1
00:00:49,901 --> 00:00:52,989
اشكرك على التوصيلة

2
00:00:53,014 --> 00:00:56,426
لا عليك ،
اوصل تحياتي لـ (ليون)

3
00:00:57,218 --> 00:00:58,952
ان اردت ان
تتكلم

4
00:00:59,607 --> 00:01:01,270
فـ انا موجود

5
00:01:01,295 --> 00:01:02,989
شكرا لك

6
00:01:03,091 --> 00:01:05,521
وامر اخر

7
00:01:06,514 --> 00:01:08,547
انا كان لديك المزيد من
المخدرات

8
00:01:08,867 --> 00:01:10,200
فـ انا اريد

9
00:01:10,224 --> 00:01:12,224
حسنا

10
00:01:12,801 --> 00:01:14,000
(ريد)

11
00:01:14,102 --> 00:01:15,735
لا تنسى

12
00:01:15,837 --> 00:01:18,037
انه هناك

13
00:01:18,139 --> 00:01:21,245
سـ اتذكر -
ولا تضع مرة اخرى -

14
00:01:29,951 --> 00:01:31,918
الامور تجري بشكل جيد

15
00:01:32,020 --> 00:01:33,820
بل افضل

16
00:01:34,237 --> 00:01:36,032
لماذا تنام
في بيت الفتى الابيض

17
00:01:36,057 --> 00:01:38,392
وكأن اريكتنا رديئة

18
00:01:38,417 --> 00:01:42,138
لقد اجبت نفسك

19
00:01:42,690 --> 00:01:43,930
لقد تأخرتِ الليلة الماضية

20
00:01:44,032 --> 00:01:46,065
نعم

21
00:01:46,090 --> 00:01:50,046
علينا زيادة المنتج

22
00:01:50,071 --> 00:01:51,581
حسنا

23
00:01:51,708 --> 00:01:55,477
اين سنحضر الوجبة القادمة

24
00:01:58,726 --> 00:02:02,461
لا تفكر بـ مطبخي

25
00:02:02,751 --> 00:02:04,471
علينا ان نستأجر مكانا

26
00:02:04,496 --> 00:02:07,086
نحضر فيه المنتج و نخزنه

27
00:02:07,511 --> 00:02:09,471
(لوي) عليكِ بهذه المهمة

28
00:02:09,496 --> 00:02:11,329
اذهبي الى (ولتر)

29
00:02:13,754 --> 00:02:15,587
لنتكلم بصراحة

30
00:02:16,198 --> 00:02:18,141
اعتقد ان سعره مناسب

31
00:02:18,331 --> 00:02:20,143
لا اقصد المنتج

32
00:02:22,323 --> 00:02:23,626
لقد قلت لي

33
00:02:23,651 --> 00:02:25,905
اننا سـ نتقاسم الارباح مناصفة

34
00:02:25,930 --> 00:02:28,604
وماذا فعلت ؟

35
00:02:29,261 --> 00:02:31,878
لقد خذلتني

36
00:02:31,903 --> 00:02:33,723
اني اقوم بـ الجزء الاهم

37
00:02:33,748 --> 00:02:35,706
ولن اتخلى عن النصف

38
00:02:35,730 --> 00:02:38,828
هراء

39
00:02:38,853 --> 00:02:40,053
لقد استحقيته

40
00:02:40,232 --> 00:02:42,290
انك بحاجة الى شريك فعلي ،
وليس

41
00:02:42,315 --> 00:02:43,823
حمقى يتسكعون معك

42
00:02:43,925 --> 00:02:46,959
تريد شخصا يعرف اللعبة

43
00:02:47,276 --> 00:02:49,729
وينظم لك الامور

44
00:02:49,831 --> 00:02:53,666
انه منتجي

45
00:02:53,691 --> 00:02:56,573
وقد جعلت (ليون) و (كيف)
يديرونه

46
00:03:02,565 --> 00:03:04,518
سـ اعطيك 10%     ـ

47
00:03:04,543 --> 00:03:06,743
هراء

48
00:03:08,223 --> 00:03:09,486
40%.

49
00:03:09,511 --> 00:03:11,795
20%

50
00:03:15,813 --> 00:03:17,780
25% -
اتفقنا -

51
00:03:17,805 --> 00:03:21,026
نعم ،هذا ما ارجوه من العائلة

52
00:03:21,051 --> 00:03:24,456
سـ اقضي حاجتي
وانتم عدوا الاموال

53
00:03:32,643 --> 00:03:35,503
(ري ري) يفكر بـ الامر

54
00:03:35,559 --> 00:03:36,758
وسـ نعرف جوابه قريبا

55
00:03:37,112 --> 00:03:39,503
بـ الحالتين لن تنساني
صحيح ؟

56
00:03:39,679 --> 00:03:41,495
نعم

57
00:03:42,951 --> 00:03:45,818
وماذا عنك ؟

58
00:03:45,920 --> 00:03:48,855
لديك مشاكل لتتعامل معها

59
00:03:48,880 --> 00:03:50,946
هل انت مسيطر عليها ؟

60
00:03:59,300 --> 00:04:07,525
ترجمة شريف منذر
@sharifUTD
<font color="red"><FONT FACE="Bradley Hand ITC">2f u n</font> <font color="FFA500"><FONT FACE="Arabic Typesetting">تعديل التوقيت</font>

