1
00:01:03,901 --> 00:01:06,989
اشكرك على التوصيلة

2
00:01:07,014 --> 00:01:10,426
لا عليك ،
اوصل تحياتي لـ (ليون)

3
00:01:11,218 --> 00:01:12,952
ان اردت ان
تتكلم

4
00:01:13,607 --> 00:01:15,270
فـ انا موجود

5
00:01:15,295 --> 00:01:16,989
شكرا لك

6
00:01:17,091 --> 00:01:19,521
وامر اخر

7
00:01:20,514 --> 00:01:22,547
انا كان لديك المزيد من
المخدرات

8
00:01:22,867 --> 00:01:24,200
فـ انا اريد

9
00:01:24,224 --> 00:01:26,224
حسنا

10
00:01:26,801 --> 00:01:28,000
(ريد)

11
00:01:28,102 --> 00:01:29,735
لا تنسى

12
00:01:29,837 --> 00:01:32,037
انه هناك

13
00:01:32,139 --> 00:01:35,245
سـ اتذكر -
ولا تضع مرة اخرى -

14
00:01:43,951 --> 00:01:45,918
الامور تجري بشكل جيد

15
00:01:46,020 --> 00:01:47,820
بل افضل

16
00:01:48,237 --> 00:01:50,032
لماذا تنام
في بيت الفتى الابيض

17
00:01:50,057 --> 00:01:52,392
وكأن اريكتنا رديئة

18
00:01:52,417 --> 00:01:56,138
لقد اجبت نفسك

19
00:01:56,690 --> 00:01:57,930
لقد تأخرتِ الليلة الماضية

20
00:01:58,032 --> 00:02:00,065
نعم

21
00:02:00,090 --> 00:02:04,046
علينا زيادة المنتج

22
00:02:04,071 --> 00:02:05,581
حسنا

23
00:02:05,708 --> 00:02:09,477
اين سنحضر الوجبة القادمة

24
00:02:12,726 --> 00:02:16,461
لا تفكر بـ مطبخي

25
00:02:16,751 --> 00:02:18,471
علينا ان نستأجر مكانا

26
00:02:18,496 --> 00:02:21,086
نحضر فيه المنتج و نخزنه

27
00:02:21,511 --> 00:02:23,471
(لوي) عليكِ بهذه المهمة

28
00:02:23,496 --> 00:02:25,329
اذهبي الى (ولتر)

29
00:02:27,754 --> 00:02:29,587
لنتكلم بصراحة

30
00:02:30,198 --> 00:02:32,141
اعتقد ان سعره مناسب

31
00:02:32,331 --> 00:02:34,143
لا اقصد المنتج

32
00:02:36,323 --> 00:02:37,626
لقد قلت لي

33
00:02:37,651 --> 00:02:39,905
اننا سـ نتقاسم الارباح مناصفة

34
00:02:39,930 --> 00:02:42,604
وماذا فعلت ؟

35
00:02:43,261 --> 00:02:45,878
لقد خذلتني

36
00:02:45,903 --> 00:02:47,723
اني اقوم بـ الجزء الاهم

37
00:02:47,748 --> 00:02:49,706
ولن اتخلى عن النصف

38
00:02:49,730 --> 00:02:52,828
هراء

39
00:02:52,853 --> 00:02:54,053
لقد استحقيته

40
00:02:54,232 --> 00:02:56,290
انك بحاجة الى شريك فعلي ،
وليس

41
00:02:56,315 --> 00:02:57,823
حمقى يتسكعون معك

42
00:02:57,925 --> 00:03:00,959
تريد شخصا يعرف اللعبة

43
00:03:01,276 --> 00:03:03,729
وينظم لك الامور

44
00:03:03,831 --> 00:03:07,666
انه منتجي

45
00:03:07,691 --> 00:03:10,573
وقد جعلت (ليون) و (كيف)
يديرونه

46
00:03:16,565 --> 00:03:18,518
سـ اعطيك 10%     ـ

47
00:03:18,543 --> 00:03:20,743
هراء

48
00:03:22,223 --> 00:03:23,486
40%.

49
00:03:23,511 --> 00:03:25,795
20%

50
00:03:29,813 --> 00:03:31,780
25% -
اتفقنا -

51
00:03:31,805 --> 00:03:35,026
نعم ،هذا ما ارجوه من العائلة

52
00:03:35,051 --> 00:03:38,456
سـ اقضي حاجتي
وانتم عدوا الاموال

53
00:03:46,643 --> 00:03:49,503
(ري ري) يفكر بـ الامر

54
00:03:49,559 --> 00:03:50,758
وسـ نعرف جوابه قريبا

55
00:03:51,112 --> 00:03:53,503
بـ الحالتين لن تنساني
صحيح ؟

56
00:03:53,679 --> 00:03:55,495
نعم

57
00:03:56,951 --> 00:03:59,818
وماذا عنك ؟

58
00:03:59,920 --> 00:04:02,855
لديك مشاكل لتتعامل معها

59
00:04:02,880 --> 00:04:04,946
هل انت مسيطر عليها ؟

60
00:04:13,300 --> 00:04:21,525
ترجمة شريف منذر
@sharifUTD
<font color="red"><FONT FACE="Bradley Hand ITC">2f u n</font> <font color="FFA500"><FONT FACE="Arabic Typesetting">تعديل التوقيت</font>

