﻿1
00:00:07,134 --> 00:00:08,769
House of Lies سابقًا في

2
00:00:08,794 --> 00:00:10,458
تعلم أن مؤخرة (دري) اللعينة

3
00:00:10,459 --> 00:00:12,126
لم تأتي إلى هذا المكان

4
00:00:12,180 --> 00:00:13,579
منذ نقل الإنتاج؟

5
00:00:13,580 --> 00:00:15,446
،لوكاس) يردد)
."دولاهايد طفلي"

6
00:00:15,447 --> 00:00:17,479
.حسنا، "دولاهايد" طفلي أيضا

7
00:00:17,480 --> 00:00:19,179
تريد الموافقة النهائية على عرض
.السلع في متاجرنا

8
00:00:19,180 --> 00:00:21,212
.وهذا سيكون قاتلا للصفقة

9
00:00:21,213 --> 00:00:23,312
أنت موافق على ماجرى؟

10
00:00:23,313 --> 00:00:25,912
تظنين لأنني كنت أضحك
أنني موافق عليه؟

11
00:00:25,913 --> 00:00:27,612
كنت ستستخدم
،انفصالي المؤلم

12
00:00:27,613 --> 00:00:29,346
،وانفصالك عن زوجتك

13
00:00:29,347 --> 00:00:30,612
لمحاولة معاشرتي؟

14
00:00:30,613 --> 00:00:33,312
أغمي علي، لذا لست أعلم

15
00:00:33,313 --> 00:00:36,212
إن كنّا ... لا أقول
.أننا فعلنا بالتأكيد

16
00:00:36,213 --> 00:00:37,312
.لا أتذكر أيضًا

17
00:00:37,313 --> 00:00:39,579
تذكرين عندما كنت رصينة

18
00:00:39,580 --> 00:00:40,546
لأنكِ تعانين مشاكل
مع المخدرات؟

19
00:00:40,547 --> 00:00:41,679
.حالنا سيئة للغاية

20
00:00:41,680 --> 00:00:44,346
لا يمكن إصلاحنا، صحيح؟

21
00:00:44,347 --> 00:00:45,812
.أجل، ربما

22
00:00:45,813 --> 00:00:47,846
هذا هنا سيجعلني
.فاحشة الثراء

23
00:00:47,847 --> 00:00:50,879
المشروب البني المقرف
الذي أشربه كالمني

24
00:00:50,880 --> 00:00:52,646
جعلني لا أشتري وجبة طعام
.من أكثر من أسبوع

25
00:00:52,647 --> 00:00:53,779
حسنا، أعرف شيئا
...واحدًا بالتأكيد

26
00:00:53,780 --> 00:00:55,679
لن نصبح أخوة

27
00:00:55,680 --> 00:00:57,380
.كما كنّا ذات مرة

28
00:01:05,255 --> 00:01:10,866
<font color="#3399CC">Subtitles by </font><font color="ffffff">MemoryOnSmells</font>
<font color="#3399CC">http://UKsubtitles.ru.</font>

29
00:01:18,080 --> 00:01:21,413
.وحدة إلى هنا...
يوجد مسعف هنا، رجاء؟

30
00:01:37,313 --> 00:01:39,212
...عمل

31
00:01:39,213 --> 00:01:41,079
...و

32
00:01:41,080 --> 00:01:43,447
.شخصية، أظن

33
00:02:06,213 --> 00:02:08,612
.حسنا

34
00:02:08,613 --> 00:02:11,079
متأكدة أن بإمكانك القيادة؟

35
00:02:11,080 --> 00:02:13,779
.أجل، أنا بخير -
...لأنني أستطيع إيصالك -

36
00:02:13,780 --> 00:02:15,112
.أنا بخير

37
00:02:16,113 --> 00:02:17,646
.حسنا

38
00:02:17,647 --> 00:02:19,247
.سأذهب

39
00:02:49,480 --> 00:02:52,746
،أعلم أنني أبدو كمدمنة ميث
لكنني أستطيع تحويل

40
00:02:52,747 --> 00:02:54,846
،حياتك إلى جحيم
.لذا، تذكر هذا

41
00:02:54,847 --> 00:02:56,979
.يعجبني حذاؤك

42
00:02:56,980 --> 00:02:58,012
.أحسنت

43
00:02:58,013 --> 00:02:59,446
تستطيع مراجعة

44
00:02:59,447 --> 00:03:01,046
نماذج عوائد
دولاهايد" المبدئية"

45
00:03:01,047 --> 00:03:02,346
قبل اجتماع "بارنيز"؟

46
00:03:02,347 --> 00:03:04,646
،بعض تلك الأرقام
.يبدو غريبًا بالنسبة لي

47
00:03:04,647 --> 00:03:06,012
أنتِ جادة؟
الاجتماع لم يُلغى؟

48
00:03:06,013 --> 00:03:08,212
كلا، كنت على الهاتف للتو
.(مع مساعدة (دري

49
00:03:08,213 --> 00:03:09,312
.كل شيء جاهز

50
00:03:09,313 --> 00:03:10,746
...يبدو

51
00:03:10,747 --> 00:03:11,846
جامدًا؟ -
.دعيني أخبرك شيئا -

52
00:03:11,847 --> 00:03:13,846
(سأصر أن يلغي (مارتي
جميع الاجتماعات

53
00:03:13,847 --> 00:03:14,946
.لو تم قتلك

54
00:03:14,947 --> 00:03:16,479
.(شكرا، (دوغ

55
00:03:16,480 --> 00:03:17,912
.أعني هذا -
وأين نحن مع -

56
00:03:17,913 --> 00:03:20,412
تجهيز "بنك دويتشه" عملية
الاكتتاب العام لـ"وون"؟

57
00:03:20,413 --> 00:03:22,479
.كلا، (كلايد) يهتم بهذا -
حسنا، تعلم أين هو؟ -

58
00:03:22,480 --> 00:03:24,312
.لا أعلم، لم يأتي بعد
،في الواقع

59
00:03:24,313 --> 00:03:26,154
جيني)، أستطيع التحدث معك)
...بشأن أمر ما

60
00:03:32,013 --> 00:03:33,913
.اخرس

61
00:03:37,247 --> 00:03:38,246
.(جيني فاندر هوفين)

62
00:03:38,247 --> 00:03:39,312
أين أنت بحق الجحيم؟

63
00:03:39,313 --> 00:03:42,546
...أنا .. في

64
00:03:42,547 --> 00:03:44,512


65
00:03:44,513 --> 00:03:46,846
..."فندق "أمبريلي

66
00:03:46,847 --> 00:03:48,379
."في "سان فرانسيسكو

67
00:03:48,380 --> 00:03:50,012
مارأيك؟

68
00:03:50,013 --> 00:03:51,312
سان فرانسيسكو"؟ تدرك"