61
00:04:14,715 --> 00:04:16,183
سـ اتولى امرها

62
00:04:17,200 --> 00:04:18,456
كما قلت سابقا

63
00:04:18,481 --> 00:04:20,622
لكن اريد منك شيء -

64
00:04:20,647 --> 00:04:24,415
وماهو -
اريدك ان تتوارى -

65
00:04:24,759 --> 00:04:25,791
لكم من الوقت ؟

66
00:04:25,894 --> 00:04:28,694
كـ اقصى حد شهرين

67
00:04:28,719 --> 00:04:30,686
مستحيل

68
00:04:30,711 --> 00:04:32,778
لقد رأيت ما فعلته

69
00:04:33,145 --> 00:04:35,768
و ستفعل المزيد

70
00:04:35,793 --> 00:04:37,714
ستذهب الى الشرطة

71
00:04:37,739 --> 00:04:39,036
والى الصحف

72
00:04:39,061 --> 00:04:42,356
والى القنوات
وسيكون وجهك مشهور

73
00:04:42,532 --> 00:04:45,229
خلال يومان سـ انجز
الصفقة مع الكولمبين

74
00:04:45,254 --> 00:04:47,113
وان اختفيت ، فلن تتم

75
00:04:47,458 --> 00:04:49,058
ولن ينقل لك احد
الشحنة عبر الطائرة

76
00:04:49,083 --> 00:04:50,883
سـ اجد طيارا غيرك

77
00:04:50,908 --> 00:04:52,253
وستتعامل مع الكولمبيين

78
00:04:52,278 --> 00:04:53,986
لكن من مكان اخر

79
00:04:55,223 --> 00:04:58,057
سـ اتولى امرها
ولن يحصل شيء

80
00:05:00,929 --> 00:05:02,772
اسمع

81
00:05:02,797 --> 00:05:05,185
ان اختفت الان

82
00:05:05,210 --> 00:05:07,844
سيبدو الوضع مريبا

83
00:05:07,973 --> 00:05:09,869
سـ يعتقدون انها هربت
كـ اختها

84
00:05:09,894 --> 00:05:12,048
لا، ستمثل خطورة

85
00:05:12,073 --> 00:05:14,543
وماذا ان كنت مخطيء ،
كيف ستوقفها

86
00:05:14,568 --> 00:05:16,334
لا عليك

87
00:05:16,413 --> 00:05:19,889
سـ اراقب شقتها

88
00:05:19,914 --> 00:05:21,481
وهاتفها

89
00:05:21,506 --> 00:05:24,060
سـ اضع كل امكانيات
الشركة لـ جعلها

90
00:05:24,085 --> 00:05:25,751
تحيد عن الطريق

91
00:05:25,776 --> 00:05:29,489
اريدك فقط ان تساعدني

92
00:05:33,055 --> 00:05:34,012
حسنا

93
00:06:24,065 --> 00:06:26,658
هل تتذكرين ابن عمك (انطونيو)

94
00:06:27,768 --> 00:06:31,104
نعم

95
00:06:32,268 --> 00:06:36,722
لقد تخرج ،
اعمال و محاسبة

96
00:06:37,479 --> 00:06:39,091
تريد ادخاله في هذا الوقت

97
00:06:40,143 --> 00:06:42,895
قلتِ انك موافقة

98
00:06:43,074 --> 00:06:44,974
موت اباك لا يعني

99
00:06:44,999 --> 00:06:46,809
ان نوقف عملنا

100
00:06:46,834 --> 00:06:48,868
اننا لا نوقفه

101
00:06:50,663 --> 00:06:52,996
اني مسؤولة عن السجلات

102
00:06:53,502 --> 00:06:56,119
عندما احتاج احدهم سـ اخبرك

103
00:06:57,682 --> 00:06:59,650
سـ تخبريني ؟

104
00:07:59,187 --> 00:08:00,286
مرحبا عمتي

105
00:08:05,692 --> 00:08:08,024
اهلا بـ ابنتي

106
00:08:08,938 --> 00:08:10,938
مرحبا يا اماه

107
00:08:11,149 --> 00:08:13,149
كيف حالك

108
00:08:52,500 --> 00:08:55,501
ماذا تفعلين في البيت ؟

109
00:08:55,603 --> 00:08:57,636
بل انت ماذا تفعل في البيت ؟

110
00:08:58,393 --> 00:09:00,262
هل نمت عند (جيروم)

111
00:09:00,364 --> 00:09:01,924
بل (فولبس)

112
00:09:02,466 --> 00:09:05,337
اتيت لـ استحم
واحزم بعضا من ثيابي

113
00:09:05,362 --> 00:09:07,369
اكل شي بخير ؟

114
00:09:09,196 --> 00:09:11,550
اعتذر لكذبي عليك

115
00:09:11,575 --> 00:09:13,057
فقد كان عملا مشينا

116
00:09:13,082 --> 00:09:16,283
وكان علي ان لا اكذب

117
00:09:17,374 --> 00:09:19,009
هيا تكلمي

118
00:09:21,634 --> 00:09:23,579
(تولف) فصلني

119
00:09:24,321 --> 00:09:25,681
ماذا ؟

120
00:09:27,031 --> 00:09:28,861
ولماذا ؟

121
00:09:28,885 --> 00:09:31,173
لقد قلت له

122
00:09:31,891 --> 00:09:33,372
ان بشركني بـ بعقارات
(الجانب الغربي)

123
00:09:33,397 --> 00:09:36,231
كما وعدني

124
00:09:36,333 --> 00:09:38,233
قال لي ان الامور اختلفت

125
00:09:38,335 --> 00:09:40,236
وان عليه ان يبيعها

126
00:09:40,336 --> 00:09:43,616
فـ ان لديه فرص اخرى

127
00:09:43,812 --> 00:09:45,578
ولا اعلم ما حدث بعدها

128
00:09:45,603 --> 00:09:48,477
لم ارى شيء ، وبعدها
ذهبت وراءه

129
00:09:49,267 --> 00:09:52,181
وفصلني

130
00:09:52,275 --> 00:09:53,474
اللعنة عليه

131
00:09:53,584 --> 00:09:55,548
اتسمعينني ؟

132
00:09:56,453 --> 00:09:58,759
اللعنة عليه لوضعك بهذا

133
00:09:58,931 --> 00:10:01,097
الوضع

134
00:10:01,879 --> 00:10:03,678
و خيرا ما حصل

135
00:10:05,850 --> 00:10:07,640
خيرا ما حصل ؟

136
00:10:08,251 --> 00:10:10,032
لقد كان عملي يا (فرانكلين)