61
00:04:28,715 --> 00:04:30,183
سـ اتولى امرها

62
00:04:31,200 --> 00:04:32,456
كما قلت سابقا

63
00:04:32,481 --> 00:04:34,622
لكن اريد منك شيء -

64
00:04:34,647 --> 00:04:38,415
وماهو -
اريدك ان تتوارى -

65
00:04:38,759 --> 00:04:39,791
لكم من الوقت ؟

66
00:04:39,894 --> 00:04:42,694
كـ اقصى حد شهرين

67
00:04:42,719 --> 00:04:44,686
مستحيل

68
00:04:44,711 --> 00:04:46,778
لقد رأيت ما فعلته

69
00:04:47,145 --> 00:04:49,768
و ستفعل المزيد

70
00:04:49,793 --> 00:04:51,714
ستذهب الى الشرطة

71
00:04:51,739 --> 00:04:53,036
والى الصحف

72
00:04:53,061 --> 00:04:56,356
والى القنوات
وسيكون وجهك مشهور

73
00:04:56,532 --> 00:04:59,229
خلال يومان سـ انجز
الصفقة مع الكولمبين

74
00:04:59,254 --> 00:05:01,113
وان اختفيت ، فلن تتم

75
00:05:01,458 --> 00:05:03,058
ولن ينقل لك احد
الشحنة عبر الطائرة

76
00:05:03,083 --> 00:05:04,883
سـ اجد طيارا غيرك

77
00:05:04,908 --> 00:05:06,253
وستتعامل مع الكولمبيين

78
00:05:06,278 --> 00:05:07,986
لكن من مكان اخر

79
00:05:09,223 --> 00:05:12,057
سـ اتولى امرها
ولن يحصل شيء

80
00:05:14,929 --> 00:05:16,772
اسمع

81
00:05:16,797 --> 00:05:19,185
ان اختفت الان

82
00:05:19,210 --> 00:05:21,844
سيبدو الوضع مريبا

83
00:05:21,973 --> 00:05:23,869
سـ يعتقدون انها هربت
كـ اختها

84
00:05:23,894 --> 00:05:26,048
لا، ستمثل خطورة

85
00:05:26,073 --> 00:05:28,543
وماذا ان كنت مخطيء ،
كيف ستوقفها

86
00:05:28,568 --> 00:05:30,334
لا عليك

87
00:05:30,413 --> 00:05:33,889
سـ اراقب شقتها

88
00:05:33,914 --> 00:05:35,481
وهاتفها

89
00:05:35,506 --> 00:05:38,060
سـ اضع كل امكانيات
الشركة لـ جعلها

90
00:05:38,085 --> 00:05:39,751
تحيد عن الطريق

91
00:05:39,776 --> 00:05:43,489
اريدك فقط ان تساعدني

92
00:05:47,055 --> 00:05:48,012
حسنا

93
00:06:38,065 --> 00:06:40,658
هل تتذكرين ابن عمك (انطونيو)

94
00:06:41,768 --> 00:06:45,104
نعم

95
00:06:46,268 --> 00:06:50,722
لقد تخرج ،
اعمال و محاسبة

96
00:06:51,479 --> 00:06:53,091
تريد ادخاله في هذا الوقت

97
00:06:54,143 --> 00:06:56,895
قلتِ انك موافقة

98
00:06:57,074 --> 00:06:58,974
موت اباك لا يعني

99
00:06:58,999 --> 00:07:00,809
ان نوقف عملنا

100
00:07:00,834 --> 00:07:02,868
اننا لا نوقفه

101
00:07:04,663 --> 00:07:06,996
اني مسؤولة عن السجلات

102
00:07:07,502 --> 00:07:10,119
عندما احتاج احدهم سـ اخبرك

103
00:07:11,682 --> 00:07:13,650
سـ تخبريني ؟

104
00:08:13,187 --> 00:08:14,286
مرحبا عمتي

105
00:08:19,692 --> 00:08:22,024
اهلا بـ ابنتي

106
00:08:22,938 --> 00:08:24,938
مرحبا يا اماه

107
00:08:25,149 --> 00:08:27,149
كيف حالك

108
00:09:09,580 --> 00:09:12,581
ماذا تفعلين في البيت ؟

109
00:09:12,683 --> 00:09:14,716
بل انت ماذا تفعل في البيت ؟

110
00:09:15,473 --> 00:09:17,342
هل نمت عند (جيروم)

111
00:09:17,444 --> 00:09:19,004
بل (فولبس)

112
00:09:19,546 --> 00:09:22,417
اتيت لـ استحم
واحزم بعضا من ثيابي

113
00:09:22,442 --> 00:09:24,449
اكل شي بخير ؟

114
00:09:26,276 --> 00:09:28,630
اعتذر لكذبي عليك

115
00:09:28,655 --> 00:09:30,137
فقد كان عملا مشينا

116
00:09:30,162 --> 00:09:33,363
وكان علي ان لا اكذب

117
00:09:34,454 --> 00:09:36,089
هيا تكلمي

118
00:09:38,714 --> 00:09:40,659
(تولف) فصلني

119
00:09:41,401 --> 00:09:42,761
ماذا ؟

120
00:09:44,111 --> 00:09:45,941
ولماذا ؟

121
00:09:45,965 --> 00:09:48,253
لقد قلت له

122
00:09:48,971 --> 00:09:50,452
ان بشركني بـ بعقارات
(الجانب الغربي)

123
00:09:50,477 --> 00:09:53,311
كما وعدني

124
00:09:53,413 --> 00:09:55,313
قال لي ان الامور اختلفت

125
00:09:55,415 --> 00:09:57,316
وان عليه ان يبيعها

126
00:09:57,416 --> 00:10:00,696
فـ ان لديه فرص اخرى

127
00:10:00,892 --> 00:10:02,658
ولا اعلم ما حدث بعدها

128
00:10:02,683 --> 00:10:05,557
لم ارى شيء ، وبعدها
ذهبت وراءه

129
00:10:06,347 --> 00:10:09,261
وفصلني

130
00:10:09,355 --> 00:10:10,554
اللعنة عليه

131
00:10:10,664 --> 00:10:12,628
اتسمعينني ؟

132
00:10:13,533 --> 00:10:15,839
اللعنة عليه لوضعك بهذا

133
00:10:16,011 --> 00:10:18,177
الوضع

134
00:10:18,959 --> 00:10:20,758
و خيرا ما حصل

135
00:10:22,930 --> 00:10:24,720
خيرا ما حصل ؟

136
00:10:25,331 --> 00:10:27,112
لقد كان عملي يا (فرانكلين)