69
00:03:51,313 --> 00:03:52,846
أن مكاتبنا في "لوس أنجلوس"؟

70
00:03:52,847 --> 00:03:53,712
،أجل، حسنا

71
00:03:53,713 --> 00:03:56,346
.أقوم بخدمة حساب الآن

72
00:03:56,347 --> 00:03:58,512
.حسنا، إركب الطائرة فورًا -
فقط علي -

73
00:03:58,513 --> 00:04:00,412
خدمة هذا الحساب
...مرة إضافية

74
00:04:00,413 --> 00:04:01,779
.على الأرجح من الخلف

75
00:04:01,780 --> 00:04:03,212
لوكاس فراي) قُتِل)
.الليلة الماضية

76
00:04:03,213 --> 00:04:05,579
عن ماذا تتحدثين؟ -
...فقط -

77
00:04:05,580 --> 00:04:07,646
.عد على الفور، رجاء

78
00:04:07,647 --> 00:04:08,912
ماذا، (دوغ)؟

79
00:04:08,913 --> 00:04:10,246
.أجل

80
00:04:10,247 --> 00:04:11,979
...إذا، اسمعي

81
00:04:11,980 --> 00:04:13,712
."بشأن "وون

82
00:04:13,713 --> 00:04:15,746
،كنت أجربه
،تعرفين هذا

83
00:04:15,747 --> 00:04:18,979
وربما تعرضّت لبعض
.الآثار الجانبية

84
00:04:18,980 --> 00:04:20,979
أي نوع من الآثار الجانبية؟

85
00:04:20,980 --> 00:04:22,879
،الليلة الماضية

86
00:04:22,880 --> 00:04:25,712
لاحظت تضخمًا بسيطًا
...في الـ

87
00:04:25,713 --> 00:04:27,512
.منطقة الصدرية

88
00:04:27,513 --> 00:04:30,046
،)دوغلاس غوغنهايم)
أصبحت لديك أثداء؟

89
00:04:30,047 --> 00:04:32,446
.كلا، أرجوك لا تلمسيها
.إنها حساسة للغاية

90
00:04:32,447 --> 00:04:34,512
.يا إلهي -
الطبيب قال -

91
00:04:34,513 --> 00:04:36,979
أنها على الأرجح نتيجة ارتفاع
،في مستويات الأستروجين

92
00:04:36,980 --> 00:04:38,679
والأرجح لها علاقة
.بتغير الحمية الغذائية

93
00:04:38,680 --> 00:04:41,579
،"لكن لو كانت نتيجة "وون

94
00:04:41,580 --> 00:04:43,612
حسنا، عندها، هذه مشكلة
.(كبيرة لـ(مونيكا

95
00:04:43,613 --> 00:04:45,179
،حسنا

96
00:04:45,180 --> 00:04:46,712
.سأنظر في هذا -
.عظيم -

97
00:04:46,713 --> 00:04:48,779
أستطيع عمل أي شيء؟ -
.تستطيع شراء صدرية -

98
00:04:48,780 --> 00:04:51,913
،هذا مكان عمل
.يجب أن تكون محترفًا

99
00:04:53,580 --> 00:04:54,946


100
00:04:54,947 --> 00:04:57,179
كيف نمت؟

101
00:04:57,180 --> 00:04:58,512
.بشكل سيء

102
00:04:58,513 --> 00:05:00,479
...لكن، تعلمين، أنا لا أنام، لذا -
.ولا أنا أيضا -

103
00:05:00,480 --> 00:05:02,112
ماذا حدث برأيك؟

104
00:05:02,113 --> 00:05:03,779
.لا أعلم -
بالتأكيد -

105
00:05:03,780 --> 00:05:04,912
.بدا كعمل عصابات

106
00:05:04,913 --> 00:05:06,879
ربما من الواضح جدا

107
00:05:06,880 --> 00:05:08,246
.أنه عمل عصابات

108
00:05:08,247 --> 00:05:09,446
تستطيعين تذكيري أيهم
أنت من جديد؟

109
00:05:09,447 --> 00:05:10,746
كاغني) أم (ليسي)؟)

110
00:05:10,747 --> 00:05:12,279
نكات الثمانينات
.اللطيفة، أيها الرئيس

111
00:05:12,280 --> 00:05:13,479
.شكرا لك

112
00:05:13,480 --> 00:05:15,512
لا يمكن أن تخبرني
بأن الفكرة

113
00:05:15,513 --> 00:05:16,846
...لم تطري عليك، أن

114
00:05:16,847 --> 00:05:18,546
لا أستطيع أخذك بجدية

115
00:05:18,547 --> 00:05:19,712
.وأسنانك هكذا

116
00:05:19,713 --> 00:05:21,312
،سأصلحها لاحقا اليوم

117
00:05:21,313 --> 00:05:22,779
.لذا، اخرس

118
00:05:22,780 --> 00:05:24,546
تحدثت مع (دري)؟

119
00:05:24,547 --> 00:05:26,179
...(جيني) -
.اتصل به فقط -

120
00:05:26,180 --> 00:05:27,579
.انظر كيف حاله -
وبعدها -

121
00:05:27,580 --> 00:05:28,979
،ننتقل للمحادثة

122
00:05:28,980 --> 00:05:30,846
هل قمت بقتل"
"صديقك (لوكاس)؟

123
00:05:30,847 --> 00:05:32,679
لا أعرف، أنظر إلى
.أين تقودكم المحادثة

124
00:05:32,680 --> 00:05:33,246
.صحيح

125
00:05:33,247 --> 00:05:34,812
،)أعرف أنه صديقك، (مارتي
ولست أحاول

126
00:05:34,813 --> 00:05:36,912
،التأكيد على تورطه
...لكن

127
00:05:36,913 --> 00:05:38,479
...(اسمعي، (دري

128
00:05:38,480 --> 00:05:41,312
تورط في أشياء مقيتة، حسنا؟

129
00:05:41,313 --> 00:05:42,612
.إنه قاسٍ

130
00:05:42,613 --> 00:05:44,246
لن يفعل هذا لأنك لن تفعله؟

131
00:05:44,247 --> 00:05:46,279
،تظن أنكما متشابهين

132
00:05:46,280 --> 00:05:47,679
...لكن

133
00:05:47,680 --> 00:05:50,879
وأعني هذا بألطف طريقة
...(ممكنة، (مارتي

134
00:05:50,880 --> 00:05:52,013
.لست مثله

135
00:05:54,447 --> 00:05:55,779
.أدركت شيئا للتو

136
00:05:55,780 --> 00:05:57,646
.يجب أن يصبح لي مكتبي الخاص

137
00:05:57,647 --> 00:05:59,579
...(كلا، وفاة (لوكاس
.جعلتني أفكر

138
00:05:59,580 --> 00:06:01,646
...تعرف، جعلتني
أحصي الأشياء

139
00:06:01,647 --> 00:06:03,346
.المهمة في الحياة

140
00:06:03,347 --> 00:06:04,579
.لكنك لم تكن هناك

141
00:06:04,580 --> 00:06:05,812
.لكنني أعرفه
.كنت أعرفه

142
00:06:05,813 --> 00:06:07,046
.بالطبع
.أجل، قتلت كلبه

143
00:06:07,047 --> 00:06:08,546
.(حسنا، أجل، (كلايد
المعذرة

144
00:06:08,547 --> 00:06:10,412
.على اهتمامي بالناس التي تموت

145
00:06:10,413 --> 00:06:13,212
.والكلاب، التي تموت -
.قتلته أنت -

146
00:06:13,213 --> 00:06:15,212
.يجب أن أعمل على زواجي

147
00:06:15,213 --> 00:06:16,879
هذا ما أدركته؟ -
.(إنها (سارا -

148
00:06:16,880 --> 00:06:18,646
.(أعني، كانت على الدوام (سارا -
.بالطبع -

149
00:06:18,647 --> 00:06:21,146
.(باستثناء عندما كانت (كاتلين

150
00:06:21,147 --> 00:06:23,579
.حسنا، أجل، بالطبع

151
00:06:23,580 --> 00:06:26,646
،ربما اشتهيتها في قلبي
.لكنني لم أنحرف البتة

152
00:06:26,647 --> 00:06:28,412
.صحيح
.لأنها لم تسمح لك

153
00:06:28,413 --> 00:06:29,512
...لأنني قررت

154
00:06:29,513 --> 00:06:31,079
.(من الجميل أن تنضم إلينا، (كلايد

155
00:06:31,080 --> 00:06:32,779
!(جيني)
!(جيني)

156
00:06:32,780 --> 00:06:35,312
.عدتي إلى أصولك الريفية

157
00:06:35,313 --> 00:06:38,012
.أنيق للغاية
.أعجبني كثيرًا

158
00:06:38,013 --> 00:06:39,646
.أجل، أليست هذه هي السن

159
00:06:39,647 --> 00:06:42,146
.سارا) ستحب هذه الطرفة)