137
00:10:10,057 --> 00:10:12,837
ستحصلين على عمل
يليق بك

138
00:10:12,862 --> 00:10:14,762
اين ؟ وماهو ؟

139
00:10:15,383 --> 00:10:17,648
بذلت كل شي لـ اسعده

140
00:10:17,673 --> 00:10:19,274
والان ارى كل شي
يذهب

141
00:10:19,376 --> 00:10:21,410
(تولف) لن يوصي بي

142
00:10:21,837 --> 00:10:23,937
ولدينا ضرائب و رهن

143
00:10:23,962 --> 00:10:26,775
لا تقلقِ يا اماه

144
00:10:34,330 --> 00:10:36,296
لا اريد اموالك

145
00:11:23,288 --> 00:11:27,130
بـ امكانك ترك الثوب في البيت

146
00:11:27,155 --> 00:11:29,015
و تراقب الامور
بينما انا هنا

147
00:11:29,413 --> 00:11:31,978
حسنا الى اللقاء

148
00:11:47,493 --> 00:11:50,914
ان كانت لديك معلومة عن
(كريستين)

149
00:11:50,939 --> 00:11:54,636
اذكر اسمك ...       ـ

150
00:12:16,206 --> 00:12:17,469
لم يتغير شيء

151
00:12:17,665 --> 00:12:19,879
لقد مات والدها

152
00:12:19,904 --> 00:12:22,475
هل ستهاجمهم في الجنازة ؟

153
00:12:22,499 --> 00:12:24,576
نعم

154
00:12:25,004 --> 00:12:29,648
العائلة بـ اكملها سـ تتواجد
وسيكونوا متعبين

155
00:12:30,548 --> 00:12:32,582
تعلم مكان حارسهم ؟

156
00:12:32,606 --> 00:12:34,606
نعم

157
00:12:35,346 --> 00:12:38,143
اريدك ان تذهب مع (قوستافو)

158
00:12:38,168 --> 00:12:39,494
وتقدر ما يلزمنا

159
00:12:39,519 --> 00:12:40,752
وترى تصميم المكان

160
00:12:47,355 --> 00:12:49,322
(اوسو)

161
00:12:51,605 --> 00:12:53,405
على وشك ان نفعلها

162
00:12:53,742 --> 00:12:55,769
فلا تجبن

163
00:13:14,297 --> 00:13:16,297
(فكتوريا)

164
00:13:53,869 --> 00:13:56,031
(اليخاندرو)

165
00:13:59,020 --> 00:14:01,287
اخرج من هنا (تيدي)

166
00:14:02,791 --> 00:14:04,791
لن اخرج

167
00:14:11,204 --> 00:14:13,204
بل ستخرج

168
00:14:13,229 --> 00:14:18,557
انه شيء بسيط
استدر واخرج

169
00:14:18,875 --> 00:14:20,325
واغلق الباب وراءك

170
00:14:22,765 --> 00:14:26,039
ما فعلته ليس صوابا -
ليس صوابا ؟ -

171
00:14:30,682 --> 00:14:33,539
انها حرب

172
00:14:33,564 --> 00:14:35,340
وعلينا فعل اي شي يتطلبه الموقف

173
00:14:35,365 --> 00:14:38,557
وهو مافلعته
في تلك الليلة

174
00:14:38,581 --> 00:14:41,737
وما افعله الان

175
00:14:43,167 --> 00:14:46,485
فعلتها لـ كلانا

176
00:14:46,831 --> 00:14:48,298
وهي هدية لك

177
00:14:48,689 --> 00:14:50,253
وعليك

178
00:14:51,409 --> 00:14:53,648
تقبلها

179
00:15:04,854 --> 00:15:06,901
ما تفعله عظيم يا (تيدي)

180
00:15:08,265 --> 00:15:11,166
انك بطل

181
00:15:11,510 --> 00:15:13,554
اراك لاحقا

182
00:16:15,627 --> 00:16:17,695
عشرة ، ... انتظر

183
00:16:17,720 --> 00:16:18,686
اللعنة

184
00:16:18,711 --> 00:16:21,678
مرة اخرى

185
00:16:22,100 --> 00:16:24,783
خمسة ، عشرة

186
00:16:26,860 --> 00:16:28,593
ماذا بـ داخل هذه الصناديق

187
00:16:28,618 --> 00:16:30,451
اية صناديق ؟

188
00:16:30,620 --> 00:16:31,886
هذه

189
00:16:34,000 --> 00:16:36,195
اللعين

190
00:16:36,703 --> 00:16:38,031
(يودا)

191
00:16:38,056 --> 00:16:41,234
هلا اتيت

192
00:16:43,633 --> 00:16:46,539
هل تعلم ان (فرانكلين) انقذ حياة (يودا)

193
00:16:46,602 --> 00:16:48,166
ها ؟

194
00:16:48,191 --> 00:16:51,049
انها الحقيقة ، فهو فتى رائع

195
00:16:51,354 --> 00:16:52,817
وعندما يأتي الى هنا

196
00:16:52,842 --> 00:16:55,932
اقدم له مشوربا

197
00:16:56,579 --> 00:16:58,813
ودائما ما يرفض

198
00:16:59,088 --> 00:17:01,588
اني اريد شرابا

199
00:17:01,612 --> 00:17:03,815
لم اقدمه لك

200
00:17:08,040 --> 00:17:09,901
لم احضرتهم الى هنا ؟

201
00:17:09,926 --> 00:17:11,859
اخبرتك ، ان عملي بدا يكبر

202
00:17:12,110 --> 00:17:14,574
وهذا يعني اني سـ اشتري المزيد

203
00:17:14,599 --> 00:17:17,430
ويعني ايضا اني قد
لا اتواجد هنا دائما لـ اعقد صفقة

204
00:17:17,455 --> 00:17:21,424
اني اثق بك

205
00:17:21,915 --> 00:17:23,848
فـ انت خضعت لـ اختبار السترة

206
00:17:25,092 --> 00:17:27,092
اجلبه

207
00:17:27,116 --> 00:17:29,988
كيلان

208
00:17:31,738 --> 00:17:33,571
(افي)