137
00:10:27,137 --> 00:10:29,917
ستحصلين على عمل
يليق بك

138
00:10:29,942 --> 00:10:31,842
اين ؟ وماهو ؟

139
00:10:32,463 --> 00:10:34,728
بذلت كل شي لـ اسعده

140
00:10:34,753 --> 00:10:36,354
والان ارى كل شي
يذهب

141
00:10:36,456 --> 00:10:38,490
(تولف) لن يوصي بي

142
00:10:38,917 --> 00:10:41,017
ولدينا ضرائب و رهن

143
00:10:41,042 --> 00:10:43,855
لا تقلقِ يا اماه

144
00:10:51,410 --> 00:10:53,376
لا اريد اموالك

145
00:11:40,368 --> 00:11:44,210
بـ امكانك ترك الثوب في البيت

146
00:11:44,235 --> 00:11:46,095
و تراقب الامور
بينما انا هنا

147
00:11:46,493 --> 00:11:49,058
حسنا الى اللقاء

148
00:12:04,573 --> 00:12:07,994
ان كانت لديك معلومة عن
(كريستين)

149
00:12:08,019 --> 00:12:11,716
اذكر اسمك ...       ـ

150
00:12:33,286 --> 00:12:34,549
لم يتغير شيء

151
00:12:34,745 --> 00:12:36,959
لقد مات والدها

152
00:12:36,984 --> 00:12:39,555
هل ستهاجمهم في الجنازة ؟

153
00:12:39,579 --> 00:12:41,656
نعم

154
00:12:42,084 --> 00:12:46,728
العائلة بـ اكملها سـ تتواجد
وسيكونوا متعبين

155
00:12:47,628 --> 00:12:49,662
تعلم مكان حارسهم ؟

156
00:12:49,686 --> 00:12:51,686
نعم

157
00:12:52,426 --> 00:12:55,223
اريدك ان تذهب مع (قوستافو)

158
00:12:55,248 --> 00:12:56,574
وتقدر ما يلزمنا

159
00:12:56,599 --> 00:12:57,832
وترى تصميم المكان

160
00:13:04,435 --> 00:13:06,402
(اوسو)

161
00:13:08,685 --> 00:13:10,485
على وشك ان نفعلها

162
00:13:10,822 --> 00:13:12,849
فلا تجبن

163
00:13:31,377 --> 00:13:33,377
(فكتوريا)

164
00:14:10,949 --> 00:14:13,111
(اليخاندرو)

165
00:14:16,100 --> 00:14:18,367
اخرج من هنا (تيدي)

166
00:14:19,871 --> 00:14:21,871
لن اخرج

167
00:14:28,284 --> 00:14:30,284
بل ستخرج

168
00:14:30,309 --> 00:14:35,637
انه شيء بسيط
استدر واخرج

169
00:14:35,955 --> 00:14:37,405
واغلق الباب وراءك

170
00:14:39,845 --> 00:14:43,119
ما فعلته ليس صوابا -
ليس صوابا ؟ -

171
00:14:47,762 --> 00:14:50,619
انها حرب

172
00:14:50,644 --> 00:14:52,420
وعلينا فعل اي شي يتطلبه الموقف

173
00:14:52,445 --> 00:14:55,637
وهو مافلعته
في تلك الليلة

174
00:14:55,661 --> 00:14:58,817
وما افعله الان

175
00:15:00,247 --> 00:15:03,565
فعلتها لـ كلانا

176
00:15:03,911 --> 00:15:05,378
وهي هدية لك

177
00:15:05,769 --> 00:15:07,333
وعليك

178
00:15:08,489 --> 00:15:10,728
تقبلها

179
00:15:21,934 --> 00:15:23,981
ما تفعله عظيم يا (تيدي)

180
00:15:25,345 --> 00:15:28,246
انك بطل

181
00:15:28,590 --> 00:15:30,634
اراك لاحقا

182
00:16:35,707 --> 00:16:37,775
عشرة ، ... انتظر

183
00:16:37,800 --> 00:16:38,766
اللعنة

184
00:16:38,791 --> 00:16:41,758
مرة اخرى

185
00:16:42,180 --> 00:16:44,863
خمسة ، عشرة

186
00:16:46,940 --> 00:16:48,673
ماذا بـ داخل هذه الصناديق

187
00:16:48,698 --> 00:16:50,531
اية صناديق ؟

188
00:16:50,700 --> 00:16:51,966
هذه

189
00:16:54,080 --> 00:16:56,275
اللعين

190
00:16:56,783 --> 00:16:58,111
(يودا)

191
00:16:58,136 --> 00:17:01,314
هلا اتيت

192
00:17:03,713 --> 00:17:06,619
هل تعلم ان (فرانكلين) انقذ حياة (يودا)

193
00:17:06,682 --> 00:17:08,246
ها ؟

194
00:17:08,271 --> 00:17:11,129
انها الحقيقة ، فهو فتى رائع

195
00:17:11,434 --> 00:17:12,897
وعندما يأتي الى هنا

196
00:17:12,922 --> 00:17:16,012
اقدم له مشوربا

197
00:17:16,659 --> 00:17:18,893
ودائما ما يرفض

198
00:17:19,168 --> 00:17:21,668
اني اريد شرابا

199
00:17:21,692 --> 00:17:23,895
لم اقدمه لك

200
00:17:28,120 --> 00:17:29,981
لم احضرتهم الى هنا ؟

201
00:17:30,006 --> 00:17:31,939
اخبرتك ، ان عملي بدا يكبر

202
00:17:32,190 --> 00:17:34,654
وهذا يعني اني سـ اشتري المزيد

203
00:17:34,679 --> 00:17:37,510
ويعني ايضا اني قد
لا اتواجد هنا دائما لـ اعقد صفقة

204
00:17:37,535 --> 00:17:41,504
اني اثق بك

205
00:17:41,995 --> 00:17:43,928
فـ انت خضعت لـ اختبار السترة

206
00:17:45,172 --> 00:17:47,172
اجلبه

207
00:17:47,196 --> 00:17:50,068
كيلان

208
00:17:51,818 --> 00:17:53,651
(افي)

