1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
<font face="Aljazeera" color="#ffff66">تعديل التوقيت</font>
<font face="Agency FB" color="#1daafe">MoreHDMovies</font>
<font face="Agency FB" color="#ff0066">TWITTER : MoreHDMovies</font>

2
00:00:03,090 --> 00:00:06,050
{\an5}(إيفانستون، وايومينج)

3
00:02:34,750 --> 00:02:37,620
حسناً، سأرى ما يمكنني فعله

4
00:02:37,620 --> 00:02:39,460
شكراً

5
00:03:17,810 --> 00:03:20,010
لست متأكدة بما لدينا في هذه القضية

6
00:03:20,010 --> 00:03:24,020
ولكنني تلقيت اتصالاً للتو وملفات بعض الحالات
(من الشريف (صامويل) من مقاطعة (يونتا)، (وايومينج

7
00:03:24,020 --> 00:03:28,600
قبل 6 ليالِ، وجدت حالاتان مختلفتان لمراهقان مشنوقان في غرفة نومهما -
مشنوقان؟ -

8
00:03:28,600 --> 00:03:30,310
تريش ليك) وجدت ميتة)

9
00:03:30,310 --> 00:03:36,220
رايان كراوس) تم إنعاشه، لكنه توفيّ بعد بضعة أيام في المستشفى)

10
00:03:36,220 --> 00:03:38,220
أعلم أننا لا نتولى قضايا الإنتحار

11
00:03:38,220 --> 00:03:44,540
ولكن الجمعة الماضي، على بعد بضعة مدن وجد فتيان آخران
مشنوقان خلف باب غرفتهما

12
00:03:44,540 --> 00:03:49,650
أربع حالات انتحار ناجحة في نفس المنطقة الريفية خلال أسبوع؟
هذا أعلى بكثير من المعدل الطبيعي

13
00:03:49,650 --> 00:03:50,920
أعلم

14
00:03:50,920 --> 00:03:53,420
هؤلاء الأطفال لا ينطبق عليهم النمط الإنتحاري

15
00:03:53,420 --> 00:03:57,530
لا يتعاطون المخدرات أو الكحول أو مضادات الإكتئاب
ولم يسبق أن اعتقلوا

16
00:03:57,530 --> 00:04:03,370
إنهم ببساطة أطفال مستقيمون وصالحون
قرروا شنق أنفسهم في نفس الوقت تقريباً ليلة الجمعة

17
00:04:07,380 --> 00:04:13,620
عندما يشعر شخص ما بأنه محبوس
في موقف ميئوس منه

18
00:04:13,620 --> 00:04:18,290
إطلاق النار على نفسه أو تناول الحبوب
أو الشنق يبدو له أنه المخرج الوحيد

19
00:04:18,290 --> 00:04:20,820
وهذا لا ينطبق على هذه الحالات

20
00:04:20,820 --> 00:04:24,790
يوجد أمر سيء وراء ذلك
(يمكنني الشعور بذلك يا (هوتش

21
00:04:27,730 --> 00:04:31,530
اسمع، جميع هذه الأحداث حدثت يوم الجمعة

22
00:04:31,530 --> 00:04:33,770
واليوم هو الأربعاء

23
00:04:33,770 --> 00:04:36,700
ونحن لا نتولى أي قضية في الوقت الحاضر

24
00:04:41,380 --> 00:04:45,570
حسناً، افتحي تحقيق اشتباه في أسباب الوفاة
واطلبي من الفريق ركوب الطائرة

25
00:04:45,580 --> 00:04:48,880
سنحدد ما إذا كانت هذه جرائم قتل أم انتحار

26
00:04:48,880 --> 00:04:53,550
وحتى لو كانت حالات انتحار
فلا شك أن هناك أمر سيء وراء ذلك

27
00:05:10,000 --> 00:05:45,000
<font face="Aljazeera" color="#ffff66">تعديل التوقيت</font>
<font face="Agency FB" color="#1daafe">MoreHDMovies</font>
<font face="Agency FB" color="#ff0066">TWITTER : MoreHDMovies</font>

28
00:05:45,620 --> 00:05:50,720
الحياة لعبة، إلعبها"
"الحياة ثمينة جداً فلا تدمرها

29
00:05:50,870 --> 00:05:52,110
(الأم (تريزا

30
00:05:52,510 --> 00:05:57,010
{\pos(192,230)}
،سيدي، ليس لأني غير سعيدة بالذهاب معكم
لأنني سعيدة، لكنني لا أعرف السبب

31
00:05:57,430 --> 00:06:00,990
{\pos(192,230)}
أحد جوانب التحقيق في أسباب الوفاة
حينما يكون الإنتحار محتملاً

32
00:06:00,990 --> 00:06:02,990
{\pos(192,230)}
هو التقييم الغير مباشر للشخصية

33
00:06:03,340 --> 00:06:05,320
{\pos(192,230)}
جميع ضحايانا أطفال من جيل الإنترنت

34
00:06:05,630 --> 00:06:10,080
لا بد من وجود معلومات شخصية ثمينة
على حواسيبهم يمكن الإستفادة منها في التقييم

35
00:06:10,080 --> 00:06:13,360
إن كانوا قد انتحروا
فالدليل على ذلك موجود في حواسيبهم على الأرجح

36
00:06:13,440 --> 00:06:15,800
سأقوم إذاً بالتجسس على حواسيب
أطفال ميتين؟

37
00:06:15,990 --> 00:06:18,000
هذه الطائرة نادراً ما تقوم برحلات سعيدة

38
00:06:19,410 --> 00:06:21,600
انتهينا جميعاً من قراءة الملفات
دعونا نتحدث عن مواصفات الضحايا

39
00:06:21,600 --> 00:06:26,370
حسناً، الأطفال الأربعة جميعهم طلاب محترمون
يسكنون في بلدات متجاورة مختلفة

40
00:06:26,370 --> 00:06:28,580
ولكن ينتمون لنفس المدرسة ونفس الإقليم

41
00:06:28,580 --> 00:06:30,240
يمارسون نشاطات رياضية واجتماعية

42
00:06:30,240 --> 00:06:34,250
عائلاتهم مستقرة ولا يعانون من اضطرابات عقلية
أو مشكلات متراكمة

43
00:06:34,250 --> 00:06:37,060
،إنهم ببساطة أطفال طبيعيون
لا بد من وجود مشكلة غير ظاهرة

44
00:06:37,060 --> 00:06:41,050
إلى جانب القرب النسبي، لا يوجد
إرتباط واضح بينهم

45
00:06:41,050 --> 00:06:43,090
{\pos(192,230)}
هذه الحالات تستبعد وجود الإنتحار

46
00:06:43,090 --> 00:06:47,420
عادة ما تكون الأيام السابقة لإنتحار المراهق
مظهرة لنيته

47
00:06:47,420 --> 00:06:50,660
يكون سلوكهم واضحاً
هناك العديد من المؤشرات

48
00:06:50,660 --> 00:06:53,180
أجل، ولكن أكثر المؤشرات شيوعاً لا تظهر في هذه الحالات

49
00:06:53,280 --> 00:06:56,830
،لا توجد محاولات انتحار سابقة
ولم يمروا بفترة إكتئاب عميق

50
00:06:56,830 --> 00:07:00,770
ولم يبتعدوا عن عائلاتهم
ولم يصرّحوا لهم فجأة بحبهم

51
00:07:01,270 --> 00:07:04,170
يصرحوا لهم فجأة بحبهم؟

52
00:07:06,810 --> 00:07:12,510
{\pos(192,230)}
أحياناً يقوم الشخص المقبل على الإنتحار
بقول "أحبكم" لعائلته في الأيام التي تسبق الحدث

53
00:07:12,510 --> 00:07:15,440
{\pos(192,230)}
كنوع من الوداع

54
00:07:21,090 --> 00:07:27,420
سنبدأ بآخر ضحيتين، لو كانوا
حالات انتحار، سنبحث عما دفعهم لذلك

55
00:07:31,570 --> 00:07:34,080
{\an5} مركز شريف البلدة
مقاطعة (يونتا)، وايومنج

56
00:07:42,940 --> 00:07:45,610
(مرحباً، أنا (روندا صامويل

57
00:07:45,860 --> 00:07:47,680
مرحباً، أنا العميلة (جارو) سبق وأن تحدثنا على الهاتف

58
00:07:47,940 --> 00:07:49,070
شكراً لحضوركم

59
00:07:49,140 --> 00:07:52,780
{\pos(192,180)}
هناك حالة فزع في المقاطعة
وهناك مراسل صحفي لا ينفك عن الإتصال بي

60
00:07:52,780 --> 00:07:57,050
أنا أبعده لكنه يقوم
بالوصل بين حالات الإنتحار

61
00:07:58,510 --> 00:07:59,390
أيجب أن أعاود الإتصال به؟

62
00:07:59,390 --> 00:08:00,450
لا، ليس الآن

63
00:08:00,460 --> 00:08:03,160
يجب أن نكون في غاية الحذر
عندما نقوم بالإدلاء بمعلومات

