[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ Title: Naruto Shippuuden 319 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: Default Audio File: ?video Video File: [Zero-Raws] Naruto Shippuuden - 319 (TX 1280x720 x264 AAC).mp4 Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 4 Video Position: 33331 Original Translation: Arabic Original Editing: Al3asq Script Updated By: Al3asq Update Details: Al3asq Collisions: Normal [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,SKR HEAD1,55,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00020203,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0,2,20,20,5,1 Style: Naruto,SKR HEAD1,55,&H00C5DFFC,&H000000FF,&H3235354F,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,5,1 Style: Sakura,SKR HEAD1,55,&H00FFD5F8,&H000000FF,&H3200006F,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,5,1 Style: Zetsu,SKR HEAD1,55,&H00F0FFEB,&H00FFFFFF,&H00004E1A,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,20,20,5,1 Style: Kakashi,SKR HEAD1,55,&H00E7E7E7,&H00FFFFFF,&H32510C00,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,20,20,5,1 Style: Madara,SKR HEAD1,55,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H32000072,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,20,20,5,1 Style: Tsunade,SKR HEAD1,55,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H3200630C,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.4,0,2,20,20,5,1 Style: notes,Adobe Arabic,38,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H32000000,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,1 Style: Copyright,Hacen Jordan,40,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H326C6C6C,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,20,20,5,1 Style: Title,FS_Free,60,&H00E9E9E9,&H000000FF,&H32000000,&H00746B67,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: ST,Hacen Liner Print-out,36,&H00E9F2FA,&H000000FF,&H002B5AA7,&H000B3D9D,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0.5,2,10,10,0,1 Style: Title2,ae_Arab,53,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,3,10,70,100,1 Style: Default att,K Farnaz,67,&H00FFFFFF,&H00000000,&H32000000,&HB47E7E7E,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.4,0.2,2,10,10,10,1 Style: ED,Hacen Saudi Arabia,27,&H00C23A2D,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,5,10,5,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:40.01,0:01:44.12,Copyright,,0000,0000,0000,,{\be1}{\fad(500,500)} Al3asq ترجمة وإعداد وإنتاج Dialogue: 0,0:01:44.12,0:01:48.12,Copyright,,0000,0000,0000,,{\be1}{\fad(500,500)}www.3asq.com لا تنسَ زيارتنا في مُنتديات العاشق Dialogue: 0,0:20:58.31,0:21:04.54,Copyright,,0000,0000,0000,,{\be1}{\fad(500,500)}www.3asq.com ستُعرض الحلقة القادمة من ناروتو شيبودن حصرياً على Dialogue: 0,0:01:48.12,0:01:52.12,Copyright,,0000,0000,0000,,{\be1}{\fad(500,500)} لا تنسوا الدُعاء لإخوانكم المُستضعفين في سوريا فدعوةٌ نابعة من قلب صادق قد ترفع البلاء عنهم Dialogue: 0,0:14:13.83,0:14:19.55,Copyright,,0000,0000,0000,,{\be1}{\fad(500,500)}لا تلهكم الحلقة عن الصلوات المفروضة Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Title,,0000,0000,0000,,#OP song Dialogue: 0,0:00:11.47,0:00:16.27,ST,,0000,0000,0000,,{\blur5.5}رياحٌ عاتية تحني أشجار الصفصاف وتقتلع