209
00:17:53,759 --> 00:17:55,625
وبما اننا

210
00:17:55,704 --> 00:17:58,671
نشتري كثيرا و ندفع مقدما

211
00:17:58,836 --> 00:18:01,292
فـ هلا خفضت لنا من سعره

212
00:18:01,905 --> 00:18:03,070
ماذا ؟

213
00:18:03,241 --> 00:18:05,719
لقد بدأت معه بـ 12   ـ

214
00:18:05,744 --> 00:18:07,852
وعمله قد بدأ لتوه

215
00:18:08,142 --> 00:18:09,932
اما الان فقد ازدهر العمل

216
00:18:10,228 --> 00:18:12,195
هلا حلقت (*خفضت) لنا قليلا من السعر
:)

217
00:18:13,784 --> 00:18:16,551
ربما

218
00:18:16,653 --> 00:18:19,143
ربما ، ربما

219
00:18:19,582 --> 00:18:22,854
او ربما احلق لك حاجبك

220
00:18:22,892 --> 00:18:25,409
واقول لك بـ ان تذهب
وتلاطف الحمار

221
00:18:25,776 --> 00:18:27,939
لا بأس بالـ 12 يا (افي)

222
00:18:27,964 --> 00:18:30,798
ادعك تأتي بـ اصدقائك

223
00:18:31,307 --> 00:18:32,988
فتتقوى بهم علي ؟

224
00:18:33,036 --> 00:18:34,969
لا احد يستقوي على الاخر

225
00:18:39,832 --> 00:18:41,465
بالتأكيد

226
00:18:44,502 --> 00:18:46,702
وبسبب ما فعله

227
00:18:46,727 --> 00:18:48,104
سيكون بـ 13   ـ

228
00:18:48,129 --> 00:18:50,635
بربك (افي) -
استمروا في الكلام وسيصبح 14 ـ -

229
00:18:51,353 --> 00:18:53,554
او لن ابيع لكم

230
00:18:53,970 --> 00:18:56,858
انكم جشعون

231
00:19:16,189 --> 00:19:18,646
والان اخرجوا

232
00:19:34,480 --> 00:19:36,313
لقد طلبت منكم
بـ ان تكونوا لبقين

233
00:19:36,572 --> 00:19:38,739
ليس بـ خطأنا
انه مجنون

234
00:19:38,872 --> 00:19:40,672
انه مجنون و عنصري

235
00:19:40,710 --> 00:19:42,810
لا يهم

236
00:19:43,116 --> 00:19:44,983
الا اذا كنت تعرف
منتجا نقيا

237
00:19:45,008 --> 00:19:46,941
بسعر (افي)

238
00:19:46,966 --> 00:19:48,599
اعرف منتجا بـ سعرٍ افضل

239
00:19:48,624 --> 00:19:50,424
ولن تحتاج هذا اليهودي المجنون

240
00:19:50,609 --> 00:19:51,942
انه يحصل عليها من مكان

241
00:19:51,967 --> 00:19:53,633
بـ اقل من 12    ـ

242
00:19:53,658 --> 00:19:56,065
نجعل احدهم يراقبه

243
00:19:56,090 --> 00:19:57,786
وسـ نعرف

244
00:19:58,665 --> 00:20:00,122
مصدره

245
00:20:02,787 --> 00:20:05,161
في هذا الحي لا يمكنك
ان تراقب منزلا

246
00:20:05,962 --> 00:20:08,411
فستعتقل

247
00:20:08,578 --> 00:20:12,847
صحيح لن نسطيع ، لكنك
تعرف من يستطيع

248
00:20:55,822 --> 00:20:58,656
اهلا

249
00:20:58,836 --> 00:21:00,959
لم اسمع اخبارك منذ ايام

250
00:21:01,151 --> 00:21:03,425
بدأت اقلق

251
00:21:03,479 --> 00:21:05,797
هلا اتصلت بي

252
00:21:07,132 --> 00:21:09,378
هل انت جائع عزيزي

253
00:21:09,403 --> 00:21:13,282
سلم على اباك

254
00:21:13,307 --> 00:21:18,477
اتمنى انك بخير

255
00:21:18,502 --> 00:21:21,879
تحياتي

256
00:21:42,423 --> 00:21:44,542
اين الصليب الذي اعطيتك اياه

257
00:21:51,073 --> 00:21:53,073
نسيت ان ارتديه

258
00:21:54,409 --> 00:21:56,948
هل اعجبتك بدلة والدي ؟

259
00:21:57,464 --> 00:21:58,789
لا

260
00:21:59,259 --> 00:22:04,259
انه زي (رميرو)