64
00:08:03,470 --> 00:08:06,260
{\pos(192,230)}
التهويل من هذه الحالات قد يحدث
تأثير جماعي على الأطفال الآخرين

65
00:08:06,260 --> 00:08:07,660
(تسمى هذه بحالة (عدوى الإنتحار

66
00:08:07,660 --> 00:08:10,230
بمعنى إنتشار الأفكار الإنتحارية
بين مجموعة من الناس

67
00:08:10,230 --> 00:08:14,370
والذي ربما يؤدي إلى تقليد هذه الحالات
إنه منتشر بشكل خاص بين المراهقين

68
00:08:14,370 --> 00:08:17,170
الدراسات تشير إلى أن التغطية الإعلامية
تكون أحياناً مرتبطة بمزيد من الوفيات

69
00:08:17,170 --> 00:08:19,570
هل هناك مكان جيد لي لأبدأ عملي؟

70
00:08:20,130 --> 00:08:21,620
ليس لدينا ما يرقى لمركز تقني

71
00:08:21,770 --> 00:08:24,360
لا، لديّ مركزي التقني
أحتاج موافقتكِ فحسب

72
00:08:24,390 --> 00:08:25,510
لكِ ذلك

73
00:08:39,600 --> 00:08:40,550
مرحباً، سيدي

74
00:08:40,950 --> 00:08:43,150
،نحن من مكتب التحقيقات الفيدرالي
وحدة تحليل السلوك

75
00:08:43,640 --> 00:08:47,220
كانت متحمسة جداً للتخرّج من المدرسة
الثانوية العام القادم

76
00:08:47,230 --> 00:08:50,060
كانت تتطلع لإختبارات القبول بالجامعات

77
00:08:51,010 --> 00:08:52,180
هل كانت (تريش) تواعد أحداً؟

78
00:08:52,250 --> 00:08:53,380
لا

79
00:08:53,670 --> 00:08:55,800
{\pos(192,230)}
(بيلي سوليفان)

80
00:08:56,260 --> 00:08:58,030
...هل هذا هو من -
نعم -

81
00:09:02,270 --> 00:09:03,540
ما الأمر يا سيد. (ليك)؟

82
00:09:03,840 --> 00:09:07,010
لقد صرفت أكثر من 100$ على رسائل الهاتف الشهر الماضي

83
00:09:07,010 --> 00:09:10,180
{\pos(192,230)}
فقمنا بمعاقبتها وأخذنا منها هاتفها النقال

84
00:09:10,440 --> 00:09:12,950
ليس نحن، أنا من فعل

85
00:09:13,940 --> 00:09:15,470
أنا من فعل ذلك

86
00:09:17,150 --> 00:09:19,120
لما لم تخبريني أنه كان لها رفيق؟

87
00:09:19,150 --> 00:09:20,590
لأنك كنت ستثور

88
00:09:20,590 --> 00:09:21,890
لا، لم أكن لأثور

89
00:09:21,890 --> 00:09:22,960
{\pos(192,230)}
أنت كذلك الآن

90
00:09:22,960 --> 00:09:25,720
{\pos(192,230)}
ليس لأنه كان لديها رفيق
...بل لأنني ربما تسببت

91
00:09:25,730 --> 00:09:31,030
سيد. (ليك)، لو أن ابنتك قامت بالإنتحار
لن يكون السبب هو أنك عاقبتها

92
00:09:31,030 --> 00:09:34,060
{\pos(192,230)}
الأمر أكثر تعقيداً من ذلك

93
00:09:34,940 --> 00:09:35,800
لو"؟"

94
00:09:37,710 --> 00:09:39,170
المعذرة؟

95
00:09:40,770 --> 00:09:43,140
"قلتِ "لو أنها قامت بالإنتحار

96
00:09:47,540 --> 00:09:49,310
هلا أريتنا غرفة (تريش)؟

97
00:09:52,440 --> 00:09:53,320
نعم

98
00:09:53,720 --> 00:09:55,360
بالطبع، من هنا

99
00:10:01,480 --> 00:10:05,990
أعلم أنه لم ينتحر
ما كان ليفعل بنا ذلك

100
00:10:09,470 --> 00:10:10,800
المعذرة؟

101
00:10:12,090 --> 00:10:19,000
{\pos(192,230)}
هذا سبب وجودكما، صحيح
لا تتحرى الشرطة الفيدرالية عن حالة انتحار، صحيح؟

102
00:10:19,600 --> 00:10:20,740
هذا ليس صحيحاً

103
00:10:20,740 --> 00:10:24,910
أحياناً نقوم بما يسمى
بتحقيق اشتباه في أسباب الوفاة

104
00:10:24,910 --> 00:10:28,080
لنحاول اكتشاف طريقة الموت
...ربما يتضح لنا أنه

105
00:10:28,080 --> 00:10:31,250
سنحاول بتحقيقنا إيضاح جميع الأمور لكم

106
00:10:36,450 --> 00:10:37,830
{\pos(192,230)}
آسفة

107
00:10:45,560 --> 00:10:47,830
كانت فتاة متفوقة بكل تأكيد

108
00:10:47,830 --> 00:10:52,340
{\pos(192,230)}
...لا يوجد شيء غير اعتيادي في مذكرتها
لا غضب أو خوف

109
00:10:52,410 --> 00:10:55,840
{\pos(192,230)}
أيجب عليكم تفحص كل أغراضها الشخصية؟

110
00:10:55,950 --> 00:10:58,280
لقد كانت فتاة تحب الخصوصية

111
00:11:00,620 --> 00:11:06,230
{\pos(192,230)}
نحن متأسفون للغاية لإضطرارنا للقيام بذلك
(نحن نهتم لأمر (تريش

112
00:11:06,230 --> 00:11:09,440
ونريد أن نتأكد ألا يحدث ذلك
لإبنة أي شخص آخر

113
00:11:09,590 --> 00:11:10,720
(أيها السيد والسيدة (ليك

114
00:11:10,790 --> 00:11:14,880
هناك استمارة أريدكما أن تملآها أنتما الإثنان
هلا أتيتما معي؟

115
00:11:15,640 --> 00:11:17,320
{\pos(192,230)}
أعلموني إن احتجتم لأي شيء

116
00:11:17,570 --> 00:11:18,650
{\pos(192,230)}
شكراً

117
00:11:22,310 --> 00:11:24,060
يالهم من مساكين

118
00:11:24,240 --> 00:11:26,830
آمل ألا نكون قد زدنا من آلامهم

119
00:11:27,230 --> 00:11:28,470
حقاً؟

120
00:11:30,510 --> 00:11:32,600
أمتأكدة بأن أحداً لا يريد أن أحضر له شيئاً ليشربه؟

121
00:11:32,600 --> 00:11:34,200
لا يا سيدتي، شكراً

122
00:11:35,760 --> 00:11:38,630
أعلميني إن غيرتِ رأيكِ

123
00:11:39,370 --> 00:11:41,200
أتظنين أن شخصاً ما قد قتلها؟

124
00:11:41,310 --> 00:11:42,070
...سيدتي

125
00:11:42,070 --> 00:11:43,020
...(شارون)

126
00:11:43,090 --> 00:11:46,240
لما قلتِ "لو أنها انتحرت"؟

127
00:11:48,740 --> 00:11:49,680
...سيدتي، أنا

128
00:11:49,680 --> 00:11:54,310
لما قالت ذلك
...إن لم تكن تظن أن

129
00:11:56,360 --> 00:11:58,330
لما قلتِ ذلك؟

130
00:12:07,450 --> 00:12:10,930
لمساتها الشخصية توحي بأنها
كانت مرتاحة هنا

131
00:12:11,420 --> 00:12:13,730
كتب استعداد لإختبارات القبول و كتيبات تعريف بالجامعات

132
00:12:14,150 --> 00:12:16,380
إنها آمنة من عوامل الإنتحار

133
00:12:16,520 --> 00:12:19,300
أجل، أظن أنه من الواضح جداً
أن (تريش) كانت تملك كل شيء يدفعها للحياة

134
00:12:19,590 --> 00:12:22,300
ربما تجد (جارسيا) شيئاً في حاسوبها
لم يتضح لنا هنا

135
00:12:22,650 --> 00:12:23,540
حسناً

136
00:12:27,010 --> 00:12:30,140
لا يوجد مخابيء سرية

137
00:12:31,030 --> 00:12:33,310
أو معدات مخدرات

138
00:12:34,640 --> 00:12:36,500
هل هذه رفيقة (رايان)؟

139
00:12:37,340 --> 00:12:38,820
(نعم، (شانا

140
00:12:39,820 --> 00:12:41,590
كانا منسجمان سوياً

141
00:12:42,120 --> 00:12:44,450
هل سبق وأن واعد (تريش ليك)؟

142
00:12:44,560 --> 00:12:51,990
(لم أسمع بـ (تريش ليك
حتى التقينا بوالديها في المستشفى يوم الجمعة

