[Script Info] Title: العربية ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 624 PlayResY: 366 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0015,0 Style: Magus-internal/narrator,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001E0200,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0015,0 Style: Magus-top,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,0 Style: Magus-internal-top,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,0 Style: Magus-overlap,Adobe Arabic,24,&H00A8E7F1,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0015,0 Style: Magus-overlap-top,Adobe Arabic,24,&H00A8E7F1,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0015,0 Style: Magus-flashback,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H003D3C3C,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0015,0 Style: Magus-flashbackinternal,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H003D3C3C,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0015,0 Style: Magus-flashback-overlap,Adobe Arabic,24,&H00A8E7F1,&H000000FF,&H003D3C3C,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0015,0 Style: Magus-Episode_Title,Adobe Arabic,24,&H00D0DFEE,&H000000FF,&H00538B1E,&H00493F46,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0010,0010,0050,1 Style: Magus-Next_Episode,Adobe Arabic,25,&H00FFFFF9,&H000000FF,&H00538B1E,&H0020222B,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0010,0010,0040,1 Style: sign_895_8_The_Lonely_Littl,Adobe Arabic,12,&H00D5BDAA,&H000000FF,&H005C4435,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0203,0301,0215,0 Style: sign_20650_157_Voice_of_the_Lon,Adobe Arabic,12,&H0081746F,&H000000FF,&H002C1E19,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0132,0356,0225,0 Style: sign_10553_88_,Adobe Arabic,20,&H003B5468,&H000000FF,&H00A3C1CC,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0100,0407,0220,0 Style: sign_17622_111_Niikura,Adobe Arabic,22,&H00222628,&H000000FF,&H009EA09F,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0294,0264,0151,0 Style: sign_21200_145_Spring_Will_Be_M,Adobe Arabic,18,&H00253B6B,&H000000FF,&H006E9CBE,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0228,0212,0226,0 Style: sign_26666_186_The_Lonely_Littl,Adobe Arabic,12,&H0081746F,&H000000FF,&H002C1E19,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0282,0222,0216,0 Style: sign_31475_221_The_Lonely_Littl,Adobe Arabic,12,&H00D5BDAA,&H000000FF,&H005C4435,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0286,0218,0277,0 Style: sign_21200_145_Spring_Will_Be_M - Copy,Adobe Arabic,18,&H00253B6B,&H000000FF,&H0078C7CE,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0228,0212,0226,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.64,0:00:13.40,Magus-Episode_Title,Text,0000,0000,0000,,{\fad(1500,1500)}أولئك الّذين ينتظرون نجمًا \N {\fs20}الجزء 3 Dialogue: 0,0:00:17.99,0:00:21.70,Default,Miura,0000,0000,0000,,أريدك أن توصلي هذا\N.الكتاب لشخص من أجلي Dialogue: 0,0:00:22.20,0:00:24.79,Default,Miura,0000,0000,0000,,.لم يعد بإمكاني فعل ذلك Dialogue: 0,0:00:29.38,0:00:30.42,Default,Miura,0000,0000,0000,,.