18:35,850 --> 00:18:37,600
أنت ضعيف

365
00:18:38,610 --> 00:18:39,920
ماذا ؟

366
00:18:39,980 --> 00:18:42,680
أنت ضعيف مثله تماما

367
00:18:43,990 --> 00:18:45,890
فعلت هــذا

368
00:18:45,960 --> 00:18:47,590
ليس أنتِ، ليس أبي

369
00:18:47,660 --> 00:18:49,590
بضع كلمــات سيئة من الصحافة ، وينظرون لك

370
00:18:49,660 --> 00:18:52,460
" لماذا يقولون كل هذه الأشياء عني؟ "

371
00:18:52,530 --> 00:18:54,530
كان جبانا ومثيرا للشفقة

372
00:18:54,580 --> 00:18:56,630
ولكن على الأقل أبوك كان يعرف كيف يمشي كرجل

373
00:18:56,700 --> 00:18:58,120
لم يعطك شيئ

374
00:18:58,200 --> 00:18:59,790
سأعطيك حياتي

375
00:18:59,870 --> 00:19:02,370
وسأتذكر هــذا كل يوم

376
00:19:02,420 --> 00:19:05,310
أووه، من فضلك لا تقولي هــذا

377
00:19:05,370 --> 00:19:07,090
هل لديك أي فكرة عمــا تكلفه لي ؟

378
00:19:07,180 --> 00:19:08,880
!ما كان يمكن أن يكون أنا؟

379
00:19:12,470 --> 00:19:14,180
... أوووه

380
00:19:16,050 --> 00:19:18,090
إنهـــا تشبهنـــي

381
00:19:18,150 --> 00:19:19,450
لكنهــا ليس أنتِ، أمي

382
00:19:19,520 --> 00:19:20,890
أنظري إليهــا

383
00:19:20,960 --> 00:19:22,860
أنظري إليهــا، أمي

384
00:19:25,860 --> 00:19:28,160
هل هــذا عمــل رجل ضعيف ؟

385
00:19:29,770 --> 00:19:34,070
في ضون ساعات، قالت أنهــا تريد أن تصبح أكثر شهرة مما هي عليه

386
00:19:37,510 --> 00:19:39,240
لا أستطيع أن أطابق الكلمــات، سيدي

387
00:19:39,290 --> 00:19:42,140
لكن لو كانوا من فيلم، سيحصلون على 1950 ث

388
00:19:42,210 --> 00:19:43,810
هل أنت متأكدة

389
00:19:43,880 --> 00:19:45,680
إذن، الصورة الخاصة بــِ [ كيلي ] التي بعث للمشرف

390
00:19:45,750 --> 00:19:46,680
 كيلي ] تضع ماكياج ]

391
00:19:46,750 --> 00:19:49,130
إنه مثل لون الؤلؤ

392
00:19:49,220 --> 00:19:50,750
.وأكثر من هذا هو مسحوق أخضر

393
00:19:50,800 --> 00:19:52,470
هــذا المسحوق يعطيهــا منظرا أكثر بياضا

394
00:19:52,560 --> 00:19:53,960
حاجباها مقطوفين

395
00:19:54,020 --> 00:19:57,140
خديهــا بهــما لون وردي .. يدل على تلك الحقبة

396
00:19:57,230 --> 00:19:59,790
لكن الملفت للأنظــار هو كحل الظلام

397
00:19:59,860 --> 00:20:01,800
لديهــا عينين نائمتين

398
00:20:01,860 --> 00:20:03,300
[ كانت تلك العلامة التجارية لــِ [ مارلين مونرو

399
00:20:03,370 --> 00:20:05,520
[ إذن، إذا كانت [ كيلي ] مفروضة بأداء دور [ مونرو

400
00:20:05,600 --> 00:20:08,570
[ ثم أن النص الذي وجدنــا مقتطف من أحد أفلام [ مونرو

401
00:20:08,640 --> 00:20:10,740
... أجل، أعرف، إنهــا ليس كثيرا، ولكن

402
00:20:10,810 --> 00:20:12,640
.لا ، لا ، لا ، بل يساعد على الملف

403
00:20:12,710 --> 00:20:14,110
... سيدي

404
00:20:14,160 --> 00:20:16,110
 غارسيا ] ، أنا آسف إذا كنت قد أحرجتك ]

405
00:20:16,180 --> 00:20:17,450
عندمــا سمعت عن لعبك

406
00:20:17,510 --> 00:20:18,850
بالتأكيد أنا لم أكن أقصد

407
00:20:18,920 --> 00:20:20,950
،أووه، أووه، أنا أعرف، أنا فقط، أمـ

408
00:20:21,000 --> 00:20:23,450
حقا، سأقول لك شيئ بشرط ألا تشاركه مع أحد، من فضلك

409
00:20:23,520 --> 00:20:24,520
بالطبع

410
00:20:24,590 --> 00:20:25,950
.أوه ، وشيء واحد آخر

411
00:20:26,020 --> 00:20:28,460
كنت أفكر، [ كيلي ] كانت من عداد المفقودين لثلاثة أيام

412
00:20:28,520 --> 00:20:31,690
.. ومعظم القصص .. المسرحيــات والأفلام

413
00:20:31,760 --> 00:20:32,990
أنا أعل، أن يكون لهــا هيكل 3 قوانين

414
00:20:33,060 --> 00:20:35,060
لا يختلف عن لعبك

415
00:20:35,130 --> 00:20:37,570
[ أتعلمين، لقد رأيت الإنتــاج الأصلي بــِ [ نيويورك

416
00:20:37,630 --> 00:20:38,970
أوه

417
00:20:39,040 --> 00:20:41,340
.حسنا ، نحن نوع من تكييفه

418
00:20:41,400 --> 00:20:42,870
جيـــد

419
00:20:42,940 --> 00:20:44,570
شكرا

420
00:20:46,560 --> 00:20:49,690
 بيني هانلي ]، 19، تقطن بــِ [ آرلينتون ]، تعــمل بمعــرض الفنون ]

421
00:20:49,790 --> 00:20:51,750
يوم أمس لم تذهب للعمــل، ولم تعد للمنزل

422
00:20:52,050 --> 00:20:53,750
أخذت قطار الأنفاق إلى محطة الإتحاد

423
00:20:55,150 --> 00:20:57,520
حقيبتهـا وجدت على بعد بضع كيلومترات بالشارع الجانبي