160
00:06:42,147 --> 00:06:43,679
.أليست هذه هي السن

161
00:06:43,680 --> 00:06:45,746
.قوليها هكذا -
.دعيني أخبرك بالمستجدات سريعًا -

162
00:06:45,747 --> 00:06:47,779
.(يحاول استعادة (سارا

163
00:06:47,780 --> 00:06:49,712
،لأن (لوكاس) مات
وليس لأن

164
00:06:49,713 --> 00:06:51,112
كاتلين) صدته تماما)
.الليلة الماضية

165
00:06:51,113 --> 00:06:52,579
ليست في حاجة
.لمعرفة ذلك

166
00:06:52,580 --> 00:06:53,980
إذا (سارا) تحب الفتيات الآن؟

167
00:06:55,380 --> 00:06:56,412
.لأن لديك أثداء

168
00:06:56,413 --> 00:06:58,179
دوغ) لديه أثداء؟)

169
00:06:58,180 --> 00:06:59,746
لم تسمع؟ -
.كلا -

170
00:06:59,747 --> 00:07:02,146
فتاتنا الصغيرة دخلت
.سن البلوغ

171
00:07:02,147 --> 00:07:03,412
دوغلاس)؟)

172
00:07:03,413 --> 00:07:05,579
.حسنا، لننتهي من هذا

173
00:07:05,580 --> 00:07:08,046
أجل، لدي وبشكل مؤقت

174
00:07:08,047 --> 00:07:10,846
نمو في الصدر
بسبب ارتفاع

175
00:07:10,847 --> 00:07:12,746
،في مستويات الإستروجين
.لذا، هذه هي

176
00:07:12,747 --> 00:07:14,246
هذا حقيقي؟

177
00:07:14,247 --> 00:07:16,512
.أجل -
تقسمين أنه حقيقي؟ -

178
00:07:16,513 --> 00:07:19,079
.أستطيع رؤيتهم (دوغ)؟ أريد رؤيتهم، أرجوك -
.بالتأكيد لا -

179
00:07:19,080 --> 00:07:21,146
أظنه محرجًا بعض الشيء، لأنها
.صغيرة نوعًا ما

180
00:07:21,147 --> 00:07:22,846
كلا، هي مجرد أثداء صغيرة؟

181
00:07:22,847 --> 00:07:24,879
،تعرف ماذا
.لا يجب أن تشعر بالعار

182
00:07:24,880 --> 00:07:26,846
،حمل أثداء ضخمة
.قد يصيبك بمشاكل في الظهر

183
00:07:26,847 --> 00:07:28,012
"وأقول "تبا

184
00:07:28,013 --> 00:07:31,012
لكل الذين لا يحبونك
.كما أنت

185
00:07:31,013 --> 00:07:33,446
،لا أمانع في أثداء أكبر
تفهم ما أعنيه؟

186
00:07:33,447 --> 00:07:35,279
،كيف طعم "وون" هذا
على أي حال؟

187
00:07:35,280 --> 00:07:37,579
ياصاح، أحب أثداءك
.كما هي

188
00:07:37,580 --> 00:07:38,912
.هاهما هنا

189
00:07:38,913 --> 00:07:40,412
.يحب أثدائي

190
00:07:40,413 --> 00:07:42,212
أحب وضع وجه
،مبتسم بينها

191
00:07:42,213 --> 00:07:44,246
ليبدو أنها تتحدث معي
...طوال الوقت، مثل

192
00:07:44,247 --> 00:07:46,646
،تفهمين المقصود، لا تدعي غير هذا
.لأنكِ تفهمينه

193
00:07:46,647 --> 00:07:49,112
كيف كان باقي صباحك في "سان فرانسيسكو"؟ -
.كان ... جيدًا -

194
00:07:49,113 --> 00:07:50,879
حقا؟ -
كان جيدا، بعت "مكلينتوك" الإعلامية -

195
00:07:50,880 --> 00:07:52,046
.مقابل 4.2 مليار دولار

196
00:07:52,047 --> 00:07:54,912
،بعت "مكلينتوك" الإعلامية
...بهذه السرعة

197
00:07:54,913 --> 00:07:56,946
هذا الصباح؟

198
00:07:56,947 --> 00:07:58,279
أنت جادة؟
حقا بعت

199
00:07:58,280 --> 00:08:00,746
شركتك هذ الصباح؟ -
كانت محادثات هادئة -

200
00:08:00,747 --> 00:08:01,846
.لحوالي، أسبوع، لذا، أجل

201
00:08:01,847 --> 00:08:03,879
لم تفكري في ذكر
،هذا لمستشارك وخليلك

202
00:08:03,880 --> 00:08:06,779
الشخص الذي يعمل معكِ
على هذا منذ البداية؟

203
00:08:06,780 --> 00:08:07,446


204
00:08:07,447 --> 00:08:09,679
.هذا كبير، بالمناسبة
.هائل جدا

205
00:08:09,680 --> 00:08:12,112
فكرت ماذا ستفعلين بالأموال؟

206
00:08:12,113 --> 00:08:14,812
أولا سأشتري لنا نحن الاثنين
.زيًا صغيرا جميلا

207
00:08:14,813 --> 00:08:17,012
.متشابها؟ حسنا -
.أجل، بالطبع -

208
00:08:17,013 --> 00:08:19,979
وبعدها، الأرجح سأنفق
.الكثير منها على الهيروين

209
00:08:19,980 --> 00:08:21,312
،خطة مذهلة

210
00:08:21,313 --> 00:08:23,579
،ولا أريد إبعادك عنها
...لكن

211
00:08:23,580 --> 00:08:25,346
،لو أردت القدوم في أي وقت
مارتي) ستكون لديه)

212
00:08:25,347 --> 00:08:26,646
.بعض الأفكار الرائعة لكِ

213
00:08:26,647 --> 00:08:27,879
...(أحب (مارتي

214
00:08:27,880 --> 00:08:30,046
حقا .. وفي عالم
،لا نتواعد فيه

215
00:08:30,047 --> 00:08:31,446
سأكون سعيدة بذلك
...القضيب الأسود

216
00:08:31,447 --> 00:08:32,979
لكنني انتهيت
."مع "كان وشركاؤه

217
00:08:32,980 --> 00:08:34,879
.أعني، حصلت على ما أريد

218
00:08:34,880 --> 00:08:35,746
تعلم؟

219
00:08:35,747 --> 00:08:38,279
.هذا القرع رائع

220
00:08:38,280 --> 00:08:40,579
ما الذي وضعوه فيه
بحق الجحيم؟

221
00:08:40,580 --> 00:08:43,112
توقفي عن سرقة
الطعام من طبقي

222
00:08:43,113 --> 00:08:45,279
وأنتِ تفسدين حياتي؟ -
.لا مشكلة، سأطلب واحدا لي -

223
00:08:45,280 --> 00:08:47,612
أين النادل؟ -
.(تعلمين، حالتي سيئة مع (مارتي -

224
00:08:47,613 --> 00:08:49,912
...ظننت أن بيننا علاقة
.من المفترض أن نهتم ببعضنا البعض

225
00:08:49,913 --> 00:08:50,912
لا أن يفسد أحدنا
.على الآخر

226
00:08:50,913 --> 00:08:52,912
حسنا، لأنني أتركك
تضع فمك

227
00:08:52,913 --> 00:08:55,046
على فرجي, من المفترض أن أرسل لك
النقود لما تبقى من حياتي؟

228
00:08:55,047 --> 00:08:56,512
.هذا ليس المقصود
.لم أعني هذا

229
00:08:56,513 --> 00:08:58,446
هذه العلاقة بدأت بسبب قدومك
إلى مركز التأهيل

230
00:08:58,447 --> 00:08:59,679
.بحثًا عن عمل -
،حسنا، لا بأس -

231
00:08:59,680 --> 00:09:01,712
كانت بداية سيئة، لكن
.ظننت أننا تجاوزنا ذلك

232
00:09:01,713 --> 00:09:04,512
إنسى الأمر، دعنا فقط
نتناول جرعة في الحمامات، حسنا؟

