1
00:00:00,400 --> 00:00:04,400
<font face="Aljazeera" color="#ffff66">تعديل التوقيت</font>
<font face="Agency FB" color="#1daafe">MoreHDMovies</font>
<font face="Agency FB" color="#ff0066">TWITTER : MoreHDMovies</font>

2
00:00:04,080 --> 00:00:06,048
افهمك هوتش

3
00:00:06,067 --> 00:00:07,968
خذ كل الوقت الذي تحتاجه

4
00:00:08,035 --> 00:00:10,070
، نعم ، نعم ، نعم
سنكون بخير

5
00:00:10,137 --> 00:00:12,906
حسنا ، انت كذلك

6
00:00:15,142 --> 00:00:16,242
مرحبا

7
00:00:16,310 --> 00:00:18,745
كل أمل
ان اخذ دقيقة من وقتك

8
00:00:18,813 --> 00:00:22,415
العميلة سيفر طلبت
ان يكون تدريبها التاهيلي هنا

9
00:00:22,483 --> 00:00:24,951
لقد تمت الاستعانة بها في قضية واحدة فقط

10
00:00:25,019 --> 00:00:27,654
والتي لم تنتهي
كما كانت تامل

11
00:00:27,722 --> 00:00:29,789
يمكنني قول ذلك

12
00:00:29,857 --> 00:00:31,925
لقد اقترفت خطا

13
00:00:31,993 --> 00:00:34,094
لكنها ظلت هادئة
برغم الضغوط

14
00:00:34,161 --> 00:00:35,996
هي فقط
بحاجة لاثبات ذاتها

15
00:00:36,063 --> 00:00:38,098
هوتش ليس هنا
للاشراف عليها

16
00:00:38,165 --> 00:00:39,933
ساقوم بذلك
ساشرف على تدريبها

17
00:00:40,001 --> 00:00:41,267
هل وقعت

18
00:00:41,335 --> 00:00:43,937
عن طريق البريد الالكتروني
لكني اعلم انك تعرفها

19
00:00:46,173 --> 00:00:48,308
لا تجعليني اندم على ذلك

20
00:00:48,376 --> 00:00:50,443
شكرا لك

21
00:00:50,511 --> 00:00:51,644
سيدتي

22
00:00:51,712 --> 00:00:53,279
حضرة العميلة

23
00:00:53,347 --> 00:00:55,515
هل من اخبار
حول ارون

24
00:00:55,583 --> 00:00:57,684
من صوته
يبدو انه متعب

25
00:00:57,752 --> 00:01:00,186
هل تعتقد انه بخير

26
00:01:00,254 --> 00:01:01,721
لدى جاك بعض المشاكل

27
00:01:01,789 --> 00:01:04,824
لقد مرت سنة
منذ ....

28
00:01:04,892 --> 00:01:07,560
انا مسرورة لانه اخيرا
قرر اخذ عطلة

29
00:01:07,628 --> 00:01:10,130
هذا هو الشيء الوحيد
الذي مازال معلقا

30
00:01:11,966 --> 00:01:13,800
دونالد ساندرسن

31
00:01:13,868 --> 00:01:15,268
ذلك كان قبل 20 سنة

32
00:01:15,336 --> 00:01:17,237
في الحقيقة 25
هو يستعد للافراج عنه

33
00:01:17,304 --> 00:01:19,706
طلبو منا
تقدير الخطر

34
00:01:19,774 --> 00:01:21,908
حسنا لن استطيع ذلك
مع غياب ارون

35
00:01:21,976 --> 00:01:23,810
من يستطيع

36
00:01:26,881 --> 00:01:29,049
مورغان
هل تستطيع القدوم الى هنا

37
00:01:31,819 --> 00:01:33,586
يجب ان يقابله اليوم

38
00:01:33,654 --> 00:01:35,388
جلسة اطلاق سراحة
ستكون في الغد

39
00:01:35,456 --> 00:01:37,057
الان ، ما كانت قصته ؟

40
00:01:37,124 --> 00:01:39,759
مدمن هاجم عائلته
بشكل عشوائي؟

41
00:01:39,827 --> 00:01:41,027
نعم هذا ما يدعيه

42
00:01:41,095 --> 00:01:42,962
نجى هو وابنه
بصراحة  لا افهم

43
00:01:43,030 --> 00:01:45,698
كيف سينظر الى ذلك
في جلسة الاستماع

44
00:01:45,766 --> 00:01:47,934
حسنا ، هو مؤهل
وهم عندهم ازدحام شديد

45
00:01:48,002 --> 00:01:50,470
نعم  لكن الدلائل كانت صادمة

46
00:01:50,538 --> 00:01:53,373
من يصدق انه ربما يكون بريئا

47
00:01:53,441 --> 00:01:55,108
ذلك ليس من اختصاصنا

48
00:01:55,176 --> 00:01:58,845
كل ما نحتاج الى رؤيته
كم غيرت 25 سنة حياته

49
00:02:01,015 --> 00:02:02,782
سيدتي

50
00:02:02,850 --> 00:02:04,350
هل كل شيء على مايرام

51
00:02:04,418 --> 00:02:07,153
احتاجك
لتذهب في جولة

52
00:02:10,257 --> 00:02:12,125
من هذا ؟

53
00:02:12,193 --> 00:02:14,727
{\pos(192,220)}
دونالد ساندرسن
قضى نصف حياته في بيترسبورغ

54
00:02:14,795 --> 00:02:16,896
{\pos(192,220)}
وهو على وشك ان يطلق سراحه

55
00:02:16,964 --> 00:02:19,399
سيحاول ان يبدو
انه اصبح مؤهلا

56
00:02:19,467 --> 00:02:21,067
لا تبدين مقتنعة

57
00:02:21,135 --> 00:02:24,070
لا اعلم كيف لرجل
قتل زوجته وابنته

58
00:02:24,138 --> 00:02:26,339
يمكن ان يؤهل

59
00:02:28,876 --> 00:02:30,543
افتح الزنزانة السابعة

60
00:02:35,182 --> 00:02:36,883
على الباب

61
00:02:36,951 --> 00:02:38,485
العميل ديريك مورغان

62
00:02:38,552 --> 00:02:41,087
وحدة تحليل السلوك

63
00:02:41,155 --> 00:02:43,323
انت محلل للسلوك

64
00:02:43,390 --> 00:02:46,826
اغلقه

65
00:02:49,797 --> 00:02:51,798
لا احد يصدق
باني بريء

66
00:02:51,866 --> 00:02:53,066
لماذا انت ؟

67
00:02:53,134 --> 00:02:54,434
هل لي ان ....

68
00:02:54,502 --> 00:02:56,202
نعم

69
00:03:01,342 --> 00:03:05,111
لا اعتمد فقط على الدليل المادي

70
00:03:08,616 --> 00:03:11,784
ذكر هنا انك كنت طبيبا مقيما في عامك الثاني
عندما وقع الحادث

71
00:03:11,852 --> 00:03:13,720
ما الاختصاص الذي كنت تريد

72
00:03:13,787 --> 00:03:15,889
طب الاطفال

73
00:03:18,993 --> 00:03:23,062
لم تطلب جلسة للاستماع
على مدى 18عاما

74
00:03:23,130 --> 00:03:24,898
النظام ... وضعني هنا

75
00:03:24,965 --> 00:03:26,933
ثم اصر على الاستمرار في حجزي

76
00:03:27,001 --> 00:03:29,068
الوقت مر بسرعة
نوعا ما

77
00:03:29,136 --> 00:03:30,837
منذ ان تقبلت ذلك

78
00:03:30,905 --> 00:03:33,773
هل ساعدك الهروين
في تمضية الوقت؟

79
00:03:33,841 --> 00:03:37,911
وجدوه في جسمك
قبل عامين

80
00:03:37,978 --> 00:03:40,280
الادراة الجديدة
ارادت ان تظهر قوتها

81
00:03:40,347 --> 00:03:41,748
 تقول اذا
ان شخصا دسه لك

82
00:03:41,815 --> 00:03:43,416
انا

83
00:03:43,484 --> 00:03:45,718
فليكن مايكون

84
00:03:45,786 --> 00:03:48,154
لم يسبق لك ان ذهبت الى السجن الانفرادي
منذ ان دخلت الى هنا

85
00:03:48,222 --> 00:03:52,792
منحني الكثير من الوقت
للتفكير في ابني

86
00:03:54,995 --> 00:03:57,297
هل يدعى ابنك جوشوا؟

87
00:03:58,699 --> 00:04:01,668
اسف لا افهم كيف...

88
00:04:01,735 --> 00:04:03,703
يمكنك اهمال
ذلك الدليل

89
00:04:03,771 --> 00:04:07,674
الادعاء قال بانه كان عندي
اضطراب نفسي حاد

90
00:04:07,741 --> 00:04:09,542
باني كنت مضطرب العقل

91
00:04:09,610 --> 00:04:11,044
هل هذا ماتراه ؟

92
00:04:11,111 --> 00:04:14,781
مضطربوا العقل خبراء
في اخفاء مشاعرهم

93
00:04:15,950 --> 00:04:18,384
هل هذا ماتعتقد اني
اقوم به

94
00:04:22,957 --> 00:04:26,392
ايها العميل هل تملك فكرة
كيف يكون الحال

95
00:04:26,460 --> 00:04:29,629
عندما تكون متهما بشيء لم تقم به

96
00:04:31,966 --> 00:04:36,069
ذهبت الى العيادة 16 مرة

97
00:04:36,136 --> 00:04:40,840
ولم ترد على من قاتلك
ولو مرة واحدة

98
00:04:40,908 --> 00:04:43,076
لا

99
00:04:43,143 --> 00:04:47,080
اخر مرة ضربوني
هم ....

100
00:04:47,147 --> 00:04:48,581
حسنا

101
00:04:48,649 --> 00:04:49,916
بالكاد

102
00:04:49,984 --> 00:04:52,252
اعني لم اعتقد
اني سانجو

103
00:04:56,156 --> 00:04:58,491
وكنت متقبلا لذلك

104
00:04:58,559 --> 00:05:02,862
لكني كنت اكذب

105
00:05:02,930 --> 00:05:05,531
وكانت عندي تلك ...