143
00:12:52,000 --> 00:12:54,500
يتضح أنه كان يحصل على درجات عالية

144
00:12:55,350 --> 00:12:58,530
وماذا عن هذه الرسالة من مدرب كرة القدم؟

145
00:12:59,550 --> 00:13:02,570
...المدرب (بارنسويل) أراده

146
00:13:03,080 --> 00:13:05,270
أن ينضم لفريق المدرسة العام القادم

147
00:13:05,310 --> 00:13:07,310
كظهير رباعي

148
00:13:10,920 --> 00:13:13,380
أين حاسوب (رايان)؟

149
00:13:14,240 --> 00:13:17,150
لدينا حاسوب في غرفة المعيشة

150
00:13:17,410 --> 00:13:18,780
ليس لديه واحد خاص به؟

151
00:13:20,620 --> 00:13:24,590
نحن متحفظون بشأن
استخدام الإنترنت بدون اشراف

152
00:13:24,590 --> 00:13:26,960
لذا أردنا أن يكون جالساً بيننا

153
00:13:27,140 --> 00:13:28,960
يمكنني أن أريكما

154
00:13:28,960 --> 00:13:34,700
في الواقع، يكفي أن تعطينا رقم تعريف الإنترنت للجهاز
أعتقد أن محللتنا التقنية يمكنها الدخول لمحتوياته عن بعد

155
00:13:34,700 --> 00:13:38,870
إن كان هذا سيساعد في إثبات أن (رايان) لم ينتحر
فيمكنكما أن تأحذا أي شيء تحتاجان إليه

156
00:13:41,290 --> 00:13:43,940
هل أنتِ مستعدة للتنقيب
داخل عالم (تريش ليك) على الإنترنت؟

157
00:13:43,940 --> 00:13:47,140
"إذا كنتِ تقصدين بـ "مستعدة
أني متمكنة تماماً وكارهة لذلك أيضاً

158
00:13:47,140 --> 00:13:48,980
أجل، شيء من هذا القبيل

159
00:13:49,200 --> 00:13:50,480
كيف حال عائلة (ليك)؟

160
00:13:50,620 --> 00:13:52,310
كما هو متوقع على الأرجح

161
00:13:52,700 --> 00:13:54,380
إنهم أناس أقوياء

162
00:13:54,410 --> 00:13:55,180
جيد

163
00:13:55,400 --> 00:13:56,530
هذا غريب

164
00:13:56,640 --> 00:13:58,940
ماذا؟ -
لا يوجد شيء هنا -

165
00:13:59,050 --> 00:14:00,070
لا شيء مفيد؟

166
00:14:00,100 --> 00:14:01,310
لا شيء على الإطلاق

167
00:14:01,340 --> 00:14:03,750
لا يوجد مسار رئيسي
ولا نظام تشغيل

168
00:14:03,750 --> 00:14:05,250
سجّل البيانات يبدو فارغاً

169
00:14:05,970 --> 00:14:07,830
ولكن لما لديها حاسوب فارغ؟

170
00:14:07,980 --> 00:14:10,120
لم أقل فارغاً، قلت يبدو فارغاً

171
00:14:10,750 --> 00:14:11,290
بمعنى؟

172
00:14:11,290 --> 00:14:12,690
سأحتاج لبعض الوقت

173
00:14:15,960 --> 00:14:16,730
(جي جي)

174
00:14:16,910 --> 00:14:20,800
"أعلم، أعلم أنه ما كان يجدر بي أن أقول "لو

175
00:14:21,690 --> 00:14:25,640
صدقني، آخر ما أريده
هو أن أزيد من سوء الأمور على هذه العائلات

176
00:14:29,050 --> 00:14:32,210
اسمع، أن لست مصرّة على أن
هذه الحالات ليست انتحارية

177
00:14:32,210 --> 00:14:36,650
أريد فقط المحاولة في الحول دون
جعل هذه الجمعة تغدو كسابقتيها

178
00:14:37,360 --> 00:14:38,640
!تمكنت منه

179
00:14:38,680 --> 00:14:43,320
كان مجرّد تروجان قام بإخفاء المسارات ولكن لم يمحيها

180
00:14:43,320 --> 00:14:44,490
!يا إلهي

181
00:14:44,490 --> 00:14:45,890
ماذا هناك؟

182
00:14:45,890 --> 00:14:48,160
كانت تتصفح موقع للعبة الشنق ليلة وفاتها

183
00:14:48,630 --> 00:14:49,930
ماذا؟

184
00:14:49,930 --> 00:14:52,490
إنها لعبة يقوم فيها الأطفال بخنق أنفسهم للشعور بالإنتشاء

185
00:14:52,490 --> 00:14:54,700
(يسمونها (إنتشاء الأطفال الصالحين
تصبح دماغهم خفيفة

186
00:14:54,700 --> 00:14:58,070
وينتابهم شعور بالإنتشاء
دون إستخدام أية عقاقير

187
00:14:58,070 --> 00:14:59,400
إنها لعبة يلعبها الأطفال في المدرسة الثانوية

188
00:14:59,860 --> 00:15:01,000
هل لدى (رايان) حاسوب؟

189
00:15:01,000 --> 00:15:02,040
ليس في غرفته

190
00:15:02,040 --> 00:15:04,160
ماذا عن جهاز ألعاب فيديو؟ -
نعم، لديه -

191
00:15:04,340 --> 00:15:06,130
سيجد المراهقون طريقة للدخول على الإنترنت

192
00:15:06,160 --> 00:15:07,740
أجل، لديّ رقم التعريف بالإنترنت

193
00:15:07,740 --> 00:15:10,340
هذا سيساعد

194
00:15:12,110 --> 00:15:15,240
مفاجأة، كان (رايان) على نفس الموقع في نفس الليلة

195
00:15:15,460 --> 00:15:17,100
لم يكن انتحاراً

196
00:15:20,530 --> 00:15:23,190
مهلاً، هذه أيقونة صوتية
دعونا نرى ماذا يحدث

197
00:15:23,190 --> 00:15:24,590
هيا، جربها

198
00:15:24,830 --> 00:15:26,520
جميعنا قمنا بها، أتحداك

199
00:15:27,020 --> 00:15:28,190
أتحداك؟

200
00:15:28,300 --> 00:15:30,120
شخص ما يقوم بإدارة هذا

201
00:15:30,190 --> 00:15:33,260
يقوم عمداً بدفع الأطفال لشنق أنفسهم

202
00:15:53,450 --> 00:15:55,880
تأكدي من إغلاق الباب

203
00:16:04,860 --> 00:16:06,190
غداً الليلة الكبيرة

204
00:16:06,760 --> 00:16:09,460
جميعنا سنلعب اللعبة

205
00:16:13,610 --> 00:16:17,440
هناك ثقافة كاملة مبنية حول هذه اللعبة
يطلقون عليها أسماءً ويمارسونها في الحفلات

206
00:16:17,440 --> 00:16:20,870
ولكن هناك شخص ما يتحدى هؤلاء الأطفال
في هذه المنطقة ليمارسوا اللعبة

207
00:16:23,350 --> 00:16:26,010
إنها مسابقة
وهناك قواعد

208
00:16:26,120 --> 00:16:28,710
(هيا يا مدرسة (إيفانز الثانوية
هذه المسابقة الكبرى

209
00:16:28,820 --> 00:16:31,620
مدرسة (جارفيلد) أقصت (كاسبر الثانوية) الأسبوع الماضي

210
00:16:31,730 --> 00:16:33,260
هل ستدعه يسخر منا؟

211
00:16:33,300 --> 00:16:34,320
تبدو كلهجة طفل

212
00:16:34,720 --> 00:16:36,910
ما الطريقة الأخرى لتحفيز المدارس لمنافسة بعضها؟

213
00:16:36,950 --> 00:16:38,950
مسابقة مراهقين متهورين

214
00:16:39,020 --> 00:16:41,220
المدرسة التي تحقق أكبر وقت انتشاء هذه الجمعة تفوز

215
00:16:42,310 --> 00:16:43,620
الجمعة، غداً

216
00:16:43,840 --> 00:16:45,300
ادعوا أصدقاءك للتسجيل في الموقع

217
00:16:45,480 --> 00:16:47,880
التدريب يجعل الإنتشاء يستمر مدة أطول

218
00:16:47,990 --> 00:16:53,350
يجب أن تقوم بهذا بمفردك وقم بتصويرها بكاميرا الإنترنت
وارفع الفيديو على الموقع حتى تحتسب لعبتك

219
00:16:53,430 --> 00:16:54,660
للقيام بها بمفرده يحتاج إلى حبل

220
00:16:54,660 --> 00:16:58,820
إنه يشجعهم بشكل أساسي على ممارسة أخطر أشكال اللعبة
مع عدم وجود شخص لينعشهم

221
00:16:59,080 --> 00:17:00,500
جارسيا)، أغلقي الموقع)

222
00:17:00,570 --> 00:17:03,050
سيدي، يمكنني القيام بذلك بالتأكيد
ولكن لا أعتقد أنك تريد مني القيام بذلك