233
00:09:04,513 --> 00:09:06,112
يافتيات، سنذهب
لتناول جرعة

234
00:09:06,113 --> 00:09:07,612
،في الحمامات
لذا، تستطيعون مراقبة الطعام؟

235
00:09:07,613 --> 00:09:09,312
.لا أريدهم أن يأخذوه

236
00:09:09,313 --> 00:09:11,246
.ربما علينا إنهاء هذا -
.حسنا -

237
00:09:11,247 --> 00:09:13,312
حسنا"؟"
هكذا فقط؟ "حسنا"؟

238
00:09:13,313 --> 00:09:15,746
،"قلت "ربما علينا إنهاء هذا
وقلتِ ببساطة "حسنا"؟

239
00:09:15,747 --> 00:09:18,312
لا أصدق أنني لم ألاحظ
.مدى أنانيتك

240
00:09:18,313 --> 00:09:20,612
خليلتك الصراف الآلي توقفت
،عن إلقاء الدولارات عليك

241
00:09:20,613 --> 00:09:23,412
ورد فعلك المباشر
أن تنهي الأمور؟ 

242
00:09:23,413 --> 00:09:25,112
.أجل، أنا الأنانية

243
00:09:25,113 --> 00:09:26,946
.حسنا -
.صحيح، تبا لك -

244
00:09:26,947 --> 00:09:29,279
،سأذهب لتناول المخدرات في الحمام
.لذا، أراك لاحقًا

245
00:09:29,280 --> 00:09:31,046
.تعلمون، أثداؤها سيئة، للمعلومية

246
00:09:31,047 --> 00:09:32,112
.أثداؤك قبيحة

247
00:09:32,113 --> 00:09:33,979
كلايد أوبرهولت) يتبرز)
.أثناء القذف

248
00:09:33,980 --> 00:09:35,112
.لا أفعل هذا

249
00:09:35,113 --> 00:09:36,512
.لا أفعل

250
00:09:36,513 --> 00:09:38,546
.هيا

251
00:09:38,547 --> 00:09:40,746
.جيني)، (جيني)، انتظري)

252
00:09:40,747 --> 00:09:44,012
،يا إلهي
.أشعر بالفزع هنا

253
00:09:44,013 --> 00:09:45,612
سارا) ... لا ترد)
على مكالماتي

254
00:09:45,613 --> 00:09:48,112
.أو رسائلي أو أي شيء
ماذا أفعل؟

255
00:09:48,113 --> 00:09:49,446
استسلم؟ -
ماذا؟ -

256
00:09:49,447 --> 00:09:51,212
.(لا أعرف، (دوغ
.قم بعمل رومنسي

257
00:09:51,213 --> 00:09:53,146
مثل صورة لقضيبي أو شيئا كهذا؟ -
!(مارتي) -

258
00:09:53,147 --> 00:09:54,846
،أخيرا! أرجوك
هل لي بدقيقة؟

259
00:09:54,847 --> 00:09:57,279
.انتظري
،بالحديث عن الرومانسية

260
00:09:57,280 --> 00:09:58,579
.فرصة لهطول أمطار الليلة

261
00:09:58,580 --> 00:10:00,412
،هذا جيد
.عظيم، في الواقع

262
00:10:00,413 --> 00:10:01,979
،تعلمون، في الأفلام
عندما يحاول الرجل

263
00:10:01,980 --> 00:10:03,512
،استعادة الفتاة مجددا
،دائما، تعلمون

264
00:10:03,513 --> 00:10:04,712
يركضون تحت المطر؟

265
00:10:04,713 --> 00:10:05,679
.عادة يكون شديد الإثارة

266
00:10:05,680 --> 00:10:07,312
.لا تكرر هذا مجددا، البتة

267
00:10:07,313 --> 00:10:09,912
هذه دراسة طبية مستقلة
."حول "وون

268
00:10:09,913 --> 00:10:11,080
.شاهد التاريخ

269
00:10:12,347 --> 00:10:15,079
.رائع

270
00:10:15,080 --> 00:10:17,246
.قلتِ أنّكِ تريدين خبرتنا

271
00:10:17,247 --> 00:10:18,579
والواقع، فقط أردت
الأيدي العاملة

272
00:10:18,580 --> 00:10:19,979
.لدفعك إلى الاكتتاب العام

273
00:10:19,980 --> 00:10:21,546
...وبعدها كنتِ

274
00:10:21,547 --> 00:10:23,746
ستبيعين أسهمكِ مقابل
،أرباح طائلة

275
00:10:23,747 --> 00:10:25,812
وتورطي الجميع، صحيح؟

276
00:10:25,813 --> 00:10:28,112
لم أخفِ أي شيء
.(عنك، (مارتي

277
00:10:28,113 --> 00:10:30,712
و ... للأمانة، لم أظن
.أن لهذا أي علاقة

278
00:10:30,713 --> 00:10:32,346
.أو ... كنت طمّاعة

279
00:10:32,347 --> 00:10:34,346
أظنك كنت خائفة

280
00:10:34,347 --> 00:10:36,179
أن نطلب أجرًا أكبر
.لو كنّا على علم

281
00:10:36,180 --> 00:10:38,746
،ومن المفترض أن تخافي
.لأننا، حسنا، كنّا سنفعل

282
00:10:38,747 --> 00:10:41,187
.لكنه لا يقارن بما سنطلبه الآن

283
00:10:46,313 --> 00:10:48,379
كم تريدون؟

284
00:10:48,380 --> 00:10:50,346
.لا أعرف
جيني)، مارأيك؟)

285
00:10:50,347 --> 00:10:51,346
.لا أعرف، هذا صعب

286
00:10:51,347 --> 00:10:53,412
أعني، تعلم، تريده
أن يكون كافيًا

287
00:10:53,413 --> 00:10:54,846
...ليلقّنها درسًا في الأمانة -
.أجل -

288
00:10:54,847 --> 00:10:56,846
لكن ليس كبيرًا...
لدرجة تغريها

289
00:10:56,847 --> 00:10:59,812
،أن تسرب الخبر وتفسد علينا
...لذا أظن

290
00:10:59,813 --> 00:11:01,912
على الأرجح سأرضى
%بـ 75

291
00:11:01,913 --> 00:11:03,979
."من أسهمها في "وون -
...هذا -

292
00:11:03,980 --> 00:11:05,512
.هذا كثير للغاية

293
00:11:05,513 --> 00:11:06,612
.إنه جنوني

294
00:11:06,613 --> 00:11:08,746
.أجل -
.وهو عرضنا الأخير -

295
00:11:08,747 --> 00:11:10,246
سأتصل بالمحاميين

296
00:11:10,247 --> 00:11:11,980
وأجعلهم يجهزون
.بعض العقود

297
00:11:13,580 --> 00:11:15,679
.سأذهب لتناول كعكة

298
00:11:15,680 --> 00:11:17,479
...(مارتي)