424
00:20:57,570 --> 00:20:59,150
إنه على الأرجح تم إختطافهــا

425
00:20:59,220 --> 00:21:01,220
 كيلي ] أختطفت لمدة 3 أيام ]

426
00:21:01,320 --> 00:21:03,260
إذا كان هــذا هو النمط، [ بيني ] ستختفي لمدة يومين

427
00:21:03,330 --> 00:21:05,030
[ اليوم، المشرف عن قرية [ جورج

428
00:21:05,090 --> 00:21:06,600
سيحصل على صورة

429
00:21:06,660 --> 00:21:08,710
مهما يكن، لا يمكن أن نسمح بصورة أخرى

430
00:21:08,800 --> 00:21:10,400
[ أن تنشر مثل صور [ كيلي

431
00:21:10,470 --> 00:21:12,200
نحن بحاجة للذهــاب إلى وسائل الإعلام

432
00:21:12,270 --> 00:21:14,100
" لقد سبق وأن تمت تسميته بــِ " الطاعن الشرس

433
00:21:14,170 --> 00:21:16,400
أريد مجموعة من الوحدات السرية لتأمين هذا المبنى بالأسفل

434
00:21:16,470 --> 00:21:18,210
وإذا رأيتموه، إسمحوا له بالذهــاب

435
00:21:18,260 --> 00:21:19,760
لا تلقوا عليه القبض

436
00:21:19,840 --> 00:21:21,590
نحن نبحث عن رجـــل ابيض في منتصف عمره

437
00:21:21,680 --> 00:21:24,310
حوالي ست أقدام

438
00:21:24,380 --> 00:21:26,430
نحن نعتقد أنه محلي وحيد

439
00:21:26,520 --> 00:21:27,820
وعلى الأرجح هو لا يعمــل

440
00:21:27,880 --> 00:21:30,220
إنه يحرك ضحاياه في جميع أنحاء المدينة

441
00:21:30,290 --> 00:21:31,790
.لذلك نحن نعرف ان لديه سيارة

442
00:21:31,850 --> 00:21:34,220
على الأرجح موديلهــا قديم

443
00:21:34,290 --> 00:21:35,490
وماذا تعتقد أن هذا هو؟

444
00:21:35,560 --> 00:21:37,990
صفحة مما نعتقد أنه هو السيناريو

445
00:21:38,060 --> 00:21:39,460
[ تم العثور عليــها بحلق [ كيلي

446
00:21:39,530 --> 00:21:41,130
بطريقة أو بأخرى في عقل الأنسب

447
00:21:41,200 --> 00:21:43,560
يبدو أن التوقعات فاشلة

448
00:21:43,620 --> 00:21:45,780
على الرغم من عدم وجود إعتداءات جنسية

449
00:21:45,870 --> 00:21:47,800
بعد الوفاة

450
00:21:47,870 --> 00:21:51,510
إزالة  الشفاه هو في حد ذاته إعتداء جنسي

451
00:21:51,570 --> 00:21:54,410
السلوك الذي يحكي لنــا ونحن نتعامل مع الشخصية

452
00:21:54,480 --> 00:21:56,810
إستنادا إلى المسرح، واضح في هــذه القضية

453
00:21:56,880 --> 00:21:59,080
نحن نعتقد أنه يعمل في أو حول الفن

454
00:21:59,130 --> 00:22:02,920
الثالث من مايو تم عرض مسرحية، [ كيلي ] كنت هي البطلة

455
00:22:02,970 --> 00:22:05,590
 كيلي ] تم قتلهــا بعد 3 أيام من إختطافهــا ]

456
00:22:05,640 --> 00:22:07,490
هــذا يعني أن [ بيني ] بقي لهــا فقط يوم واحد

457
00:22:07,560 --> 00:22:09,790
أنظري

458
00:22:14,000 --> 00:22:16,500
فاتني واحد

459
00:22:31,550 --> 00:22:33,480
أووه، نعم

460
00:22:36,920 --> 00:22:38,320
واآاوزا

461
00:22:40,260 --> 00:22:42,120
أتريدين أن تري ؟

462
00:22:42,190 --> 00:22:44,190
أنا أريد  فقط الذهــاب للمننزل

463
00:22:44,260 --> 00:22:45,330
ثقي بي

464
00:22:45,390 --> 00:22:48,060
لدي الكثير من التجــارب

465
00:22:48,130 --> 00:22:49,430
أترين جيدا

466
00:22:49,480 --> 00:22:52,500
ماذا تعتقدين ؟

467
00:22:52,570 --> 00:22:54,000
أحببتها ؟

468
00:22:57,440 --> 00:22:59,070
لم تكن كذلك

469
00:22:59,140 --> 00:23:00,740
.اعتقد انها فعلت ذلك ، لكنها لم تفعل ذلك

470
00:23:00,810 --> 00:23:04,010
لديك صورة فائقة، عزيزتي

471
00:23:05,150 --> 00:23:07,280
أنا لا اريد أن أصبح مشهورة

472
00:23:10,820 --> 00:23:14,760
نحن جميعا نريد أن نكون مشهورين

473
00:23:14,820 --> 00:23:16,540
... هــذا المبنى به 3 مخارج

474
00:23:16,630 --> 00:23:18,040
الشمال، الجنوب والغرب

475
00:23:18,130 --> 00:23:19,430
،كنت هنا لاستهداف المرأة

476
00:23:19,500 --> 00:23:21,700
لكنك لا تريد لفت الإنتباه

477
00:23:21,760 --> 00:23:23,350
حســنا، إبقى واقفا في الوسط

478
00:23:23,430 --> 00:23:26,770
التحديق في النساء، فعلا هــذا يلفت الإنتباه

479
00:23:26,840 --> 00:23:28,100
مثلمــا تفعل الآن

480
00:23:28,170 --> 00:23:29,500
ما هذا ؟

481
00:23:29,570 --> 00:23:34,780
إنخفضت من 187 إلى 60 [ I.Q ] فقط مثل هــذا،

482
00:23:34,840 --> 00:23:36,950
لكن الجلوس وقراءة ورقــة

483
00:23:37,010 --> 00:23:39,610
أتريد أن تعطيه الإذن للمشاهدة

484
00:23:39,680 --> 00:23:41,380
.دون أن يلحظ ذلك

485
00:23:41,450 --> 00:23:43,790
إبتعد بمــا فيه الكفاية كي لا تلفت الإنتباه

486
00:23:43,850 --> 00:23:45,370
لكن إقترب أكثر لتتأكد من أنهـــا هي

487
00:23:45,450 --> 00:23:47,120
كما تعلم، إنهــا تعمــل على بعد 15 مربع سكني شرقا