أسرعي Dialogue: 0,0:00:30.88,0:00:35.55,Default,Miura,0000,0000,0000,,إن بقيتِ هنا أكثر فلن\N.تستطيعي العودة إلى المنزل Dialogue: 0,0:00:43.52,0:00:44.64,Default,Chise,0000,0000,0000,,.ميورا-سان Dialogue: 0,0:00:44.64,0:00:46.52,Magus-internal/narrator,Miura,0000,0000,0000,,.هذه ذكرياتي Dialogue: 0,0:00:46.90,0:00:50.86,Magus-internal/narrator,Miura,0000,0000,0000,,إنّه الندم الذي حُبك\N.في داخل هذا الكتاب Dialogue: 0,0:00:52.36,0:00:56.53,Magus-internal/narrator,Miura,0000,0000,0000,,كان هنالك وعدٌ كان عليّ\N.أن أتمه في تلك الليلة Dialogue: 0,0:00:56.82,0:00:57.99,Default,Chise,0000,0000,0000,,وعد؟ Dialogue: 0,0:00:58.28,0:01:01.08,Magus-internal/narrator,Miura,0000,0000,0000,,.كان هنالك شخص بانتظاري Dialogue: 0,0:01:01.87,0:01:03.50,Magus-internal/narrator,Miura,0000,0000,0000,,.نيكورا مايومي-سان Dialogue: 0,0:01:03.83,0:01:05.87,Magus-internal/narrator,Miura,0000,0000,0000,,.مالكة ذلك الكتاب Dialogue: 0,0:01:09.59,0:01:11.84,Magus-flashback,Mayumi,0000,0000,0000,,أيّ واحد ستستعير اليوم؟ Dialogue: 0,0:01:11.84,0:01:13.51,Magus-flashback,Miura,0000,0000,0000,,.لا يمكنني أن أقرر Dialogue: 0,0:01:13.51,0:01:16.59,Magus-flashback,Miura,0000,0000,0000,,.كتب السيّد جميعها مذهلة Dialogue: 0,0:01:17.55,0:01:21.60,Magus-flashback,Mayumi,0000,0000,0000,,"عندما يقولون "عثّة الكتاب\N.فلا بدّ وأنّهم يقصدونك Dialogue: 0,0:01:22.97,0:01:24.56,Magus-flashback,Miura,0000,0000,0000,,.ليس إلى حد مقدارك Dialogue: 0,0:01:28.73,0:01:30.06,Magus-flashback,Mayumi,0000,0000,0000,,..أنا Dialogue: 0,0:01:30.06,0:01:32.02,Magus-flashback,Miura,0000,0000,0000,,...أخبرني السيّد Dialogue: 0,0:01:32.40,0:01:34.94,Magus-flashback,Miura,0000,0000,0000,,.أنّك ستتزوجين Dialogue: 0,0:01:37.03,0:01:38.45,Magus-flashback,Miura,0000,0000,0000,,.مبارك Dialogue: 0,0:01:40.07,0:01:43.12,Magus-flashback,Mayumi,0000,0000,0000,,أهذا كل ما ستقوله؟ Dialogue: 0,0:01:43.49,0:01:47.08,Magus-flashback,Miura,0000,0000,0000,,ماذا يمكنني أن أقول أكثر؟ Dialogue: 0,0:01:48.08,0:01:54.00,Magus-flashback,Mayumi,0000,0000,0000,,أسعد لحظاتي هي عندما\N.أقرأ آخر صفحة من الكتاب Dialogue: 0,0:01:55.51,0:01:57.51,Magus-flashback,Mayumi,0000,0000,0000,,.تنتهي القصة Dialogue: 0,0:02:01.26,0:02:07.31,Magus-flashback,Mayumi,0000,0000,0000,,ولكنّها تجعلني أشعر وكأنّها\N.ستسمرّ في مكانٍ ما Dialogue: 0,0:02:08.10,0:02:10.15,Magus-flashback,Mayumi,0000,0000,0000,,.سأعطيك إيّاه Dialogue: 0,0:02:13.57,0:02:15.15,Magus-flashback,Miura,0000,0000,0000,,.مايومي-سان Dialogue: 0,0:02:18.49,0:02:20.11,Magus-flashback,Mayumi,0000,0000,0000,,.عليك إعادته حتمًا Dialogue: 0,0:02:22.57,0:02:24.37,Magus-internal/narrator,Miura,0000,0000,0000,,.كنت مجرّد تلميذ بسيط Dialogue: 0,0:02:25.08,0:02:28.33,Magus-internal/narrator,Miura,0000,0000,0000,,كانت ابنة عائلة ثريّة\N.كنت مدينًا لها Dialogue: 0,0:02:29.21,0:02:33.84,Magus-internal/narrator,Miura,0000,0000,0000,,.لم أتوقّع أبدًا أن تثمر علاقتنا شيئًا Dialogue: 0,0:02:35.92,0:02:36.88,Magus-internal/narrator,Miura,0000,0000,0000,,...ولكن Dialogue: 0,0:02:37.34,0:02:41.09,sign_10553_88_,Text,0000,0000,0000,,انتظرني على المنصة الأخيرة Dialogue: 0,0:02:57.32,0:03:01.03,Magus-internal/narrator,Miura,0000,0000,0000,,.