299
00:11:17,480 --> 00:11:19,446
...مارتي)، كلا، هذا ليس)
.لا تفعل هذا

300
00:11:19,447 --> 00:11:21,646
هذه .. المفترض
.أن تكون تذكرة عودتي

301
00:11:21,647 --> 00:11:23,346
.أنت تترك لي الفتات

302
00:11:23,347 --> 00:11:26,279
...تعلمين، أنا

303
00:11:26,280 --> 00:11:29,379
بصدق ظننت أننا
...انتقلنا إلى

304
00:11:29,380 --> 00:11:31,312
،مكان جديد أو شيء جديد
تعلمين؟

305
00:11:31,313 --> 00:11:32,779
...عندما أتيت إلي، شعرت

306
00:11:32,780 --> 00:11:34,479
كنّا هناك لبعضنا البعض

307
00:11:34,480 --> 00:11:36,279
،في لحظة ضعف
.وكانت حقيقية

308
00:11:36,280 --> 00:11:38,412
.لا أعرف لماذا صدقته -
...كنت -

309
00:11:38,413 --> 00:11:40,246
.أعني، أظنني أردت ذلك

310
00:11:40,247 --> 00:11:42,912
،لكنه علمني فقط
،لو تركت الباب غير موصد

311
00:11:42,913 --> 00:11:44,646
لا يجب أن تتفاجأ
عندما يدخل أحدهم

312
00:11:44,647 --> 00:11:46,779
.ويتغوط على الأرض

313
00:11:46,780 --> 00:11:49,847
سأذهب لتناول
.تلك الكعكة الآن

314
00:11:59,447 --> 00:12:00,879
.شكرا لك

315
00:12:00,880 --> 00:12:02,479
،أيها المتعجرفة

316
00:12:02,480 --> 00:12:04,847
...المعتدة بذاتها
.الحقيرة

317
00:12:05,880 --> 00:12:06,746
أنا؟

318
00:12:06,747 --> 00:12:10,312
تعلمين ما المحزن للغاية؟

319
00:12:10,313 --> 00:12:12,479
أعني، المحزن لدرجة الانتحار؟

320
00:12:12,480 --> 00:12:14,646
.أظنك فعلا تصدقين هراءك

321
00:12:14,647 --> 00:12:18,012
فتاة المدينة الصغيرة
التي نجحت، صحيح؟

322
00:12:18,013 --> 00:12:20,912
.بالقوة، الانضباط، الاستقلالية

323
00:12:20,913 --> 00:12:22,312
.هذه نكتة مضحكة

324
00:12:22,313 --> 00:12:23,712
أنت مجرد

325
00:12:23,713 --> 00:12:25,979
لشكية" متعلقة"
.بظهر القرش

326
00:12:25,980 --> 00:12:27,546
.أعرف القرش

327
00:12:27,547 --> 00:12:29,346
وواثقة جدا أن 
.الـ"لشكية" سمكة

328
00:12:29,347 --> 00:12:30,712
.دعيني أتأكد

329
00:12:30,713 --> 00:12:32,646
كنت ستواصلين
تجهيز أقلام الرصاص

330
00:12:32,647 --> 00:12:35,246
"في قبو أبحاث "غالويذر

331
00:12:35,247 --> 00:12:38,246
(لو لم يقم (مارتي
...بانتشالك

332
00:12:38,247 --> 00:12:39,612
.ومنحكِ حياة

333
00:12:39,613 --> 00:12:41,746
...مارتي) انتشلني لأنني)

334
00:12:41,747 --> 00:12:43,346
لأنه شاهد شيئا فيك؟

335
00:12:43,347 --> 00:12:45,012
(ماشاهده (مارتي

336
00:12:45,013 --> 00:12:48,112
كان فتاة يائسة، تتوق
،لنفض الغبار عنها

337
00:12:48,113 --> 00:12:50,712
ويبدو أن فرجها
.متاح للعمل

338
00:12:50,713 --> 00:12:54,512
سبب إزدهارك السريع
،"في "غالويذر

339
00:12:54,513 --> 00:12:55,946
،سبب وجودك هنا

340
00:12:55,947 --> 00:13:00,312
سبب أن لديك مستقبلا
...من الأساس

341
00:13:00,313 --> 00:13:02,512
.لأن (مارتي) أراد مضاجعتك

342
00:13:02,513 --> 00:13:04,912
لا أقول أنّك لم تستغلي
هذا بدهاء

343
00:13:04,913 --> 00:13:07,746
،بعدم مضاجعته فعليا
،لكن عندما يحصل

344
00:13:07,747 --> 00:13:10,279
سينظر إليك وسيشاهد

345
00:13:10,280 --> 00:13:12,279
،مانشاهده جميعًا

346
00:13:12,280 --> 00:13:14,813
ماكان يشاهده الجميع
.منذ البداية

347
00:13:16,513 --> 00:13:17,513
.لا شيء

348
00:13:24,047 --> 00:13:25,679
.السن

349
00:13:25,680 --> 00:13:27,913
.يبدو مثيرًا

350
00:13:39,613 --> 00:13:41,512
،أولا وقبل كل شيء

351
00:13:41,513 --> 00:13:44,379
أريد أن أشكركم على عقد
.الاجتماع هنا

352
00:13:44,380 --> 00:13:45,812
،أعني، مع كل ماجرى

353
00:13:45,813 --> 00:13:48,646
..."الأمور في مكاتب "دولاهايد

354
00:13:48,647 --> 00:13:49,979
.آسفون للغاية لسماع هذا

355
00:13:49,980 --> 00:13:51,412
.شكرا لك

356
00:13:51,413 --> 00:13:53,279
أعني، لازلت
غير مدرك تماما

357
00:13:53,280 --> 00:13:55,680
،أنه حصل فعلا
.أنه مات

358
00:13:57,213 --> 00:13:58,512
.آسف

359
00:13:58,513 --> 00:14:00,712
تعلم ماذا؟
.نستطيع التأجيل

360
00:14:00,713 --> 00:14:02,479
.سنعود للمدينة بعد أسبوعين -
.كلا -

361
00:14:02,480 --> 00:14:04,279
...كلا، كلا، هذا بالضبط

362
00:14:04,280 --> 00:14:06,112
.مالا يجب أن نفعله

363
00:14:06,113 --> 00:14:07,279
.علينا أن نواصل

364
00:14:07,280 --> 00:14:08,846
لوكاس) ساعد في بناء)
،هذه الشركة

365
00:14:08,847 --> 00:14:10,479
ولا أستطيع التفكير

366
00:14:10,480 --> 00:14:12,446
في تخليد أفضل لذكراه

367
00:14:12,447 --> 00:14:14,979
.من ... ضمان مستقبلها

368
00:14:14,980 --> 00:14:18,679
خصوصا لو كان هذا المستقبل
."يشمل "بارنيز

369
00:14:18,680 --> 00:14:20,712
.بالطبع -
."لوكاس) أحب "بارنيز) -

370
00:14:20,713 --> 00:14:22,279
،"بارنيز هذا، بارنيز ذلك"

371
00:14:22,280 --> 00:14:23,446
،تعلمون
."بارنيز، بارنيز، بارنيز"

372
00:14:23,447 --> 00:14:25,479
لم يسكت بشأنه، صحيح؟

373
00:14:25,480 --> 00:14:28,479
لذا، قابلنا بعض 
،الموزعين الآخرين

374
00:14:28,480 --> 00:14:31,479
ومتأكد أن هؤلاء الرفاق
الرائعين إلى جانبي

375
00:14:31,480 --> 00:14:33,679
على الأرجح ستكون نصيحتهم
الإيقاف الفوري

376
00:14:33,680 --> 00:14:35,679
.للمناقشات قبل بدأها

377
00:14:35,680 --> 00:14:37,612
،لكن الحقيقة

378
00:14:37,613 --> 00:14:39,779
بارنيز" هو المكان"
.الذي أريده

379
00:14:39,780 --> 00:14:42,079
أجل، (دري) سيقتُل
."للتواجد في "بارنيز

380
00:14:42,080 --> 00:14:43,612
.هذا اختيار سيء للكلمات

381
00:14:43,613 --> 00:14:45,179
...هل

382
00:14:45,180 --> 00:14:46,547
كل شيء بخير، (مارتي)؟

383
00:14:50,513 --> 00:14:53,947
كلا، كل شيء .. كل شيء
.ليس بخير، (دري). المعذرة

384
00:14:55,780 --> 00:14:57,246
.أعذروني

385
00:14:57,247 --> 00:14:58,880
جيني)، يمكنك ...؟)