488
00:23:47,190 --> 00:23:50,690
قال والدهــا أنهــا كانت تذهــب إلى محطة القطـــار كل يوم

489
00:23:53,530 --> 00:23:55,050
لو كان جالسا هنــا

490
00:23:55,130 --> 00:23:57,000
إنه على الكامرا

491
00:23:58,370 --> 00:24:00,300
كم عدد الكامرات التي تغطي المنطقة ؟

492
00:24:00,370 --> 00:24:03,200
ثلاثة، لكن إثنتين فقط همــا القابلتين للتشغيل .. الكاميرا رقم 8 و رقم 7

493
00:24:03,270 --> 00:24:05,670
أيمكنك العودة إلى يوم أمس على تمام الساعة الرابعة مساءا ؟

494
00:24:06,810 --> 00:24:09,810
حســنا، كامرا رقم 7

495
00:24:09,880 --> 00:24:11,710
أيمكنك أن ترينا الكاميرا 8

496
00:24:11,780 --> 00:24:13,980
يمكنك تكبيره من فضلك ؟

497
00:24:16,990 --> 00:24:20,020
أترى الفتاة تمشي أمــام الرجــل ؟

498
00:24:20,090 --> 00:24:22,420
حســنا، رأى [ بيني ]، أنظر

499
00:24:22,490 --> 00:24:25,260
أيمكنك أن  تعود إلى اللحظة التي جلس فيهــا ؟

500
00:24:26,830 --> 00:24:27,860
جمده هنــا

501
00:24:27,930 --> 00:24:29,400
حســنا، أحسب الوقت

502
00:24:29,470 --> 00:24:31,620
منذ دخوله إلى المحطة إلى لحظة خروجه

503
00:24:31,700 --> 00:24:34,270
لقد بقي هــناك لمدة ثلاث ساعات

504
00:24:34,340 --> 00:24:36,270
لقد عرفنــا أن لديه سيـــارة خاصــة

505
00:24:36,340 --> 00:24:38,940
كــانت هــذه الطريقة الوحيدة كي يخطف [ بيني ] من الشارع

506
00:24:39,010 --> 00:24:40,710
ثلاث ساعات يتجاوز أي متر منذ وقوف السيارات

507
00:24:40,780 --> 00:24:42,740
[ أحصلوا على هــذا كله من أجـــل [ غارسيا

508
00:24:45,250 --> 00:24:47,020
هــذا هو المكــان الذي عثر فيه على حقيبتهــا

509
00:24:47,080 --> 00:24:48,970
هــذا المكــان يجب أن يكون حيث أمسك بهــا

510
00:24:49,050 --> 00:24:50,600
عالية المخاطر لكن ممكنة

511
00:24:50,690 --> 00:24:53,290
 كلوروفورم ] المدرسة، لكن سريع ]

512
00:24:53,360 --> 00:24:55,610
[ لأنهم رأوا  الرجل على الشريط يلاحق [ بيني

513
00:24:55,690 --> 00:24:56,720
لديهم معلومات عليه ؟

514
00:24:56,780 --> 00:24:58,330
ليس بعد، لــكن [ هوتش ] يفكر في ذلـــك

515
00:24:58,390 --> 00:25:00,700
قد يكون له تصريح من أجل موقف السيارات

516
00:25:00,760 --> 00:25:05,300
هذا الشارع كلــه موقف سيارات مرخص

517
00:25:05,370 --> 00:25:07,740
حســنا، ربمــا لديه تصريح عمــل

518
00:25:07,800 --> 00:25:09,770
رجل مثل هــذا لا يمكنه الإستمرار في العمـــل

519
00:25:09,840 --> 00:25:12,210
من شأن تصريح المقيمين يعطيه كل الوقت الذي يحتاجه

520
00:25:12,270 --> 00:25:14,480
تصريحــات يذهب بهــا للمنطقة

521
00:25:14,540 --> 00:25:16,480
.ثم نحن بحاجة الى اغلاق هذا المجال باستمرار

522
00:25:16,550 --> 00:25:18,510
.هذا هو المكان الذي يعيش فيه

523
00:25:21,880 --> 00:25:24,550
يا إلهي، يا إلهي، يا إلهي

524
00:25:24,620 --> 00:25:26,450
آآه

525
00:25:28,640 --> 00:25:30,930
أريد أن أحصل على هــذا المشهــد

526
00:25:30,960 --> 00:25:33,090
لتقومين بذلك، ستحتاجين لهــذا

527
00:25:43,940 --> 00:25:46,140
أصابع قدمي تدفع في النهاية

528
00:25:49,810 --> 00:25:51,380
أنا بحاجة لواحد صالح

529
00:25:51,450 --> 00:25:54,280
يمكنني أن أفعل هــذا بقدمين حافيتين

530
00:25:56,090 --> 00:25:59,650
ستكون أكثر هدوءا، أنت لا ترغب في أعقاب أمك، أليس كذلك ؟