106
00:05:05,599 --> 00:05:07,267
الرؤية

107
00:05:11,839 --> 00:05:16,609
مشاهدة جوشوا وهو يكبر

108
00:05:16,677 --> 00:05:19,245
الشمس كانت تشرق علينا

109
00:05:19,313 --> 00:05:22,715
لاعرف اين كنا

110
00:05:22,783 --> 00:05:25,418
كنت ساخبره

111
00:05:25,486 --> 00:05:29,322
انني لم اسبب الاذى  لعائلتنا

112
00:05:32,960 --> 00:05:35,295
وذلك الذي جعلك تستمر

113
00:05:35,362 --> 00:05:39,399
وبعد ذلك لم ارد
ان اشعر بالاسى على نفسي

114
00:05:39,466 --> 00:05:43,403
اردت ... اردت
ان اعيش حياتي هنا

115
00:05:43,470 --> 00:05:45,972
كما لو اني اعيشها في الخارج

116
00:05:46,040 --> 00:05:49,709
ولكن ذلك كان كما لو اني اخون

117
00:05:49,810 --> 00:05:51,577
جوشوا

118
00:05:53,180 --> 00:05:55,815
هل هذا ما اخبرت
به الرجال الذين علمتهم القراءة

119
00:05:55,883 --> 00:05:59,752
عندما بدات برنامج الاصلاح

120
00:05:59,820 --> 00:06:02,055
انت ساعدت ...

121
00:06:02,122 --> 00:06:04,824
41نزيلا للحصول على
G.E.D

122
00:06:06,093 --> 00:06:10,396
سيد ساندرسون
هذا هو الدليل الذي اخذه بعين الاعتبار

123
00:06:12,733 --> 00:06:16,135
اذا كنت ستنال حريتك

124
00:06:16,203 --> 00:06:17,670
ماذا  ستفعل

125
00:06:17,738 --> 00:06:21,274
 لا استطيع التفكير
حتى في هذا

126
00:06:21,342 --> 00:06:24,043
لكن ماذا كنت لتفعل ؟

127
00:06:27,748 --> 00:06:31,517
ان احاول ان اجد ابني

128
00:06:32,786 --> 00:06:35,688
واخبره بالحقيقة

129
00:07:12,259 --> 00:07:15,027
اعتمادا على الدليل المادي

130
00:07:15,095 --> 00:07:19,866
دونالد ساندرسون
حوكم باقصى عقوبة يفرضها القانون

131
00:07:19,933 --> 00:07:26,205
لكن الطريقة التي
امضى بها 25 عاما في السجن

132
00:07:26,273 --> 00:07:28,508
تشكك في ذلك الاتهام

133
00:07:28,575 --> 00:07:32,245
الان ، اعرف ان هذا ليس هو المطلوب مني اليوم

134
00:07:32,312 --> 00:07:36,716
لقد تعلمت ان السلوك لا يكذب

135
00:07:36,784 --> 00:07:41,521
جميعا تريدون معرفة ان تم تاهيل هذا الرجل ام لا

136
00:07:42,790 --> 00:07:44,824
 اعتقد انه كذلك

137
00:07:44,892 --> 00:07:48,060
لقد فقد كل شيء

138
00:07:48,128 --> 00:07:51,531
رغم ذلك مازال عنده المقدرة لتحسين نفسه

139
00:07:51,598 --> 00:07:55,435
اكثر من الناس من حوله

140
00:07:55,502 --> 00:07:59,906
هو يتمسك بالشيء الجيد الوحيد الذي مازال في حياته

141
00:07:59,973 --> 00:08:01,841
ابنه

142
00:08:01,909 --> 00:08:04,177
هو الذي يميزه

143
00:08:05,913 --> 00:08:07,747
في هذه المرحلة

144
00:08:07,815 --> 00:08:10,850
هو يتطلع الى المستقبل ببساطة

145
00:08:10,918 --> 00:08:13,886
لذا

146
00:08:13,954 --> 00:08:15,888
في اعتقادي
دونالد ساندرسن

147
00:08:15,956 --> 00:08:18,791
لا يشكل خطرا لا على نفسه
او على المجتمع

148
00:08:33,440 --> 00:08:35,374
وداعا

149
00:09:37,604 --> 00:09:40,673
لاحظت انكم جميعا تشربونها مضاعفة

150
00:09:40,741 --> 00:09:42,208
شكرا . هل انت كذلك ؟

151
00:09:42,276 --> 00:09:43,543
هذه هي المرة الاولى

152
00:09:43,610 --> 00:09:46,345
اود ان اشكرك لدعمك لي

153
00:09:46,413 --> 00:09:48,180
اتمنى ان تستغلي ذلك

154
00:09:50,517 --> 00:09:52,018
اخبار الصفحة الاولى ...

155
00:09:52,085 --> 00:09:53,553
مورغان لا يجب ان يعتقد انه فعل ذلك

156
00:09:53,620 --> 00:09:55,555
او يعتقد انه لن يكرر ذلك

157
00:09:55,622 --> 00:09:57,857
هل العميل مورغان متواجد

158
00:09:57,925 --> 00:09:58,958
ماالذي تحتاجينه. ارين

159
00:09:59,026 --> 00:10:01,894
الشرطة ارسلت هذا قبل ساعة تقريبا

160
00:10:01,962 --> 00:10:03,729
وهم يريدوننا ان نلقي نظرة

161
00:10:03,797 --> 00:10:06,566
لا يريدونك لالقاء نظرة

162
00:10:10,904 --> 00:10:12,038
من هذا ؟

163
00:10:12,105 --> 00:10:14,407
الرجل الذي قتله دونالد ساندرسن

164
00:10:22,000 --> 00:10:57,000
<font face="Aljazeera" color="#ffff66">تعديل التوقيت</font>
<font face="Agency FB" color="#1daafe">MoreHDMovies</font>
<font face="Agency FB" color="#ff0066">TWITTER : MoreHDMovies</font>

165
00:10:59,051 --> 00:11:01,820
ليس هناك شيء يسمى حرية جزئية

166
00:11:01,887 --> 00:11:03,421
نلسون مانديلا

167
00:11:25,244 --> 00:11:27,379
{\pos(192,220)}
لماذا ساندرسن لم يهرب ؟

168
00:11:27,446 --> 00:11:29,514
{\pos(192,220)}
ربما يريد العودة الى السجن

169
00:11:29,582 --> 00:11:33,218
{\pos(192,220)}
هناك الكثير من الطرق لانتهاك اطلاق سراحك
باستثناء القتل

170
00:11:34,487 --> 00:11:36,054
هل مورغان بخير ؟

171
00:11:36,122 --> 00:11:37,555
{\pos(192,220)}
لقد كفل الرجل

172
00:11:37,623 --> 00:11:40,625
{\pos(192,220)}
الذي ما ان خرج قتل شخص ما

173
00:11:43,195 --> 00:11:44,863
اذا هذا هو الذي ساعده على الخروج

174
00:11:44,930 --> 00:11:47,399
ارجوك ، بيل انت تعرف
انه ليس بهذه البساطة

175
00:11:47,466 --> 00:11:49,034
اذا روسي انت ترى هذا كل يوم

176
00:11:49,101 --> 00:11:51,536
رجل يخرج ليومين ثم يعود للسجن

177
00:11:51,604 --> 00:11:53,038
{\pos(192,220)}
ماذا لو فعل ذلك دفاعا عن النفس؟

178
00:11:53,105 --> 00:11:54,372
{\pos(192,220)}
لماذا استدعى الاسعاف؟

179
00:11:54,440 --> 00:11:56,041
{\pos(192,220)}
لماذا حاول انعاشه ليبقيه يتنفس؟

180
00:11:56,108 --> 00:11:57,609
{\pos(192,190)}
لم لم يهرب فقط من مسرح الجريمة

181
00:11:57,677 --> 00:11:58,943
{\pos(192,190)}
اراد شيء اخر

182
00:11:59,011 --> 00:12:00,145
مثل ماذا؟

183
00:12:00,212 --> 00:12:01,379
لا اعلم بعد

184
00:12:01,447 --> 00:12:02,881
{\pos(192,220)}
حسنا ، هذا متوقع
اذا طلبت رايي

185
00:12:02,948 --> 00:12:04,883
{\pos(192,220)}
اخذ الرجل الى القبو
وطعنه

186
00:12:04,950 --> 00:12:06,951
كما فعل مع زوجته

187
00:12:07,019 --> 00:12:08,586
روسي

188
00:12:08,654 --> 00:12:10,655
{\pos(192,220)}
سناخذه معنا

189
00:12:11,657 --> 00:12:14,092
اخرج من السيارة

190
00:12:14,160 --> 00:12:16,061
دعنا نذهب ، تحرك

191
00:12:19,031 --> 00:12:21,299
انت مرحب بك اذا اردت الالتحاق بنا

192
00:12:21,367 --> 00:12:23,435
{\pos(192,220)}
بعد ان انتهي من هنا

193
00:12:25,338 --> 00:12:27,205
{\pos(192,220)}
هذا ليس عمل
من اعمال العنف العشوائي