386
00:15:08,713 --> 00:15:10,179
.ابتعد، ابتعد

387
00:15:10,180 --> 00:15:11,447
.كلا

388
00:15:22,313 --> 00:15:24,812
أظنها أول مرة

389
00:15:24,813 --> 00:15:26,879
تشاهد فيها
.شخصًا يقتل

390
00:15:26,880 --> 00:15:28,446
.(أخبرك، (مارتي

391
00:15:28,447 --> 00:15:30,512
...ماحصل أثر فيك -
.اخرس، أرجوك -

392
00:15:30,513 --> 00:15:32,012
.(فقط اخرس، (دري

393
00:15:32,013 --> 00:15:33,447
.رجاءً

394
00:15:35,447 --> 00:15:37,079
...تخبرني

395
00:15:37,080 --> 00:15:39,446
اسمع، لا تعاملني كأحمق
لعين، حسنا؟

396
00:15:39,447 --> 00:15:40,879
عن ماذا تتحدث؟

397
00:15:40,880 --> 00:15:43,979
ماذا، تظن أن لي علاقة
بما حصل لـ(لوكاس)؟

398
00:15:43,980 --> 00:15:45,779
لديك؟

399
00:15:45,780 --> 00:15:47,313
ترتدي لاقط تنصت؟

400
00:15:49,013 --> 00:15:51,146
.هيا، يارجل، إنها نكتة

401
00:15:51,147 --> 00:15:53,013
.أجل، كانت جيدة

402
00:15:54,447 --> 00:15:56,879
.اسمع، أرى أنّك غاضب

403
00:15:56,880 --> 00:15:58,512
.كان يمكن أن أصاب، يارجل

404
00:15:58,513 --> 00:16:00,012
.جيني) كانت يمكن أن تصاب)

405
00:16:00,013 --> 00:16:02,346
،)اسمع، مهما يكن قتلة (لوكاس
،فقد كانوا محترفين

406
00:16:02,347 --> 00:16:03,512
،والمحترفون
.لا يخطئون

407
00:16:03,513 --> 00:16:05,012
حسنا، نفترض فقط أنهم
محترفون، صحيح؟

408
00:16:05,013 --> 00:16:06,979
.لأننا لا نعرف فعليًا ماذا حصل -
.كلا -

409
00:16:06,980 --> 00:16:08,646
صحيح، وأنت تلقيت
،رصاصة أيضا

410
00:16:08,647 --> 00:16:10,179
.وعليه ليس محترفًا للغاية، أظن

411
00:16:10,180 --> 00:16:12,712
...أعني .. إلا إذا

412
00:16:12,713 --> 00:16:14,913
،إلا إذا .. انتظر
.انتظر، انتظر، انتظر

413
00:16:16,813 --> 00:16:19,646
إذهب واصدح بهذا
،من على الشرفة

414
00:16:19,647 --> 00:16:21,412
.وسيصدقك أحدهم

415
00:16:21,413 --> 00:16:24,246
سواء .. كان صحيحًا
.أم لا

416
00:16:24,247 --> 00:16:26,613
.ولا يمكن أن أسمح بهذا

417
00:16:28,047 --> 00:16:30,012
ستقتلني أيضًا، (دري)؟

418
00:16:30,013 --> 00:16:32,212
تعرف ماذا؟

419
00:16:32,213 --> 00:16:34,446
افعلها، أسدني
.معروفًا، يارجل

420
00:16:34,447 --> 00:16:36,112
أو هل تقوم بإجراء مكالمة؟

421
00:16:36,113 --> 00:16:38,046
كيف يحصل هذا؟
لديك هؤلاء الرفاق في قائمة الاتصال السريع؟

422
00:16:38,047 --> 00:16:40,213
.أعطني الهاتف
.أنا سأفعلها

423
00:16:43,780 --> 00:16:46,980
،لو غيرت رأيك
.تعرف عنواني

424
00:17:21,180 --> 00:17:22,979


425
00:17:22,980 --> 00:17:24,446
.مرحبا، أيها الأخرق

426
00:17:24,447 --> 00:17:26,646
.وعدنا للمزاح اللطيف

427
00:17:26,647 --> 00:17:29,246
.دقيقة، انتظري، انتظري
.سارا)، (سارا)، انتظري)

428
00:17:29,247 --> 00:17:30,546
.أرجوك

429
00:17:30,547 --> 00:17:33,046
...آسف، أنا
،اسمعي

430
00:17:33,047 --> 00:17:35,446
لا أعرف ماذا أستطيع أن أقول
لإصلاح الأمور

431
00:17:35,447 --> 00:17:37,712
.أو ما أستطيع عمله

432
00:17:37,713 --> 00:17:41,346
أعرف فقط أنني أحتاجك
.في حياتي

433
00:17:41,347 --> 00:17:42,746
.حقا -
،)دوغ) -

434
00:17:42,747 --> 00:17:43,779
...أنا آسـ

435
00:17:43,780 --> 00:17:45,346
.انتظري، كلا، انتظري
.دعيني أكمل

436
00:17:45,347 --> 00:17:48,179
اسمعي، لست الشخص
.الذي يجذب النساء

437
00:17:48,180 --> 00:17:50,879
.أتمنى لو كنت، لكنني لست كذلك

438
00:17:50,880 --> 00:17:53,646
أخذت قريبتي
.لحفل التخرج

439
00:17:53,647 --> 00:17:55,846
.ولم تكن حتى جميلة

440
00:17:55,847 --> 00:17:57,879
أظن أن لديها
تشوهًا خفيفًا

441
00:17:57,880 --> 00:17:59,979
.في العمود الفقري أو شيئا كهذا
.لا أمزح

442
00:17:59,980 --> 00:18:02,512
وانتهى بها المطاف
.مع قريب آخر

443
00:18:02,513 --> 00:18:05,046
الموقف بأكمله كان
.سيئًا للغاية، بصراحة

444
00:18:05,047 --> 00:18:08,479
،لكن، على أي حال ،أنتِ أتيت
وكنت بارعة الجمال

445
00:18:08,480 --> 00:18:11,012
...ورائعة جدا، و

446
00:18:11,013 --> 00:18:14,212
واتخذت قرارا جنونيًا
.برغبتك بي

447
00:18:14,213 --> 00:18:16,212
،وليس الرغبة بي وحسب

448
00:18:16,213 --> 00:18:18,446
تماديت أيضا بالاحتيال
.علي لأتزوجك

449
00:18:18,447 --> 00:18:20,512
كنت ساحتال على الكثير
،من الرجال للزواج، في الواقع

450
00:18:20,513 --> 00:18:21,879
.لذا .. لا تفرح كثيرًا

451
00:18:21,880 --> 00:18:23,912
،حسنا، إذا
...أحاول أن أقول

452
00:18:23,913 --> 00:18:26,947
.أنني لم أقدّر مدى روعتك
مارأيك بهذا؟

453
00:18:28,247 --> 00:18:30,012
...حسنا، ليس بروعة

454
00:18:30,013 --> 00:18:32,046
كاتليين)، صحيح؟)

455
00:18:32,047 --> 00:18:33,379
.(كاتلين)