261
00:22:09,861 --> 00:22:13,095
هل فكرتِ بما ستفعلينه بهذا المنزل ؟

262
00:22:14,205 --> 00:22:16,205
لم لا تبقين هنا لفترة قصيرة

263
00:22:16,338 --> 00:22:22,401
سـ اغادر بمجرد ان ينتهي العزاء

264
00:22:24,104 --> 00:22:26,104
تعالي الى المكسيك معي

265
00:22:28,889 --> 00:22:30,889
وماذا سـ افعل هناك ؟

266
00:22:31,694 --> 00:22:33,694
اريحي بالك

267
00:22:34,780 --> 00:22:38,131
ودعي (رميرو) يهتم بالعمل

268
00:22:38,156 --> 00:22:40,896
سيدير العمل بوجدي او عدمي

269
00:22:42,888 --> 00:22:44,888
لا تتعصبي

270
00:22:45,717 --> 00:22:48,988
رفض والدي ان ينقاش مكاني في العائلة

271
00:22:49,504 --> 00:22:51,504
لو كنت ذكرا

272
00:22:51,629 --> 00:22:53,629
سـ اكون شريكا مع (رميرو) الان

273
00:22:53,653 --> 00:22:55,236
ولاني انثى

274
00:22:55,260 --> 00:22:58,681
فـ اني لا احصل على شيء واعمل عندهم

275
00:23:04,860 --> 00:23:09,014
اني مرهقةٌ

276
00:23:09,499 --> 00:23:12,663
سنتكلم صباحا

277
00:23:20,858 --> 00:23:22,858
كما تشائين

278
00:24:02,898 --> 00:24:05,246
اتريد ان تدخن معي

279
00:24:06,068 --> 00:24:09,854
لا، فـ انا لا ادخن

280
00:24:11,779 --> 00:24:14,680
ربما ما دخنته كان سيء

281
00:24:14,705 --> 00:24:16,472
ربما

282
00:24:26,440 --> 00:24:28,956
ان (رميرو) اتى بـ شخص
ليتعلم ادارة السجلات

283
00:24:33,237 --> 00:24:35,729
تضحك لانك كنت محقا

284
00:24:41,231 --> 00:24:44,284
وماذ عنك

285
00:24:45,074 --> 00:24:47,908
لم انت هنا ؟

286
00:24:48,087 --> 00:24:52,056
لان واثقٌ بك

287
00:24:52,081 --> 00:24:53,814
بـ امكاننا

288
00:24:53,839 --> 00:24:56,546
ادارة هذا العمل معا

289
00:24:56,617 --> 00:25:01,484
ونستفيد منه -
سـ نأخذ كل شيء -

290
00:25:03,957 --> 00:25:06,468
وماذا ان قلت اني لا اثق بك

291
00:25:06,640 --> 00:25:09,406
اما انك ثملة

292
00:25:09,699 --> 00:25:12,933
او مجنونة

293
00:25:19,604 --> 00:25:21,604
عليك ان تعرف

294
00:25:23,397 --> 00:25:27,366
ان ما افعله ليس من اجلك

295
00:25:27,391 --> 00:25:29,291
اني عارف

296
00:25:33,923 --> 00:25:36,690
وعلي ان اتواجد هناك

297
00:25:36,838 --> 00:25:39,739
حتى لا يشكوا بـ امري

298
00:25:52,842 --> 00:25:54,942
حسنا

299
00:25:55,121 --> 00:25:58,923
اخبر (ستومبر) اني اريد لقائه

300
00:26:24,688 --> 00:26:26,755
هل متأكد انك تريد ان تخرج

301
00:26:26,934 --> 00:26:29,902
اريد ان اخرج من المنزل

302
00:26:29,927 --> 00:26:32,828
ان الاستلقاء مزعج

303
00:26:35,516 --> 00:26:36,765
ماذا ؟

304
00:26:36,944 --> 00:26:38,611
لا شيء

305
00:26:38,636 --> 00:26:41,436
لديك ما تقوله

306
00:26:44,408 --> 00:26:46,341
لقد رتبت الامر مع (ري ري)

307
00:26:46,710 --> 00:26:48,644
وسيفعل ما نريده

308
00:26:48,669 --> 00:26:50,602
سـ اكون معكم

309
00:26:50,627 --> 00:26:52,625
سـ تعيقنا

310
00:26:52,650 --> 00:26:55,157
لا عليك

311
00:26:56,532 --> 00:26:58,687
اسمعني

312
00:26:58,866 --> 00:27:01,875
اني مسيطر على الوضع

313
00:27:08,422 --> 00:27:11,510
(فرانكلين)

314
00:27:11,535 --> 00:27:12,801
عندما سنحت لك الفرصة لقتل
(كارفيل)

315
00:27:12,903 --> 00:27:15,412
مالذي منعك ؟

316
00:27:15,437 --> 00:27:18,342
لا اعلم

317
00:27:20,544 --> 00:27:23,445
عندما تحين اللحظة لقتل (ليني)

318
00:27:23,470 --> 00:27:25,200
فكر بـ

319
00:27:25,225 --> 00:27:26,682
اصدقائك

320
00:27:26,784 --> 00:27:30,295
وكل معارفك

321
00:27:30,533 --> 00:27:32,300
وبي ايضا

322
00:27:32,325 --> 00:27:33,971
كيف كنت انزف على الارض
ثم اطلق عليه

323
00:27:33,996 --> 00:27:35,062
هل تفهمني ؟

324
00:27:38,437 --> 00:27:41,705
ان لم تكن ذئبا اكلتك الذئاب

325
00:27:46,112 --> 00:27:48,570
لا عليك

326
00:28:19,455 --> 00:28:20,554
(تيدي)

327
00:28:41,433 --> 00:28:43,567
مرحبا

328
00:28:45,526 --> 00:28:47,417
انك لا تجب على هاتفك

329
00:28:53,937 --> 00:28:56,571
فقد اتصلت (جوليا)

330
00:28:57,134 --> 00:28:58,717
قالت انك لم تكلمها منذ ايام

331
00:28:58,742 --> 00:29:02,644
وقد بدأت تقلق

332
00:29:02,816 --> 00:29:07,377
اني ....     ـ

333
00:29:13,406 --> 00:29:15,103
ارتدي ثيابا

334
00:29:19,161 --> 00:29:20,794
حسنا

335
00:29:21,961 --> 00:29:23,475
لم اعرف انك كلاسيكي

336
00:29:23,986 --> 00:29:25,595
من كان ؟ هل (تشوبين)

337
00:29:29,056 --> 00:29:32,507
(جيمس) لا اعتقد اني
مناسب لهذه العملية

338
00:29:35,610 --> 00:29:38,680
اني ادعمك (تيدي)

339
00:29:38,859 --> 00:29:40,826
اسف

340
00:29:40,928 --> 00:29:42,895
دعني انصحك

341
00:29:43,126 --> 00:29:45,335
عليك ان تجاري ما يحصل

342
00:29:45,360 --> 00:29:47,823
مايحصل الان هو نفسه
ماحصل بـ(طهران)