223
00:17:03,090 --> 00:17:03,730
لماذا؟

224
00:17:03,960 --> 00:17:06,660
يعد هذا الموقع حالياً هو وسيلتنا الوحيدة
لتعقب المجرّم

225
00:17:06,700 --> 00:17:08,810
وإذا قمت بإغلاقه سيعلم بالتأكيد أننا نراقبه

226
00:17:08,850 --> 00:17:11,270
وفي هذه الحالة سيغلق الموقع
وسيقوم بوضع تغيير بسيط في الترميز ليعيده مرة أخرى

227
00:17:11,270 --> 00:17:15,050
بحلة أكثر تخفياً، إضافة إلى ذلك لا يمكننا معرفة
عدد السيرفرات التي تخدم الموقع بأية حال

228
00:17:15,740 --> 00:17:17,180
أنتِ محقة

229
00:17:17,410 --> 00:17:18,610
نحن على استعداد لتقديم التصوّر

230
00:17:19,860 --> 00:17:22,950
نعتقد أن المجرّم المسؤول عن هذه الوفيات
ربما يكون مراهقاً

231
00:17:22,950 --> 00:17:28,520
إنه شخص منطوي، لا يشارك في الرياضات الجماعية
أو النشاطات الإجتماعية، إنه شخص منعزل وضعيف الثقة بالنفس

232
00:17:28,520 --> 00:17:31,190
{\pos(192,230)}
طريقته الوحيدة للتفاعل مع المجتمع هي عن طريق الإنترنت

233
00:17:31,190 --> 00:17:33,660
{\pos(192,230)}
إنه ينخرّط في النشاطات التي تجذب الإنتباه إليه

234
00:17:33,660 --> 00:17:35,860
{\pos(192,230)}
ولكنه يعزل نفسه عن زملائه

235
00:17:35,860 --> 00:17:39,260
{\pos(192,230)}
على الآباء والمدرسين الإنتباه للعلامات التحذيرية

236
00:17:39,270 --> 00:17:43,130
أطفال بعيون متورمة
أو علامات على أعناقهم

237
00:17:43,130 --> 00:17:45,100
صداع شديد أو ارتباك

238
00:17:45,100 --> 00:17:47,040
في الحياة الواقعية، هو يعتبر نفسه فاشلاً

239
00:17:47,040 --> 00:17:50,210
في عالم الإنترنت يستطيع أن يحرك الأمور
وهذا يشعره بالقوة

240
00:17:50,210 --> 00:17:52,980
هل يعلم هذا الطفل أن هناك أطفال آخرين يموتون بسببه؟

241
00:17:52,980 --> 00:17:57,880
إنه يشنق نفسه ويتحدى الآخرين للقيام بذلك
لذا فنحن ننظر إلى حالات قتل متهورة هنا

242
00:17:57,880 --> 00:18:00,650
إذا رأيتم أي شيء غير اعتيادي أو مثير للشكوك

243
00:18:00,690 --> 00:18:04,620
اتصلوا فوراً بمكتب الشريف
وسنحاول توجيهكم قدر استطاعتنا

244
00:18:04,850 --> 00:18:07,120
شكراً لكم

245
00:18:12,470 --> 00:18:14,990
أخبرنا أكبر عدد ممكن من الآباء

246
00:18:16,480 --> 00:18:17,970
أتظنين أن هذا سيساعد؟

247
00:18:18,080 --> 00:18:20,830
ليس بقدر ما إذا توغّلنا في نوايا الأطفال

248
00:18:24,079 --> 00:18:25,079
{\an5}(مدرسة (جايمس إي. إيفانز الثانوية

249
00:18:25,080 --> 00:18:33,340
آليتان مختلفتان، الإختناق وفرط التهوية
يعطيان نفس التأثير وهو حرمان الدماغ من الأوكسجين

250
00:18:35,140 --> 00:18:36,580
يا فتى

251
00:18:37,660 --> 00:18:39,810
،ليست فكرة سديدة
أرني هذا

252
00:18:43,060 --> 00:18:48,490
"من أي كوكب أتى هذا الرجل؟"
"إنه لا يريدنا أن نفوز بالمسابقة"

253
00:18:49,890 --> 00:18:56,930
أعتقد أن التعبير الأدق هو
"إنه لا يريدنا أن نشترك في المسابقة على الإطلاق"

254
00:18:56,930 --> 00:19:00,530
هذه كانت طاولة (رايان)، صحيح؟
(حيث كان يجلس (رايان

255
00:19:00,920 --> 00:19:05,950
أتذكرون (رايان)، كان يلعب كرة القدم
وأخذ (شانا) للحفل الراقص

256
00:19:05,990 --> 00:19:09,740
(أعتقد أن البعض منكم كانوا على الأرجح أصدقاء لـ (رايان

257
00:19:10,070 --> 00:19:14,580
أراد (رايان) أيضاً ربح المسابقة
ولكن عندما شنق (رايان) نفسه

258
00:19:14,850 --> 00:19:17,410
منع الأوكسجين من الوصول إلى دماغه

259
00:19:17,410 --> 00:19:21,810
فأرسل دماغه إشارة عصبية مثبطة للقلب
ليبطيء من نبضاته

260
00:19:21,810 --> 00:19:26,920
ثم قام دماغه بإيقاف كل وظائف الجسم الغير ضرورية
في محاولة للحفاظ على نفسه

261
00:19:26,920 --> 00:19:32,680
توقفت يداه ورجلاه عن الحركة
مما يعني أنه لم يتمكن من فك الحبل عن عنقه

262
00:19:32,860 --> 00:19:37,320
وفي هذه اللحظة انتابه الفزع
وتصعّد الوضع في حالة (رايان) إلى حدوث سكتة قلبية

263
00:19:37,330 --> 00:19:40,630
وهذا يعني أن قلبه قد توقف
وبدأ تلف الدماغ

264
00:19:40,630 --> 00:19:47,630
وخلال 4 دقائق
أصبح ميتاً دماغياً بشكل كامل

265
00:19:47,630 --> 00:19:51,570
مات مفزوعاً وعلى الأرجح عانى الكثير من الألم

266
00:19:51,570 --> 00:19:55,140
ولم يستطع إيقاف ما ظن أن له
القدرة على التحكم به بشكل كامل

267
00:19:55,140 --> 00:20:02,040
كل هذا لأنه أراد المشاركة فيما أعتبره
لعبة في منتهى الحقارة

268
00:20:03,380 --> 00:20:08,150
لذا، أعني أن رسالتك دقيقة تماماً
أنا لا أريدكم أن تفوزوا بالمسابقة

269
00:20:08,150 --> 00:20:10,750
لأنني لا أريدكم أن تلعبوا اللعبة

270
00:20:15,950 --> 00:20:18,210
أتصدقون هذا الهراء؟

271
00:20:18,540 --> 00:20:19,660
ألا تصدقه أنت؟

272
00:20:21,190 --> 00:20:23,190
لما لا تأتي إلى هنا وتخبرنا برأيك

273
00:20:26,090 --> 00:20:27,330
أياً كان

274
00:20:35,910 --> 00:20:37,570
!أنت!، أنت

275
00:20:39,210 --> 00:20:42,610
!أنت!، أنت!، تعالَ إلى هنا

276
00:20:42,610 --> 00:20:44,510
!تعال

277
00:20:46,850 --> 00:20:48,790
!توقف يا فتى

278
00:20:58,170 --> 00:21:00,470
هل أنت بخير؟، اهدأ فحسب -
دعني وشأني -

279
00:21:00,470 --> 00:21:01,670
توقف عن المقاومة -
دعني وشأني -

280
00:21:01,670 --> 00:21:03,130
توقف عن المقاومة، توقف

281
00:21:03,140 --> 00:21:04,200
دعني وشأني

282
00:21:04,660 --> 00:21:05,340
لا بأس

283
00:21:05,340 --> 00:21:06,370
هل أنت بخير؟

284
00:21:07,140 --> 00:21:08,670
أجل، أنا بخير

285
00:21:09,360 --> 00:21:11,270
لما هربت؟

286
00:21:13,480 --> 00:21:15,050
مورجان)، انظر إلى عنقه؟)

287
00:21:15,630 --> 00:21:16,680
دعني أنظر إلى عنقك

288
00:21:17,060 --> 00:21:18,190
لا تلمس ذلك

289
00:21:18,260 --> 00:21:21,020
ماذا قلت لك؟
اهدأ

290
00:21:25,990 --> 00:21:28,590
اختلاف الألوان يعني مراحل مختلفة من التعافي

291
00:21:29,270 --> 00:21:32,760
أنت تفعل ذلك بنفسك منذ مدة طويلة، أليس كذلك؟

292
00:21:33,240 --> 00:21:37,130
لا شك في قدر المعاناة التي عاناها دماغه

293
00:21:39,530 --> 00:21:41,370
(دكتور (ريد

294
00:21:41,370 --> 00:21:42,500
أتظنه المجرم؟

295
00:21:42,500 --> 00:21:44,640
إنه مرشح لذلك بشكل كبير

296
00:21:46,200 --> 00:21:50,140
(أنا (ويلسون سمرز
اتصلت بي المدرسة وأخبروني أن ابني مصاب