209
00:17:33,679 --> 00:17:35,545
وبما اننا

210
00:17:35,624 --> 00:17:38,591
نشتري كثيرا و ندفع مقدما

211
00:17:38,756 --> 00:17:41,212
فـ هلا خفضت لنا من سعره

212
00:17:41,825 --> 00:17:42,990
ماذا ؟

213
00:17:43,161 --> 00:17:45,639
لقد بدأت معه بـ 12   ـ

214
00:17:45,664 --> 00:17:47,772
وعمله قد بدأ لتوه

215
00:17:48,062 --> 00:17:49,852
اما الان فقد ازدهر العمل

216
00:17:50,148 --> 00:17:52,115
هلا حلقت (*خفضت) لنا قليلا من السعر
:)

217
00:17:53,704 --> 00:17:56,471
ربما

218
00:17:56,573 --> 00:17:59,063
ربما ، ربما

219
00:17:59,502 --> 00:18:02,774
او ربما احلق لك حاجبك

220
00:18:02,812 --> 00:18:05,329
واقول لك بـ ان تذهب
وتلاطف الحمار

221
00:18:05,696 --> 00:18:07,859
لا بأس بالـ 12 يا (افي)

222
00:18:07,884 --> 00:18:10,718
ادعك تأتي بـ اصدقائك

223
00:18:11,227 --> 00:18:12,908
فتتقوى بهم علي ؟

224
00:18:12,956 --> 00:18:14,889
لا احد يستقوي على الاخر

225
00:18:19,752 --> 00:18:21,385
بالتأكيد

226
00:18:24,422 --> 00:18:26,622
وبسبب ما فعله

227
00:18:26,647 --> 00:18:28,024
سيكون بـ 13   ـ

228
00:18:28,049 --> 00:18:30,555
بربك (افي) -
استمروا في الكلام وسيصبح 14 ـ -

229
00:18:31,273 --> 00:18:33,474
او لن ابيع لكم

230
00:18:33,890 --> 00:18:36,778
انكم جشعون

231
00:18:56,109 --> 00:18:58,566
والان اخرجوا

232
00:19:14,400 --> 00:19:16,233
لقد طلبت منكم
بـ ان تكونوا لبقين

233
00:19:16,492 --> 00:19:18,659
ليس بـ خطأنا
انه مجنون

234
00:19:18,792 --> 00:19:20,592
انه مجنون و عنصري

235
00:19:20,630 --> 00:19:22,730
لا يهم

236
00:19:23,036 --> 00:19:24,903
الا اذا كنت تعرف
منتجا نقيا

237
00:19:24,928 --> 00:19:26,861
بسعر (افي)

238
00:19:26,886 --> 00:19:28,519
اعرف منتجا بـ سعرٍ افضل

239
00:19:28,544 --> 00:19:30,344
ولن تحتاج هذا اليهودي المجنون

240
00:19:30,529 --> 00:19:31,862
انه يحصل عليها من مكان

241
00:19:31,887 --> 00:19:33,553
بـ اقل من 12    ـ

242
00:19:33,578 --> 00:19:35,985
نجعل احدهم يراقبه

243
00:19:36,010 --> 00:19:37,706
وسـ نعرف

244
00:19:38,585 --> 00:19:40,042
مصدره

245
00:19:42,707 --> 00:19:45,081
في هذا الحي لا يمكنك
ان تراقب منزلا

246
00:19:45,882 --> 00:19:48,331
فستعتقل

247
00:19:48,498 --> 00:19:52,767
صحيح لن نسطيع ، لكنك
تعرف من يستطيع

248
00:20:35,742 --> 00:20:38,576
اهلا

249
00:20:38,756 --> 00:20:40,879
لم اسمع اخبارك منذ ايام

250
00:20:41,071 --> 00:20:43,345
بدأت اقلق

251
00:20:43,399 --> 00:20:45,717
هلا اتصلت بي

252
00:20:47,052 --> 00:20:49,298
هل انت جائع عزيزي

253
00:20:49,323 --> 00:20:53,202
سلم على اباك

254
00:20:53,227 --> 00:20:58,397
اتمنى انك بخير

255
00:20:58,422 --> 00:21:01,799
تحياتي

256
00:21:22,343 --> 00:21:24,462
اين الصليب الذي اعطيتك اياه

257
00:21:30,993 --> 00:21:32,993
نسيت ان ارتديه

258
00:21:34,329 --> 00:21:36,868
هل اعجبتك بدلة والدي ؟

259
00:21:37,384 --> 00:21:38,709
لا

260
00:21:39,179 --> 00:21:44,179
انه زي (رميرو)