531
00:25:59,720 --> 00:26:01,820
تفكير حسن

532
00:26:06,960 --> 00:26:09,530
بعض الأسطر مفقودة

533
00:26:09,600 --> 00:26:12,300
سنتذكــرهــا، أليس كذلك ؟

534
00:26:12,370 --> 00:26:17,560
في ... كل ... نهاية كلمــة

535
00:26:21,440 --> 00:26:24,210
.شفاهك جميلة جدا

536
00:26:24,280 --> 00:26:27,450
ما هو المشهد بالنسبة لك ؟

537
00:26:29,590 --> 00:26:31,190
الحب

538
00:26:32,320 --> 00:26:34,520
.غير عادية مثل هذا الحب

539
00:26:42,130 --> 00:26:44,200
للحظة، لم أكن أعتقد أنك آتية

540
00:26:49,000 --> 00:26:53,110
الليلة تبدأ في بقية حياتنا

541
00:26:53,180 --> 00:26:55,080
ما هو ؟

542
00:26:56,450 --> 00:26:58,450
لا أستطيع فعل هــذا

543
00:26:58,510 --> 00:27:00,580
بالتأكيد تستطيعين

544
00:27:00,650 --> 00:27:02,550
.لقد حصلت على تذاكر

545
00:27:02,620 --> 00:27:03,950
القطــار قادم

546
00:27:04,020 --> 00:27:05,890
نحن في طريقنــا لتحقيق ذلك

547
00:27:05,960 --> 00:27:07,690
أنا لست متأكدة

548
00:27:07,760 --> 00:27:09,290
ما هو يا حلوة ؟

549
00:27:09,360 --> 00:27:11,360
ما الأمر؟

550
00:27:11,410 --> 00:27:13,260
كل شيئ سيكون على ما يرام

551
00:27:14,450 --> 00:27:19,070
ماذا لو كان كل ما لدينا يفترض أن يكون ؟

552
00:27:19,130 --> 00:27:21,570
حبيبي

553
00:27:21,640 --> 00:27:23,670
أووه، حبي

554
00:27:23,740 --> 00:27:27,810
سأحمل حبك معي إلى القبر

555
00:27:30,880 --> 00:27:32,250
أووه

556
00:27:35,920 --> 00:27:38,320
فليساعدني أحد

557
00:27:38,390 --> 00:27:40,140
ساعدوني

558
00:27:40,220 --> 00:27:42,360
فليساعدني أحد

559
00:27:42,420 --> 00:27:44,610
لقد كسرتي أنفي، يا إاهي

560
00:27:44,690 --> 00:27:46,930
ساعدوني، فليساعدني أحد

561
00:27:46,980 --> 00:27:49,150
لا، لا

562
00:27:49,230 --> 00:27:51,780
يا ابن العاهــرة

563
00:27:53,120 --> 00:27:54,370
آآه -
 أووه -

564
00:27:54,440 --> 00:27:55,940
آآه

565
00:27:55,990 --> 00:27:57,370
!لا

566
00:28:12,390 --> 00:28:14,460
.لقد كنت على حق

567
00:28:16,960 --> 00:28:19,030
كــانت أصابع قدميك طويلة جدا

568
00:28:26,440 --> 00:28:29,000
آآآه

569
00:28:33,080 --> 00:28:35,430
نحن محتجزون بهــذا المكــان، الشرطة محيطون بنــا

570
00:28:35,910 --> 00:28:36,730
إنهم ذاهبون من الباب إلى الباب

571
00:28:36,880 --> 00:28:38,810
حيث أنهم يكونون دائرة بقطر خمس مجمعــات سكنية بأكثر من 2000 منزل

572
00:28:38,880 --> 00:28:41,450
إذا حالفهم الحظ، يمكن أن يستغرق هــذا عدة أيام

573
00:28:41,510 --> 00:28:44,120
[ الوحدات السرية تحيد بمبنى المشرف على قرية [ جورج

574
00:28:44,180 --> 00:28:45,800
 غارسيا ] ، أي شيئ على اللقطات ؟ ]

575
00:28:45,870 --> 00:28:47,490
المختبر يتم تحليله بواسطة الإطار من طرف إطار آخر

576
00:28:47,550 --> 00:28:49,320
لكن كان من الواضح أنه لم يعلم أن الكامرات تراقبه

577
00:28:49,390 --> 00:28:50,410
التصاريح؟

578
00:28:50,490 --> 00:28:51,860
،عبر فحص مع الوضع

579
00:28:51,910 --> 00:28:55,090
لقد حصلــنا على ذكور، شاحنــات، أو سيارات رباعية الدفع

580
00:28:55,160 --> 00:28:57,630
هــذا يجمع 600 إمكانية

581
00:28:57,700 --> 00:29:00,920
[ غارسيا ] ، أي منطقة يقوم بتغطيتهــا [ ريكرز أليي ]
 شارع [ إم ] و شارع [ شارلوت ] ؟

582
00:29:01,000 --> 00:29:01,970
منطقتين

583
00:29:02,030 --> 00:29:03,840
.لا ، هذا لا يساعد

584
00:29:03,900 --> 00:29:06,250
،حسنا ، هيا ، أنا كاهنة عالية من جميع الامور الرقمية

585
00:29:06,290 --> 00:29:07,510
لكن أنا لست إلاه

586
00:29:07,570 --> 00:29:09,210
لمــاذا أعطيته التصريح لتغطية منطقتين ؟

587
00:29:09,270 --> 00:29:10,980
واحد فقط

588
00:29:11,040 --> 00:29:12,310
.لا يتم تعطيل هذا الرجل

589
00:29:12,380 --> 00:29:14,450
ربــما لأنه يعلم شخــصا

590
00:29:14,510 --> 00:29:16,130
طفل على [ بي إم إكس ] إنخفظ قبالة هـــذا

591
00:29:16,220 --> 00:29:17,920
عند المشرف منذ نصف ساعة

592
00:29:20,100 --> 00:29:21,950
حســنا ، على الأقل لن تظهر بالأخبار

593
00:29:22,020 --> 00:29:23,270
إنهــا توفر لنا عض الوقت، أليس كذلك ؟

594
00:29:23,360 --> 00:29:26,110
حت يجد طريقة للإتصال بوسائل الإعلام

595
00:29:26,190 --> 00:29:27,930
سنفعل له ذلك

596
00:29:27,990 --> 00:29:30,310
 غارسيا ] أحتاجك هنــا في أقرب وقت ممكن ]

597
00:29:30,400 --> 00:29:31,460
بالطبع

598
00:29:31,530 --> 00:29:33,660
نحن بحاجته لكسر التغطية، والخروج في المكشوف

599
00:29:33,730 --> 00:29:36,970
إتصلي لعد مؤتمر صحفي مع كل وسائل الإعلام الحالية

600
00:29:37,040 --> 00:29:39,500
أووه، أنا لست الوحيدة التي تريدهــا أن تظهر أمام الكامرا