343
00:29:47,848 --> 00:29:51,416
احينا
تجري الرياح بما لا تشتهي السفن

344
00:29:51,441 --> 00:29:53,575
كان بـ امكاني
منع ما حصل بطهران

345
00:29:53,831 --> 00:29:55,519
كان علي اخراج عميلي من هناك

346
00:29:55,544 --> 00:29:57,220
قلت لكم انه كان بمشكلة
ولم تستمعوا الي

347
00:29:57,245 --> 00:29:59,402
لقد حدث ما حدث ، وليس بخطأك

348
00:29:59,427 --> 00:30:01,914
لكنك اتيت الى العاصمة

349
00:30:01,939 --> 00:30:04,706
حاملا سيفا يابانيا

350
00:30:04,885 --> 00:30:07,686
ودخلت الى مكتب المنسق

351
00:30:07,711 --> 00:30:09,801
سيفي كان من نوع اخر

352
00:30:10,848 --> 00:30:13,121
اعتقدت انك سـ تنعم بالراحة

353
00:30:13,146 --> 00:30:15,280
عندما اخبرك

354
00:30:18,126 --> 00:30:20,696
المدير فخورٌ بك

355
00:30:21,209 --> 00:30:23,272
تعلم
ان الاموال

356
00:30:23,304 --> 00:30:25,360
والمعدات تذهب جنوبا

357
00:30:25,385 --> 00:30:29,220
الامور بدأت تعمل كما قلت

358
00:30:29,666 --> 00:30:31,905
انه سعيد بما يجري

359
00:30:33,437 --> 00:30:34,670
كـ حال الرئيس

360
00:30:41,205 --> 00:30:42,971
انك كاذب

361
00:30:44,311 --> 00:30:47,659
لقد طلب ان يُنقل امتنانه

362
00:30:47,684 --> 00:30:49,468
الى المسؤولين عن العملية

363
00:31:03,091 --> 00:31:04,780
عندما كنت بعمر الثامنة

364
00:31:06,132 --> 00:31:08,224
اخذني ابي الى (البيت الابيض)

365
00:31:08,249 --> 00:31:11,540
عندما كُرم لـ خدمته

366
00:31:11,565 --> 00:31:15,567
وانا التقيت بـ (كنيدي)

367
00:31:18,568 --> 00:31:21,770
كانت تلك اللحظة الاكثر فخرا بحياتي

368
00:31:25,335 --> 00:31:28,523
انها بملفي ، لقد قرأتها

369
00:31:28,952 --> 00:31:32,828
اني لا اخدعك

370
00:31:34,147 --> 00:31:36,898
اني اوصل ما طلب مني

371
00:31:37,078 --> 00:31:38,811
ان الامور بدأت تعمل

372
00:31:38,836 --> 00:31:40,779
والسؤال هو

373
00:31:40,804 --> 00:31:42,125
هل ستبقى

374
00:31:42,150 --> 00:31:45,217
ام ان علي ايجاد احد غيرك

375
00:32:00,100 --> 00:32:01,900
انه رائع

376
00:32:01,925 --> 00:32:04,670
نضع ارائك

377
00:32:05,109 --> 00:32:06,208
وشاشة كبيرة

378
00:32:06,310 --> 00:32:09,011
وايضا بـ امكاننا وضع سرير

379
00:32:09,113 --> 00:32:10,696
انه

380
00:32:10,721 --> 00:32:13,641
لتحضير المنتج ، فلا تتحمس

381
00:32:14,428 --> 00:32:16,328
علينا ان نجهز الغاز

382
00:32:16,353 --> 00:32:17,461
والموقد

383
00:32:17,486 --> 00:32:19,686
بـ امكننا انجهز ما قلته بحلول الغد

384
00:32:26,887 --> 00:32:28,987
(ري ري)

385
00:33:08,993 --> 00:33:10,577
اريد ان اكلمك

386
00:33:12,095 --> 00:33:15,363
عن ماذا ؟

387
00:33:21,462 --> 00:33:23,462
عن تفادي الحرب

388
00:33:43,889 --> 00:33:45,908
ها قد بدأ العرض

389
00:34:03,583 --> 00:34:05,360
لم اعلم انك ستحضر احدهم

390
00:34:06,282 --> 00:34:08,075
انه خالي

391
00:34:10,071 --> 00:34:13,039
لا تخف

392
00:34:13,606 --> 00:34:16,575
حتى تتوضح الامور
لست بحقير

393
00:34:16,600 --> 00:34:19,467
انما غضب (ليني)

394
00:34:19,641 --> 00:34:21,341
سـ يتسبب بهلاكنا جميعا

395
00:34:21,366 --> 00:34:25,268
انك تفعل الصواب

396
00:34:27,778 --> 00:34:29,344
اخرجه

397
00:34:29,369 --> 00:34:31,469
سـ اساعدك

398
00:34:51,867 --> 00:34:53,867
اخرج

399
00:34:54,090 --> 00:34:56,190
هيا

400
00:35:16,594 --> 00:35:18,361
لعناء

401
00:35:18,875 --> 00:35:20,074
هل انتهينا

402
00:35:20,247 --> 00:35:23,116
لا

403
00:35:23,141 --> 00:35:26,085
اريد ان اتأكد ان
ما سيحدث هنا سيبقى هنا

404
00:35:28,719 --> 00:35:29,922
اتفقنا كان

405
00:35:29,947 --> 00:35:31,613
بـ ان احضره اليك

406
00:35:31,638 --> 00:35:35,539
اما ان تفعلها انت
او ستهلكان كلاكما

407
00:35:37,196 --> 00:35:39,162
لم يكن اتفاقنا هكذا

408
00:35:39,187 --> 00:35:42,155
حسنا لقد تغير الان

409
00:35:43,500 --> 00:35:46,503
اعرف انه ليس
بـ الامر الهين

410
00:35:47,288 --> 00:35:49,358
اعرف

411
00:35:50,672 --> 00:35:52,309
كلاكما تتشابهان

412
00:35:52,957 --> 00:35:55,758
لذا انا استعين بك

413
00:35:57,172 --> 00:35:58,405
المستقبل قد يكون مشرقا لك

414
00:35:58,804 --> 00:35:59,945
انت

415
00:36:00,519 --> 00:36:04,967
لا تفعل ما يطلبه

416
00:36:04,992 --> 00:36:06,623
نصحتك بـ ان لاتفعل شيء

417
00:36:06,648 --> 00:36:08,866
لن تنسى ما ستفعله ما حيت

418
00:36:08,891 --> 00:36:12,174
وانت تعرف ذلك

419
00:36:13,243 --> 00:36:16,477
اتعتقد انك ستبرأ من
دمائي

420
00:36:16,502 --> 00:36:18,593
لانه من سـ يفنيني ؟

421
00:36:18,618 --> 00:36:21,204
(ري ري)