أشجار البلوط، لكن في بعض الأحيان تبقى أشجار البلوط Dialogue: 0,0:00:16.48,0:00:20.98,ST,,0000,0000,0000,,{\blur5.5}ستتغير مُعطيات الأمور إن كُنت مُتعلقًا بهاجس المظهر الرائع Dialogue: 0,0:00:21.48,0:00:26.48,ST,,0000,0000,0000,,{\blur5.5}اندفاعي للحياة قد جعلني أفوقك بخمسين خطوة Dialogue: 0,0:00:26.78,0:00:31.32,ST,,0000,0000,0000,,{\blur5.5}ولكنَ روحك الحُرة الطائشة ستتجاهلني مهما فعلت Dialogue: 0,0:00:31.62,0:00:36.66,ST,,0000,0000,0000,,{\blur5.5}الارتعاش في الرياح العاتية هو لغزٌ لم يتمكن أحدٌ من حله قط Dialogue: 0,0:00:36.79,0:00:40.87,ST,,0000,0000,0000,,{\blur5.5}لكنني سأجد حلًا لهذا اللغز Dialogue: 0,0:00:41.80,0:00:47.05,ST,,0000,0000,0000,,{\blur5.5}كُنتَ تضحك، لذا هل يجب أن أتوقع أن تُمطِرَ غدًا؟ Dialogue: 0,0:00:47.18,0:00:52.01,ST,,0000,0000,0000,,{\blur5.5}ضوء المعرفة يومضُ دون انتظام Dialogue: 0,0:00:52.14,0:00:58.60,ST,,0000,0000,0000,,{\blur5.5}قد يتغير المُستقبل إن لم أُعوّد عينيّ على ذلك Dialogue: 0,0:00:58.73,0:01:04.40,ST,,0000,0000,0000,,{\blur5.5}لكنني أعلم أنهُ سيجرف الحاضر معه Dialogue: 0,0:01:04.94,0:01:11.49,ST,,0000,0000,0000,,{\blur5.5}قد يتحول المُستقبل إلى صحراء قاحلة بدونك Dialogue: 0,0:01:11.70,0:01:17.58,ST,,0000,0000,0000,,{\blur5.5}لهذا لنُسرع، لأنني واثقٌ أننا سنضحك بينما نمضي قُدمًا Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,ST,,0000,0000,0000,,#ED song Dialogue: 0,0:21:15.74,0:21:20.26,ED,,0000,0000,0000,,{\be1}أنهكت من السير وقد ضللتُ طريقي Dialogue: 0,0:21:20.74,0:21:25.40,ED,,0000,0000,0000,,{\be1}أخبرني مُعلمي أن عليَ الكفاح لأجل مُستقبلٍ مُشرق Dialogue: 0,0:21:25.75,0:21:29.99,ED,,0000,0000,0000,,{\be1}ولكن أيُ دربٍ عليَ سلكه كي أصل لضوء الشمس؟ Dialogue: 0,0:21:30.17,0:21:35.47,ED,,0000,0000,0000,,{\be1}لا أعلم بعد، لكن لنمضِ قُدمًا Dialogue: 0,0:21:35.80,0:21:38.05,ED,,0000,0000,0000,,{\be1}أغنيني عن ترهاتك Dialogue: 0,0:21:38.05,0:21:40.51,ED,,0000,0000,0000,,{\be1}جعلي أواجه أُناسٌ أقوياء لا يصب في صالحي Dialogue: 0,0:21:40.51,0:21:43.18,ED,,0000,0000,0000,,{\be1}فذلك مُضادٌ لشحذ قدراتي اليومي Dialogue: 0,0:21:43.18,0:21:45.78,ED,,0000,0000,0000,,{\be1}فقد اشتعل المايك حماسةً جراء موسيقى الروك خاصتنا Dialogue: 0,0:21:45.98,0:21:50.70,ED,,0000,0000,0000,,{\be1}يُمكنني سماع صوتك Dialogue: 0,0:21:51.02,0:21:57.96,ED,,0000,0000,0000,,{\be1}فصوتك هو الشيء الحقيقي، لذا أطلق العنان Dialogue: 0,0:21:59.45,0:22:00.91,ED,,0000,0000,0000,,{\be1}لهذهِ الأغنية Dialogue: 0,0:22:00.91,0:22:05.97,ED,,0000,0000,0000,,{\be1}يُمكنني سماعك وأنت تصرخ Dialogue: 0,0:22:06.12,0:22:10.96,ED,,0000,0000,0000,,{\be1}اجر من خلال الليل كما لو كانت نبضات قلبك تقودك Dialogue: 0,0:22:11.17,0:22:15.93,ED,,0000,0000,0000,,{\be1}ألا يُمكنك أن ترى؟ ألا يُمكنك أن ترى؟ ألا يُمكنك أن ترى؟ وجهي Dialogue: 0,0:22:15.93,0:22:21.14,ED,,0000,0000,0000,,{\be1}لا أُريدُ حفنة كلمات أُريد أن أشعر باللحظة أُريد أن أشعر بك Dialogue: 0,0:22:21.14,0:22:26.04,ED,,0000,0000,0000,,{\be1}يُمكنني سماعك وأنت تصرخ Dialogue: 0,0:22:26.40,0:22:31.17,ED,,0000,0000,0000,,{\be1}واصلوا الصراخ وسنشقُ طريقنا نحو المستقبل Dialogue: 0,0:22:31.40,0:22:36.05,ED,,0000,0000,0000,,{\be1}لا تقلق لا تقلق لا تقلق يا عزيزي Dialogue: 0,0:22:36.20,0:22:42.75,ED,,0000,0000,0000,,{\be1}لا تبالوا بالآخرين أودُ أن نثق بأنفسنا أن نثق بأحلامنا Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,,#Start Dialogue: 0,0:01:40.22,0:01:46.30,Title,Title,0000,0000,0000,,{\fad(1000,500)\3c&H000000&\pos(476,374)\c&HFFFFFF&}{\blur2\)\fs50}الروح الحيّة بداخل الدمية Dialogue: 0,0:02:18.12,0:02:19.74,Default,,0000,0000,0000,,.