مدّت يدها إلي Dialogue: 0,0:03:01.91,0:03:06.16,Magus-internal/narrator,Miura,0000,0000,0000,,.لم يكن لديّ خيار سوى الذهاب إليها Dialogue: 0,0:03:07.41,0:03:08.95,Magus-internal/narrator,Miura,0000,0000,0000,,.مهما حدث Dialogue: 0,0:03:37.90,0:03:39.49,Magus-internal/narrator,Miura,0000,0000,0000,,.عليّ الذهاب إليها Dialogue: 0,0:03:47.49,0:03:48.79,Magus-internal/narrator,Miura,0000,0000,0000,,.عليّ الذهاب Dialogue: 0,0:03:49.24,0:03:50.50,Magus-internal/narrator,Miura,0000,0000,0000,,.يجب أن أذهب Dialogue: 0,0:03:51.25,0:03:52.50,Magus-internal/narrator,Miura,0000,0000,0000,,.عليّ الذهاب Dialogue: 0,0:04:03.30,0:04:06.68,Magus-internal/narrator,Miura,0000,0000,0000,,.جُذبت إلى هذه المكتبة Dialogue: 0,0:05:07.11,0:05:12.79,Magus-internal/narrator,Miura,0000,0000,0000,,.وأصبحت أسيرًا Dialogue: 0,0:05:27.97,0:05:33.47,Magus-internal/narrator,Miura,0000,0000,0000,,.لا أعلم حتّى كم بقيت هنا Dialogue: 0,0:05:36.64,0:05:37.52,Default,Miura,0000,0000,0000,,...ولكن Dialogue: 0,0:05:39.98,0:05:42.36,Default,Miura,0000,0000,0000,,.أنتِ ذكرتِني Dialogue: 0,0:05:43.44,0:05:48.15,Default,Miura,0000,0000,0000,,عندما ابتسمتِ وقلتِ أنّك\N.أحببت صفحة كتاب الأخيرة Dialogue: 0,0:05:51.24,0:05:52.37,Default,Miura,0000,0000,0000,,...إليها Dialogue: 0,0:05:53.04,0:05:54.66,Default,Miura,0000,0000,0000,,.إلى نيكورا مايومي-سان Dialogue: 0,0:05:56.96,0:05:58.04,Default,Miura,0000,0000,0000,,.هاتوري-سان Dialogue: 0,0:06:04.25,0:06:07.22,Default,Miura,0000,0000,0000,,.لا يوجد أحدٌ آخر يمكنني أن أطلب منه Dialogue: 0,0:06:08.05,0:06:09.39,Default,Miura,0000,0000,0000,,.والآن، اذهبي Dialogue: 0,0:06:11.68,0:06:12.64,Default,Miura,0000,0000,0000,,.أرجوك Dialogue: 0,0:06:26.24,0:06:28.15,Default,Miura,0000,0000,0000,,.هيّا، بسرعة Dialogue: 0,0:06:36.95,0:06:40.54,Default,Miura,0000,0000,0000,,.لن يتوه أحد إلى هنا ثانيةً Dialogue: 0,0:07:32.18,0:07:34.93,sign_17622_111_Niikura,,0000,0000,0000,,نيكورا Dialogue: 0,0:07:49.40,0:07:50.36,Default,Chise,0000,0000,0000,,...المعذرة Dialogue: 0,0:07:50.36,0:07:51.95,Default,Chise,0000,0000,0000,,هل أنت نيكورا مايومي-سان؟ Dialogue: 0,0:07:54.78,0:07:55.99,Default,Minimayumi,0000,0000,0000,,...لنرى Dialogue: 0,0:07:56.28,0:07:57.66,Default,Minimayumi,0000,0000,0000,,والدة جدتي؟ Dialogue: 0,0:07:58.79,0:08:00.50,Default,Minimayumi,0000,0000,0000,,أنتِ من هذا الحي، صحيح؟ Dialogue: 0,0:08:00.50,0:08:04.12,Default,Minimayumi,0000,0000,0000,,.جدتي مايومي في المستشفى الآن Dialogue: 0,0:08:05.42,0:08:07.84,Default,Minimayumi,0000,0000,0000,,أتعرفين المستشفى بجانب النهر؟ Dialogue: 0,0:08:07.84,0:08:09.30,Default,Minimayumi,0000,0000,0000,,.إنّها هناك Dialogue: 0,0:08:09.76,0:08:11.09,Default,Minimayumi,0000,0000,0000,,ماذا تريدين؟ Dialogue: 0,0:08:11.42,0:08:13.51,Default,Minimayumi,0000,0000,0000,,.أتينا هنا منذ البارحة فقط Dialogue: 0,0:08:13.51,0:08:14.97,Default,Minimayumi,0000,0000,0000,,.لا نعرف الكثير Dialogue: 0,0:08:14.97,0:08:16.72,Default,Minimayumi,0000,0000,0000,,...إن كنتِ تريدين شيئًا Dialogue: 0,0:08:16.72,0:08:18.01,Default,Minimayumi,0000,0000,0000,,!لحظة Dialogue: 0,0:08:25.35,0:08:26.44,Default,A,0000,0000,0000,,نيكورا-سان؟ Dialogue: 0,0:08:26.86,0:08:29.57,Default,A,0000,0000,0000,,مع احترامي، ما علاقتكما ببعض؟ Dialogue: 0,0:08:31.07,0:08:35.66,Default,A,0000,0000,0000,,أنا آسفة، لا يمكنني إخبارك \N.رقم الغرفة ما لم تكونا قريبتان Dialogue: 0,0:08:37.57,0:08:38.74,Default,B,0000,0000,0000,,نيكورا-سان؟ Dialogue: 0,0:08:39.66,0:08:43.83,Default,B,0000,0000,0000,,أعتقد أنّ عوائل أحفادها \N.قادمة لزيارتها اليوم Dialogue: 0,0:08:43.83,0:08:45.46,Default,A,0000,0000,0000,,حقًّا؟ Dialogue: 0,0:08:45.46,0:08:46.83,Default,A,0000,0000,0000,,.تعالي إذًا Dialogue: 0,0:08:47.42,0:08:48.25,Default,A,0000,0000,0000,,.تعالي Dialogue: 0,0:08:55.30,0:08:57.55,sign_21200_145_Spring_Will_Be_M - Copy,,0000,0000,0000,,نيكورا مايومي Dialogue: 0,0:08:57.55,0:08:58.89,Default,A,0000,0000,0000,,.نيكورا-سان Dialogue: 0,0:08:58.89,0:09:00.76,Default,A,0000,0000,0000,,.نهضتِ من سريرك ثانيةً Dialogue: 0,0:09:00.76,0:09:02.68,Default,Mayumi,0000,0000,0000,,.أشعر بالملل للغاية Dialogue: 0,0:09:02.68,0:09:05.85,Default,Mayumi,0000,0000,0000,,.قرأت جميع الكتب التي أحضرتها معي Dialogue: 0,0:09:06.27,0:09:08.06,Default,A,0000,0000,0000,,.ابنة حفيدتك هنا Dialogue: 0,0:09:08.86,0:09:10.15,Default,Mayumi,0000,0000,0000,,بهذه السرعة؟ Dialogue: 0,0:09:10.15,0:09:11.94,Default,Mayumi,0000,0000,0000,,.أتت باكرًا Dialogue: 0,0:09:21.58,0:09:24.37,Default,Mayumi,0000,0000,0000,,ألم تكونوا ستتناولون الغداء أوّلًا؟ Dialogue: 0,0:09:28.75,0:09:30.04,Default,Mayumi,0000,0000,0000,,...أنتِ Dialogue: 0,0:09:43.47,0:09:45.68,Default,Mayumi,0000,0000,0000,,ماذا يمكنني أن أفعل لك؟ Dialogue: 0,0:09:50.06,0:09:53.69,Default,Chise,0000,0000,0000,,هل أنتِ نيكورا مايومي-سان؟ Dialogue: 0,0:09:53.94,0:09:55.15,Default,Mayumi,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:10:01.41,0:10:05.16,sign_21200_145_Spring_Will_Be_M,Text,0000,0000,0000,,سيُفتقد الربيع Dialogue: 0,0:10:07.08,0:10:08.25,Default,,0000,0000,0000,,...يا إلهي Dialogue: 0,0:10:13.17,0:10:15.92,Default,Mayumi,0000,0000,0000,,...هذا الكتاب... من أين Dialogue: 0,0:10:37.99,0:10:39.70,Default,Mayumi,0000,0000,0000,,.لا شك في ذلك Dialogue: 0,0:10:40.86,0:10:42.37,Default,Mayumi,0000,0000,0000,,.هذا كتابي Dialogue: 0,0:10:43.58,0:10:45.87,Default,Mayumi,0000,0000,0000,,.هذا كتابنا Dialogue: 0,0:10:47.25,0:10:50.00,Default,Mayumi,0000,0000,0000,,هل أنتِ حفيدته؟ Dialogue: 0,0:10:50.75,0:10:52.50,Default,Mayumi,0000,0000,0000,,ابنة حفيدته؟ Dialogue: 0,0:10:54.63,0:10:57.80,Default,Mayumi,0000,0000,0000,,هل هو بخير؟ Dialogue: 0,0:11:00.88,0:11:02.05,Default,Chise,0000,0000,0000,,.أنا آسفة Dialogue: 0,0:11:02.80,0:11:03.93,Default,Chise,0000,0000,0000,,.أنا آسفة Dialogue: 0,0:11:04.81,0:11:06.10,Default,Chise,0000,0000,0000,,.أنا آسفة Dialogue: 0,0:11:07.85,0:11:10.77,Default,Mayumi,0000,0000,0000,,.أنا سعيدة Dialogue: 0,0:11:11.73,0:11:13.77,Default,Mayumi,0000,0000,0000,,.أنا سعيدة حقًّا Dialogue: 0,0:11:15.52,0:11:19.90,Default,Mayumi,0000,0000,0000,,،لم يأتِ لي أبدًا Dialogue: 0,0:11:20.20,0:11:25.03,Default,Mayumi,0000,0000,0000,,.ولكنّه أنجز وعده Dialogue: 0,0:11:26.79,0:11:30.25,Default,Mayumi,0000,0000,0000,,.أعاد هذا الكتاب لي Dialogue: 0,0:11:31.00,0:11:33.46,Default,Mayumi,0000,0000,0000,,.