422
00:36:22,718 --> 00:36:24,418
عليك ان تحذر

423
00:36:24,520 --> 00:36:27,221
ابتعد

424
00:36:29,314 --> 00:36:32,336
هيا (ري ري)

425
00:36:32,361 --> 00:36:33,594
انظر الي (ري ري)

426
00:36:33,619 --> 00:36:35,890
هيا افعها

427
00:36:35,915 --> 00:36:37,087
(ري ري) -
افعلها -

428
00:36:37,112 --> 00:36:39,379
(ري ري)

429
00:37:00,345 --> 00:37:02,479
بثأر (ليون) ايها اللعين

430
00:37:20,399 --> 00:37:23,366
ان احتجت مالا
فتعال الي

431
00:38:31,267 --> 00:38:34,034
سلمها الى (دانيلو) و (ديقو)

432
00:38:35,909 --> 00:38:37,909
سـ انتظرك هنا

433
00:38:55,275 --> 00:38:59,253
ادخل

434
00:39:03,575 --> 00:39:04,848
(ديقو)

435
00:39:04,873 --> 00:39:07,774
كن حذرا

436
00:39:09,842 --> 00:39:11,755
(ديقو) لديهم كل شي هنا

437
00:39:11,779 --> 00:39:14,872
التواريخ -
اني اتناول الطعام -

438
00:39:15,490 --> 00:39:18,013
اعطني الملح

439
00:39:18,879 --> 00:39:21,802
من التقط هذه الصورة

440
00:39:21,994 --> 00:39:23,994
اعطني الملح

441
00:39:24,019 --> 00:39:25,953
(ديقو)

442
00:39:40,198 --> 00:39:43,971
مرحبا -
كيف حالك -

443
00:39:44,604 --> 00:39:46,974
بخير ، وانت ؟

444
00:39:47,115 --> 00:39:49,800
هل انت امريكي ؟ -
نعم -

445
00:39:54,249 --> 00:39:56,817
على مهلكم -
وضح هذه الملفات -

446
00:39:56,842 --> 00:39:58,673
انكم غاضبون

447
00:39:58,698 --> 00:40:00,431
وهو منطقي

448
00:40:00,456 --> 00:40:03,396
هلا ابعدت المسدس ؟

449
00:40:03,421 --> 00:40:05,254
و سـ اوضح لكم

450
00:40:05,278 --> 00:40:07,182
هل اقتله ؟

451
00:40:07,206 --> 00:40:09,206
ليكن من يكن

452
00:40:11,168 --> 00:40:14,725
(اليخاندرو)

453
00:40:14,800 --> 00:40:15,765
ماذا قلت ؟

454
00:40:16,327 --> 00:40:18,741
(اليخاندرو)

455
00:40:19,225 --> 00:40:22,142
حسنا

456
00:40:22,244 --> 00:40:24,249
لقد كنتم تنتظرونه، اليس كذلك ؟

457
00:40:25,945 --> 00:40:27,992
لقد كان على وشك

458
00:40:28,017 --> 00:40:28,999
ان يأتي بـ الكوكايين الى (امريكا)

459
00:40:29,024 --> 00:40:31,749
لكنه تعاون مع (مكافحة المخدرات)

460
00:40:31,773 --> 00:40:34,397
وكان سـ يساوم بكما

461
00:40:35,124 --> 00:40:36,475
كان يعد لكما فخا

462
00:40:36,858 --> 00:40:40,608
كيف يعرف كل هذه المعلومات ؟

463
00:40:40,632 --> 00:40:41,928
سـ أسأله

464
00:40:41,952 --> 00:40:43,931
سـ اجيبك

465
00:40:43,932 --> 00:40:47,100
اني اعرف عنكما كل شيء

466
00:40:48,369 --> 00:40:51,303
اعرف انكما تحبان الحياة في (امريكا)

467
00:40:51,882 --> 00:40:54,251
واعرف ان (اوريخوليس) يثق بكما
ولا يحاسبكما

468
00:40:54,276 --> 00:40:56,253
طالما ان الاموال تتدفق

469
00:40:56,278 --> 00:40:58,805
سـ احرص على ان يستمر هذا

470
00:40:59,375 --> 00:41:02,192
وابعد مكافحة المخدرات عنكم

471
00:41:02,217 --> 00:41:03,984
وسـ ازودكم بمعلومات عن منافسيكم

472
00:41:04,009 --> 00:41:06,399
وعن نقاط التفتيش في الحدود

473
00:41:07,469 --> 00:41:09,890
وماذا تريد بالمقابل ؟

474
00:41:11,210 --> 00:41:13,946
تزويدي بـ الكوكايين النقي

475
00:41:13,977 --> 00:41:15,977
بسعرٍ مناسب

476
00:41:16,672 --> 00:41:18,765
من انت ؟

477
00:41:18,867 --> 00:41:20,914
لا يهم من انا

478
00:41:21,879 --> 00:41:23,946
بل من امثلهم هو المهم

479
00:41:23,971 --> 00:41:26,037
ومن هم ؟

480
00:41:26,434 --> 00:41:28,935
حكومة (امريكا)