194
00:12:27,273 --> 00:12:28,640
{\pos(192,220)}
لا بد من سبب

195
00:12:28,708 --> 00:12:30,742
{\pos(192,220)}
اي شيء  يمكن ان يكون
سلاحا

196
00:12:30,810 --> 00:12:32,644
{\pos(192,220)}
لكن قرر ان يطعنه

197
00:12:32,712 --> 00:12:34,713
مثل ما فعل سابقا

198
00:12:36,649 --> 00:12:37,716
مرحبا، تومي

199
00:13:01,741 --> 00:13:03,908
لا

200
00:13:18,891 --> 00:13:20,792
اذا طلب الطواريء

201
00:13:20,860 --> 00:13:22,327
ثم اجرى له التنفس الاصطناعي

202
00:13:22,395 --> 00:13:23,995
لماذا يخوض هذا القتال العنيف

203
00:13:24,063 --> 00:13:25,797
ثم يحاول انقاذه

204
00:13:27,466 --> 00:13:30,635
هذا السلاح غير مذخر
لكنه اقتحم المنزل واخذه

205
00:13:30,703 --> 00:13:32,670
وانتظر ويتمان
لكي يعود الى المنزل ، لماذا ؟

206
00:13:32,738 --> 00:13:34,005
لا ادري ، عزيزي

207
00:13:34,073 --> 00:13:37,175
لكني اعرف ان الضحية اقتنى ذلك قانونيا

208
00:13:37,243 --> 00:13:39,844
ومجاز للاستعمال

209
00:13:39,912 --> 00:13:41,513
ماعدا ذلك .لم يتزوج او ينجب اولادا

210
00:13:41,580 --> 00:13:42,981
كان الرجل وحيدا تماما

211
00:13:43,048 --> 00:13:44,682
لذا يجب ان يكون هناك نوع من الارتباط

212
00:13:44,750 --> 00:13:46,151
لم اجد ذلك بعد
انا اسفة -

213
00:13:46,218 --> 00:13:47,385
حسنا ، شكرا غارسيا

214
00:13:47,453 --> 00:13:49,120
نعم ، مرحبا ، كيف حال فتاي

215
00:13:49,188 --> 00:13:50,622
بخير

216
00:13:50,689 --> 00:13:51,956
حقا

217
00:13:52,024 --> 00:13:53,024
لا

218
00:13:53,092 --> 00:13:54,459
اوه

219
00:13:56,162 --> 00:13:58,129
الطلقات كانت في الغرفة الاخرى

220
00:13:58,197 --> 00:13:59,631
لكن المسدس هنا

221
00:13:59,698 --> 00:14:01,800
ربما قتله عن طريق الخطا

222
00:14:01,867 --> 00:14:04,469
كل هذا يجعله صعب التصديق

223
00:14:04,537 --> 00:14:07,138
اكد الجيران سماع صوت العراك

224
00:14:07,206 --> 00:14:10,642
نعم لكن ساندرسن كان خارج السجن
لاي عرض . ريد؟

225
00:14:10,709 --> 00:14:12,143
ارتكب الجريمة بعد 51 ساعة

226
00:14:12,211 --> 00:14:14,479
هو حر منذ يومين وبدا يتغير

227
00:14:14,547 --> 00:14:16,381
ماالذي دفعه لايجاد هذا الرجل بسرعة

228
00:14:18,384 --> 00:14:20,552
استقيظت رجلا حرا

229
00:14:20,619 --> 00:14:23,755
وعازما على قتل
توم ويتمان

230
00:14:23,823 --> 00:14:26,191
يجب ان تساعدنا
هذا لايبدو في صالحك

231
00:14:26,258 --> 00:14:27,926
لم يفترض ان يكون هكذا

232
00:14:27,993 --> 00:14:30,228
لقد هاجمني

233
00:14:30,296 --> 00:14:33,031
افهم ذلك
انت لا تثق باحد الان

234
00:14:33,098 --> 00:14:37,001
لكن هذا الرجل هو سبب حريتك

235
00:14:41,240 --> 00:14:44,342
هل وجدت ابنك ؟

236
00:14:44,410 --> 00:14:45,543
لا

237
00:14:45,611 --> 00:14:47,345
هل حاولت حتى ؟

238
00:14:51,283 --> 00:14:52,317
انطلق

239
00:14:58,624 --> 00:15:00,024
كيف هو؟

240
00:15:00,092 --> 00:15:02,026
يصفى ذهنه

241
00:15:02,094 --> 00:15:04,295
ستراوس ينتظر رجوعكم يارفاق

242
00:15:04,363 --> 00:15:06,297
عظيم ، هذا ما نحتاجه الان ؟

243
00:15:06,365 --> 00:15:08,466
نحن مازلنا لا نعرف مدى ارتباط
توم ويتمان

244
00:15:08,534 --> 00:15:09,868
بـدونالد ساندرسن

245
00:15:09,935 --> 00:15:11,703
كل مانعرفه عنه
قام مورغان

246
00:15:11,770 --> 00:15:12,971
بتبرئته منه

247
00:15:13,038 --> 00:15:15,139
رغم ذلك قام بقتل
ويتمان هذا الصباح

248
00:15:15,207 --> 00:15:17,075
الرجل لا يتكلم

249
00:15:17,142 --> 00:15:18,309
لانه لايثق باي احد

250
00:15:18,377 --> 00:15:19,811
اذا لم يخبرنا  بعلاقته بتوم ويتمان

251
00:15:19,879 --> 00:15:21,112
كيف سنساعد ديريك

252
00:15:21,180 --> 00:15:23,648
الاجوبة هناك
في مكان ما

253
00:15:23,716 --> 00:15:25,717
يجب ان نعثر عليها

254
00:15:25,818 --> 00:15:27,652
حسنا 10 من مارس 1985

255
00:15:27,720 --> 00:15:29,487
 2:23دقيقة صباحا

256
00:15:29,555 --> 00:15:31,256
دونالد ساندرسن كان نائم على اريكته

257
00:15:31,323 --> 00:15:32,991
بسبب خلاف مع زوجته

258
00:15:33,058 --> 00:15:34,392
استيقظ على صراخها

259
00:15:34,460 --> 00:15:36,794
ركض الى غرفة النوم
ليجد رجلا واحدا يقوم بطعنها

260
00:15:36,862 --> 00:15:39,264
رجل اخر هاجمه من الخلف
فافقده وعيه

261
00:15:39,331 --> 00:15:40,798
جراحه كانت سطحية

262
00:15:40,866 --> 00:15:42,667
لذلك كان سهلا على الادعاء ان يقول

263
00:15:42,735 --> 00:15:44,936
ان جراح ساندرسن كانت ذاتية

264
00:15:45,004 --> 00:15:47,672
وهو كان قد انتهى للتو من سنته الثانية
كونه طبيبا مقيما

265
00:15:47,740 --> 00:15:50,275
في جورج تاون في اشارة الى ان له المقدرة
على ان يفعل ذلك لنفسه

266
00:15:50,342 --> 00:15:52,277
وبصمات اصابعه
كانت تغطي السلاح

267
00:15:52,344 --> 00:15:55,847
اذا ، ساندرسن يدخل ليرى
زوجته وابنته ميتتين

268
00:15:55,915 --> 00:15:57,916
بالكاد .لقد اتصل طالبا النجدة

269
00:15:57,983 --> 00:15:59,150
يبدو مالوفا

270
00:15:59,218 --> 00:16:01,152
قال بان رجلين
قتلا زوجته

271
00:16:01,220 --> 00:16:03,454
لكن عند وصول الضباط غير روايته
اضاف امراة

272
00:16:03,522 --> 00:16:04,789
دعني اخمن
لم يعثروا عليها مطلقا

273
00:16:04,857 --> 00:16:06,457
لم يحاول اي احد

274
00:16:06,525 --> 00:16:08,493
اذا عندنا ثلاث اشخاص
ارتكبوا بشكل وحشي

275
00:16:08,561 --> 00:16:10,461
جريمة قتل مزدوجة
لكن لم يكرروا ذلك ابدا

276
00:16:10,529 --> 00:16:12,297
يبدو غير مرجح في نظري

277
00:16:12,364 --> 00:16:14,065
لكن لم يتكرر ذلك بعد دخول ساندرسن
الى السجن

278
00:16:14,133 --> 00:16:15,967
لكن السؤال هنا
مادور توم ويتمان

279
00:16:16,035 --> 00:16:18,670
كان مراهقا وقت وقوع الجريمة

280
00:16:18,737 --> 00:16:19,971
ستراوس

281
00:16:20,039 --> 00:16:22,473
اريد كل شيء من شقة
توم ويتمان

282
00:16:22,541 --> 00:16:23,975
في الطريق الى هنا

283
00:16:24,043 --> 00:16:26,177
هل تعتقد ان توم ويتمان
كان موجودا تلك الليلة؟

284
00:16:26,245 --> 00:16:27,478
هذا يعتمد

285
00:16:27,546 --> 00:16:28,980
على ماذا؟

286
00:16:29,048 --> 00:16:30,715
اذا صدقت قصة ساندرسن

287
00:16:39,058 --> 00:16:41,993
مكتبي سيتعامل مع الصحافة
من الان وصاعدا

288
00:16:42,061 --> 00:16:42,994
ليس هذا ضروريا

289
00:16:43,062 --> 00:16:45,997
 لست بحاجة
الى مايصرف انتباهك اكثر

290
00:16:46,065 --> 00:16:47,966
يبدو مذهولا بحق

291
00:16:48,033 --> 00:16:50,802
مقنع جدا

292
00:16:50,869 --> 00:16:53,204
استطيع ان ارى سبب تعاطفك معه

293
00:16:53,272 --> 00:16:55,206
لست بحاجة الى تذكيرك

294
00:16:55,274 --> 00:16:57,475
بان سمعتك
على المحك

295
00:16:57,543 --> 00:16:59,043
لست مهتما بهذا الان

296
00:16:59,111 --> 00:17:01,946
ينبغي عليك ذلك

297
00:17:22,162 --> 00:17:22,996
تلاعبت بي

298
00:17:23,088 --> 00:17:24,488
اعلم كيف يبدو هذا

299
00:17:24,556 --> 00:17:25,489
حقا

300
00:17:25,557 --> 00:17:26,991
حسنا ، رجاءً اشرح لي

301
00:17:27,058 --> 00:17:28,525
كيف يبدو هذا

302
00:17:28,593 --> 00:17:29,994
لم اقم بذلك

303
00:17:30,061 --> 00:17:32,062
نعم ، فعلت

304
00:17:32,130 --> 00:17:34,198
وكل هذا وقع على عاتقي

305
00:17:34,266 --> 00:17:37,001
بسبب افعالك الشنيعة

306
00:17:37,068 --> 00:17:39,770
لقد اعدت قاتلا معتوها
الى الشارع

307
00:17:39,838 --> 00:17:42,706
وفي اقل من 51 ساعة
رجعت مباشرة الى اعمالك القديمة