297
00:21:50,310 --> 00:21:52,110
(ويل)

298
00:21:52,110 --> 00:21:53,910
أتعرفينه؟ -
بشكل مهني -

299
00:21:53,910 --> 00:21:55,980
إنه يعمل لدى محطة الإطفاء

300
00:21:56,180 --> 00:21:56,980
حضرة الشريف

301
00:21:57,230 --> 00:21:59,110
(هذا الدكتور (ريد

302
00:21:59,120 --> 00:22:01,120
هل ابني بخير يا دكتور؟

303
00:22:01,120 --> 00:22:05,350
في الواقع، لست هذا النوع من الأطباء
أنا أعمل مع الشرطة الفيدرالية

304
00:22:05,800 --> 00:22:06,790
الشرطة الفيدرالية؟

305
00:22:06,790 --> 00:22:09,990
ابنك (كريستوفر) يقوم بشنق نفسه

306
00:22:10,280 --> 00:22:11,960
لا أفهم

307
00:22:11,960 --> 00:22:13,260
أسمعت عن الأطفال الذين ماتوا مؤخراً؟

308
00:22:13,490 --> 00:22:14,770
حالات الإنتحار

309
00:22:14,950 --> 00:22:16,530
ربما لا تكون حالات انتحار

310
00:22:16,530 --> 00:22:20,970
إنها لعبة يميل الأطفال في عمره إلى لعبها
حيث يجبرون أنفسهم على فقد الوعي

311
00:22:20,970 --> 00:22:23,430
لأجل الشعور بالإنتشاء

312
00:22:23,660 --> 00:22:27,500
منذ متى و(كريستوفر) يلبس على الموضة القوطية؟

313
00:22:27,750 --> 00:22:29,610
...الأظافر السوداء والعيون و

314
00:22:29,610 --> 00:22:31,470
منذ فترة

315
00:22:31,760 --> 00:22:33,650
لقد مر بفترة عصيبة

316
00:22:33,840 --> 00:22:35,190
ولما ذلك؟

317
00:22:35,300 --> 00:22:40,510
توفيت والدته منذ بضع سنوات
ومنذ ذلك الحين وهو يرتدي الأسود

318
00:22:41,780 --> 00:22:44,480
هل يقضي (كريستوفر) الكثير من الوقت على حاسوبه؟

319
00:22:44,490 --> 00:22:47,850
...حتى الصباح

320
00:22:49,660 --> 00:22:50,640
لماذا؟

321
00:22:50,720 --> 00:22:57,330
نظن أن ابنك ربما أنشأ موقعاً لتشجيع الأطفال
على المنافسة في مسابقة لعبة الشنق

322
00:22:58,460 --> 00:23:00,060
ماذا تقول؟

323
00:23:00,060 --> 00:23:01,300
أبي

324
00:23:01,690 --> 00:23:02,890
مرحباً يا صديقي

325
00:23:02,970 --> 00:23:04,640
خذوه للداخل

326
00:23:05,140 --> 00:23:07,340
ابنك يحتاج لإجراء بعض الفحوصات

327
00:23:07,930 --> 00:23:10,190
(ويل)

328
00:23:11,060 --> 00:23:14,710
عندما ننتهي من فحوصاته
سنحتاج إلى التحدث إليه في مكتبي

329
00:23:17,910 --> 00:23:19,910
لا يوجد أي نشاط على الموقع طوال الليل

330
00:23:20,580 --> 00:23:22,250
لم يبدأ يوم الجمعة بعد

331
00:23:29,590 --> 00:23:33,320
أقدر لك أنك سمحت لنا بأن نلقي نظرة على حاسوبه

332
00:23:33,330 --> 00:23:38,460
(أنتم ترتكبون خطأً يا (روندا
كريس) فتى صالح)

333
00:23:38,460 --> 00:23:40,160
آمل أن تكون محقاً

334
00:23:40,410 --> 00:23:42,970
ها هو

335
00:23:43,290 --> 00:23:46,640
إذا سارت الأمور بشكل جيد
أعدك بأن أعيده بأسرع ما يمكن

336
00:23:59,390 --> 00:24:02,470
كريستوفر)، نعلم أنك مررت بفترة عصيبة)
منذ وفاة والدتك

337
00:24:02,590 --> 00:24:08,060
عندما تصيبنا المصائب نشعر بالإحباط
وأحياناً نقوم بتصرفات لا نفخر بها

338
00:24:08,700 --> 00:24:10,230
إنه غير متعاون

339
00:24:10,230 --> 00:24:11,500
أمهليه بعض الوقت

340
00:24:11,500 --> 00:24:13,700
لقد قاربنا على يوم الجمعة
ليس لدينا أي وقت

341
00:24:13,700 --> 00:24:16,510
{\pos(192,230)}
طالما هو موجود هنا فلا يمكنه
إضافة أية مواضيع على الموقع

342
00:24:16,510 --> 00:24:19,010
{\pos(192,230)}
هذا صحيح، ولكن لا يزال الأطفال سيمارسون اللعبة

343
00:24:21,010 --> 00:24:22,080
{\pos(192,230)}
هذه كل المعلومات التي أردتها

344
00:24:22,080 --> 00:24:23,380
{\pos(192,230)}
شكراً

345
00:24:25,550 --> 00:24:27,350
لا عجب بأنه شخص منعزل

346
00:24:27,350 --> 00:24:31,080
لقد تنقلوا 3 مرات منذ وفاة والدته
وخسر دعم أصدقائه

347
00:24:31,310 --> 00:24:33,050
ثلاثة مدارس مختلفة خلال عامين

348
00:24:33,050 --> 00:24:35,720
هذه تغيرات كثيرة بالنسبة لطفل ليتكيف معها

349
00:24:35,970 --> 00:24:38,630
أود أن أعلمك بأننا سنصادر حاسوبك

350
00:24:38,740 --> 00:24:42,680
وستقوم محللتنا التقنية بتفحصه -
حتى نكتشف الحقيقة -

351
00:24:42,970 --> 00:24:44,360
بالطبع ستفعلون

352
00:24:46,620 --> 00:24:48,400
الحقيقة

353
00:24:50,030 --> 00:24:51,970
لا يبدو عليه القلق بشأن إيجادنا لأي شيء

354
00:24:51,970 --> 00:24:54,490
إنهم لا يستطيعون تكوين أي صلة معه

355
00:24:54,930 --> 00:24:56,320
لقد عادوا

356
00:25:00,580 --> 00:25:02,540
يا إلهي، هذا الفتى (كريستوفر) رائع

357
00:25:02,540 --> 00:25:06,280
لديه قرص صلب مقسّم
وجدار ناري قوي، وتشفير عالي المستوى

358
00:25:06,280 --> 00:25:08,890
لا حاجة لكل هذه الحماية
إلا إذا كان يخفي شيئاً خطيراً

359
00:25:09,110 --> 00:25:10,810
هذا سبب عدم قلقه إذاً

360
00:25:11,190 --> 00:25:13,550
هذا غير معتاد

361
00:25:13,550 --> 00:25:17,060
كل محاولة أقوم بها لإختراق الجهاز تفشل في حينها

362
00:25:17,490 --> 00:25:18,890
ما هذا؟

363
00:25:18,890 --> 00:25:20,650
أحدهم حمل مقطع فيديو جديد لموقع اللعبة

364
00:25:20,650 --> 00:25:21,950
الساعة 12:01

365
00:25:21,960 --> 00:25:23,490
لقد بدأ يوم الجمعة، إنهم يلعبون

366
00:25:23,490 --> 00:25:26,020
ما هي إلا مسألة وقت حتى يخطأ أحدهم

367
00:25:26,030 --> 00:25:29,960
يا رفاق، سيظل هذا الجهاز منيعاً أمامي
حتى أعرف كيف صمم هذا النظام الأمني

368
00:25:34,890 --> 00:25:36,900
آمل أن يكون لديك خطة احتياطية

369
00:25:42,870 --> 00:25:46,310
جارسيا)، أظن أن هذا الفتى سيتواصل معكِ)
أكثر من أي شخص آخر

370
00:25:46,310 --> 00:25:49,180
أريدكِ أن تتحدثي معه
وتحاولي دفعه للتصريح بما لديه