481
00:41:32,357 --> 00:41:34,813
اللعنة
سـ اتناول اكلي

482
00:42:35,249 --> 00:42:37,249
انك مغادرة ؟

483
00:42:38,889 --> 00:42:40,889
تعالي معي

484
00:42:52,022 --> 00:42:54,022
عليك ان تبقي معي

485
00:42:54,636 --> 00:42:57,307
اريدك ان تكونِ عونا لي

486
00:42:57,332 --> 00:43:00,605
لا استطيع -
لماذا ؟ -

487
00:43:01,488 --> 00:43:05,081
لن يعجبكِ ما سـ اقوله لك

488
00:43:05,604 --> 00:43:09,003
لكن عليك سماعه

489
00:43:11,159 --> 00:43:14,608
لم يقلل اباك من شأنك لكونكِ
انثى

490
00:43:14,663 --> 00:43:17,007
او اعتبرك ضعيفةَ

491
00:43:18,646 --> 00:43:22,873
بل كان يخشى ان طموحك

492
00:43:22,897 --> 00:43:27,809
سـ يضر العائلة

493
00:43:28,606 --> 00:43:30,073
هل تفهمين ما اقوله ؟

494
00:43:39,081 --> 00:43:41,081
ان احتجتِ لـ شيء

495
00:43:42,026 --> 00:43:44,026
اخبريني

496
00:43:46,565 --> 00:43:48,693
احبك

497
00:43:52,919 --> 00:43:54,919
كما انت

498
00:44:07,970 --> 00:44:10,170
حسنا حسنا

499
00:44:10,272 --> 00:44:11,871
كم جنينا اليوم ؟

500
00:44:12,013 --> 00:44:14,146
لقد اخبرتكم

501
00:44:14,171 --> 00:44:17,857
ضعوهم بـ الترتيب

502
00:44:18,365 --> 00:44:19,810
انتبهوا الي

503
00:44:19,835 --> 00:44:21,534
هذه هي طريقتنا

504
00:44:52,408 --> 00:44:55,522
من لديه نقود

505
00:44:55,547 --> 00:44:57,150
اتملك نقودا ؟

506
00:44:57,175 --> 00:44:59,976
لا شيء مجاني في هذه الحياة

507
00:45:00,591 --> 00:45:04,093
من لديه نقود

508
00:45:04,476 --> 00:45:06,960
ابتعدوا عن السيارة

509
00:45:07,062 --> 00:45:09,195
انت

510
00:45:09,803 --> 00:45:12,733
ان مررت بحيي
فعليك التوقف

511
00:45:12,991 --> 00:45:14,991
واعط للاطفال مايردون

512
00:45:15,129 --> 00:45:19,031
وانا سـ ادفع لك

513
00:45:20,313 --> 00:45:21,312
اتفقنا ؟

514
00:45:21,672 --> 00:45:23,538
نعم

515
00:45:27,758 --> 00:45:30,959
انظري الى ما يفعله (فرانكلين)

516
00:45:53,677 --> 00:45:56,666
مرحبا (جولس)

517
00:46:00,297 --> 00:46:02,174
اعلم

518
00:46:03,649 --> 00:46:05,649
انا اسف

519
00:46:07,255 --> 00:46:09,401
لقد ...    ـ

520
00:46:09,426 --> 00:46:14,496
لقد حصلت بعض
المشاكل

521
00:46:17,165 --> 00:46:20,252
لا

522
00:46:23,065 --> 00:46:25,314
لدي اخبار لا تسر

523
00:46:32,280 --> 00:46:33,822
نعم

524
00:46:54,797 --> 00:46:56,797
كيف حالك ؟

525
00:46:58,656 --> 00:47:03,233
انا اسف

526
00:47:03,257 --> 00:47:06,741
عن كل ماحدث

527
00:47:08,108 --> 00:47:11,374
اني احبك ، وسعيد اننا
معا مرة اخرى

528
00:47:12,796 --> 00:47:14,796
كـ عائلة

529
00:47:19,515 --> 00:47:21,115
لقد تأخرت

530
00:47:23,696 --> 00:47:25,596
(خبالي)

531
00:47:28,568 --> 00:47:30,601
اوصله الى البيت

532
00:47:32,592 --> 00:47:34,128
اشكرك

533
00:47:53,077 --> 00:47:54,343
انت

534
00:47:56,366 --> 00:47:58,466
هل تريدين مشاركتي ؟ -
لا -

535
00:47:59,816 --> 00:48:02,723
اريد ان اخبرك

536
00:48:02,887 --> 00:48:04,263
اني سـ تواصل مع (انطونيو) غدا

537
00:48:05,168 --> 00:48:07,156
سـ اجلس معه وارتب كل شيء

538
00:48:09,407 --> 00:48:11,184
خيرا ما تفعلين

539
00:48:30,350 --> 00:48:32,217
انه في الخارج

540
00:48:32,991 --> 00:48:34,991
ويدخن

541
00:48:38,084 --> 00:48:39,951
هيا يا رجال

542
00:49:42,721 --> 00:49:44,420
لا احمل سلاحا

543
00:49:44,444 --> 00:49:46,866
اتيت لـ اقدم التعازي

544
00:49:46,891 --> 00:49:50,259
احتراما للفقيد
لن اقتلك

545
00:49:50,688 --> 00:49:53,162
ان اتيت مرة اخرى

546
00:49:53,896 --> 00:49:55,562
سـ اقتلك

547
00:49:56,796 --> 00:49:58,796
اريد مقابلة (لوسيا)

548
00:50:00,875 --> 00:50:03,532
اريد ان اودعها فقط

549
00:50:04,275 --> 00:50:06,703
لن تراني مرة اخرى

550
00:50:06,828 --> 00:50:08,828
اعدك بهذا

551
00:50:10,109 --> 00:50:11,367
اذهب

552
00:50:37,745 --> 00:50:39,745
هل كل شي على ما يرام

553
00:51:34,700 --> 00:51:36,357
رباه

554
00:51:37,794 --> 00:51:39,078
عمي

555
00:51:47,669 --> 00:51:48,659
هكذا

556
00:51:48,684 --> 00:51:50,598
لا تعلمني بـ امور المطبخ

557
00:52:05,095 --> 00:52:07,863
لك ما تريدين

558
00:53:20,113 --> 00:53:40,964
ترجمة شريف منذر
@sharifUTD
<font color="red"><FONT FACE="Bradley Hand ITC">2f u n</font> <font color="FFA500"><FONT FACE="Arabic Typesetting">تعديل التوقيت</font>