308
00:17:42,774 --> 00:17:44,341
لم ارد ذلك

309
00:17:44,409 --> 00:17:47,444
لماذا فعلت اذا ؟

310
00:17:47,512 --> 00:17:49,580
لانه اراد قتلي

311
00:17:49,648 --> 00:17:51,682
لا، لا

312
00:17:51,750 --> 00:17:53,017
ان الامر اكبر من ذلك

313
00:17:53,084 --> 00:17:55,085
من الافضل ان يكون اكبر من ذلك

314
00:17:55,153 --> 00:17:58,455
لماذا ذهبت الى منزله

315
00:17:58,523 --> 00:18:00,090
لماذا تريد المخاطرة بحريتك

316
00:18:00,158 --> 00:18:01,558
بذهابك في اثر هذا الرجل

317
00:18:07,065 --> 00:18:09,967
هذا ماتبقى في منزل
توم ويتمان

318
00:18:10,035 --> 00:18:12,770
مرحبا يارفاق دريك طلب مني
التحقق من حجة ساندرسن

319
00:18:12,837 --> 00:18:14,471
ليلة ارتكاب الجريمة

320
00:18:14,539 --> 00:18:16,807
لذا تحققت من خلفيته

321
00:18:16,875 --> 00:18:20,678
لم يكن هناك بلاغ
عن سوء المعاملة

322
00:18:20,745 --> 00:18:22,946
من الخارج ظهروا مثل العائلة المثالية

323
00:18:23,014 --> 00:18:23,947
لا احد مثالي

324
00:18:23,982 --> 00:18:26,483
نعم ، لكنه تزوج بعد التخرج من الكلية

325
00:18:26,551 --> 00:18:28,352
الطبية .انجب طفلين

326
00:18:28,420 --> 00:18:29,953
بيت على التلة ، يملكون كلبا

327
00:18:30,021 --> 00:18:32,456
مثالي جدا؟

328
00:18:32,524 --> 00:18:34,491
حسنا، يتجادلان ليلة واحدة

329
00:18:34,559 --> 00:18:37,628
ينام على الاريكة ويترك الزوجة
والاطفال في الاعلى