371
00:25:51,080 --> 00:25:53,260
سيدي، لم يسبق لي القيام بذلك

372
00:25:53,560 --> 00:25:54,810
ماذا لو أخفقت؟

373
00:25:54,940 --> 00:25:56,470
ستكونين بخير

374
00:26:17,910 --> 00:26:20,500
(مرحباً، أنا (بينولوبي

375
00:26:20,720 --> 00:26:22,300
هنيئاً لكِ

376
00:26:23,200 --> 00:26:24,620
هل يمكنني الجلوس؟

377
00:26:24,650 --> 00:26:27,210
أنتِ الشرطية

378
00:26:27,530 --> 00:26:31,340
هل أبدو لك مثل شرطية؟

379
00:26:31,870 --> 00:26:33,510
أجل، ألستِ كذلك؟

380
00:26:33,510 --> 00:26:34,910
لا

381
00:26:34,910 --> 00:26:37,120
محللة تقنية لدى الشرطة الفيدرالية

382
00:26:37,380 --> 00:26:39,680
لدي فقط بعد مشاكل إدارة المواقع

383
00:26:39,680 --> 00:26:41,050
أريد أن أحدثك بشأنها

384
00:26:41,240 --> 00:26:42,630
أنا مجرّد فتاة تهوى الحاسوب

385
00:26:42,960 --> 00:26:44,820
رائع

386
00:26:45,400 --> 00:26:46,890
أنت كئيب

387
00:26:49,850 --> 00:26:51,360
الزمن يشفي الجروح

388
00:26:52,660 --> 00:26:55,300
ليس لديكِ أدنى فكرة عن شعوري

389
00:26:55,970 --> 00:27:03,880
لقد فقدت والداي عندما كنت بعمرك
لذا، لا أدري، أعتقد أني أعلم جيداً كيف تشعر

390
00:27:04,870 --> 00:27:07,470
وقد شعرت بالوحدة تماماً

391
00:27:08,040 --> 00:27:10,340
حتى اندمجت في مجتمع الإنترنت

392
00:27:15,440 --> 00:27:17,010
كما فعلت أنا

393
00:27:18,720 --> 00:27:24,420
أنا لا أكذب عليك
سيتحسّن الوضع تماماً

394
00:27:25,720 --> 00:27:27,390
بالمناسبة، تعجني أظافرك

395
00:27:27,910 --> 00:27:28,890
شكراً

396
00:27:29,220 --> 00:27:30,260
هل أنتِ قوطية؟

397
00:27:30,430 --> 00:27:33,230
لا أعتقد أنه يفترض أن أظل كذلك
ولكن حب ذلك ما زال موجوداً

398
00:27:36,150 --> 00:27:37,230
إذاً، أنتِ مع الشرطة الفيدرالية؟

399
00:27:37,230 --> 00:27:40,710
نعم، أعلم أن هذا يبدو جنونياً، ولكنني أحب هذا العمل

400
00:27:42,680 --> 00:27:45,040
يعجبني حلقك أيضاً
من أين أتيت به؟

401
00:27:45,040 --> 00:27:46,140
(من موقع (إي باي

402
00:27:46,140 --> 00:27:48,410
(من المفترض أن يكون الخاص بـ (جوني ديب
من فيلم القراصنة ذاك

403
00:27:48,410 --> 00:27:50,550
رائع جداً

404
00:27:50,550 --> 00:27:52,180
إنها جيدة

405
00:27:52,180 --> 00:27:55,020
(تمكنت من التواصل معه على عكس (مورجان) و(ريد

406
00:27:55,020 --> 00:27:56,350
يجدر بنا إحضارها معنا في كل مرة

407
00:27:56,350 --> 00:28:00,950
أسلوب العزلة البارعة الذي اتبعته في نظام تشفيرك مذهل للغاية

408
00:28:01,930 --> 00:28:03,220
نعم، أنا أجيد هذه الأمور

409
00:28:03,220 --> 00:28:06,160
أمور؟، أنت لا تفهمني يا صديقي، أنا غيورة

410
00:28:06,160 --> 00:28:08,960
هذا مستوى من التكنولوجيا
لا تمتلكه الشرطة الفيدرالية

411
00:28:09,690 --> 00:28:10,790
أياً كان

412
00:28:11,220 --> 00:28:14,030
حسناً، كيف حصلت على هذه الخدمة المجهولة المصدر؟

413
00:28:14,030 --> 00:28:17,310
حصلت عليها من موقع ما لأحد الأشخاص

414
00:28:17,570 --> 00:28:19,020
ولما تهتمين بذلك؟

415
00:28:19,130 --> 00:28:21,970
أظن فقط أنه من الرائع كيف صممت النظام الأمني بأكمله

416
00:28:21,970 --> 00:28:28,540
كإستخدامك لبرنامج لإزالة نشاطك على الإنترنت
وبرنامج آخر ثانوي ليطمس الملفات المحذوفة

417
00:28:28,580 --> 00:28:31,350
من يفعل ذلك؟ -
الجميع يفعل ذلك -

418
00:28:33,570 --> 00:28:35,350
إنتهت المقابلة؟

419
00:28:35,800 --> 00:28:36,620
مقابلة؟

420
00:28:36,620 --> 00:28:38,680
...كنت فقط -
لقد طالب والده بأخذه -

421
00:28:40,990 --> 00:28:42,150
أبي

422
00:28:42,160 --> 00:28:43,490
سأوكل لك محامياً

423
00:28:43,890 --> 00:28:46,860
لقد خذلتك عند وفاة والدتك
لن يحدث هذه المرة

424
00:28:47,130 --> 00:28:49,590
إلا إذا كان لديكم تهمة توجهونها إليه

425
00:28:51,030 --> 00:28:52,380
سنغادر

426
00:28:55,630 --> 00:28:58,230
(إلى اللقاء يا أنسة (بي

427
00:28:58,840 --> 00:29:04,040
،بالمناسبة
أنا أفتقد والدتي

428
00:29:07,730 --> 00:29:11,580
إنها ليست صديقتك
كانت تحاول خداعك

429
00:29:16,980 --> 00:29:19,150
سيدي، أنا آسفة، لقد حاولت

430
00:29:19,150 --> 00:29:20,270
إذا طالب بأخذه، فهذا حقه

431
00:29:20,640 --> 00:29:22,680
ركزي على فك تشفير الجهاز

432
00:29:22,790 --> 00:29:25,090
حسناً

433
00:29:33,830 --> 00:29:37,410
بالحكم من خلال التقارير
كانت والدة (كريستوفر) مريضة للغاية

434
00:29:37,480 --> 00:29:39,770
جلبها والده للطواريء مرات عديدة

435
00:29:39,770 --> 00:29:43,510
وصفت حالتها بأنها تعاني ألماً شديداً في كل مرة

436
00:29:43,510 --> 00:29:47,910
تمضي بضعة أيام في العناية المركزة ثم تشفى بإعجاز
فقط لتعود مرة تلو الأخرى

437
00:29:47,910 --> 00:29:50,210
بدون تشخيص لحالتها أو شرح لأسبابها

438
00:29:50,210 --> 00:29:51,810
هناك مقطع فيديو آخر تم رفعه

439
00:29:51,810 --> 00:29:53,450
أصبح العدد هو 4 أطفال لعبوا خلال نصف ساعة

440
00:29:53,450 --> 00:29:55,020
كم عدد الأطفال الملتحقين بهذه المدرسة؟

441
00:29:55,060 --> 00:29:56,980
إنها تضم أطفالاً من المقاطعة بأكملها ما يقرب من 2.000

442
00:29:56,980 --> 00:29:59,520
جارسيا)، نحتاج للدخول بصفة إدارية للموقع)

443
00:29:59,800 --> 00:30:02,490
كتبت عدة أشياء ربما يكون استخدمهم (كريستوفر) ككلمة مرور

444
00:30:02,490 --> 00:30:05,450
استبعدت أعياد الميلاد، والأعياد الدينية
وأسامي الحيوانات المنزلية ومشاهير مغنيّ البوب

445
00:30:05,480 --> 00:30:09,930
لا، هناك شيء مثير للشفقة يتعلّق به
وليس شيئاً إجرامياً

446
00:30:10,370 --> 00:30:15,400
عندما كان يغادر قال أنه يفتقد والدته؟
ما اسم والدته؟

447
00:30:15,400 --> 00:30:16,970
(سينثيا سمرز)

448
00:30:17,770 --> 00:30:18,670
هذا هو

449
00:30:18,670 --> 00:30:20,400
حسناً، قومي بالدخول كمدير الموقع
واغلقي المصدر الرئيسي

450
00:30:20,400 --> 00:30:21,740
أعمل على ذلك يا صديقي

451
00:30:23,010 --> 00:30:25,580
لا زال الأطفال يرفعون مقاطع الفيديو على سيرفرات مستقلة

452
00:30:25,580 --> 00:30:29,440
اسحبي سجل مرتادي الموقع
تحققي من أي شيء  يمكن الإستفادة منه من ردودهم

453
00:30:31,620 --> 00:30:37,890
تقييم الطواريء لحالة (كريستوفر) يشير إلى كدمات
محدثة يدوياً وعن طريق الإختناق بالحبل عبر وقت طويل

454
00:30:37,890 --> 00:30:42,590
اسمعوا هذا، لقد أظهر أيضاً العديد
من الكدمات في منطقة الصدر

455
00:30:42,890 --> 00:30:47,560
تبدو نتيجة لمحاولات الإنعاش اليدوي
ولكن لم يدوّن حدوث إنعاش له بالمستشفى