أنا مسرورة للغاية Dialogue: 0,0:11:35.79,0:11:37.34,Default,Mayumi,0000,0000,0000,,.شكرًا لك Dialogue: 0,0:11:40.67,0:11:44.22,Default,Mayumi,0000,0000,0000,,.دعيني أرى وجهك جيّدًا Dialogue: 0,0:11:45.18,0:11:47.06,Default,Mayumi,0000,0000,0000,,.تعالي إلى هنا Dialogue: 0,0:11:50.89,0:11:53.56,Default,Mayumi,0000,0000,0000,,ما اسمك؟ Dialogue: 0,0:11:55.11,0:11:57.27,Default,Chise,0000,0000,0000,,.هاتوري تشيسي Dialogue: 0,0:12:05.32,0:12:07.87,Default,Mayumi,0000,0000,0000,,.يا له من اسم جميل Dialogue: 0,0:12:18.50,0:12:22.84,Default,Mayumi,0000,0000,0000,,.شكرًا لك يا هاتوري تشيسي-سان Dialogue: 0,0:12:46.49,0:12:50.20,Default,Minimayumi,0000,0000,0000,,ألا يفترض أن تكوني نائمة يا جدتي؟ Dialogue: 0,0:12:48.12,0:12:50.04,Magus-overlap,Micromayumi female,0000,0000,0000,,!انظري يا جدتي Dialogue: 0,0:12:50.04,0:12:51.62,Magus-overlap,Micromayumi female,0000,0000,0000,,!حصلت على المركز الثاني في السباحة Dialogue: 0,0:12:53.08,0:12:54.58,Default,Micromayumi male,0000,0000,0000,,!أنا حصلت على المركز الثالث Dialogue: 0,0:12:54.58,0:12:57.29,Default,Micromayumi female,0000,0000,0000,,.تحسني بسرعة يا جدّة Dialogue: 0,0:12:56.92,0:12:58.63,Magus-overlap,,0000,0000,0000,,...بالمناسبة Dialogue: 0,0:12:57.29,0:12:58.96,Default,Micromayumi male,0000,0000,0000,,.لنذهب إلى المسبح Dialogue: 0,0:12:59.25,0:13:01.17,Default,Minimayumi,0000,0000,0000,,هل أتت فتاة إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:13:01.46,0:13:04.17,Default,Minimayumi,0000,0000,0000,,.شعرها أحمر، بهذا الطول تقريبًا Dialogue: 0,0:13:13.39,0:13:14.60,Default,A,0000,0000,0000,,.مؤلم Dialogue: 0,0:13:14.60,0:13:15.98,Default,A,0000,0000,0000,,ماذا تفعلين؟ Dialogue: 0,0:13:15.98,0:13:17.15,Default,B,0000,0000,0000,,.لنذهب بسرعة Dialogue: 0,0:13:17.15,0:13:19.94,Default,A,0000,0000,0000,,هل سنذهب للغابة حقًّا اليوم؟ Dialogue: 0,0:13:19.94,0:13:21.86,Default,B,0000,0000,0000,,هل أنت خائف؟ Dialogue: 0,0:13:21.86,0:13:24.57,Default,A,0000,0000,0000,,.ليس خطئي إن ضعنا Dialogue: 0,0:13:24.57,0:13:25.90,Default,B,0000,0000,0000,,!لن نضيع Dialogue: 0,0:13:49.39,0:13:52.89,sign_26666_186_The_Lonely_Littl,Text,0000,0000,0000,,النجمة الصغيرة الوحيدة Dialogue: 0,0:13:58.81,0:14:03.44,Default,Chise,0000,0000,0000,,.أعطيتها الكتاب Dialogue: 0,0:14:04.74,0:14:08.57,Default,Chise,0000,0000,0000,,".قالت مايومي-سان "شكرًا لك Dialogue: 0,0:14:10.32,0:14:14.29,Magus-flashback,Miura,0000,0000,0000,,،سألت طفلة النجمة، بصوتٍ كالجرس" Dialogue: 0,0:14:15.08,0:14:21.25,Magus-flashback,Miura,0000,0000,0000,,يا إله النجوم، لم تتركني هنا وحيدة'\N'في سماء الليل المظلمة هذه؟ Dialogue: 0,0:14:22.38,0:14:28.80,Magus-flashback,Miura,0000,0000,0000,,لا يمكنني أن أتحدث مع النجوم الآخرين'\N'.ولا أن نري بعضنا ضوءنا Dialogue: 0,0:14:30.59,0:14:33.68,Magus-flashback,Miura,0000,0000,0000,,،والذي ردّ عليه إله النجوم Dialogue: 0,0:14:34.26,0:14:36.89,Magus-flashback,Miura,0000,0000,0000,,'.انظري جيّدًا' Dialogue: 0,0:14:37.56,0:14:44.36,Magus-flashback,Miura,0000,0000,0000,,،وبهذا نظرت الطفلة بتركيز شديد\N".لدرجة أنّ عينها كادت تخرج Dialogue: 0,0:14:45.90,0:14:53.95,Magus-flashback,Miura,0000,0000,0000,,وبعدها، في مكانٍ بعيد، كان يمكن \N.