601
00:29:39,570 --> 00:29:42,410
أجل، أنت، نحن بحاجة لكل واحد من الوحدة

602
00:29:44,210 --> 00:29:46,380
ستكونين على ما يرام

603
00:29:46,450 --> 00:29:48,810
لا، لن أكون على  ما يرام

604
00:29:48,880 --> 00:29:50,150
 بينيلوب ] [ بينيلوب ] توقفي ]

605
00:29:50,220 --> 00:29:52,620
نحن فقط سنربح بعض الوقت للقبض على هــذا الرجل

606
00:29:54,120 --> 00:29:55,720
أتقصد أنه سيشاهد هــذا ؟

607
00:29:55,790 --> 00:29:57,160
أنــا سأكون إلى جانبك قريبا

608
00:29:57,220 --> 00:29:59,860
الآن إذهبي

609
00:30:24,750 --> 00:30:26,280
ياا إلهي

610
00:30:35,430 --> 00:30:38,200
كل نجم سينيمائي له مشيته

611
00:30:39,800 --> 00:30:41,900
هــذا شيئ لا تملكينه أبدا

612
00:30:45,970 --> 00:30:47,560
سيدي، لقد فكرت حيال هــذا

613
00:30:47,640 --> 00:30:49,190
.ولقد قررت انها فكرة سيئة

614
00:30:49,270 --> 00:30:50,980
كل ما عليك القيام به هو التحلي بالهدوء

615
00:30:51,030 --> 00:30:52,910
لا تتركي الغرفة تتحكم بك

616
00:30:52,980 --> 00:30:54,410
كيف من المفترض فعل هــذا ؟

617
00:30:54,480 --> 00:30:56,680
إحتفظي بأجوبتك القصيرة

618
00:30:56,750 --> 00:30:58,320
[ لا تعلقي على قضية [ كيلي لانديز

619
00:30:58,370 --> 00:30:59,650
[ ركزي على قضية [ بيني

620
00:30:59,700 --> 00:31:01,190
لا، سيدي، أظن أنك لم تفهم

621
00:31:01,250 --> 00:31:04,020
لدي هلــع من الكامرات عندمــا تكون موجهة نحو وجهي

622
00:31:04,070 --> 00:31:06,020
أكون متعصبة وأبدء في الرعب

623
00:31:06,070 --> 00:31:08,090
أنسى كل ما علي  قوله وتفوح مني رائحة العرق

624
00:31:08,160 --> 00:31:09,540
ومن ثم تبدئان يداي في الإرتجاف

625
00:31:09,630 --> 00:31:11,960
يدايا يرتجفــان الآن

626
00:31:15,380 --> 00:31:17,670
لا أستطيع فعل أشياء وأنا لست جيدة في

627
00:31:17,720 --> 00:31:21,340
وأنا لست جيدة في الوجود بغرفة ممتلئة  بأناس غرباء

628
00:31:21,390 --> 00:31:23,420
لهــذا أود أن أبقى في الغرفة رقم 6

629
00:31:23,510 --> 00:31:24,510
.أشعر بالأمان هناك

630
00:31:24,580 --> 00:31:25,880
 غارسيا ]، ماذا عن مسرح [ تولغات ] ؟ ]

631
00:31:25,940 --> 00:31:27,450
ما هذا ؟ -
 مسرح [ تولغات ] ؟ -

632
00:31:27,510 --> 00:31:29,560
[ إنه مسرح صغير بشارع [ دين

633
00:31:29,650 --> 00:31:32,120
... ريد ]، نحن نعلم ما هو عليه، حيث نفعل الكثير من ]

634
00:31:33,190 --> 00:31:35,550
.ليس هذا هو الشيء نفسه

635
00:31:35,600 --> 00:31:36,720
... [ غارسيا ]
... أنــا

636
00:31:36,790 --> 00:31:38,270
لا يمكنني حتى النظر إليك الآن

637
00:31:38,360 --> 00:31:41,290
أنا مجنونة، طلبت منك ألا أقول أي شيئ

638
00:31:41,360 --> 00:31:44,300
نحن بحــجة لأن نجعله يرى وجها كي يعترف

639
00:31:44,360 --> 00:31:47,400
حســنا، هو يحب الشقراوات، وأنا الآن حمراء

640
00:31:47,470 --> 00:31:49,030
يمكننــا تغيير هــذا

641
00:31:49,080 --> 00:31:51,170
نحو النهـــاية، غيري شكلك

642
00:31:51,240 --> 00:31:53,640
تصرفي بحذر

643
00:31:53,710 --> 00:31:55,270
ةعنــدما يكون لديك إهتمام الجميع

644
00:31:55,340 --> 00:31:56,270
إقرئيه

645
00:31:56,340 --> 00:31:57,780
ستكونين على ما يرام

646
00:31:57,840 --> 00:31:59,960
ستكونين بخير، أتهــا الحمراء

647
00:32:05,050 --> 00:32:07,820
هــذا ليس حول الأنسب

648
00:32:07,890 --> 00:32:11,060
إنه من أجل البنات، من أجله، هــذا كله من أجل إرجاع [ بيني ] مشهورة

649
00:32:11,120 --> 00:32:14,290
ألن نساعده على تحقيق حلمه ؟

650
00:32:14,360 --> 00:32:16,160
هيـــــــا

651
00:32:16,230 --> 00:32:18,830
سنفعل هــذا حالا، سننهي هــذا الحلم

652
00:32:18,900 --> 00:32:21,600
" الصحافة تدهوه " الممزق الشرس

653
00:32:21,650 --> 00:32:24,170
إنهم يريدون الإثارة، وهــذا سيحقق أكثر من ذلك

654
00:32:24,240 --> 00:32:26,840
[ الآن، سوف يسألونك كم من الوقت إحتفظ بــِ [ كيلي

655
00:32:26,910 --> 00:32:28,840
سوف يسألونك كيف ماتت

656
00:32:28,910 --> 00:32:31,910
هل طعــنهــا؟ هل عذبــهــا ؟

657
00:32:31,980 --> 00:32:33,510
هل إغتصبهـــا ؟

658
00:32:33,580 --> 00:32:35,500
كم واحدا آخر قتله ؟

659
00:32:35,580 --> 00:32:37,980
[ غارسيا ] عليك جلبه نحو [ بيني ]