456
00:30:49,030 --> 00:30:51,380
مهلاً، كل هذه الردود هي لنفس المدير؟

457
00:30:51,420 --> 00:30:52,430
أجل، هو نفس اللقب

458
00:30:52,430 --> 00:30:54,430
هذا غريب، في الردود تتغير نبرة كلامه

459
00:30:54,430 --> 00:30:57,570
فأحياناً يستخدم أسلوب المقالات ويكثر من التفاصيل
كأنه يحاول التخلص منا

460
00:30:57,800 --> 00:30:59,640
هذا أسلوب معقد للغاية بالنسبة لطفل

461
00:30:59,640 --> 00:31:04,040
يمكن للكاتب أن يتنكر بأسلوب كتابته
ليظهر نفسه أصغر سناً أو أقل تعليماً

462
00:31:04,040 --> 00:31:06,590
أجل ولكن من المستحيل عملياً
أن تنجح في جعل نفسك تبدو أكبر سناً

463
00:31:06,620 --> 00:31:08,080
وأكثر تعليماً مما أنت عليه

464
00:31:08,080 --> 00:31:11,580
،في الواقع هناك أسلوبان واضحان في الكتابة
كاتبان يستخدمان نفس الإسم

465
00:31:11,580 --> 00:31:12,850
أحدهم مراهق والآخر شخص بالغ

466
00:31:12,850 --> 00:31:14,620
كريستوفر) يتم التلاعب به عن طريق شخص بالغ)

467
00:31:14,620 --> 00:31:17,050
(موت الأم هو حالة مدروسة لمتلازمة (مانشوزيان باي بروكسي

468
00:31:14,600 --> 00:31:17,120
{\an8}(مرض نفسي يقوم فيه المريض بأذية الآخرين ويظهر بدور المنقذ)

469
00:31:17,120 --> 00:31:18,400
التسميم خلسة

470
00:31:18,440 --> 00:31:21,320
لقد شُنق الطفل وتم إنعاشه مرات عديدة

471
00:31:21,320 --> 00:31:23,500
تقولين أن الأب كان يعمل لمحطة الإطفاء، صحيح؟

472
00:31:23,580 --> 00:31:24,690
منذ بضعة شهور الآن

473
00:31:24,690 --> 00:31:27,590
تحت أي صلاحيات -
مسعف طواريء -

474
00:31:27,910 --> 00:31:29,530
مسعف طواريء، هذا هو مجرمنا

475
00:31:33,130 --> 00:31:35,970
كريستوفر) لا يفهم حتى)
أنظمة الحماية في حاسوبه

476
00:31:35,970 --> 00:31:39,470
الأب إذاً يتظاهر في كتابته بأنه تلميذ في المدرسة
ويدعوا الأطفال في المنطقة للإنضمام إلى اللعبة

477
00:31:39,470 --> 00:31:42,370
يزيد من خطورة اللعبة ويشجعهم
على استخدام أخطر الوسائل

478
00:31:42,370 --> 00:31:43,670
إنه يعمل ليالي الجمعة

479
00:31:43,670 --> 00:31:45,040
مما يعني أنه سيتم طلبه للقيام بعمليات الإنقاذ

480
00:31:45,040 --> 00:31:48,040
إنها لا يقوم فقط بجمع مقاطع الفيديو
ولكن يطلق حالته المرضية أيضاً

481
00:31:48,050 --> 00:31:49,780
سأنشر تعميماً عن شاحنته

482
00:31:49,780 --> 00:31:51,080
سيجد مكاناً ليقوم بتحميل مقاطع الفيديو

483
00:31:51,080 --> 00:31:52,250
إنها تذكاراته

484
00:31:52,250 --> 00:31:54,750
وبعد ذلك، سيمحي آثار جريمته

485
00:31:54,930 --> 00:31:57,350
كريستوفر) هو الشاهد الوحيد ضده)

486
00:32:33,790 --> 00:32:35,120
!المكان خالِ

487
00:32:39,010 --> 00:32:40,830
!المكان خالِ

488
00:32:42,510 --> 00:32:44,160
يجب أن تروا ذلك

489
00:32:45,970 --> 00:32:47,770
هناك الكثير من الإسطوانات

490
00:32:47,770 --> 00:32:50,440
كنت هنا تماماً ولم أقم حتى بالنظر حولي

491
00:32:50,440 --> 00:32:53,610
وافق على إعطائنا الحاسوب فقط
وكان يعلم أنه مشفر

492
00:32:53,610 --> 00:32:55,940
لم يكن لدينا سبب كافي للحصول على مذكرة تفتيش

493
00:32:55,940 --> 00:33:00,410
السيد. (سمرز) لم يجد الوقت الكافي للعودة لأخذ تذكاراته
سيحاول بكل تأكيد تحميل مقاطع الفيديو الليلة

494
00:33:00,410 --> 00:33:05,020
هذا الفتى كان يقوم بكل هذا لينجو فحسب
الأذية الشديدة كيفته على حماية والده

495
00:33:05,020 --> 00:33:07,750
عندما جاء والده لغرفة الإستجواب بدت عليه علامات الإرتياح

496
00:33:07,750 --> 00:33:09,120
لقد زال العبء عن عاتقه

497
00:33:09,120 --> 00:33:11,320
لقد كان مبتهجاً عندما أنقذه والده

498
00:33:11,320 --> 00:33:13,990
يجب أن نعيد النظر في كل الأمور

499
00:33:14,370 --> 00:33:16,130
أين نحن ذاهبون؟

500
00:33:20,300 --> 00:33:22,800
لرؤية والدتك

501
00:33:27,100 --> 00:33:29,300
الآن دعونا نركز على سلوكه، ما هو نمطه؟

502
00:33:29,300 --> 00:33:34,640
عندما تتصعد الأمور، يقوم الأب بالإنتقال
لبلدة جديدة ويبدأ أسلوب سادي جديد

503
00:33:34,640 --> 00:33:37,150
كريستوفر) يعرف نمط تصرف والده)

504
00:33:37,150 --> 00:33:39,650
حتى نكشف الحقيقة

505
00:33:39,650 --> 00:33:43,520
بالطبع ستفعلون

506
00:33:43,520 --> 00:33:45,020
الحقيقة

507
00:33:46,320 --> 00:33:48,090
في عقله هو غير مقتنع بأن هذا سينتهي

508
00:33:48,090 --> 00:33:49,990
إلا إذا قرر إنهاءه بنفسه

509
00:33:53,160 --> 00:33:55,160
(جارسيا) -
نعم سيدي -

510
00:33:55,160 --> 00:33:59,300
(عندما كنتِ تتحدثين إلى (كريستوفر
هل قال أي شيء لكِ يوحي بأنه يستسلم؟

511
00:33:59,300 --> 00:34:00,500
يستسلم؟

512
00:34:00,500 --> 00:34:02,000
هل كان يحاول قول "وداعاً"؟

513
00:34:02,000 --> 00:34:03,270
لا أفهم

514
00:34:03,270 --> 00:34:04,540
هل أعطاكِ شيئاً؟

515
00:34:04,540 --> 00:34:06,040
نعم، كيف عرفتِ ذلك؟

516
00:34:06,040 --> 00:34:07,370
ماذا أعطاكِ؟

517
00:34:07,370 --> 00:34:10,210
عندما كنا نتحدث أعطاني حلق القراصنة هذا

518
00:34:10,210 --> 00:34:11,540
لقد قرر الإنتحار

519
00:34:11,540 --> 00:34:13,140
إنه الإنتصار الوحيد الذي يمكنه تحقيقه على حساب والده السادي

520
00:34:13,140 --> 00:34:15,510
ربما يراه أيضاً كوسيلة للم شمله مع والدته

521
00:34:15,510 --> 00:34:19,580
(سيريد الأب تحميل مقاطع الفيديو من مكان ما يا (جارسيا
يجب أن نوقف هذه العملية

522
00:34:19,580 --> 00:34:21,610
أنا أعمل على ذلك بالفعل
لقد استبدلت الموقع بموقع مزيّف

523
00:34:21,620 --> 00:34:24,550
وأقوم بتحميله على السيرفرات الآن

524
00:34:24,550 --> 00:34:25,880
عندما يقوم بتسجيل الدخول لهذا الموقع

525
00:34:25,880 --> 00:34:28,520
سيتم إعادة توجيهه إلى سيرفرنا
عندها يمكننا الحصول على بياناته

526
00:34:28,520 --> 00:34:30,050
(ابقي في هذا الموقع يا (جارسيا

527
00:34:30,060 --> 00:34:31,220
حسناً

528
00:34:34,090 --> 00:34:35,960
هيا بنا، تعال

529
00:34:39,700 --> 00:34:41,330
سيمنحنا هذا بعض الوقت، إلى أين سيتجهون؟

530
00:34:41,330 --> 00:34:43,700
مهلاً، ماذا عن الأم، الأمر يتعلّق بالأم

531
00:34:43,700 --> 00:34:45,730
جارسيا)، أين دفنت (سينثيا سمرز)؟)