رؤية عددٍ كبير من النجوم الصغيرة المشعة Dialogue: 0,0:14:54.83,0:14:58.12,Magus-flashback,Miura,0000,0000,0000,,.ألم أخبرك؟ يمكنك رؤيتها إن نظرتِ جيّدًا" Dialogue: 0,0:14:58.62,0:15:01.25,Magus-flashback,Miura,0000,0000,0000,,.اتّصلت السماء بلا حدود Dialogue: 0,0:15:01.79,0:15:06.63,Magus-flashback,Miura,0000,0000,0000,,".إن حاولتِ، فسترين أخفت الأضواء حتّى Dialogue: 0,0:15:09.80,0:15:13.30,Magus-flashback,Chise,0000,0000,0000,,أهذا الكتاب الذي أحتاجه؟ Dialogue: 0,0:15:13.89,0:15:15.14,Magus-flashback,Miura,0000,0000,0000,,.هاتوري-سان Dialogue: 0,0:15:15.14,0:15:15.93,Magus-flashback,,0000,0000,0000,,نعم؟ Dialogue: 0,0:15:16.18,0:15:21.77,Magus-flashback,Miura,0000,0000,0000,,قد لا ترين سواء الظلام\N.الحالك الآن Dialogue: 0,0:15:22.56,0:15:28.74,Magus-flashback,Miura,0000,0000,0000,,ولكن عليك مواصلة المحاولة مرارًا\N.وتكرارًا، محدّقة في العالم المظلم Dialogue: 0,0:15:30.65,0:15:31.41,Magus-flashback,Chise,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:15:31.78,0:15:36.99,Magus-flashback,Miura,0000,0000,0000,,وما بعد ذلك، فستجدين\N.شيئًا مضيئًا بالتأكيد Dialogue: 0,0:15:38.66,0:15:40.46,Magus-flashback,Chise,0000,0000,0000,,مثل طفلة النجمة؟ Dialogue: 0,0:15:40.46,0:15:41.29,Magus-flashback,Miura,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:15:41.29,0:15:42.62,Magus-flashback,Miura,0000,0000,0000,,.مثل طفلة النجمة Dialogue: 0,0:15:43.79,0:15:51.09,Magus-flashback,Miura,0000,0000,0000,,،وحين تجدين طفلة النجمة\N.فهي أيضًا ستجدك حتمًا Dialogue: 0,0:15:52.22,0:15:55.14,Magus-flashback,Miura,0000,0000,0000,,.وستشعان ضوءًا لبعضكما Dialogue: 0,0:15:56.06,0:15:59.93,Magus-flashback,Miura,0000,0000,0000,,.ولن يعود عالمك حالك السواد بعدها Dialogue: 0,0:16:00.64,0:16:01.98,Magus-flashback,Chise,0000,0000,0000,,حقًّا؟ Dialogue: 0,0:16:02.60,0:16:03.65,Magus-flashback,Miura,0000,0000,0000,,.انظري فقط Dialogue: 0,0:16:06.48,0:16:08.90,Magus-flashback,Miura,0000,0000,0000,,.توجد الكثير من النجوم هناك Dialogue: 0,0:16:09.99,0:16:17.41,Magus-flashback,Miura,0000,0000,0000,,أعتقد حقًّا أنّك ستلتقين بطفلة\N.نجمة ستضيء عالمك Dialogue: 0,0:16:18.45,0:16:19.70,Magus-flashback,Chise,0000,0000,0000,,حقًّا؟ Dialogue: 0,0:16:20.33,0:16:25.71,Magus-flashback,Miura,0000,0000,0000,,.الحياة أطول ممّا تتوقعين بكثير Dialogue: 0,0:16:26.42,0:16:29.71,Magus-flashback,Miura,0000,0000,0000,,...عيشي باذلة جهدك، وحتمًا Dialogue: 0,0:16:43.56,0:16:47.31,Default,Chise,0000,0000,0000,,.لا أصدّق ذلك Dialogue: 0,0:16:52.86,0:16:53.86,Default,A,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:16:53.86,0:16:56.45,Default,A,0000,0000,0000,,.نحن جاهزون متى كنتِ كذلك Dialogue: 0,0:17:04.75,0:17:12.92,Magus-flashbackinternal,Miura,0000,0000,0000,,أعتقد حقًّا أنّك ستلتقين بطفلة\N.نجمة ستضيء عالمك Dialogue: 0,0:17:09.96,0:17:11.92,Magus-top,Mom,0000,0000,0000,,أيمكنكما القدوم للمساعدة يا صبيان؟ Dialogue: 0,0:17:09.96,0:17:12.92,sign_31475_221_The_Lonely_Littl,,0000,0000,0000,,النجمة الوحيدة الصغيرة Dialogue: 0,0:17:11.92,0:17:12.92,Magus-top,A,0000,0000,0000,,.حسنًا Dialogue: 0,0:17:14.68,0:17:15.63,Magus-flashbackinternal,Miura,0000,0000,0000,,.حتمًا Dialogue: 0,0:17:17.18,0:17:22.02,Default,Chise,0000,0000,0000,,لا أصدّق أنّ هذا الكتاب\N.