660
00:32:38,050 --> 00:32:41,150
كنت أود أن أعرف أن العالم كله يراقب

661
00:32:41,220 --> 00:32:43,190
وعندمــا تجعلين [ بيني ] نجمة

662
00:32:43,260 --> 00:32:48,090
كل ما علينا القيام به هو العثور على هــذا الرجل للتحرك

663
00:32:50,100 --> 00:32:52,460
هاي

664
00:32:52,530 --> 00:32:56,030
يمكنك فعــل هــذا عزيزتي

665
00:32:57,070 --> 00:32:59,020
أعطني حقيبتك

666
00:33:04,240 --> 00:33:05,940
حســـنا

667
00:33:07,410 --> 00:33:09,910
 بيني هانلاي ] مفقودة من يومين ]

668
00:33:09,980 --> 00:33:12,650
وقد تلقينــا أكثر من 3000 مكالمة

669
00:33:12,700 --> 00:33:15,220
عائلتـــــها تشعر بقلق شديد

670
00:33:15,290 --> 00:33:18,170
ويتطلعون إلى عودتــها السريعة والمنة

671
00:33:18,260 --> 00:33:20,990
أليست [ بيني هانلاي ] ضحية تالية للممزق الشرس ؟

672
00:33:21,040 --> 00:33:23,160
الآن، كل مكا نعرفه هو أن [ بيني ] مفقودة

673
00:33:23,210 --> 00:33:24,330
من أرسل تلك الصورة

674
00:33:24,400 --> 00:33:26,100
تماما مثل [ كيلي لانديز ] ؟

675
00:33:26,160 --> 00:33:27,500
نود أن ننتهز هذه الفرصة

676
00:33:27,570 --> 00:33:28,830
للوصول إلى الجمهور

677
00:33:28,900 --> 00:33:31,500
 بيني ] شوهدت آخر مرة هنـــا، تخرج من المحطة ]

678
00:33:31,550 --> 00:33:33,690
تقصدين أنه تم خطفهـــا من طرف الممزق الشرس ؟

679
00:33:33,770 --> 00:33:36,740
الشائعــات تقول أنه عثر على [ كيلي لانديز ] مبثورة الشفتين

680
00:33:36,810 --> 00:33:39,610
[ نحن لسنــا مستعدين لمناقشة قضية [ كيلي

681
00:33:39,680 --> 00:33:42,480
إنه ليس تشويه، واقع الأمر، ما تسمونه توقيع ؟

682
00:33:42,550 --> 00:33:45,180
إسم [ كيلي لانديز ] لفت إنتباه الجميع

683
00:33:45,230 --> 00:33:47,200
ليس الشعب وحده

684
00:33:47,290 --> 00:33:48,990
ولكن العالم بأسره

685
00:33:49,050 --> 00:33:50,550
... هذه الصورة هي الصورة الأخيرة

686
00:33:50,620 --> 00:33:52,460
أتسمع هــذا، الكل يعرف من أنت

687
00:33:52,520 --> 00:33:54,630
... نحن نعتقد أنه تم إلتقاطهــا من طرف شخص واحد

688
00:33:54,690 --> 00:33:56,430
أنا عطشان جدا، أريد أن أشرب ماء

689
00:33:56,500 --> 00:33:58,430
لم تحصل على هذا النوع من الإهتمام

690
00:33:58,500 --> 00:34:00,430
إنهم يحبونك

691
00:34:00,500 --> 00:34:01,970
[ بيني هانلاي ]

692
00:34:02,030 --> 00:34:03,630
.العالم كله يعرف اسمك

693
00:34:03,700 --> 00:34:05,800
أريد أن اقول شيئا، أريد أن أقول شيئا، لإبن العاهرة

694
00:34:05,870 --> 00:34:07,340
إبنتي

695
00:34:07,390 --> 00:34:10,110
سيد [ هانلي ] نحن جميــعا نريد البحث عن إبنتك

696
00:34:10,180 --> 00:34:11,210
أبي، عليك فعلا أن تهدأ

697
00:34:11,280 --> 00:34:12,710
دعي الأب يتحدث، هيــا، أبي

698
00:34:12,780 --> 00:34:14,910
.أريد أن أسمع ما لديك لتقوله حول هذه الطفلة

699
00:34:14,980 --> 00:34:17,310
سيد [ هانلي ] لا تفعل هــذا

700
00:34:17,380 --> 00:34:20,120
أتعرف، سأقول شيئا، لقد ماتت

701
00:34:20,190 --> 00:34:23,690
أرجوك لحياتهــا، لقد ماتت

702
00:34:23,760 --> 00:34:26,660
ليس لدي أي أموال، زوجتي رحلت منذ عامين

703
00:34:26,730 --> 00:34:30,660
... إنهــا كل ما أملك، وإذا كان هــذا الأحمق المريض أن يعبث بهــذا

704
00:34:30,730 --> 00:34:32,030
فقط دعوني أقول شيئا

705
00:34:34,670 --> 00:34:36,620
 [ WVDC ]  تايلور كونورايت ] ، أخبار ]

706
00:34:36,700 --> 00:34:38,970
[ برينتس ] و [ ريد ] تحركا شمالا نحو شارع [ إم ]

707
00:34:39,040 --> 00:34:41,270
ما الذي تريد أن تقول للرجل الذي إختطف إبتك ؟

708
00:34:41,370 --> 00:34:43,110
لقد فقدت الغرفة، [ مورغان ] قومي بهــذا الآن

709
00:34:43,180 --> 00:34:45,940
إذا كان الممزق الشرس يراقبك الآن، ماذا تريد أن تقول له ؟

710
00:34:46,010 --> 00:34:47,430
آمل أن يعمــل هــذا [ M.E ] قال

711
00:34:47,510 --> 00:34:51,130
 كيلي ] تم قتلـــها فقط في نصف ساعة ]

712
00:34:51,220 --> 00:34:53,600
هــذا يعني أنه قتلــها بسيارته

713
00:34:59,660 --> 00:35:01,690
طفلتي الصغيرة الآن بيدك

714
00:35:01,760 --> 00:35:03,830
هذا صحيح، هذا صحيح

715
00:35:03,900 --> 00:35:04,960
إنها بيدي

716
00:35:05,030 --> 00:35:07,130
وماذا فعلتم ؟
لا شيئ

717
00:35:07,200 --> 00:35:08,800
.ربما انها بالفعل مع الله

718
00:35:08,870 --> 00:35:12,490
.وفي كلتا الحالتين ، سوف تكون حياتك في يدي

719
00:35:13,870 --> 00:35:16,340
... سيداتي سادتي، لقد تلقيت للتو هذا

720
00:35:16,410 --> 00:35:17,780
إنه داهب للعثور  عليكم

721
00:35:19,210 --> 00:35:21,550
 هذا الجمهور العام تقليل تحركاتهم ...