261
00:21:49,781 --> 00:21:53,015
هل فكرتِ بما ستفعلينه بهذا المنزل ؟

262
00:21:54,125 --> 00:21:56,125
لم لا تبقين هنا لفترة قصيرة

263
00:21:56,258 --> 00:22:02,321
سـ اغادر بمجرد ان ينتهي العزاء

264
00:22:04,024 --> 00:22:06,024
تعالي الى المكسيك معي

265
00:22:08,809 --> 00:22:10,809
وماذا سـ افعل هناك ؟

266
00:22:11,614 --> 00:22:13,614
اريحي بالك

267
00:22:14,700 --> 00:22:18,051
ودعي (رميرو) يهتم بالعمل

268
00:22:18,076 --> 00:22:20,816
سيدير العمل بوجدي او عدمي

269
00:22:22,808 --> 00:22:24,808
لا تتعصبي

270
00:22:25,637 --> 00:22:28,908
رفض والدي ان ينقاش مكاني في العائلة

271
00:22:29,424 --> 00:22:31,424
لو كنت ذكرا

272
00:22:31,549 --> 00:22:33,549
سـ اكون شريكا مع (رميرو) الان

273
00:22:33,573 --> 00:22:35,156
ولاني انثى

274
00:22:35,180 --> 00:22:38,601
فـ اني لا احصل على شيء واعمل عندهم

275
00:22:44,780 --> 00:22:48,934
اني مرهقةٌ

276
00:22:49,419 --> 00:22:52,583
سنتكلم صباحا

277
00:23:00,778 --> 00:23:02,778
كما تشائين

278
00:23:42,818 --> 00:23:45,166
اتريد ان تدخن معي

279
00:23:45,988 --> 00:23:49,774
لا، فـ انا لا ادخن

280
00:23:51,699 --> 00:23:54,600
ربما ما دخنته كان سيء

281
00:23:54,625 --> 00:23:56,392
ربما

282
00:24:06,360 --> 00:24:08,876
ان (رميرو) اتى بـ شخص
ليتعلم ادارة السجلات

283
00:24:13,157 --> 00:24:15,649
تضحك لانك كنت محقا

284
00:24:21,151 --> 00:24:24,204
وماذ عنك

285
00:24:24,994 --> 00:24:27,828
لم انت هنا ؟

286
00:24:28,007 --> 00:24:31,976
لان واثقٌ بك

287
00:24:32,001 --> 00:24:33,734
بـ امكاننا

288
00:24:33,759 --> 00:24:36,466
ادارة هذا العمل معا

289
00:24:36,537 --> 00:24:41,404
ونستفيد منه -
سـ نأخذ كل شيء -

290
00:24:43,877 --> 00:24:46,388
وماذا ان قلت اني لا اثق بك

291
00:24:46,560 --> 00:24:49,326
اما انك ثملة

292
00:24:49,619 --> 00:24:52,853
او مجنونة

293
00:24:59,524 --> 00:25:01,524
عليك ان تعرف

294
00:25:03,317 --> 00:25:07,286
ان ما افعله ليس من اجلك

295
00:25:07,311 --> 00:25:09,211
اني عارف

296
00:25:13,843 --> 00:25:16,610
وعلي ان اتواجد هناك

297
00:25:16,758 --> 00:25:19,659
حتى لا يشكوا بـ امري

298
00:25:32,762 --> 00:25:34,862
حسنا

299
00:25:35,041 --> 00:25:38,843
اخبر (ستومبر) اني اريد لقائه

300
00:26:01,608 --> 00:26:03,675
هل متأكد انك تريد ان تخرج

301
00:26:03,854 --> 00:26:06,822
اريد ان اخرج من المنزل

302
00:26:06,847 --> 00:26:09,748
ان الاستلقاء مزعج

303
00:26:12,436 --> 00:26:13,685
ماذا ؟

304
00:26:13,864 --> 00:26:15,531
لا شيء

305
00:26:15,556 --> 00:26:18,356
لديك ما تقوله

306
00:26:21,328 --> 00:26:23,261
لقد رتبت الامر مع (ري ري)

307
00:26:23,630 --> 00:26:25,564
وسيفعل ما نريده

308
00:26:25,589 --> 00:26:27,522
سـ اكون معكم

309
00:26:27,547 --> 00:26:29,545
سـ تعيقنا

310
00:26:29,570 --> 00:26:32,077
لا عليك

311
00:26:33,452 --> 00:26:35,607
اسمعني

312
00:26:35,786 --> 00:26:38,795
اني مسيطر على الوضع

313
00:26:45,342 --> 00:26:48,430
(فرانكلين)

314
00:26:48,455 --> 00:26:49,721
عندما سنحت لك الفرصة لقتل
(كارفيل)

315
00:26:49,823 --> 00:26:52,332
مالذي منعك ؟

316
00:26:52,357 --> 00:26:55,262
لا اعلم

317
00:26:57,464 --> 00:27:00,365
عندما تحين اللحظة لقتل (ليني)

318
00:27:00,390 --> 00:27:02,120
فكر بـ

319
00:27:02,145 --> 00:27:03,602
اصدقائك

320
00:27:03,704 --> 00:27:07,215
وكل معارفك

321
00:27:07,453 --> 00:27:09,220
وبي ايضا

322
00:27:09,245 --> 00:27:10,891
كيف كنت انزف على الارض
ثم اطلق عليه

323
00:27:10,916 --> 00:27:11,982
هل تفهمني ؟

324
00:27:15,357 --> 00:27:18,625
ان لم تكن ذئبا اكلتك الذئاب

325
00:27:23,032 --> 00:27:25,490
لا عليك

326
00:27:56,375 --> 00:27:57,474
(تيدي)

327
00:28:18,353 --> 00:28:20,487
مرحبا

328
00:28:22,446 --> 00:28:24,337
انك لا تجب على هاتفك

329
00:28:30,857 --> 00:28:33,491
فقد اتصلت (جوليا)

330
00:28:34,054 --> 00:28:35,637
قالت انك لم تكلمها منذ ايام

331
00:28:35,662 --> 00:28:39,564
وقد بدأت تقلق

332
00:28:39,736 --> 00:28:44,297
اني ....     ـ

333
00:28:50,326 --> 00:28:52,023
ارتدي ثيابا

334
00:28:56,081 --> 00:28:57,714
حسنا

335
00:28:58,881 --> 00:29:00,395
لم اعرف انك كلاسيكي

336
00:29:00,906 --> 00:29:02,515
من كان ؟ هل (تشوبين)

337
00:29:05,976 --> 00:29:09,427
(جيمس) لا اعتقد اني
مناسب لهذه العملية

338
00:29:12,530 --> 00:29:15,600
اني ادعمك (تيدي)

339
00:29:15,779 --> 00:29:17,746
اسف

340
00:29:17,848 --> 00:29:19,815
دعني انصحك

341
00:29:20,046 --> 00:29:22,255
عليك ان تجاري ما يحصل

342
00:29:22,280 --> 00:29:24,743
مايحصل الان هو نفسه
ماحصل بـ(طهران)