330
00:18:37,696 --> 00:18:39,596
يدعي ان الاقتحام حدث في القبو

331
00:18:39,664 --> 00:18:42,466
كان هناك نظام امني
لكنه قديم ومعطل

332
00:18:42,534 --> 00:18:43,934
لكنها تبقى حقيقة غامضة رغم ذلك

333
00:18:44,002 --> 00:18:46,337
على اعتتبار ان شخص ما على علم
بتفاصيل المنزل

334
00:18:46,404 --> 00:18:48,105
اقترح ذلك كنقطة اقتحام

335
00:18:48,173 --> 00:18:49,840
نعم ، لكن ذلك يعني ان ثلاث اشخاص

336
00:18:49,908 --> 00:18:52,076
تخطوا ساندرسن وهو نائم

337
00:18:52,143 --> 00:18:53,477
لماذا لم يوقضه ذلك

338
00:18:53,545 --> 00:18:56,513
ولكن لماذا يمرون عليه دون اخضاعه

339
00:18:56,581 --> 00:18:58,182
يبدو ان هدفهم كان في الطابق العلوي

340
00:18:58,249 --> 00:19:00,484
كان وحشيا

341
00:19:00,552 --> 00:19:02,353
من يفعل ذلك بمن عمره 5سنوات

342
00:19:02,420 --> 00:19:03,887
نعلم ان الطفل قتل لاحقا

343
00:19:03,955 --> 00:19:06,123
التركيز كان على السيدة ساندرسن

344
00:19:06,191 --> 00:19:07,691
تلك استهانة

345
00:19:07,759 --> 00:19:09,626
كان يبعث برسالة

346
00:19:09,694 --> 00:19:11,028
مثل ماذا ؟

347
00:19:11,096 --> 00:19:13,997
هو مسيطر ، عنده كل القوة

348
00:19:14,065 --> 00:19:15,766
وهو يكرهها

349
00:19:18,603 --> 00:19:20,971
لا بد انك منهك

350
00:19:21,039 --> 00:19:23,941
فعلت مابوسعك لتخرج وتقتل ثانية

351
00:19:24,008 --> 00:19:26,143
لست بقاتل

352
00:19:26,211 --> 00:19:27,978
انت قاتل

353
00:19:28,046 --> 00:19:30,314
طعنت رجلا حتى الموت

354
00:19:30,382 --> 00:19:31,715
لم املك خيارا اخر

355
00:19:31,783 --> 00:19:35,386
اضطرب لما راني وكان يريد قتلي

356
00:19:35,453 --> 00:19:37,921
اخبرك ، اني لم املك خيارا اخر

357
00:19:37,989 --> 00:19:39,590
هو لم يقتل عائلتي

358
00:19:39,657 --> 00:19:42,593
كان سيقودني الى الذي فعل ذلك

359
00:19:42,694 --> 00:19:43,994
حسنا

360
00:19:44,062 --> 00:19:46,096
واذا توصلت الى الرجل

361
00:19:46,164 --> 00:19:47,664
الذي تزعم انه قتل عائلتك

362
00:19:47,732 --> 00:19:48,832
ماذا كنت لتفعل له

363
00:19:48,900 --> 00:19:50,901
نفس الشيء الذي فعلته
لتوم ويتمان

364
00:19:50,969 --> 00:19:53,003
لا ، لست سفاحا

365
00:19:54,139 --> 00:19:55,672
حسنا ، نعم

366
00:19:55,740 --> 00:19:58,709
نعم ، في كل ايام سجني

367
00:19:58,777 --> 00:20:02,045
تمنيت ان من اخذ حياة عائلتي

368
00:20:02,113 --> 00:20:03,380
لم يمت

369
00:20:03,448 --> 00:20:06,383
اردت ايجاده ، اردت تحطيم حياته

370
00:20:06,451 --> 00:20:07,851
كما فعل معي

371
00:20:07,919 --> 00:20:10,287
اردته ان يدفع الثمن

372
00:20:12,624 --> 00:20:16,693
لماذا لم تذكر اسم توم ويتمان
اثناء محاكمتك

373
00:20:16,761 --> 00:20:19,496
لم اعرفه الا بعد سنين

374
00:20:21,266 --> 00:20:24,868
حضرة العميل ، مارايت

375
00:20:24,936 --> 00:20:28,071
وماحدث ، لم يكن عشوائيا

376
00:20:28,139 --> 00:20:29,440
ماذا كنت لتفعل

377
00:20:29,507 --> 00:20:32,943
تتحقق من كل شخص عرف عائلتك؟

378
00:20:33,011 --> 00:20:33,944
نعم

379
00:20:34,012 --> 00:20:34,945
اذا

380
00:20:35,013 --> 00:20:36,547
كيف كنت تنوي ذلك

381
00:20:36,614 --> 00:20:39,116
لم تطلب ابدا السماح لك للاطلاع على ملف قضيتك

382
00:20:40,452 --> 00:20:42,553
كله كان مخزن في ذاكرتي

383
00:20:44,222 --> 00:20:48,058
عشت تلك الليلة مليون مرة

384
00:20:48,126 --> 00:20:52,963
تومي كان مجرد طفل يبلغ 18 او 19 من عمره

385
00:20:53,031 --> 00:20:54,665
عمل في المحل عند الزاوية

386
00:20:54,732 --> 00:20:56,300
وكان يجلب البقالة الى البيت

387
00:20:56,367 --> 00:20:58,669
هو وصديقه
يبحثان عن اي سبب

388
00:20:58,736 --> 00:21:00,304
ليكونا قرب زوجتي

389
00:21:03,241 --> 00:21:05,509
لم يعجبني ذلك

390
00:21:05,577 --> 00:21:09,179
لذا كاري اخبرته ان يكف عن القدوم الى البيت

391
00:21:09,247 --> 00:21:11,515
اذا توم بدا مهجورا من قبل زوجتك

392
00:21:11,583 --> 00:21:13,984
وغاضبا منك لانك ابعدته

393
00:21:14,052 --> 00:21:15,519
نعم ، كما ترى ، لكن

394
00:21:15,587 --> 00:21:20,157
تلك اليلة قال...
قال هذا يكفي

395
00:21:22,760 --> 00:21:26,129
كانه تجاوز حدوده الفعلية

396
00:21:26,197 --> 00:21:28,131
هكذا تنظر الى الامر

397
00:21:28,199 --> 00:21:30,300
ان شخص ما مهتم بزوجتك

398
00:21:30,368 --> 00:21:31,702
نعم

399
00:21:31,769 --> 00:21:33,370
توم ، توم ، هو كان فقط
هو كان فقط

400
00:21:33,438 --> 00:21:36,073
كان يختبيء في الضلام

401
00:21:37,542 --> 00:21:39,142
وبعد ذلك سمعت صوته

402
00:21:39,210 --> 00:21:41,311
صباح الخير
سيد ساندرسن

403
00:21:41,379 --> 00:21:43,881
وكان مالوفا لدي

404
00:21:45,717 --> 00:21:48,752
اخذت وقت طويلا لاضع
كل شيء في مكانه

405
00:21:48,820 --> 00:21:50,254
على اية حال

406
00:21:50,321 --> 00:21:52,055
بعد سنوات قليلة
اتصلت بمكان عمله

407
00:21:52,123 --> 00:21:55,325
وحاولت ايجاد اسمه الكامل

408
00:21:55,393 --> 00:21:58,662
توماس جريجوري ويتمان

409
00:21:58,730 --> 00:22:02,966
كان عندي امتيازات الانترنت
مرة كل اسبوع

410
00:22:03,034 --> 00:22:04,334
فوجدت عنوانه

411
00:22:04,402 --> 00:22:06,136
ثم ماذا؟

412
00:22:06,204 --> 00:22:09,206
بعد ايام قليلة
دس لي ذلك الهروين

413
00:22:11,242 --> 00:22:13,043
فخسرت امتيازاتي

414
00:22:15,747 --> 00:22:19,016
اذا توم ويتمان
كان سبيلك الوحيد

415
00:22:19,083 --> 00:22:21,418
الى فهم ماحدث في بيتك تلك الليلة؟

416
00:22:24,923 --> 00:22:27,090
والان رجعت الى الصفر

417
00:22:28,593 --> 00:22:30,627
ليس بالضرورة

418
00:22:32,063 --> 00:22:34,831
تريد اعادته الى بيته؟

419
00:22:34,899 --> 00:22:38,001
اذا لم يفهم ماحدث في بيته
في تلك الليلة

420
00:22:38,069 --> 00:22:39,770
لن يجد سبيل لاثبات قصته

421
00:22:39,837 --> 00:22:41,038
حسنا

422
00:22:41,105 --> 00:22:43,006
دعنا ننظفه اولا

423
00:23:02,060 --> 00:23:05,529
كان من المفترض
ان يكون مكان جميلا للعيش

424
00:23:11,736 --> 00:23:13,203
انت مستعد؟

425
00:23:14,672 --> 00:23:15,672
نعم

426
00:23:27,085 --> 00:23:29,553
لم يبقى احد هنا لمدة طويلة
اليس كذلك

427
00:23:31,990 --> 00:23:34,524
كنت نائما على الاريكة ؟

428
00:23:36,260 --> 00:23:38,829
امام الموقد

429
00:23:38,896 --> 00:23:40,964
اذا كان الجو باردا

430
00:23:41,032 --> 00:23:43,333
نعم

431
00:23:43,401 --> 00:23:45,235
والمطر كان يهطل

432
00:23:46,270 --> 00:23:47,471
والتلفاز يشتغل

433
00:23:47,538 --> 00:23:49,139
ماذا كنت تشاهد؟

434
00:23:49,207 --> 00:23:50,540
اعادة

435
00:23:50,608 --> 00:23:53,076
كنت مناوبا لمدة 36ساعة

436
00:23:53,144 --> 00:23:54,511
بين ذلك والمطر

437
00:23:54,579 --> 00:23:57,180
استغرقت اقل من دقيقة لانام

438
00:23:57,248 --> 00:23:58,649
ماالذي ايقظك ؟

439
00:23:58,716 --> 00:23:59,816
أبي

440
00:23:59,884 --> 00:24:02,519
أبي ، ساعدني ، ابي

441
00:24:02,587 --> 00:24:04,521
ساعدني، رجاءا

442
00:24:04,589 --> 00:24:06,156
ساعدني

443
00:24:07,225 --> 00:24:08,358
لا

444
00:24:08,426 --> 00:24:10,827
أبي ، أبي ، ساعدني

445
00:24:10,895 --> 00:24:13,630
لا

446
00:24:13,698 --> 00:24:14,631
اسكت

447
00:24:14,699 --> 00:24:15,632
هو يأذيهم

448
00:24:15,700 --> 00:24:16,633
من؟ توم؟

449
00:24:16,701 --> 00:24:17,801
لا ، الاخر الذي يرتدي قلنسوة

450
00:24:17,869 --> 00:24:18,802
توم قال ...

451
00:24:18,870 --> 00:24:19,803
هذا يكفي

452
00:24:19,871 --> 00:24:21,538
ابنتي الصغيرة

453
00:24:21,606 --> 00:24:24,007
ماكان يجب ان ترى ذلك

454
00:24:24,075 --> 00:24:26,343
استديري، صغيرتي ، استديري

455
00:24:26,411 --> 00:24:27,744
لا استطيع الوصول اليها

456
00:24:27,812 --> 00:24:28,912
ساعدوني ، اسكت

457
00:24:28,980 --> 00:24:30,313
لا

458
00:24:30,381 --> 00:24:31,715
لا، لا ، لا
ابتعد عنها

459
00:24:31,783 --> 00:24:33,350
 اين هي المراة-
انها هناك -

460
00:24:33,418 --> 00:24:35,185
كيف تبدو

461
00:24:35,253 --> 00:24:36,653
المنظر مشوش

462
00:24:36,721 --> 00:24:37,688
ها انت

463
00:24:37,755 --> 00:24:39,856
لقد اعطت لابي دميتها

464
00:24:39,924 --> 00:24:41,191
ابني

465
00:24:41,259 --> 00:24:43,360
لقد اخدت ابني

466
00:24:43,428 --> 00:24:44,394
ماذا تقول؟

467
00:24:44,462 --> 00:24:45,395
اوقفه

468
00:24:45,463 --> 00:24:46,596
هذا يكفي

469
00:24:46,664 --> 00:24:48,732
هو يستمر بالسيطرة علي

470
00:24:48,800 --> 00:24:50,200
انه يضحك

471
00:24:51,436 --> 00:24:53,670
اريد الاحتفاظ به
انه مجرد طفل

472
00:24:53,738 --> 00:24:54,971
ضعيه ارضا

473
00:24:55,039 --> 00:24:56,073
لا ، لا

474
00:24:56,140 --> 00:24:57,307
هم يتعاركون -
اعيديه -

475
00:24:57,375 --> 00:24:58,642
تريد اخذ ابني

476
00:24:58,710 --> 00:24:59,910
قلت اعيديه

477
00:25:05,750 --> 00:25:07,084
كان بامكانهم اخذ ابني

478
00:25:07,151 --> 00:25:08,819
لكنها لم تفعل

479
00:25:08,886 --> 00:25:10,420
هو امن

480
00:25:10,488 --> 00:25:12,155
لا بد انهم وثقوا في بعضهم البعض

481
00:25:12,223 --> 00:25:15,525
نحتاج لفهم  اصدقاء
توم ويتمان

482
00:25:15,593 --> 00:25:17,194
المراة هي المفتاح

483
00:25:17,261 --> 00:25:18,929
ارادت اخذ الطفل

484
00:25:18,996 --> 00:25:21,898
نعم ، لبناء عائلتهم المخادعة

485
00:25:21,966 --> 00:25:23,333
حسنا ، ابقني على اطلاع

486
00:25:23,401 --> 00:25:24,735
حسنا

487
00:25:24,802 --> 00:25:26,536
الشيء البغيض في هذا

488
00:25:26,604 --> 00:25:28,739
ان لا احد انقلب على الاخر

489
00:25:28,806 --> 00:25:30,540
اذا هم تجمعهم رابطة من نوع ما

490
00:25:30,608 --> 00:25:31,842
ربما هم على علاقة

491
00:25:31,909 --> 00:25:33,844
توم ويتمان
لم يكن له اي اشقاء

492
00:25:33,911 --> 00:25:35,378
من الممكن انهم اصدقاء الطفولة

493
00:25:35,446 --> 00:25:38,181
العلامات الوحيدة في ملفه
كانت لاعتقاله

494
00:25:38,249 --> 00:25:39,616
لا شيء بعد ذلك

495
00:25:39,684 --> 00:25:41,017
لماذا تم توقيفه

496
00:25:41,085 --> 00:25:42,352
اشياء تافهة

497
00:25:42,420 --> 00:25:44,554
الا يوجد شيء متعلق
بالكسر والخلع

498
00:25:44,622 --> 00:25:47,390
سرقة بطاقات الائتمان
المتاجرة في المسروقات

499
00:25:47,458 --> 00:25:48,525
حسنا، انتظر

500
00:25:48,593 --> 00:25:49,860
ذاك كان عملا كبيرا
في الثمانينات

501
00:25:49,927 --> 00:25:51,361
شخص واحد
يعمل في المخرن

502
00:25:51,429 --> 00:25:53,230
والاخرون يستعملون
بطاقات الائتمان المسروقة

503
00:25:53,297 --> 00:25:54,531
يبدون كفريق

504
00:25:54,599 --> 00:25:57,701
هل اعتقل مع اي احد

505
00:25:59,003 --> 00:26:01,071
لقد وجدت السجلات الامنية
لتوم ويتمان

506
00:26:01,139 --> 00:26:02,906
باستثنائه
لم يكن احد تحت السن القانونية

507
00:26:02,974 --> 00:26:04,474
متورط في تلك الاعتقلات

508
00:26:04,542 --> 00:26:06,643
ربما كانوا في نفس السن

509
00:26:06,711 --> 00:26:08,145
المراة ارادت الاحتفاظ بالطفل

510
00:26:08,212 --> 00:26:10,413
لايبدو هذا عمل مراهقة

511
00:26:10,481 --> 00:26:13,150
حسنا ، ساقارن تاريخ اعتقال
ويتمان

512
00:26:13,217 --> 00:26:15,619
مع من اعتقلوا في نفس اليوم

513
00:26:15,686 --> 00:26:17,821
جرائم المتاجرة في المسروقات
كثيرة جدا

514
00:26:17,889 --> 00:26:20,157
ماذا عن المراة
التي اعتقلت

515
00:26:20,224 --> 00:26:22,492
مع توم في نفس المتجر

516
00:26:22,560 --> 00:26:24,661
ماري روتكا عمرها 22 سنة في ذلك الوقت

517
00:26:24,729 --> 00:26:25,662
هل هي من العاصمة؟

518
00:26:25,730 --> 00:26:26,663
ولدت وترعرعت فيها

519
00:26:26,731 --> 00:26:28,698
هل لها اطفال

520
00:26:28,766 --> 00:26:30,167
واحد في 19 من العمر

521
00:26:30,234 --> 00:26:32,536
مورغان الم ترجع بعد؟
ربما عثرنا عن المراة

522
00:26:43,414 --> 00:26:44,848
انها هي

523
00:26:44,916 --> 00:26:46,416
اذهب

524
00:27:28,726 --> 00:27:30,493
انه يفر عبر سلم النجاة

525
00:27:30,561 --> 00:27:34,865
احتاج الى سيارة اسعاف والدعم في 751شارع هندري
في الشقة رقم 402