722
00:35:21,610 --> 00:35:24,520
حول شارع [ إم ]، قرية [ جورج ]، من أجل الساعات القليلة القادمة

723
00:35:24,580 --> 00:35:26,320
هل لديك شيئ ما في حالة فعل الممزق الشرس شيئا ما ؟

724
00:35:26,380 --> 00:35:29,220
العميل [ غارسيا ]، هل لديك شيئ ما تجاه الممزق الشرس ؟

725
00:35:29,290 --> 00:35:31,460
.لا ، لم نفعل ذلك. لدينا عنوان

726
00:35:39,730 --> 00:35:42,070
 ريث ] ، ماذا فعلت لنــا الآن ؟ ]

727
00:35:42,130 --> 00:35:43,600
لماذا لا تحصل على حق أي شيء؟

728
00:35:43,650 --> 00:35:45,970
لقد حصلت على هــذا، أمي، لقد حصلت على هــذا، فقط لا تفتحي الباب، حسنا؟

729
00:35:46,040 --> 00:35:47,150
 ريث ] من فضلك لا تتركني ]

730
00:35:47,240 --> 00:35:48,490
لن أستطيع البقاء وحدي في المنزل

731
00:35:48,570 --> 00:35:50,690
أنا أكره الظلام، أنت تعرف أنني أكره الظلام

732
00:35:50,780 --> 00:35:52,690
أنا أحبك أمي، فقط إصعدي إلى الطابق العلوي وأشعلي الأضواء

733
00:35:52,740 --> 00:35:54,610
ولا تفتحي الباب

734
00:36:08,770 --> 00:36:10,560
إذا تحرك، سيتحرك حالا

735
00:36:17,100 --> 00:36:20,980
خفض السرعة، هنــاك، بأسفل الزقاق

736
00:36:27,860 --> 00:36:28,880
ريد ] أين أنت ؟ ]

737
00:36:28,980 --> 00:36:31,740
نحن نتجه جنوبا بشارع [ جاكسون ] ، هنــاك شيئ ما لا يكاد يتحرك

738
00:36:32,130 --> 00:36:35,130
ما عدى سيارات الشرطة، لقد رأينا 5 سيارات في العشر دقائق الأخيرة

739
00:36:35,210 --> 00:36:38,010
 هوتش ] إذا كان هنــا، لقد حصل على مكــان للذهــاب إليه ]

740
00:36:44,020 --> 00:36:45,660
... الحياة بدون حب

741
00:36:46,660 --> 00:36:48,590
إنهــا ليست حياة

742
00:37:19,590 --> 00:37:21,510
تراجع

743
00:37:23,960 --> 00:37:27,160
آآآه، لا

744
00:37:27,230 --> 00:37:29,100
أوووه، أوووه

745
00:37:29,150 --> 00:37:31,230
هنــاك شخص ما هنــاك

746
00:37:33,100 --> 00:37:36,110
لا

747
00:37:42,810 --> 00:37:44,110
!مكتب التحقيقات الفدرالي

748
00:37:51,090 --> 00:37:52,890
 [ إتصل بسيارة إسعاف، [ بيني

749
00:37:52,960 --> 00:37:55,340
 بيني ] كل شيئ على ما يرام، أنت ستصبحين على ما يرام ]

750
00:37:56,710 --> 00:37:58,830
 برينتس ] [ ريد ] بالجنوب ]

751
00:37:58,900 --> 00:38:00,260
للتو مر

752
00:38:00,330 --> 00:38:02,270
هنـــاك سيارة إسعاف بهــذا الإتجاه

753
00:38:04,500 --> 00:38:07,840
 بيني ] أبوك سيلتقي بنا في المستشفى ]

754
00:38:09,270 --> 00:38:11,410
لقد ذهب بعيدا، لكن عليك ضربه

755
00:38:11,480 --> 00:38:13,440
.وجدنا آثار دماء أسفل الزقاق

756
00:38:13,510 --> 00:38:15,230
وحدات [ ك - 9 ] على الطريق

757
00:38:16,280 --> 00:38:17,880
.سنصل اليه ، وإن كان. أعدك بذلك

758
00:38:17,950 --> 00:38:18,880
[ العميل [ هوتشنر

759
00:38:18,950 --> 00:38:19,880
أجل ؟

760
00:38:19,950 --> 00:38:21,180
من فضلك لا تتركني

761
00:38:21,250 --> 00:38:22,540
إذهب بعيدا

762
00:38:22,620 --> 00:38:24,020
شكرا

763
00:38:30,160 --> 00:38:32,500
هذه السيارة لهــا تصريح

764
00:38:32,560 --> 00:38:34,200
سجلت منظمة الصحة العالمية؟

765
00:38:37,600 --> 00:38:40,090
[ أجل، يا رفاق، لدينا عنوان، 1503 شارع [ هوب

766
00:38:40,170 --> 00:38:42,090
يا إلهي

767
00:38:42,170 --> 00:38:43,710
ماذا ؟

768
00:38:43,770 --> 00:38:47,710
[ الصورة، هذان بالضبط [ بيني ] و [ كيلي

769
00:38:47,780 --> 00:38:48,980
عندما كان اتخاذها؟

770
00:38:49,050 --> 00:38:51,480
1956، إنها مجموعة من الصور من فلم إسمه

771
00:38:51,550 --> 00:38:52,980
" تفكير في الرغبة "