343
00:29:24,768 --> 00:29:28,336
احينا
تجري الرياح بما لا تشتهي السفن

344
00:29:28,361 --> 00:29:30,495
كان بـ امكاني
منع ما حصل بطهران

345
00:29:30,751 --> 00:29:32,439
كان علي اخراج عميلي من هناك

346
00:29:32,464 --> 00:29:34,140
قلت لكم انه كان بمشكلة
ولم تستمعوا الي

347
00:29:34,165 --> 00:29:36,322
لقد حدث ما حدث ، وليس بخطأك

348
00:29:36,347 --> 00:29:38,834
لكنك اتيت الى العاصمة

349
00:29:38,859 --> 00:29:41,626
حاملا سيفا يابانيا

350
00:29:41,805 --> 00:29:44,606
ودخلت الى مكتب المنسق

351
00:29:44,631 --> 00:29:46,721
سيفي كان من نوع اخر

352
00:29:47,768 --> 00:29:50,041
اعتقدت انك سـ تنعم بالراحة

353
00:29:50,066 --> 00:29:52,200
عندما اخبرك

354
00:29:55,046 --> 00:29:57,616
المدير فخورٌ بك

355
00:29:58,129 --> 00:30:00,192
تعلم
ان الاموال

356
00:30:00,224 --> 00:30:02,280
والمعدات تذهب جنوبا

357
00:30:02,305 --> 00:30:06,140
الامور بدأت تعمل كما قلت

358
00:30:06,586 --> 00:30:08,825
انه سعيد بما يجري

359
00:30:10,357 --> 00:30:11,590
كـ حال الرئيس

360
00:30:18,125 --> 00:30:19,891
انك كاذب

361
00:30:21,231 --> 00:30:24,579
لقد طلب ان يُنقل امتنانه

362
00:30:24,604 --> 00:30:26,388
الى المسؤولين عن العملية

363
00:30:40,011 --> 00:30:41,700
عندما كنت بعمر الثامنة

364
00:30:43,052 --> 00:30:45,144
اخذني ابي الى (البيت الابيض)

365
00:30:45,169 --> 00:30:48,460
عندما كُرم لـ خدمته

366
00:30:48,485 --> 00:30:52,487
وانا التقيت بـ (كنيدي)

367
00:30:55,488 --> 00:30:58,690
كانت تلك اللحظة الاكثر فخرا بحياتي

368
00:31:02,255 --> 00:31:05,443
انها بملفي ، لقد قرأتها

369
00:31:05,872 --> 00:31:09,748
اني لا اخدعك

370
00:31:11,067 --> 00:31:13,818
اني اوصل ما طلب مني

371
00:31:13,998 --> 00:31:15,731
ان الامور بدأت تعمل

372
00:31:15,756 --> 00:31:17,699
والسؤال هو

373
00:31:17,724 --> 00:31:19,045
هل ستبقى

374
00:31:19,070 --> 00:31:22,137
ام ان علي ايجاد احد غيرك

375
00:31:37,020 --> 00:31:38,820
انه رائع

376
00:31:38,845 --> 00:31:41,590
نضع ارائك

377
00:31:42,029 --> 00:31:43,128
وشاشة كبيرة

378
00:31:43,230 --> 00:31:45,931
وايضا بـ امكاننا وضع سرير

379
00:31:46,033 --> 00:31:47,616
انه

380
00:31:47,641 --> 00:31:50,561
لتحضير المنتج ، فلا تتحمس

381
00:31:51,348 --> 00:31:53,248
علينا ان نجهز الغاز

382
00:31:53,273 --> 00:31:54,381
والموقد

383
00:31:54,406 --> 00:31:56,606
بـ امكننا انجهز ما قلته بحلول الغد

384
00:32:03,807 --> 00:32:05,907
(ري ري)

385
00:32:45,913 --> 00:32:47,497
اريد ان اكلمك

386
00:32:49,015 --> 00:32:52,283
عن ماذا ؟

387
00:32:58,382 --> 00:33:00,382
عن تفادي الحرب

388
00:33:20,809 --> 00:33:22,828
ها قد بدأ العرض

389
00:33:40,503 --> 00:33:42,280
لم اعلم انك ستحضر احدهم

390
00:33:43,202 --> 00:33:44,995
انه خالي

391
00:33:46,991 --> 00:33:49,959
لا تخف

392
00:33:50,526 --> 00:33:53,495
حتى تتوضح الامور
لست بحقير

393
00:33:53,520 --> 00:33:56,387
انما غضب (ليني)

394
00:33:56,561 --> 00:33:58,261
سـ يتسبب بهلاكنا جميعا

395
00:33:58,286 --> 00:34:02,188
انك تفعل الصواب

396
00:34:04,698 --> 00:34:06,264
اخرجه

397
00:34:06,289 --> 00:34:08,389
سـ اساعدك

398
00:34:28,787 --> 00:34:30,787
اخرج

399
00:34:31,010 --> 00:34:33,110
هيا

400
00:34:53,514 --> 00:34:55,281
لعناء

401
00:34:55,795 --> 00:34:56,994
هل انتهينا

402
00:34:57,167 --> 00:35:00,036
لا

403
00:35:00,061 --> 00:35:03,005
اريد ان اتأكد ان
ما سيحدث هنا سيبقى هنا

404
00:35:05,639 --> 00:35:06,842
اتفقنا كان

405
00:35:06,867 --> 00:35:08,533
بـ ان احضره اليك

406
00:35:08,558 --> 00:35:12,459
اما ان تفعلها انت
او ستهلكان كلاكما

407
00:35:14,116 --> 00:35:16,082
لم يكن اتفاقنا هكذا

408
00:35:16,107 --> 00:35:19,075
حسنا لقد تغير الان

409
00:35:20,420 --> 00:35:23,423
اعرف انه ليس
بـ الامر الهين

410
00:35:24,208 --> 00:35:26,278
اعرف

411
00:35:27,592 --> 00:35:29,229
كلاكما تتشابهان

412
00:35:29,877 --> 00:35:32,678
لذا انا استعين بك

413
00:35:34,092 --> 00:35:35,325
المستقبل قد يكون مشرقا لك

414
00:35:35,724 --> 00:35:36,865
انت

415
00:35:37,439 --> 00:35:41,887
لا تفعل ما يطلبه

416
00:35:41,912 --> 00:35:43,543
نصحتك بـ ان لاتفعل شيء

417
00:35:43,568 --> 00:35:45,786
لن تنسى ما ستفعله ما حيت

418
00:35:45,811 --> 00:35:49,094
وانت تعرف ذلك

419
00:35:50,163 --> 00:35:53,397
اتعتقد انك ستبرأ من
دمائي

420
00:35:53,422 --> 00:35:55,513
لانه من سـ يفنيني ؟

421
00:35:55,538 --> 00:35:58,124
(ري ري)