انسحاب، انسحاب Dialogue: 0,0:02:40.87,0:02:43.87,Default,,0000,0000,0000,,،خيوط التشاكرا لخبيري الدُمى تستطيع التحكم بالبشر Dialogue: 0,0:02:43.91,0:02:46.24,Default,,0000,0000,0000,,.بالإضافة إلى دُماهم Dialogue: 0,0:02:47.28,0:02:51.74,Default,,0000,0000,0000,,.ولكن ليسَ هُنالك ضررٌ يلحق بالبشري حينما يُقطع خيط التشاكرا Dialogue: 0,0:02:52.37,0:02:53.37,Default,,0000,0000,0000,,.إنني مدين لك Dialogue: 0,0:02:54.16,0:02:56.20,Default,,0000,0000,0000,,.كُنت على وشك قتل حليف Dialogue: 0,0:02:57.24,0:03:00.70,Default,,0000,0000,0000,,.هُنالك طريقة خاصة للقتال بين مُستخدمي الدُمى Dialogue: 0,0:03:01.74,0:03:04.20,Default,,0000,0000,0000,,.وأنا الوحيد هُنا القادر على فعل هذا Dialogue: 0,0:03:05.28,0:03:06.74,Default,,0000,0000,0000,,أليس كذلك يا تشيو - با؟ Dialogue: 0,0:03:05.28,0:03:06.74,notes,Notes,0000,0000,0000,,ملاحظة: تشيو - با تعني الجدة تشيو Dialogue: 0,0:03:07.83,0:03:09.16,Default,,0000,0000,0000,,...كانكرو Dialogue: 0,0:03:16.16,0:03:17.24,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}...ساسوري{\i0} Dialogue: 0,0:03:20.53,0:03:24.08,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}...اقترفتُ الأخطاء في كُل ما فعلته في الماضي{\i0} Dialogue: 0,0:03:24.70,0:03:26.91,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}،ولكن بعد أن قابلت ناروتو{\i0} Dialogue: 0,0:03:26.95,0:03:29.58,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}.كُنت قادرةً على فعل الصواب في آخر لحظات حياتي{\i0} Dialogue: 0,0:03:29.95,0:03:31.83,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}،اعتقدتُ بأنني قد هلكت{\i0} Dialogue: 0,0:03:31.87,0:03:34.20,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}.تاركةً خلفي بصيصًا من الأمل لمُستقبلٍ مُشرق{\i0} Dialogue: 0,0:03:35.03,0:03:36.28,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}...ولكن{\i0} Dialogue: 0,0:03:36.49,0:03:43.62,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}.ليسَ بوسعي سوى الندم على الماضي بينما أقف أمامك يا ساسوري{\i0} Dialogue: 0,0:03:54.99,0:03:57.99,Default,,0000,0000,0000,,متى سيعود والدي ووالدتي؟ Dialogue: 0,0:04:00.37,0:04:04.33,Default,,0000,0000,0000,,...حسن، سيتأخران قليلًا Dialogue: 0,0:04:05.99,0:04:07.08,Default,,0000,0000,0000,,.هكذا إذًا Dialogue: 0,0:04:16.03,0:04:20.99,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}...لم أكن قادرةً على إخباره بالحقيقة{\i0} Dialogue: 0,0:04:21.78,0:04:27.16,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}.فقد كان ساسوري صغيرًا لأن يعلم بشأن موت والديه{\i0} Dialogue: 0,0:04:58.20,0:04:59.37,Default,,0000,0000,0000,,...ساسوري Dialogue: 0,0:05:25.95,0:05:30.66,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}.اكتشف ساسوري أن والديه قد لقيا حتفيهما{\i0} Dialogue: 0,0:05:40.33,0:05:42.74,Default,,0000,0000,0000,,كيف صحتك يا ساسوري؟ Dialogue: 0,0:05:42.83,0:05:43.66,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:48.03,0:05:52.28,Default,,0000,0000,0000,,.تشيو - با قالت أن دُميتك الأخيرة قد كانت رائعة Dialogue: 0,0:05:52.95,0:05:55.08,Default,,0000,0000,0000,,،يومًا ما أودُ أن أُصبح شينوبي مثلك Dialogue: 0,0:05:55.12,0:05:56.74,Default,,0000,0000,0000,,.