456
00:18:33,380 --> 00:18:35,212
.لا يهمني -
.أعرف، أعرف -

457
00:18:35,213 --> 00:18:39,146
(كنت أظن (كاتلين
.تلك .. المثالية

458
00:18:39,147 --> 00:18:40,712
...لكن بعدها أدركت

459
00:18:40,713 --> 00:18:42,146
أنها عاهرة مملة؟

460
00:18:42,147 --> 00:18:45,612
كلا، كنت سأقول أنني أدركت
.أنها ليست أنتِ

461
00:18:45,613 --> 00:18:47,046
.وأنها عاهرة مملة

462
00:18:47,047 --> 00:18:49,479
...حسنا، لكن بالمقارنة معكِ

463
00:18:49,480 --> 00:18:50,579
.بالمقارنة مع أيٍ كان

464
00:18:50,580 --> 00:18:52,846
.نوعا ما أريدك أن تقولها

465
00:18:52,847 --> 00:18:55,279
أجل، إنها
.عاهرة مملة

466
00:18:55,280 --> 00:18:56,979
أعرف، صحيح؟ -
.أجل -

467
00:18:56,980 --> 00:18:58,612
هذا ماكنت أحاول
.إيصاله إليك

468
00:18:58,613 --> 00:19:01,180
.تستطيع الدخول الآن -
.حسنا، شكرا لكِ -

469
00:19:04,747 --> 00:19:06,046
.انتهينا

470
00:19:06,047 --> 00:19:07,547
.كالجديد

471
00:19:10,447 --> 00:19:11,846
ماذا يجري؟

472
00:19:11,847 --> 00:19:13,779
لماذا أبكي؟

473
00:19:13,780 --> 00:19:16,412
أحيانا المرضى
بعد التخدير

474
00:19:16,413 --> 00:19:18,246
.يظهرون مشاعر قوية

475
00:19:18,247 --> 00:19:19,679
.ستكونين على مايرام -
حقًا؟ -

476
00:19:19,680 --> 00:19:22,246
هل سأكون على مايرام؟

477
00:19:22,247 --> 00:19:24,646
لماذا سألتك هذا؟

478
00:19:24,647 --> 00:19:28,012
ماذا يحصل لي؟
.اللعنة

479
00:19:28,013 --> 00:19:29,213
.يا إلهي

480
00:19:31,013 --> 00:19:32,779
إذا، هذا طبيعي؟

481
00:19:32,780 --> 00:19:34,413


482
00:19:41,280 --> 00:19:43,879
.يا إلهي، افتقد هذا المكان

483
00:19:43,880 --> 00:19:46,213
.إنه منزلنا -
.أجل -

484
00:19:47,447 --> 00:19:49,046
رجل أخرى كُسِرت؟

485
00:19:49,047 --> 00:19:51,879
أعلم، والنوابض
.أضحت هرائية

486
00:19:51,880 --> 00:19:54,779
،كنت سأشتري واحدة جديدة
لكنني لم أستطع

487
00:19:54,780 --> 00:19:57,212
.التخلي عن هذه -
.أجل -

488
00:19:57,213 --> 00:19:59,346
الكثير من الذكريات
.على هذه الأريكة

489
00:19:59,347 --> 00:20:01,712
عليها منحتك أول
.جنس فموي

490
00:20:01,713 --> 00:20:04,112
.كنت أفكر بهذا، أجل

491
00:20:04,113 --> 00:20:05,779
،"كنّا نتابع "شيكاغو فاير

492
00:20:05,780 --> 00:20:07,712
وقلت، "هذا المسلسل
."غبي للغاية

493
00:20:07,713 --> 00:20:09,779
.أجل، صحيح -
"تريد جنسًا فمويا؟" -

494
00:20:09,780 --> 00:20:10,912
...وقمت -
تتذكرين ماذا قلت؟ -

495
00:20:10,913 --> 00:20:12,833
."قلت، "أجل، رجاء -
."أجل، رجاء" -

496
00:20:13,247 --> 00:20:14,879
.لأنني أردت ذلك
...أردت

497
00:20:14,880 --> 00:20:17,246
!جرحتني، (دوغ)، ياللمسيح -
.(آسف، (سارا -

498
00:20:17,247 --> 00:20:19,846
.آسف للغاية، أعلم
.يالني من أحمق

499
00:20:19,847 --> 00:20:23,179
لو كنت أستطيع العودة
...وتغير كل شيء

500
00:20:23,180 --> 00:20:26,012
...انظري إلي
.أحبك حبًا جمًا

501
00:20:26,013 --> 00:20:28,479
لم أكن سأحتال على أي
.شخص آخر ليتزوجني

502
00:20:28,480 --> 00:20:30,979
.كنت .. غاضبة فقط

503
00:20:30,980 --> 00:20:32,779
حقا؟ -
.أجل -

504
00:20:32,780 --> 00:20:34,912
.تعال هنا

505
00:20:34,913 --> 00:20:37,012


506
00:20:37,013 --> 00:20:37,913


507
00:20:39,947 --> 00:20:41,713
.(سارا)

508
00:20:43,147 --> 00:20:44,912


509
00:20:44,913 --> 00:20:46,812
.أظن هذا جيدًا -
.أظنه عظيمًا -

510
00:20:46,813 --> 00:20:48,380
.أجل

511
00:20:49,847 --> 00:20:52,012
كنت أتمنى فقط لو فعلناه
.الأسبوع الماضي

512
00:20:52,013 --> 00:20:53,746
...أعرف، كل اللحظات

513
00:20:53,747 --> 00:20:56,279
،كل اللحظات ثمينة
.أعرف هذا الآن

514
00:20:56,280 --> 00:20:58,579
وكل يوم لم نقضيه سويًا

515
00:20:58,580 --> 00:21:00,879
هو يوم مفقود
.في صحراء الزمن

516
00:21:00,880 --> 00:21:04,079
.أجل، هذا .. صحيح، أظن -
.أجل -

517
00:21:04,080 --> 00:21:06,180
أيضًا، قمت بإجهاض
.الجمعة الماضية

518
00:21:07,813 --> 00:21:10,012
ماذا؟ كلا، انتظري، ماذا؟

519
00:21:10,013 --> 00:21:13,380
،لا أعلم، كان هناك طفل
.ثم لم يعد موجودًا

520
00:21:16,113 --> 00:21:17,979
قمت بإجهاض؟

521
00:21:17,980 --> 00:21:19,212
أنتِ جادة؟

522
00:21:19,213 --> 00:21:21,512
...لم

523
00:21:21,513 --> 00:21:23,412
لماذا لم تخبريني؟

524
00:21:23,413 --> 00:21:26,446
أعني، أعرف أننا كنّا
...منفصلين، لكن

525
00:21:26,447 --> 00:21:28,112
.إنه طفلي أيضًا

526
00:21:28,113 --> 00:21:30,112


527
00:21:30,113 --> 00:21:32,179
أنتِ بخير؟
ماهذا؟

528
00:21:32,180 --> 00:21:33,446
.أجل، كلا

529
00:21:33,447 --> 00:21:35,212
أهو تردد؟
ترددت للتو؟

530
00:21:35,213 --> 00:21:36,979
...كان شيئا

531
00:21:36,980 --> 00:21:38,512
.إنه تردد
.أجل، تردد غريب

532
00:21:38,513 --> 00:21:40,012
تعرف ماذا، (دوغ)؟
لم أكن متأكدة تماما

533
00:21:40,013 --> 00:21:41,179
أنه طفلك، حسنا؟

534
00:21:41,180 --> 00:21:42,846
.خرجت لنزهة صغيرة

535
00:21:42,847 --> 00:21:44,712
لكنك استخدمتِ
.وسيلة حماية

536
00:21:44,713 --> 00:21:46,246
تعرف شعوري حيال
.(الواقيات، (دوغ

537
00:21:46,247 --> 00:21:49,247
.يا إلهي 
.يا إلهي 

538
00:21:51,747 --> 00:21:53,112
...حسنًا

539
00:21:53,113 --> 00:21:55,546
.سأذهب لإحضار مشروب

540
00:21:55,547 --> 00:21:58,379
تريد مشروبًا؟

541
00:21:58,380 --> 00:22:01,679
.كلا

542
00:22:01,680 --> 00:22:03,447
.حسنا

543
00:22:22,213 --> 00:22:23,846
.(مارتي)

544
00:22:23,847 --> 00:22:26,012
.ظننت (دري) أعطاك الرقم السري
إنه في المنزل

545
00:22:26,013 --> 00:22:27,879
.لو أردت متابعتي للداخل -
،كلا، في الواقع -

546
00:22:27,880 --> 00:22:30,912
،أريد التحدث معكِ ثانية
إن كان بالإمكان. هل أستطيع؟