هنا بعد أن تركته Dialogue: 0,0:17:22.64,0:17:23.98,Default,A,0000,0000,0000,,.أريني المزيد Dialogue: 0,0:17:23.98,0:17:25.60,Default,B,0000,0000,0000,,.أريني Dialogue: 0,0:17:28.19,0:17:29.15,Default,Chise,0000,0000,0000,,إلياس؟ Dialogue: 0,0:17:29.15,0:17:31.11,Default,Elias,0000,0000,0000,,أيمكنني يا تشيسي؟ Dialogue: 0,0:17:31.11,0:17:32.19,Default,,0000,0000,0000,,...المعذرة؟ ماذا Dialogue: 0,0:17:39.37,0:17:42.08,Default,Chise,0000,0000,0000,,إلياس، ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:17:43.12,0:17:44.20,Default,Elias,0000,0000,0000,,.وجدته Dialogue: 0,0:17:48.17,0:17:50.88,Default,Elias,0000,0000,0000,,...القصة التي أخبرتِني إيّاها للتو Dialogue: 0,0:17:51.34,0:17:54.05,Default,Elias,0000,0000,0000,,أعتقد أنّي رأيت شيئًا\N.مشابهًا لها من قبل Dialogue: 0,0:17:57.01,0:17:57.93,Default,Elias,0000,0000,0000,,أترين؟ Dialogue: 0,0:17:59.76,0:18:01.10,Default,Chise,0000,0000,0000,,مايويغا"؟" Dialogue: 0,0:18:02.35,0:18:03.10,Default,Elias,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:18:03.72,0:18:09.65,Default,Elias,0000,0000,0000,,تظهر نفسها بضوء خلّاب\N.لأولئك الذين يضيعون في الغابة Dialogue: 0,0:18:10.27,0:18:13.23,Default,Elias,0000,0000,0000,,.هكذا تجذب الناس إلى الداخل Dialogue: 0,0:18:13.82,0:18:15.07,Default,Elias,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:18:15.07,0:18:16.49,Default,Elias,0000,0000,0000,,.هذا غريبٌ للغاية Dialogue: 0,0:18:16.49,0:18:17.86,Default,Chise,0000,0000,0000,,كيف؟ Dialogue: 0,0:18:17.86,0:18:24.79,Default,Elias,0000,0000,0000,,الذين يضيعون يُسمح لهم\N.بإعادة شيء واحد فقط Dialogue: 0,0:18:26.62,0:18:30.50,Default,Elias,0000,0000,0000,,.لا ترين مثل هذه الأشياء كثيرًا هنا Dialogue: 0,0:18:30.79,0:18:33.92,Default,Elias,0000,0000,0000,,.يسرق الناس الأشياء بالقوّة Dialogue: 0,0:18:34.88,0:18:36.51,Default,Chise,0000,0000,0000,,.فهمت Dialogue: 0,0:18:36.76,0:18:41.05,Default,Elias,0000,0000,0000,,.هذا الشرط ليعودوا إلى عالمهم Dialogue: 0,0:18:42.76,0:18:50.10,Default,Elias,0000,0000,0000,,ذلك الرجل ميورا أعطاك شيئًا\Nفي كلّ مرّة غادرتِ فيها المكتبة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:18:50.98,0:18:55.40,Default,Chise,0000,0000,0000,,.بطاقة مكتبة، كتاب صور، وذلك الكتاب Dialogue: 0,0:18:55.69,0:19:00.20,Default,Elias,0000,0000,0000,,أتساءل ما إن كان يُحسب\N.إن أعطاه شخصٌ من الداخل لك Dialogue: 0,0:19:01.16,0:19:03.16,Default,Chise,0000,0000,0000,,ماذا لو لا يمكن أن تُعطى شيئًا؟ Dialogue: 0,0:19:04.20,0:19:06.95,Default,Elias,0000,0000,0000,,.ستعلقين هناك على الأرجح Dialogue: 0,0:19:08.04,0:19:12.21,Default,Elias,0000,0000,0000,,.هذا ما يعنيه التيهان في الجانب الآخر Dialogue: 0,0:19:14.71,0:19:19.96,Default,Elias,0000,0000,0000,,ولكن لا أعلم إلى أيّ حد\N.كان يعرف ذلك Dialogue: 0,0:19:22.10,0:19:23.46,Default,Chise,0000,0000,0000,,...ميورا-سان Dialogue: 0,0:19:24.75,0:19:27.08,Default,Chise,0000,0000,0000,,.لا بدّ وأنّه عرف كلّ شيء Dialogue: 0,0:19:27.36,0:19:30.42,Default,Chise,0000,0000,0000,,.لا بدّ وأنّه أعطاني الكتاب عارفًا ذلك Dialogue: 0,0:19:31.33,0:19:32.54,Default,Elias,0000,0000,0000,,ما الذي يجعلك تقولين هذا؟ Dialogue: 0,0:19:32.86,0:19:39.55,Default,Chise,0000,0000,0000,,لو لم يكن ذلك الكتاب هو الذي أعطاني\N.