422
00:35:59,638 --> 00:36:01,338
عليك ان تحذر

423
00:36:01,440 --> 00:36:04,141
ابتعد

424
00:36:06,234 --> 00:36:09,256
هيا (ري ري)

425
00:36:09,281 --> 00:36:10,514
انظر الي (ري ري)

426
00:36:10,539 --> 00:36:12,810
هيا افعها

427
00:36:12,835 --> 00:36:14,007
(ري ري) -
افعلها -

428
00:36:14,032 --> 00:36:16,299
(ري ري)

429
00:36:37,265 --> 00:36:39,399
بثأر (ليون) ايها اللعين

430
00:36:57,319 --> 00:37:00,286
ان احتجت مالا
فتعال الي

431
00:38:05,187 --> 00:38:07,954
سلمها الى (دانيلو) و (ديقو)

432
00:38:09,829 --> 00:38:11,829
سـ انتظرك هنا

433
00:38:29,195 --> 00:38:33,173
ادخل

434
00:38:37,495 --> 00:38:38,768
(ديقو)

435
00:38:38,793 --> 00:38:41,694
كن حذرا

436
00:38:43,762 --> 00:38:45,675
(ديقو) لديهم كل شي هنا

437
00:38:45,699 --> 00:38:48,792
التواريخ -
اني اتناول الطعام -

438
00:38:49,410 --> 00:38:51,933
اعطني الملح

439
00:38:52,799 --> 00:38:55,722
من التقط هذه الصورة

440
00:38:55,914 --> 00:38:57,914
اعطني الملح

441
00:38:57,939 --> 00:38:59,873
(ديقو)

442
00:39:14,118 --> 00:39:17,891
مرحبا -
كيف حالك -

443
00:39:18,524 --> 00:39:20,894
بخير ، وانت ؟

444
00:39:21,035 --> 00:39:23,720
هل انت امريكي ؟ -
نعم -

445
00:39:28,169 --> 00:39:30,737
على مهلكم -
وضح هذه الملفات -

446
00:39:30,762 --> 00:39:32,593
انكم غاضبون

447
00:39:32,618 --> 00:39:34,351
وهو منطقي

448
00:39:34,376 --> 00:39:37,316
هلا ابعدت المسدس ؟

449
00:39:37,341 --> 00:39:39,174
و سـ اوضح لكم

450
00:39:39,198 --> 00:39:41,102
هل اقتله ؟

451
00:39:41,126 --> 00:39:43,126
ليكن من يكن

452
00:39:45,088 --> 00:39:48,645
(اليخاندرو)

453
00:39:48,720 --> 00:39:49,685
ماذا قلت ؟

454
00:39:50,247 --> 00:39:52,661
(اليخاندرو)

455
00:39:53,145 --> 00:39:56,062
حسنا

456
00:39:56,164 --> 00:39:58,169
لقد كنتم تنتظرونه، اليس كذلك ؟

457
00:39:59,865 --> 00:40:01,912
لقد كان على وشك

458
00:40:01,937 --> 00:40:02,919
ان يأتي بـ الكوكايين الى (امريكا)

459
00:40:02,944 --> 00:40:05,669
لكنه تعاون مع (مكافحة المخدرات)

460
00:40:05,693 --> 00:40:08,317
وكان سـ يساوم بكما

461
00:40:09,044 --> 00:40:10,395
كان يعد لكما فخا

462
00:40:10,778 --> 00:40:14,528
كيف يعرف كل هذه المعلومات ؟

463
00:40:14,552 --> 00:40:15,848
سـ أسأله

464
00:40:15,872 --> 00:40:17,851
سـ اجيبك

465
00:40:17,852 --> 00:40:21,020
اني اعرف عنكما كل شيء

466
00:40:22,289 --> 00:40:25,223
اعرف انكما تحبان الحياة في (امريكا)

467
00:40:25,802 --> 00:40:28,171
واعرف ان (اوريخوليس) يثق بكما
ولا يحاسبكما

468
00:40:28,196 --> 00:40:30,173
طالما ان الاموال تتدفق

469
00:40:30,198 --> 00:40:32,725
سـ احرص على ان يستمر هذا

470
00:40:33,295 --> 00:40:36,112
وابعد مكافحة المخدرات عنكم

471
00:40:36,137 --> 00:40:37,904
وسـ ازودكم بمعلومات عن منافسيكم

472
00:40:37,929 --> 00:40:40,319
وعن نقاط التفتيش في الحدود

473
00:40:41,389 --> 00:40:43,810
وماذا تريد بالمقابل ؟

474
00:40:45,130 --> 00:40:47,866
تزويدي بـ الكوكايين النقي

475
00:40:47,897 --> 00:40:49,897
بسعرٍ مناسب

476
00:40:50,592 --> 00:40:52,685
من انت ؟

477
00:40:52,787 --> 00:40:54,834
لا يهم من انا

478
00:40:55,799 --> 00:40:57,866
بل من امثلهم هو المهم

479
00:40:57,891 --> 00:40:59,957
ومن هم ؟

480
00:41:00,354 --> 00:41:02,855
حكومة (امريكا)