532
00:34:45,730 --> 00:34:46,830
أمهليني لحظة

533
00:34:46,840 --> 00:34:49,200
بالنسبة لـ (كريستوفر) المقبرة هي ملجأ

534
00:34:49,200 --> 00:34:52,110
...ولكن بالنسبة للأب -
إنه يعيد زيارة مكان ألقى فيه ضحيته -

535
00:34:52,110 --> 00:34:54,840
(مقبرة (أوكلاهوما) تقع في منتصف الطريق من هنا و(جلينروك

536
00:34:54,840 --> 00:34:56,810
حسناً، سيذهب الفتى طوعياً مع والده

537
00:34:56,810 --> 00:34:58,680
لا زال الأب يحتاج لتحميل مقاطع الفيديو

538
00:34:58,680 --> 00:35:00,150
وربما يحتاج إلى مصدر طاقة

539
00:35:00,150 --> 00:35:01,650
هناك كنيسة صغيرة يستخدمونها في الجنازات

540
00:35:01,650 --> 00:35:03,980
هيا نذهب، (جارسيا)، سنحدثكِ من السيارة

541
00:35:08,720 --> 00:35:11,920
أنت تعلم اللعبة، لن يستغرق الأمر وقتاً طويلاً

542
00:35:20,960 --> 00:35:22,330
هذه سيارته

543
00:35:23,250 --> 00:35:24,530
(تكلمي (جارسيا

544
00:35:24,530 --> 00:35:26,840
سيدي، (سمرز) دخل الموقع للتو
أمسكته في الموقع المزيف

545
00:35:26,840 --> 00:35:28,200
هل يقوم بتحميل مقاطع الفيديو؟

546
00:35:28,200 --> 00:35:30,220
إنه يحاول ذلك ولكنه لا يحصل إلا على شاشة فارغة

547
00:35:31,420 --> 00:35:33,270
هيا

548
00:35:45,020 --> 00:35:46,550
لا أريد أن أموت

549
00:35:46,550 --> 00:35:48,620
أنا من يقرر متى تموت

550
00:35:50,090 --> 00:35:51,490
!الشرطة الفيدرالية

551
00:36:38,530 --> 00:36:40,360
هل أنتم بخير؟

552
00:36:46,640 --> 00:36:50,510
لا يسعني أن أخبركِ كم أقدر مجيئكم إلى هنا

553
00:36:50,510 --> 00:36:53,680
أنا سعيدة أنا الوضع قد انتهى على خير

554
00:36:53,680 --> 00:37:02,020
بربكِ، شريف بلدة منذ مدة قصيرة تتصل بالشرطة الفيدرالية
عن حالات انتحار محتملة وتتركون ما تقومون به وتتأتون إلى هنا؟

555
00:37:02,020 --> 00:37:04,820
نحن نساهم في كل المستويات لتحقيق العدالة
هذا هو عملنا

556
00:37:06,430 --> 00:37:08,330
هذا عمل رائع

557
00:37:08,620 --> 00:37:10,330
شكراً

558
00:37:10,790 --> 00:37:15,500
هل ترغبين في المجيء معنا؟
سنذهب لنخبر الآباء بحقيقة الأمر

559
00:37:15,980 --> 00:37:18,700
كلا، يجب أن نعود

560
00:37:18,700 --> 00:37:20,730
أمتأكدة؟

561
00:37:20,740 --> 00:37:22,540
أعلم أن هذا لن يعيدهم للحياة

562
00:37:23,570 --> 00:37:28,380
ولكن أعتقد أن علمهم بأنها لم تكن حالات متعمدة
قد يعزي أنفسهم قليلاً

563
00:37:28,380 --> 00:37:30,740
بالتأكيد

564
00:37:31,080 --> 00:37:34,250
حظاً سعيداً لكِ أيها الشريف

565
00:37:35,250 --> 00:37:36,920
شكراً لكِ

566
00:37:49,220 --> 00:37:50,350
ما هذا؟

567
00:37:50,360 --> 00:37:52,190
تسمى لغز النجمة

568
00:37:52,190 --> 00:37:54,960
من المستحيل حلها

569
00:37:54,960 --> 00:37:58,600
يجب أن تضع كل الأجزاء مجتمعة لتكوّن نجمة كاملة

570
00:37:58,890 --> 00:38:02,700
ولكنها نشأت من حكاية رومانسية نوعاً ما

571
00:38:03,310 --> 00:38:06,530
كان هناك ذلك الأمير الشاب

572
00:38:06,540 --> 00:38:10,770
والذي أراد أن يكسب حب
أجمل عذراء في البلاد

573
00:38:10,770 --> 00:38:17,280
لذا تسلّق أعلى برج في المملكة
وأمسك بنجم هاوِ لأجلها

574
00:38:17,280 --> 00:38:20,020
للأسف كان متحمساً جداً فأسقطه من يده

575
00:38:20,020 --> 00:38:22,190
فتحطم إلى كل هذه الأجزاء

576
00:38:22,190 --> 00:38:27,490
لذا قام بجمع هذه الأجزاء بإصرار
ليثبت لها حبه الخالد

577
00:38:27,490 --> 00:38:30,190
ونجح في ذلك وعاشا في سعادة

578
00:38:30,720 --> 00:38:32,760
هذا ليس منطقياً

579
00:38:33,310 --> 00:38:34,600
ماذا تعني؟

580
00:38:34,770 --> 00:38:38,200
لا يمكنكِ الإمساك بنجم هاوِ
سيحترق في طبقة الغلاف الجوي

581
00:38:39,180 --> 00:38:42,240
نعم، ولكن الأمر ليس حرفياً إنها أسطورة

582
00:38:42,240 --> 00:38:44,240
ولكن لا يوجد جانب أخلاقي، الأساطير لها جانب أخلاقي

583
00:38:44,240 --> 00:38:46,880
حسناً، إنها مجرّد قصة رومانسية قصيرة

584
00:38:46,880 --> 00:38:49,410
ما أقصده هو أنه من المستحيل تجميعها

585
00:38:49,410 --> 00:38:53,620
لأنه يجب أن تأخذ كل هذه الأجزاء
...وتضعهم سوياً

586
00:38:58,020 --> 00:39:00,320
(هناك أشياء كثيرة تدفعني لكرهك يا دكتور (ريد

587
00:39:01,760 --> 00:39:03,490
جرّبي لعب البوكر معه في يوم ما

588
00:39:03,490 --> 00:39:05,300
أو الشطرنج

589
00:39:05,300 --> 00:39:08,300
أو الخروج معه

590
00:39:12,800 --> 00:39:13,870
قهوة؟

591
00:39:13,870 --> 00:39:15,170
شكراً

592
00:39:15,170 --> 00:39:16,970
أردت فقط أن أشكركِ

593
00:39:16,970 --> 00:39:20,180
لو لم تصري على هذه القضية لما ذهبنا

594
00:39:26,980 --> 00:39:28,890
...(هوتش) -
...(جي جي) -

595
00:39:28,890 --> 00:39:31,220
أنتِ غير مضطرة للتوضيح

596
00:39:36,390 --> 00:39:42,000
أعطتني أختي هذه
عندما كنت في الـ 11

597
00:39:42,000 --> 00:39:49,940
جاءت لغرفتي في إحدى الليالي
وأخبرتني أنه مهما حدث فهي تحبني

598
00:39:52,610 --> 00:39:56,310
كانت هذه قلادتها المفضّلة
لذا أخبرتها أنه لايمكنني أخذها

599
00:39:57,420 --> 00:39:59,150
ولكنها أصرّت

600
00:40:00,520 --> 00:40:05,690
كنت بالطبع سعيدة للغاية في أعماقي
لأنني لطالما أردت واحدة مثلها

601
00:40:10,960 --> 00:40:14,530
...كانت هذه آخر مرة

602
00:40:14,530 --> 00:40:17,340
أنا آسف

603
00:40:19,410 --> 00:40:21,610
أفكر بها كل يوم

604
00:40:27,580 --> 00:40:30,410
(يتحسّن الوضع يا (هوتش

605
00:40:32,680 --> 00:40:37,390
خسارة شخص عزيز ليست هينة

606
00:40:40,560 --> 00:40:44,560
ولكن يوماً ما ستتذكرها ولن يحزنك هذا

607
00:40:49,070 --> 00:40:51,400
ستكون سعيداً

608
00:40:51,400 --> 00:40:53,870
شكراً لكِ

609
00:40:53,870 --> 00:40:56,110
شكراً على كل شيء

610
00:41:04,710 --> 00:41:10,190
الخبرة معلم قاسي ولكنه يعلمك"
"رباه، هل تعلمت

611
00:41:10,190 --> 00:41:11,950
(سي. اس. لويس)

612
00:41:11,950 --> 00:50:26,950
<font face="Aljazeera" color="#ffff66">تعديل التوقيت</font>
<font face="Agency FB" color="#1daafe">MoreHDMovies</font>
<font face="Agency FB" color="#ff0066">TWITTER : MoreHDMovies</font>