772
00:38:53,050 --> 00:38:55,320
كان 19 مايو عندما إتخذ هــذا

773
00:38:55,390 --> 00:38:57,220
.انها حصلت على أن يكون أكثر من 70 الآن

774
00:38:57,290 --> 00:38:58,820
[ أجل، شارع [ إم ]، [ ريكرز ألاي

775
00:38:58,890 --> 00:39:00,320
كان جميعا على المواقع من هــذا الفلم

776
00:39:00,390 --> 00:39:03,490
... كان هــذا الفلم أحسن من أي وقت مضى، و

777
00:39:03,560 --> 00:39:06,260
لقد ألتقطت هذه الصورة منذ أربعة أشهر

778
00:39:06,330 --> 00:39:07,500
.التي انتهت حياتها المهنية

779
00:39:07,570 --> 00:39:08,730
والأب ؟

780
00:39:08,800 --> 00:39:11,430
نجم

781
00:39:13,070 --> 00:39:15,570
ديريك  ] تعتقد أنهــا أرسلت إبنهــا لفعل هــذا ؟ ]

782
00:39:15,640 --> 00:39:18,570
 بينيلوب ] أعتقد أنها  أرسلت إبنهــا لفعل أكثر كن هــذا ]

783
00:39:18,630 --> 00:39:21,660
ريث والدن ]، الشرطة ]

784
00:39:21,730 --> 00:39:23,230
نحن نعرف انك هنـــا

785
00:39:23,300 --> 00:39:25,520
أخرج ويديك بالأعلى

786
00:39:25,580 --> 00:39:28,620
أتسمعين هذا، أمي ؟

787
00:39:28,690 --> 00:39:31,390
إنهم ينادوننا

788
00:39:32,590 --> 00:39:34,420
قلت لك أن هــذا اليوم سيأتي

789
00:39:34,490 --> 00:39:36,860
أنت لم تصدقي ذلك

790
00:39:39,860 --> 00:39:41,330
هل أنت مستعدة ؟

791
00:39:45,640 --> 00:39:48,540
أنا مستعدة، عزيزي

792
00:39:48,610 --> 00:39:50,310
الشرطة

793
00:39:50,370 --> 00:39:51,370
نحن نعلم أنك هنــا

794
00:39:51,440 --> 00:39:53,140
أخرج ويديك بالأعلى

795
00:39:53,210 --> 00:39:55,210
إنه يخرج

796
00:40:00,920 --> 00:40:03,950
ماذا لو كان كل ما لدينا

797
00:40:04,020 --> 00:40:06,340
هو كل ما كان يجب من المفترض أن يكون ؟

798
00:40:06,420 --> 00:40:08,990
حبي

799
00:40:09,060 --> 00:40:10,960
أووه، حبي

800
00:40:12,130 --> 00:40:15,930
سأحمل حبك في قلبي إلى القبر

801
00:40:35,850 --> 00:40:37,450
إنزل إلى الأرض

802
00:40:41,040 --> 00:40:42,790
!بحاجة إلى طبيب

803
00:40:51,270 --> 00:40:53,370
[ روسي ]

804
00:40:53,440 --> 00:40:55,440
شفتيهـــا

805
00:40:56,610 --> 00:40:58,140
[ إنهم لــِ [ كيلي

806
00:41:20,930 --> 00:41:21,870
هنـــا

807
00:41:21,930 --> 00:41:24,970
.أوه ، يا له من رجل نبيل

808
00:41:26,470 --> 00:41:28,390
معذرة، لكن متى

809
00:41:28,470 --> 00:41:29,890
الخطة على أن تخبرني؟

810
00:41:29,970 --> 00:41:31,340
أووه، لا شيئ أقول لكم

811
00:41:31,390 --> 00:41:34,060
.لدينا كل شيء لأنفسنا

812
00:41:34,150 --> 00:41:37,060
كماتعلم، لديك الملكية، ولدي المسرح

813
00:41:37,150 --> 00:41:39,150
أيمكن أن تقول لي ما يدور حول الأمر ؟

814
00:41:39,220 --> 00:41:42,090
إنه حول الهجومالذي طرأ من طرف السفاح

815
00:41:42,150 --> 00:41:43,750
لكنــها مصيدته وتقرع الباب للخروج

816
00:41:43,820 --> 00:41:45,260
قالت أنهــا تحتفظ به لعدة أيــام

817
00:41:45,320 --> 00:41:46,860
 غارسيا ]، كل المسرحيــات بالعالم ]

818
00:41:46,920 --> 00:41:48,190
اخترت شيء من هذا القبيل؟

819
00:41:48,260 --> 00:41:49,440
.أحصل على تنفيس

820
00:41:49,530 --> 00:41:51,530
.قف ، قف ، قف ، قف

821
00:41:51,600 --> 00:41:53,330
كيف إنتهى هذا ؟

822
00:41:55,530 --> 00:41:58,800
،لو قلت لك ذلك ، فإنه لن يكون مفاجأة

823
00:41:58,870 --> 00:42:00,090
سيكون ؟

824
00:42:09,780 --> 00:42:13,550
أعتقد أن البشرية خلقت من الصراع

825
00:42:13,620 --> 00:42:17,890
ربمــا لهذا السبب كل واحد منــا يعيش جانبا مظلمـــا

826
00:42:17,940 --> 00:42:20,460
البعض منــا إختــار قبولهــا

827
00:42:20,520 --> 00:42:23,130
والبعض ليس لديهم خيــار

828
00:42:23,190 --> 00:42:27,030
وما تبقى منــا يقاتلها

829
00:42:27,100 --> 00:42:28,830
وفي النهــاية

830
00:42:28,900 --> 00:42:31,700
إنها طبيعية مثل الهواء الذي نستنشقه

831
00:42:31,770 --> 00:42:34,140
في مرحلة ما

832
00:42:34,210 --> 00:42:36,370
سيضطر كل واحد منــا مواجهة الحقيقة

833
00:42:39,310 --> 00:42:41,110
أنفســــنا

834
00:42:41,134 --> 00:51:56,134
<font face="Aljazeera" color="#ffff66">تعديل التوقيت</font>
<font face="Agency FB" color="#1daafe">MoreHDMovies</font>
<font face="Agency FB" color="#ff0066">TWITTER : MoreHDMovies</font>