526
00:27:34,932 --> 00:27:37,400
لاباس ، لاباس
اصمدي

527
00:27:39,637 --> 00:27:42,038
توقف ، المباحث الفدرالية

528
00:28:34,127 --> 00:28:35,328
يبدو انها قاومته

529
00:28:35,718 --> 00:28:37,719
اذا ، شخص ما اقتحم المنزل
وقتلها

530
00:28:37,787 --> 00:28:38,787
ثم فر

531
00:28:38,855 --> 00:28:40,021
انها مخاطرة كبيرة

532
00:28:40,089 --> 00:28:42,491
انه يحاول اخفاء شيء ما
وهي كانت شاهدة على ذلك

533
00:28:42,558 --> 00:28:43,892
انه ينهي الامور العالقة

534
00:28:43,960 --> 00:28:45,761
يبدو لي انه اخفق

535
00:28:45,828 --> 00:28:47,662
كيف عثرت عليها

536
00:28:47,730 --> 00:28:50,432
لقد اعتقلت مع توم ويتمان
في السابق

537
00:28:50,500 --> 00:28:51,867
خرج ساندرسن

538
00:28:51,934 --> 00:28:54,236
ويتمان قتل
والان ماري روتكا

539
00:28:54,303 --> 00:28:56,905
كل شيء ينهار
مثل بيت من ورق

540
00:28:56,973 --> 00:28:59,074
افلت لعشرين عاما

541
00:28:59,142 --> 00:29:01,610
لن يدعنا نمسكه الان

542
00:29:01,677 --> 00:29:02,611
اي دلائل

543
00:29:02,678 --> 00:29:03,945
ليس اكثر مما شاهدنا

544
00:29:04,013 --> 00:29:05,280
حسنا ، هو يعلم انك في اثره

545
00:29:05,348 --> 00:29:06,982
ماذا سيفعل في رايك الان؟

546
00:29:07,049 --> 00:29:08,884
لا اعتقد انه حطم المكان للعبث

547
00:29:08,951 --> 00:29:11,987
اعتقد انه كان يبحث عن شيء
وقد قاطعناه

548
00:29:12,054 --> 00:29:13,922
من المنطقي انها نجت لحد الان

549
00:29:13,990 --> 00:29:15,457
ما الذي تتكلمان عنه؟

550
00:29:15,525 --> 00:29:16,958
ثلاث اشخاص افلتوا بعد جريمة قتل

551
00:29:17,026 --> 00:29:20,862
كيف تتاكد ان لا احد سيشي بالاخرين

552
00:29:20,930 --> 00:29:23,865
بالابتزاز

553
00:29:25,234 --> 00:29:27,803
يبدو اننا بحاجة لتوصيف
عن قاتل خامل

554
00:29:27,870 --> 00:29:29,037
ومحظوظ للغاية

555
00:29:29,105 --> 00:29:31,139
بالاساس قدم هبة

556
00:29:31,207 --> 00:29:32,808
لصالح دونالد ساندرسن

557
00:29:32,875 --> 00:29:34,976
وهو سيفعل اي شيء لحماية تلك الرواية

558
00:29:35,044 --> 00:29:37,679
عندما يكون لشخص سر كبير كهذا
كل شيء بالنسبة له يصبح كذبا

559
00:29:37,747 --> 00:29:39,281
بطريقة مرضية

560
00:29:39,348 --> 00:29:41,650
اذا نحن نبحث عن كاذب في العاصمة

561
00:29:41,717 --> 00:29:44,085
اعتقدت اننا نحاول تقليص الاحتمالات

562
00:29:48,724 --> 00:29:50,292
ابنها في 19 من عمره

563
00:29:50,359 --> 00:29:52,994
ليس له غرفة نوم
لكنها احتفظت بكل كتبه

564
00:29:53,062 --> 00:29:54,629
انها عاطفية

565
00:30:09,212 --> 00:30:10,545
مورغان

566
00:30:15,952 --> 00:30:18,220
كدت انتهي

567
00:30:18,287 --> 00:30:19,621
اسفة

568
00:30:22,425 --> 00:30:24,192
هل ساعدك ابوك على صنعه

569
00:30:24,260 --> 00:30:25,727
نعم ؟ -
نعم -

570
00:30:25,795 --> 00:30:27,462
هل جوش ساعدك ايضا؟

571
00:30:27,530 --> 00:30:29,130
نعم ، احضر التوت البري

572
00:30:29,198 --> 00:30:31,666
احضر التوت البري
شكرا جزيلا لك

573
00:30:31,734 --> 00:30:32,667
احبك

574
00:30:32,735 --> 00:30:33,969
احبك ايضا

575
00:30:36,739 --> 00:30:39,040
مرحبا بكم في منزل ساندرسن

576
00:30:39,108 --> 00:30:40,742
لا تنسى مااتينا لاجله

577
00:30:40,776 --> 00:30:42,377
انهم يحتقرون الجميع

578
00:30:42,445 --> 00:30:44,045
يبدو غيورا

579
00:30:44,113 --> 00:30:45,814
دعونا نفعل هذا  -
اخفض صوتك ستوقضهم -

580
00:30:45,882 --> 00:30:48,383
غارسيا هل بامكانك عزل هذه الصور

581
00:30:48,451 --> 00:30:49,551
نعم ، ايهم

582
00:30:49,619 --> 00:30:51,119
الذي في يرتدي قلنسوة

583
00:30:54,423 --> 00:30:56,124
هل تعتقد انها له

584
00:30:56,192 --> 00:30:58,093
من الممكن ان تكون لاي شخص

585
00:31:00,496 --> 00:31:02,130
اريد رؤيتهم

586
00:31:02,231 --> 00:31:05,834
لا،لا أعتقد انها فكرة صائبة

587
00:31:08,237 --> 00:31:11,006
لم يسمح لي بالاحتفاظ بالصور

588
00:31:11,073 --> 00:31:14,175
لـ 25 عاما

589
00:31:14,243 --> 00:31:17,879
اعتقدوا انها ستاثر علي

590
00:31:20,283 --> 00:31:24,219
لا اريد نسيان عائلتي

591
00:31:24,287 --> 00:31:25,854
انهم هنا

592
00:31:25,922 --> 00:31:29,190
انهم هنا ، كومضات

593
00:31:29,258 --> 00:31:33,795
لكني اشعر بها تافل ببطء

594
00:31:36,799 --> 00:31:38,466
رجاءا

595
00:31:41,737 --> 00:31:42,971
هل ساعدك ابوك على صنعه؟

596
00:31:43,039 --> 00:31:44,372
نعم ؟ -
نعم  -

597
00:31:44,440 --> 00:31:45,907
جوشوا ساعدك ايضا؟

598
00:31:45,975 --> 00:31:47,208
نعم ، احضر التوت البري

599
00:31:47,276 --> 00:31:49,444
احضر التوت البري
شكرا جزيلا لك

600
00:31:49,512 --> 00:31:50,812
والزبدة

601
00:31:50,880 --> 00:31:53,214
والزبدة، هل كنت مسؤولة عن اعداد البيض

602
00:31:53,282 --> 00:31:56,051
نعم  -
اعرف انك تحبين تكسير البيض ، اليس كذلك  -

603
00:31:56,118 --> 00:31:57,152
احبك

604
00:31:57,219 --> 00:31:58,987
احبك ايضا

605
00:32:06,862 --> 00:32:07,796
امي

606
00:32:10,333 --> 00:32:12,500
تفضلي ، تفضلي

607
00:32:12,568 --> 00:32:15,236
فطائر

608
00:32:15,304 --> 00:32:17,839
انها جيدة بالنسبة لي

609
00:32:17,907 --> 00:32:19,808
مارايناه كان...

610
00:32:19,875 --> 00:32:21,676
اخضاع، عنف شديد

611
00:32:21,744 --> 00:32:23,011
وموثق لكن ليس للذكرى

612
00:32:23,079 --> 00:32:25,113
تبدو لي انها فكرة توم ويتمان

613
00:32:25,181 --> 00:32:26,514
اعني  من الواضح انها مجرد اضافة

614
00:32:26,582 --> 00:32:27,849
لماذا لم يدمر الدليل؟

615
00:32:27,917 --> 00:32:29,851
لانها اخذته كوسيلة للضغط
لتخرج من اللعبة

616
00:32:29,919 --> 00:32:31,820
لم تقدر ان تتحمل اكثر طريقة العيش تلك

617
00:32:31,887 --> 00:32:34,489
لم تتزوج ، وابنها ارسلته الى مدرسة خاصة

618
00:32:34,523 --> 00:32:35,991
هل تعتقدي انه ابنه؟

619
00:32:36,058 --> 00:32:37,993
هذا يفسر العلاقة بينهما

620
00:32:38,060 --> 00:32:40,328
ولما لم يسعى للتخلص منها قبل اليوم

621
00:32:40,396 --> 00:32:42,330
قلتي انها منزلها فخم

622
00:32:42,398 --> 00:32:45,200
اذا كان يحمي نفسه
فسيدفع لها نقدا

623
00:32:45,267 --> 00:32:47,135
من يستطيع تحمل ذلك

624
00:32:47,203 --> 00:32:49,804
تريدني ان اعثر على الرجال الاغنياء ذوي النفوذ
بالعاصمة

625
00:32:49,872 --> 00:32:51,673
اشرح لي كيف احصر هذه القائمة

626
00:32:51,741 --> 00:32:54,142
ابدئي بمن نشا في المقاطعة
وصنع ثروته من الصفر

627
00:32:54,210 --> 00:32:56,411
طموحه واضح للعيان

628
00:32:56,479 --> 00:32:57,979
من فعل هذا يستمتع
باخضاع الغير

629
00:32:58,047 --> 00:32:59,648
بطريقة ذكية جدا ، حتى يقضي عليه

630
00:32:59,715 --> 00:33:01,650
اذا ماالذي يرضي رجل كهذا

631
00:33:01,717 --> 00:33:03,485
حسنا ، انه متلاعب
لكنه محل ثقة

632
00:33:03,552 --> 00:33:06,388
شخصان اخران شهدا تلك الجريمة ولم ينقلبا ضده

633
00:33:06,455 --> 00:33:07,989
يجب ان نفكر على ان هذه المدينة

634
00:33:08,057 --> 00:33:10,392
هي منطقته الامنة
لانه لم يغادرها ابدا

635
00:33:10,459 --> 00:33:11,893
منطقة غنية بالاهداف

636
00:33:11,961 --> 00:33:15,196
ان الضرر حدث ويستمر بالحدوث هنا في العاصمة

637
00:33:15,264 --> 00:33:16,331
سياسي

638
00:33:16,399 --> 00:33:17,832
اعتقد انه اكثر تعقيدا من ذلك

639
00:33:17,900 --> 00:33:20,368
يحتاج الى الضحايا الذين يعانون مباشرة
من افعاله