إيّاه، فعلى الأرجح أنّي لم أكن قد تركته هناك Dialogue: 0,0:19:41.47,0:19:42.39,Default,Elias,0000,0000,0000,,...تشيسي Dialogue: 0,0:19:42.39,0:19:43.12,Default,Chise,0000,0000,0000,,نعم؟ Dialogue: 0,0:19:43.48,0:19:45.52,Default,Elias,0000,0000,0000,,أهذه الذكرى مؤلمة؟ Dialogue: 0,0:19:48.16,0:19:51.49,Default,Elias,0000,0000,0000,,.لم يكن ينبغي لأنجي أن ترسل لنا هذا Dialogue: 0,0:19:52.10,0:19:54.03,Default,Chise,0000,0000,0000,,.هذا غير صحيح Dialogue: 0,0:19:54.03,0:19:55.16,Default,Elias,0000,0000,0000,,حقًّا؟ Dialogue: 0,0:19:56.58,0:19:59.21,Default,Dog,0000,0000,0000,,.لا أكره هذا الكتاب أيضًا Dialogue: 0,0:19:59.40,0:20:00.10,Default,Chise,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:20:00.57,0:20:01.65,Default,Chise,0000,0000,0000,,.صحيح Dialogue: 0,0:20:09.24,0:20:11.14,Default,Chise,0000,0000,0000,,.بدأت السماء تظلم Dialogue: 0,0:20:11.77,0:20:14.28,Default,Elias,0000,0000,0000,,.لقد استغرقنا في الحديث حقًّا Dialogue: 0,0:20:29.17,0:20:32.21,Default,Chise,0000,0000,0000,,.لم ننتهي من التنظيف Dialogue: 0,0:20:32.66,0:20:34.86,Default,Elias,0000,0000,0000,,.يمكننا أن نكمل غدًا Dialogue: 0,0:20:34.86,0:20:35.62,Default,Chise,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:20:35.98,0:20:38.25,Default,A,0000,0000,0000,,.فاتنا وقت الشاي أيضًا Dialogue: 0,0:20:38.25,0:20:40.50,Default,B,0000,0000,0000,,...تحديق Dialogue: 0,0:20:40.50,0:20:41.69,Default,Chise,0000,0000,0000,,.سيلكي Dialogue: 0,0:20:41.69,0:20:44.17,Default,Chise,0000,0000,0000,,أعددتِ الشاي لنا؟ Dialogue: 0,0:20:47.04,0:20:48.34,Default,Chise,0000,0000,0000,,.آسفة Dialogue: 0,0:20:48.34,0:20:50.51,Default,Chise,0000,0000,0000,,.سأتناوله مع العشاء Dialogue: 0,0:20:55.96,0:20:58.20,Default,Dog,0000,0000,0000,,ألا بأس معك بوعدٍ كهذا؟ Dialogue: 0,0:20:58.20,0:21:00.13,Default,Chise,0000,0000,0000,,...سـ... سأبذل جهدي Dialogue: 0,0:21:00.81,0:21:03.83,Default,Elias,0000,0000,0000,,.حسنًا، حان وقت العشاء Dialogue: 0,0:21:05.28,0:21:07.79,Default,Dog,0000,0000,0000,,،سيكون دجاجًا مطهو مع الطماطم Dialogue: 0,0:21:08.87,0:21:13.42,Default,Dog,0000,0000,0000,,.طماطم الكمبوت، وكعك الطماطم المجففة Dialogue: 0,0:21:15.40,0:21:19.26,Default,Elias,0000,0000,0000,,هنالك الكثير من الطماطم\N.في الصيف حقًّا Dialogue: 0,0:21:28.65,0:21:31.71,Default,Elias,0000,0000,0000,,ما الذي ستفعلينه بكتاب\Nالصور ذاك يا تشيسي؟ Dialogue: 0,0:21:32.28,0:21:36.68,Default,Chise,0000,0000,0000,,.أعتقد أنّي سأقرأه بتمعن Dialogue: 0,0:21:37.63,0:21:42.64,Default,Chise,0000,0000,0000,,أعتقد أنّ بإمكاني قراءته\N.بشكل مختلف هذه المرة Dialogue: 0,0:21:45.97,0:21:49.31,Default,Elias,0000,0000,0000,,أتريدين أن تحدثيني\Nعنه ثانيةً إن فعلتِ؟ Dialogue: 0,0:21:52.63,0:21:53.31,Default,Chise,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:23:29.64,0:23:32.64,Default,Elias,0000,0000,0000,,.هنالك المزيد لقصة "مايويغا" هذه Dialogue: 0,0:23:32.64,0:23:34.43,Default,Chise,0000,0000,0000,,هنالك المزيد؟ Dialogue: 0,0:23:34.93,0:23:41.08,Default,Elias,0000,0000,0000,,كلّ شخص يأخذ شيئًا إلى المنزل\N.من ذلك المنزل يراوده الحظ الجيّد Dialogue: 0,0:23:44.86,0:23:46.76,Default,Chise,0000,0000,0000,,.قد يكون ذلك صحيحًا