547
00:22:30,913 --> 00:22:32,547
.أجل

548
00:22:36,580 --> 00:22:38,279
...ماذا

549
00:22:38,280 --> 00:22:40,012
ماذا يجري، (مارتي)؟

550
00:22:40,013 --> 00:22:42,212
...تبدو

551
00:22:42,213 --> 00:22:44,613
.(بشأن (لوكاس

552
00:22:46,147 --> 00:22:48,212
،لا أستطيع إثبات أي شيء

553
00:22:48,213 --> 00:22:50,779
...وأنا

554
00:22:50,780 --> 00:22:53,646
لم أكن سأقول هذا
.لو لم أكن متأكدًا

555
00:22:53,647 --> 00:22:55,913
.(زوجك قام بقتل (لوكاس

556
00:23:03,680 --> 00:23:06,646
لم يسبق أن كنت في علاقة
جيدة، أليس كذلك؟

557
00:23:06,647 --> 00:23:11,379
علاقة تفتح فيها نفسك
،بحق لذلك الشخص

558
00:23:11,380 --> 00:23:13,746
...حيث تتخذون

559
00:23:13,747 --> 00:23:17,312
كل القرارات
،المهمة سويًا

560
00:23:17,313 --> 00:23:20,313
.الجيدة والسيئة

561
00:23:25,780 --> 00:23:26,979
.يا للمسيح

562
00:23:26,980 --> 00:23:30,679
.أنا و(دري) نتحدث .. كثيرًا

563
00:23:30,680 --> 00:23:33,613
حتى أننا أحيانا
.نتحدث عنك

564
00:23:35,347 --> 00:23:37,112
ربما عليك التركيز

565
00:23:37,113 --> 00:23:41,512
،في محاولة إصلاح مشاكلك
بدل القدوم هنا

566
00:23:41,513 --> 00:23:44,479
ومحاولة إفساد مابيني
.(وبين (دري

567
00:23:44,480 --> 00:23:46,412
لأن هذا

568
00:23:46,413 --> 00:23:48,880
.لن يحدث

569
00:23:50,947 --> 00:23:53,580
.(طابت ليلتك، (مارتي

570
00:24:15,013 --> 00:24:16,379
.مرحبا

571
00:24:16,380 --> 00:24:18,212
.جيرماياه) سمح لي بالدخول)

572
00:24:18,213 --> 00:24:19,579
ثم خرج

573
00:24:19,580 --> 00:24:21,846
.(لمنزل (شانتيل

574
00:24:21,847 --> 00:24:24,046
...(وأظن (روسكو

575
00:24:24,047 --> 00:24:25,779
.رحلة مدرسية

576
00:24:25,780 --> 00:24:27,612
.أحضرت لك هدية

577
00:24:27,613 --> 00:24:30,580
.وربما انطلقت قليلًا قبلك

578
00:24:31,647 --> 00:24:33,480
حقا؟

579
00:24:34,913 --> 00:24:37,446
جيني)، تتذكرين ماجرى)

580
00:24:37,447 --> 00:24:39,612
...المرة السابقة عندما
تشاركنا قنينة؟

581
00:24:39,613 --> 00:24:41,680
.ليس فعلا

582
00:24:42,680 --> 00:24:45,212
...حسنا، اسمعي

583
00:24:45,213 --> 00:24:48,646
...اليوم كان

584
00:24:48,647 --> 00:24:50,579
لا أريد أن ينتهي
بي المطاف

585
00:24:50,580 --> 00:24:52,379
.بعمل شيء أحمق -
.أنا أريد -

586
00:24:52,380 --> 00:24:55,346
أريد عمل شيء
.أحمق لعين

587
00:24:55,347 --> 00:24:57,312
لذا، لماذا لا ترتدي

588
00:24:57,313 --> 00:25:00,047
زي الفتى الكبير
.وأحضر كأسًا

589
00:25:03,480 --> 00:25:05,079
.جديًا فقدت أعصابي

590
00:25:05,080 --> 00:25:06,579
.لم أستطع التوقف عن البكاء

591
00:25:06,580 --> 00:25:08,312
.أظنه أخاف الطبيب

592
00:25:08,313 --> 00:25:10,612
.غير معقول
أعني، كنتِ

593
00:25:10,613 --> 00:25:12,146
مع المئات من الرجال، صحيح؟

594
00:25:12,147 --> 00:25:14,428
لا يمكن أن يكون
.أول من تعرض للقتل

595
00:25:15,471 --> 00:25:17,312
لا أظن أن له أي
.(علاقة بـ(لوكاس

596
00:25:17,313 --> 00:25:18,779
ما سببه؟

597
00:25:18,780 --> 00:25:21,679
.لا أعرف
.ليس مهمًا

598
00:25:21,680 --> 00:25:23,846
تمزحين معي؟
ما سببه؟

599
00:25:23,847 --> 00:25:25,413
.أخبريني فقط

600
00:25:27,147 --> 00:25:29,079
ماذا؟ -
،أخيرًا أصبح لديك صديق -

601
00:25:29,080 --> 00:25:31,280
.واتضح أنه قاتل

602
00:25:32,913 --> 00:25:34,413
.هذا ليس مضحكًا

603
00:25:36,713 --> 00:25:38,747
أين هذا الشيء؟

604
00:25:40,480 --> 00:25:42,979
ماذا تفعلين؟

605
00:25:42,980 --> 00:25:46,946
أحاول خلع صدريتي
.دون خلع القميص

606
00:25:46,947 --> 00:25:48,179
لم؟

607
00:25:48,180 --> 00:25:50,713
.لأنه أكثر إثارة

608
00:25:53,813 --> 00:25:56,912
كلا، كلا، لم يكن من المفترض
.أن أقول ذلك

609
00:25:56,913 --> 00:25:58,812
أعني، أظنه كان فقط

610
00:25:58,813 --> 00:26:00,712
شيئا بسبب التواجد
في حفل زفاف

611
00:26:00,713 --> 00:26:02,579
."أو التواجد في "فيغاس -
...كلا، ليس -

612
00:26:02,580 --> 00:26:06,346
أعني، لم أكن في وضع مناسب
لسماعها، تعرفين؟

613
00:26:06,347 --> 00:26:09,379
وكأنني سأصبح
...في وضع

614
00:26:09,380 --> 00:26:11,446
...مناسب، لكن

615
00:26:11,447 --> 00:26:13,846
.سعيد أنّكِ قلتيها

616
00:26:13,847 --> 00:26:15,446
...أعني

617
00:26:15,447 --> 00:26:17,913
.سعيد أنّك شعرتِ بها

618
00:26:26,247 --> 00:26:28,279
...هذا أولا

619
00:26:28,280 --> 00:26:30,679
.أفضل صورة

620
00:26:30,680 --> 00:26:32,679
.يا مولاي

621
00:26:32,680 --> 00:26:35,146
.وهناك هذه الصورة

622
00:26:35,147 --> 00:26:36,579


623
00:26:36,580 --> 00:26:38,346
.أمي -
.كانت جميلة -

624
00:26:38,347 --> 00:26:41,313
.أجل، التخرج

625
00:26:42,280 --> 00:26:45,212
.يا إلهي، يالني من أحمق

626
00:26:45,213 --> 00:26:47,146
لا أعرف، ضحيت

627
00:26:47,147 --> 00:26:49,246
.بنفسك الليلة الماضية لحمايتي

628
00:26:49,247 --> 00:26:51,046
.أجل، لكنني كسرت سنّك

629
00:26:51,047 --> 00:26:52,247
.أعلم، أيها الحقير

630
00:27:46,480 --> 00:27:47,312


631
00:27:47,313 --> 00:27:50,179
ماذا؟

632
00:27:50,180 --> 00:27:52,247
.أحبك

633
00:27:53,980 --> 00:27:56,746
أحمق، يفترض
،أن تقولها قبل

634
00:27:56,747 --> 00:27:59,346
،لأخذي إلى الفراش
.ليس بعد

635
00:27:59,347 --> 00:28:01,580
.أعلم، أخفقت