640
00:33:20,436 --> 00:33:22,404
حسنا ، انا اقارن اسماء السياسيين مع قائمتي

641
00:33:22,471 --> 00:33:24,005
تحققي من قاعدة بيانات الدائنين

642
00:33:24,073 --> 00:33:25,507
الارباح الكبيرة ، تقابلها خسائر محتملة

643
00:33:25,574 --> 00:33:27,142
حيث الناس سيكونون بانتظار ذلك

644
00:33:27,209 --> 00:33:28,677
عمليات الاستحواذ

645
00:33:28,744 --> 00:33:31,146
رجل اعمال ، مختل ؟

646
00:33:31,213 --> 00:33:32,681
عندهم نفس الخصال

647
00:33:32,748 --> 00:33:34,182
هم فقط يستعملون مهاراتهم بشكل مختلف

648
00:33:34,250 --> 00:33:35,850
كلاهما عندهما الميزات النرجسية

649
00:33:35,918 --> 00:33:37,485
مثل:الغرور ، الاحساس بالعظمة

650
00:33:37,553 --> 00:33:38,920
المكر ، عدم الندم

651
00:33:38,988 --> 00:33:41,256
قائمة رجال الاعمال 36 ومستمرة في الزيادة

652
00:33:41,323 --> 00:33:42,590
هذا كثير جدا

653
00:33:42,658 --> 00:33:45,193
يمكن ان ياخذ كل واحد منا 6 من الواردة اسماؤهم
ويبحث عن الارتباطات

654
00:33:45,261 --> 00:33:46,361
لا ، لا ، انتظري لحظة

655
00:33:46,429 --> 00:33:48,530
لو كانت عندنا هذه القضية قبل 25 سنة

656
00:33:48,597 --> 00:33:50,065
ماذا كنا نريد ان نرى؟

657
00:33:50,132 --> 00:33:51,666
كيف نتغلب على الدليل المادي

658
00:33:51,734 --> 00:33:53,368
نركز على العمل الغير ثانوي

659
00:33:53,436 --> 00:33:54,869
لحظة وصوله الى المنزل

660
00:33:54,937 --> 00:33:56,938
اقتحموا القبو

661
00:33:57,006 --> 00:33:59,708
حطموا النافذة من الخارج بقضيب حديدي

662
00:33:59,775 --> 00:34:02,210
غارسيا، من عاش في البيت قبل عائلة ساندرسن

663
00:34:02,278 --> 00:34:04,045
سجلات الملكية...

664
00:34:04,113 --> 00:34:06,614
حسنا ، لم تنتقل ملكيته كثيرا

665
00:34:06,682 --> 00:34:08,483
عائلة باريت ، كراميرز ، وعائلة ستانوورث

666
00:34:08,551 --> 00:34:10,552
اي من تلك الاسماء
على قائمتك من رجال الاعمال؟

667
00:34:10,619 --> 00:34:12,987
لا ، دعني انظر الى القائمة الاطول

668
00:34:13,055 --> 00:34:16,124
لحظة رجاءا ،
انها عائلة جيمس ستانوورث

669
00:34:16,192 --> 00:34:18,059
فقدوا المنزل في 82 وبعد ذلك انتقلوا الى الضواحي

670
00:34:18,127 --> 00:34:20,895
هذا يجعلنا نفهم لما بدا غيورا في التسجيل

671
00:34:20,963 --> 00:34:23,665
عرف عائلة ساندرسن
ومن الواضح انه يعرف ذلك المنزل

672
00:34:23,733 --> 00:34:25,767
لم يكن هجوما عشوائيا

673
00:34:25,835 --> 00:34:28,203
من سكان العاصمة ، متزوج وله ثلاث اولاد

674
00:34:28,270 --> 00:34:30,205
كل مايخشى فقدانه

675
00:34:31,340 --> 00:34:32,407
اوه

676
00:34:32,475 --> 00:34:33,842
ماذا؟

677
00:34:33,909 --> 00:34:35,243
هو مرشح للكونجرس

678
00:34:35,311 --> 00:34:36,811
انا انظر الى شعار حملته

679
00:34:36,879 --> 00:34:37,812
دعنا نفعل ذلك

680
00:34:37,880 --> 00:34:39,547
قال ذلك في التسجيل

681
00:34:42,084 --> 00:34:45,353
هذا لن يكون سهلا

682
00:34:49,270 --> 00:34:51,604
تريد اعتقال جيمس ستانوورث

683
00:34:52,576 --> 00:34:54,143
هل فقدت عقلك؟

684
00:34:54,211 --> 00:34:55,145
لديه الدافع

685
00:34:55,200 --> 00:34:57,134
ماري روتكا كان عندها التسجيل
وكانت تقوم بابتزازه

686
00:34:57,202 --> 00:34:58,602
كان يغطي وجهه

687
00:34:58,670 --> 00:35:00,971
لن تستطيع اثبات انه ظهر في التسجيل

688
00:35:01,039 --> 00:35:02,873
انه يلائم التوصيف ، ارين

689
00:35:02,941 --> 00:35:05,876
اسمح لي لكن توصيفك يظهر انه رجل عصامي

690
00:35:05,944 --> 00:35:08,478
ليس كما تدعي مختل العقل

691
00:35:08,546 --> 00:35:09,880
قلنا بانه يحب التدمير

692
00:35:09,948 --> 00:35:13,250
في عام1998 لوحده طرد 6.000 عامل

693
00:35:13,318 --> 00:35:14,618
من احد شركاته

694
00:35:14,686 --> 00:35:16,620
بعض من اولئك المستخدمين
قضى على حياتهم

695
00:35:16,688 --> 00:35:19,756
هذا نوع القوة والخراب الذي يستمتع به

696
00:35:19,824 --> 00:35:23,460
مجرد اشاعة ، او افتراء
اذا لم تكن حذرا

697
00:35:23,528 --> 00:35:26,797
سيدتي ، دخل السياسة ليمارس جرائم اكبر

698
00:35:26,865 --> 00:35:29,833
سيكون عنده القدرة على ابقاء الرقابة
على دونالد ساندرسن