481
00:41:06,277 --> 00:41:08,733
اللعنة
سـ اتناول اكلي

482
00:42:09,169 --> 00:42:11,169
انك مغادرة ؟

483
00:42:12,809 --> 00:42:14,809
تعالي معي

484
00:42:25,942 --> 00:42:27,942
عليك ان تبقي معي

485
00:42:28,556 --> 00:42:31,227
اريدك ان تكونِ عونا لي

486
00:42:31,252 --> 00:42:34,525
لا استطيع -
لماذا ؟ -

487
00:42:35,408 --> 00:42:39,001
لن يعجبكِ ما سـ اقوله لك

488
00:42:39,524 --> 00:42:42,923
لكن عليك سماعه

489
00:42:45,079 --> 00:42:48,528
لم يقلل اباك من شأنك لكونكِ
انثى

490
00:42:48,583 --> 00:42:50,927
او اعتبرك ضعيفةَ

491
00:42:52,566 --> 00:42:56,793
بل كان يخشى ان طموحك

492
00:42:56,817 --> 00:43:01,729
سـ يضر العائلة

493
00:43:02,526 --> 00:43:03,993
هل تفهمين ما اقوله ؟

494
00:43:13,001 --> 00:43:15,001
ان احتجتِ لـ شيء

495
00:43:15,946 --> 00:43:17,946
اخبريني

496
00:43:20,485 --> 00:43:22,613
احبك

497
00:43:26,839 --> 00:43:28,839
كما انت

498
00:43:41,890 --> 00:43:44,090
حسنا حسنا

499
00:43:44,192 --> 00:43:45,791
كم جنينا اليوم ؟

500
00:43:45,933 --> 00:43:48,066
لقد اخبرتكم

501
00:43:48,091 --> 00:43:51,777
ضعوهم بـ الترتيب

502
00:43:52,285 --> 00:43:53,730
انتبهوا الي

503
00:43:53,755 --> 00:43:55,454
هذه هي طريقتنا

504
00:44:26,328 --> 00:44:29,442
من لديه نقود

505
00:44:29,467 --> 00:44:31,070
اتملك نقودا ؟

506
00:44:31,095 --> 00:44:33,896
لا شيء مجاني في هذه الحياة

507
00:44:34,511 --> 00:44:38,013
من لديه نقود

508
00:44:38,396 --> 00:44:40,880
ابتعدوا عن السيارة

509
00:44:40,982 --> 00:44:43,115
انت

510
00:44:43,723 --> 00:44:46,653
ان مررت بحيي
فعليك التوقف

511
00:44:46,911 --> 00:44:48,911
واعط للاطفال مايردون

512
00:44:49,049 --> 00:44:52,951
وانا سـ ادفع لك

513
00:44:54,233 --> 00:44:55,232
اتفقنا ؟

514
00:44:55,592 --> 00:44:57,458
نعم

515
00:45:01,678 --> 00:45:04,879
انظري الى ما يفعله (فرانكلين)

516
00:45:27,597 --> 00:45:30,586
مرحبا (جولس)

517
00:45:34,217 --> 00:45:36,094
اعلم

518
00:45:37,569 --> 00:45:39,569
انا اسف

519
00:45:41,175 --> 00:45:43,321
لقد ...    ـ

520
00:45:43,346 --> 00:45:48,416
لقد حصلت بعض
المشاكل

521
00:45:51,085 --> 00:45:54,172
لا

522
00:45:56,985 --> 00:45:59,234
لدي اخبار لا تسر

523
00:46:06,200 --> 00:46:07,742
نعم

524
00:46:25,277 --> 00:46:27,277
كيف حالك ؟

525
00:46:29,136 --> 00:46:33,713
انا اسف

526
00:46:33,737 --> 00:46:37,221
عن كل ماحدث

527
00:46:38,588 --> 00:46:41,854
اني احبك ، وسعيد اننا
معا مرة اخرى

528
00:46:43,276 --> 00:46:45,276
كـ عائلة

529
00:46:49,995 --> 00:46:51,595
لقد تأخرت

530
00:46:54,176 --> 00:46:56,076
(خبالي)

531
00:46:59,048 --> 00:47:01,081
اوصله الى البيت

532
00:47:03,072 --> 00:47:04,608
اشكرك

533
00:47:23,557 --> 00:47:24,823
انت

534
00:47:26,846 --> 00:47:28,946
هل تريدين مشاركتي ؟ -
لا -

535
00:47:30,296 --> 00:47:33,203
اريد ان اخبرك

536
00:47:33,367 --> 00:47:34,743
اني سـ تواصل مع (انطونيو) غدا

537
00:47:35,648 --> 00:47:37,636
سـ اجلس معه وارتب كل شيء

538
00:47:39,887 --> 00:47:41,664
خيرا ما تفعلين

539
00:48:00,830 --> 00:48:02,697
انه في الخارج

540
00:48:03,471 --> 00:48:05,471
ويدخن

541
00:48:08,564 --> 00:48:10,431
هيا يا رجال

542
00:49:13,201 --> 00:49:14,900
لا احمل سلاحا

543
00:49:14,924 --> 00:49:17,346
اتيت لـ اقدم التعازي

544
00:49:17,371 --> 00:49:20,739
احتراما للفقيد
لن اقتلك

545
00:49:21,168 --> 00:49:23,642
ان اتيت مرة اخرى

546
00:49:24,376 --> 00:49:26,042
سـ اقتلك

547
00:49:27,276 --> 00:49:29,276
اريد مقابلة (لوسيا)

548
00:49:31,355 --> 00:49:34,012
اريد ان اودعها فقط

549
00:49:34,755 --> 00:49:37,183
لن تراني مرة اخرى

550
00:49:37,308 --> 00:49:39,308
اعدك بهذا

551
00:49:40,589 --> 00:49:41,847
اذهب

552
00:50:08,225 --> 00:50:10,225
هل كل شي على ما يرام

553
00:51:05,180 --> 00:51:06,837
رباه

554
00:51:08,274 --> 00:51:09,558
عمي

555
00:51:18,149 --> 00:51:19,139
هكذا

556
00:51:19,164 --> 00:51:21,078
لا تعلمني بـ امور المطبخ

557
00:51:35,575 --> 00:51:38,343
لك ما تريدين

558
00:52:50,593 --> 00:53:11,444
ترجمة شريف منذر
@sharifUTD
<font color="red"><FONT FACE="Bradley Hand ITC">2f u n</font> <font color="FFA500"><FONT FACE="Arabic Typesetting">تعديل التوقيت</font>