699
00:35:29,901 --> 00:35:32,936
وانت الان تكرر اوهام دونالد ساندرسن

700
00:35:33,004 --> 00:35:36,240
لا تستطيع اتهام الرجل بدون دليل ملموس

701
00:35:36,307 --> 00:35:38,308
ماري روتكا كان عندها انسجة جلدية تحت اضافرها

702
00:35:38,376 --> 00:35:40,277
ربما خلفت اثارا

703
00:35:40,345 --> 00:35:42,646
لاتستطيع اعتقال الرجل لمجرد امكانية

704
00:35:42,714 --> 00:35:44,781
وجود خدش

705
00:35:44,849 --> 00:35:46,183
لا نستطيع اعتقال هذا الرجل بالتحديد

706
00:35:46,251 --> 00:35:47,384
اهذا ماترمين اليه

707
00:35:47,452 --> 00:35:49,853
تكلمي بصراحة الان ، ارين

708
00:35:51,723 --> 00:35:55,926
انت لا تفهم طبيعة السياسة ، ديف

709
00:35:55,994 --> 00:35:57,761
لم تفهم ابدا

710
00:35:57,829 --> 00:35:59,263
بلى ، انا افهم

711
00:35:59,330 --> 00:36:01,131
لكنني لا اهتم

712
00:36:01,199 --> 00:36:02,799
سيدتي ، مع كامل احترامي

713
00:36:02,867 --> 00:36:05,335
نحتجز الرجل البريء

714
00:36:05,403 --> 00:36:07,971
والقاتل مازال حرا طليقا

715
00:36:08,039 --> 00:36:09,640
قد يكون جيمس ستانوورث ببساطة

716
00:36:09,707 --> 00:36:11,508
لا تملك دليلا قاطعا

717
00:36:12,577 --> 00:36:15,612
وحدة تحليل السلوك، تستطيع الاستمرار بدونك

718
00:36:15,680 --> 00:36:17,247
لا تجلب ذلك على نفسك

719
00:36:20,885 --> 00:36:22,486
اذا ليس باستطاعتنا فعل شيء

720
00:36:22,553 --> 00:36:24,288
وسيفلت الرجل من العقاب

721
00:36:24,355 --> 00:36:25,956
لا، لا ، ليس بدون استفاذ كل الخيارات

722
00:36:26,024 --> 00:36:28,992
غرسيا ، اعثري لي عن جيمس
ستانوورث حالا

723
00:36:29,060 --> 00:36:31,795
كل ساعة تمر تساعده على الافلات

724
00:36:31,863 --> 00:36:33,297
ماري روتكا ضحيته الثالثة

725
00:36:33,364 --> 00:36:34,831
الان هو رسميا قاتل متسلسل

726
00:36:34,899 --> 00:36:36,199
ماالذي تريد فعله

727
00:36:36,267 --> 00:36:37,367
اريد فضح ذلك اللعين

728
00:36:37,435 --> 00:36:38,869
اذا كان قد قتل ماري روتكا

729
00:36:38,937 --> 00:36:41,305
لابد انه خلف اثرا في مكان ما

730
00:36:41,372 --> 00:36:42,706
اذا استطعنا مطابقة الحمض النووي
سننال منه

731
00:36:42,774 --> 00:36:44,708
عنده حفله لجمع التبرعات في بيته في ماكلين

732
00:36:44,776 --> 00:36:45,709
متى؟

733
00:36:45,777 --> 00:36:47,044
بدات قبل ساعة

734
00:36:49,380 --> 00:36:51,148
 ارسل لي العنوان -
حاضر  -

735
00:36:51,215 --> 00:36:52,215
ماذا لو كنا مخطئين

736
00:37:00,358 --> 00:37:01,391
برينتس

737
00:37:04,095 --> 00:37:08,265
لهذا السبب كنت مصرا على ان ياتوا الى العاصمة

738
00:37:08,333 --> 00:37:10,233
لمقابلة صناع القرار

739
00:37:10,301 --> 00:37:13,370
كما ترون هذا ليس سهلا

740
00:37:13,438 --> 00:37:16,940
المشاكل التي نتعامل معها ليست سهلة ابدا

741
00:37:17,008 --> 00:37:19,276
لهذا يجب ان نخطط ليس فقط خطوتين للامام

742
00:37:19,344 --> 00:37:20,944
بل لـ200 خطوة

743
00:37:21,012 --> 00:37:25,215
ليس فقط ماهو الافضل لصالح عائلاتنا

744
00:37:25,283 --> 00:37:28,085
بل الافضل لامتنا
شكرا لكم

745
00:37:38,863 --> 00:37:41,098
السيدات والسادة

746
00:37:41,165 --> 00:37:44,401
عضو الكونجرس
السيد جيمس ستانوورث

747
00:37:44,469 --> 00:37:48,472
اكيد انك تملك طريقة مذهلة في الخطابة

748
00:37:48,539 --> 00:37:49,573
شكرا لك

749
00:37:49,640 --> 00:37:50,907
هل لي ان اساعدك؟

750
00:37:50,975 --> 00:37:52,409
اسمي ديريك مورغان

751
00:37:52,477 --> 00:37:54,478
من المباحث الفدرالية

752
00:37:54,545 --> 00:37:58,448
هل اصدقاك هنا يعرفون انك مختل العقل

753
00:38:00,885 --> 00:38:01,885
اعذرني ؟

754
00:38:01,953 --> 00:38:03,553
دونالد ساندرسن يعرف

755
00:38:03,621 --> 00:38:05,389
هل تتذكره؟

756
00:38:05,456 --> 00:38:07,591
انا متاكد انك كذلك

757
00:38:07,658 --> 00:38:08,959
قتلت كامل عائلته

758
00:38:09,027 --> 00:38:11,628
وسجنته لخمس وعشرين عاما

759
00:38:11,696 --> 00:38:14,097
حسنا ايها العميل
اذا عندك اي دليل ضدي

760
00:38:14,165 --> 00:38:15,699
لا

761
00:38:17,001 --> 00:38:18,735
جيمس ، الدليل ليس عليك

762
00:38:18,803 --> 00:38:20,570
بل بداخلك

763
00:38:20,638 --> 00:38:22,439
تمكنت منك ماري روتكا قبل قتلها
اليس كذلك

764
00:38:22,507 --> 00:38:24,908
اخشى اني لا اعرف ما يعنيه هذا

765
00:38:24,976 --> 00:38:27,177
جيمس ماالذي يجري؟  -
هم على وشك المغادرة -

766
00:38:27,245 --> 00:38:28,278
لكني لا افهم

767
00:38:28,346 --> 00:38:29,646
لا تقلقي

768
00:38:29,714 --> 00:38:32,282
هو جيد في ذلك
اليس كذلك، الغضب

769
00:38:32,350 --> 00:38:35,352
انها طبيعته ، لا يبدي اي عاطفة
اليس كذلك؟

770
00:38:35,420 --> 00:38:37,788
تتقدم بحذر شديد

771
00:38:37,855 --> 00:38:39,356
جيمس -
اصمتي -

772
00:38:40,491 --> 00:38:42,626
قد بدا يظهر على حقيقته

773
00:38:42,693 --> 00:38:46,196
اين كان زوجك اليوم حوالي الساعة الثالثة

774
00:38:46,264 --> 00:38:47,898
هذه محض افتراءات

775
00:38:47,965 --> 00:38:49,766
لايهم ، نحن نعرف مكان تواجده

776
00:38:49,834 --> 00:38:52,803
كان يمسك يد المراة التي قتلها

777
00:38:52,870 --> 00:38:54,137
حسنا

778
00:38:54,205 --> 00:38:57,007
جيمس ، من قتل ماري

779
00:38:57,075 --> 00:38:59,076
ترك بعض الحمض النووي

780
00:38:59,143 --> 00:39:01,144
تحت اضافرها

781
00:39:05,149 --> 00:39:06,349
ماهذا؟

782
00:39:06,417 --> 00:39:08,351
حسنا ، قد يكون جرح

783
00:39:08,419 --> 00:39:10,153
جرحت نفسي عندما انكسر الكاس

784
00:39:10,254 --> 00:39:12,856
لا ، بل ماري روتكا فعلت ذلك
لما حاولت الدفاع عن نفسها

785
00:39:12,924 --> 00:39:15,759
علمت ان دون ساندرسن غادر السجن
بعد 25 عاما

786
00:39:15,827 --> 00:39:19,229
عثر على توم ويتمان
وانت كنت تخشى ان عثر على ماري

787
00:39:19,297 --> 00:39:21,064
قد يصل اليك وينتقم منك

788
00:39:21,132 --> 00:39:22,766
على مافعلته لعائلته في الماضي

789
00:39:22,834 --> 00:39:23,900
انت متوهم ايها العميل

790
00:39:23,968 --> 00:39:25,368
اصبت بالذعر، وقتلت ماري

791
00:39:25,436 --> 00:39:27,237
 انا لا اخاف -
 بل خفت -

792
00:39:27,305 --> 00:39:28,605
انت قاتل
هذا ما تفعله

793
00:39:28,673 --> 00:39:29,739
تدمر حياة الناس

794
00:39:29,807 --> 00:39:31,608
لم ادمر حياة احد

795
00:39:31,676 --> 00:39:33,944
سجنت رجلا طيلة حياته
بعد ان قتلت عائلته

796
00:39:34,011 --> 00:39:35,278
واليوم قتلت المراة

797
00:39:35,346 --> 00:39:36,780
التي لم تخنك ابدا  -
 لم اقتل احدا -

798
00:39:36,848 --> 00:39:39,983
لانك اصبت بالذعر
انت قاتل

799
00:39:40,051 --> 00:39:41,618
انت مختل عقليا
اصبت بالذعر و...

800
00:39:41,686 --> 00:39:44,888
!انا لا اخاف
!انا لا اخاف

801
00:39:48,526 --> 00:39:50,193
هذا هو

802
00:39:50,261 --> 00:39:52,195
جيمس ، ماذا يجري

803
00:39:52,263 --> 00:39:53,430
اصمتي

804
00:39:53,498 --> 00:39:56,433
اتصلي بتشارلز

805
00:39:56,501 --> 00:39:58,535
لا تنطقي باي كلمة اخرى

806
00:39:58,603 --> 00:40:00,203
لايملكون اي دليل

807
00:40:00,271 --> 00:40:02,272
لقد وجدنا الشريط

808
00:40:05,476 --> 00:40:07,978
جيمس ستانوورث
انت موقوف

809
00:40:08,045 --> 00:40:09,479
لقتلك ماري روتكا

810
00:40:09,547 --> 00:40:10,714
هذه سخافة

811
00:40:10,781 --> 00:40:12,616
لديك الحق في التزام الصمت

812
00:40:12,683 --> 00:40:14,518
اي شيء تقوله
يمكن ان يستخدم ضدك

813
00:40:14,585 --> 00:40:15,719
في المحكمة

814
00:40:15,786 --> 00:40:17,988
لديك الحق في التحدث الى محام

815
00:40:18,055 --> 00:40:20,223
اذا لم تستطع توكيل محام

816
00:40:36,407 --> 00:40:40,010
لم تمر علي ثانية بدون التفكير بهذا

817
00:40:40,077 --> 00:40:43,346
الان سافعل

818
00:40:43,414 --> 00:40:45,682
كيف تشعر؟

819
00:40:45,750 --> 00:40:48,485
انا فزع

820
00:40:50,521 --> 00:40:53,623
انت تعلم ان ابنك يدرس الطب

821
00:40:53,691 --> 00:40:57,260
يريد فتح عيادته الخاصة

822
00:40:57,328 --> 00:41:00,530
يبدو لي انه سيصبح مثل ابيه

823
00:41:02,266 --> 00:41:04,668
لا اعرف حتى كيف شكله

824
00:41:07,004 --> 00:41:11,007
حسنا ، يبدو انك على وشك معرفة ذلك

825
00:41:11,075 --> 00:41:13,143
نعم ، لكن ...

826
00:41:13,211 --> 00:41:16,479
ما المفترض علي قوله

827
00:41:16,547 --> 00:41:19,015
انه يعلم انك لم تفعل ذلك

828
00:41:19,083 --> 00:41:22,719
هذا كل ماتريده منه الان

829
00:41:22,787 --> 00:41:24,221
نعم

830
00:41:31,729 --> 00:41:33,330
اذهب

831
00:41:33,397 --> 00:41:35,799
اره كيف هو الاب الحقيقي

832
00:41:42,573 --> 00:41:45,275
ياالهي

833
00:41:49,013 --> 00:41:50,714
جوشوا

834
00:41:58,289 --> 00:42:00,824
جميع الحقائق سهلة الفهم

835
00:42:00,891 --> 00:42:02,692
بعد اكتشافها

836
00:42:02,760 --> 00:42:05,128
تكمن المسالة باكتشافهم

837
00:42:05,196 --> 00:42:07,364
جاليليو

838
00:42:07,388 --> 00:51:22,388
<font face="Aljazeera" color="#ffff66">تعديل التوقيت</font>
<font face="Agency FB" color="#1daafe">MoreHDMovies</font>
<font face="Agency FB" color="#ff0066">TWITTER : MoreHDMovies</font>