بحيث يثُني الجميع على دُماي Dialogue: 0,0:05:59.95,0:06:01.62,Default,,0000,0000,0000,,هيه، أتنصت إلي؟ Dialogue: 0,0:06:02.24,0:06:04.12,Default,,0000,0000,0000,,.إنهُ أنا Dialogue: 0,0:06:04.78,0:06:06.45,Default,,0000,0000,0000,,.كوموشي قد أتى لرؤيتك Dialogue: 0,0:06:10.16,0:06:12.24,Default,,0000,0000,0000,,.أجبني Dialogue: 0,0:06:21.91,0:06:24.33,Default,,0000,0000,0000,,.لم أكن أقصد ذلك. المعذرة Dialogue: 0,0:06:25.12,0:06:28.20,Default,,0000,0000,0000,,.لكنكَ تُعاملني أسوأ من دمية Dialogue: 0,0:06:31.16,0:06:35.20,Default,,0000,0000,0000,,.حسن، قد أنتظرُ تجمد الجحيم حتى ترد علي Dialogue: 0,0:06:37.33,0:06:39.20,Default,,0000,0000,0000,,.لديَ رسالة من تشيو - با Dialogue: 0,0:06:39.87,0:06:41.70,Default,,0000,0000,0000,,...تُريد الدُمى التي طلبتها بوقت مُبكر Dialogue: 0,0:06:41.74,0:06:44.41,Default,,0000,0000,0000,,،كاراسو، كوروواري، سانشو Dialogue: 0,0:06:41.74,0:06:44.41,notes,Notes,0000,0000,0000,,كاراسو: الغراب. كوروواري: النملة السوداء. سانشو: السمندر Dialogue: 0,0:06:48.24,0:06:50.91,Default,,0000,0000,0000,,.كُل ما طَلَبَته جاهز Dialogue: 0,0:06:51.37,0:06:53.41,Default,,0000,0000,0000,,.إذن هذه هي ابتكاراتك الجديدة Dialogue: 0,0:06:53.91,0:06:54.74,Default,,0000,0000,0000,,...كان ذلك سريعًا Dialogue: 0,0:06:54.78,0:06:56.41,Default,,0000,0000,0000,,.أمقتُ ترك الآخرين ينتظرون Dialogue: 0,0:06:57.37,0:06:59.24,Default,,0000,0000,0000,,.فهمت، هذا صحيح Dialogue: 0,0:07:08.20,0:07:10.58,Default,,0000,0000,0000,,.هذا مُذهل Dialogue: 0,0:07:11.28,0:07:12.83,Default,,0000,0000,0000,,.تبدو كأصابع بشرية حقًا Dialogue: 0,0:07:22.49,0:07:24.70,Default,,0000,0000,0000,,.كدت أنسى Dialogue: 0,0:07:25.66,0:07:27.24,Default,,0000,0000,0000,,...بشأن ابتكارك الجديد Dialogue: 0,0:07:27.28,0:07:30.62,Default,,0000,0000,0000,,.طلبت مني أن أتحقق من سُم دُمية كاراسو Dialogue: 0,0:07:33.08,0:07:34.03,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:38.37,0:07:40.33,Default,,0000,0000,0000,,.هذه نباتات طبية نادرة Dialogue: 0,0:07:41.24,0:07:43.08,Default,,0000,0000,0000,,أستقوم بصنع مزيجٍ من هذه النباتات كافة؟ Dialogue: 0,0:07:45.37,0:07:47.87,Default,,0000,0000,0000,,.لكن هذا سيتطلبُ موافقة Dialogue: 0,0:07:48.24,0:07:49.28,Default,,0000,0000,0000,,.عظيم Dialogue: 0,0:07:49.33,0:07:52.33,Default,,0000,0000,0000,,.سأحصل على الموافقة أنا كوموشي - ساما\N.أمهلني بعض الوقت Dialogue: 0,0:07:52.37,0:07:53.78,Default,,0000,0000,0000,,.لا أريد الانتظار Dialogue: 0,0:07:54.12,0:07:56.41,Default,,0000,0000,0000,,.اعتقدتُ ذلك\N.إذن لنذهب Dialogue: 0,0:08:05.74,0:08:06.70,Default,,0000,0000,0000,,.إنهُ أنا كوموشي Dialogue: 0,0:08:07.41,0:08:08.70,Default,,0000,0000,0000,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:08:09.28,0:08:12.16,Default,,0000,0000,0000,,هل أوصلت رسالتي؟ Dialogue: 0,0:08:16.24,0:08:18.78,Default,,0000,0000,0000,,.تشيو - با، ساسوري لديه طلب Dialogue: 0,0:08:19.78,0:08:21.08,Default,,0000,0000,0000,,ما هو؟ Dialogue: 0,0:08:27.41,0:08:29.03,Default,,0000,0000,0000,,،لا يُمكنني قول الكثير Dialogue: 0,0:08:29.08,0:08:30.99,Default,,0000,0000,0000,,.دون معرفة نسبة مزج المزيج Dialogue: 0,0:08:39.99,0:08:42.95,Default,,0000,0000,0000,,.لكن بما أن هذه أتت من طرفك فلا مشكلة حيال ذلك Dialogue: 0,0:08:43.28,0:08:45.83,Default,,0000,0000,0000,,.سأوضح الأمر لفرقة الصيدلة Dialogue: 0,0:08:46.33,0:08:50.28,Default,,0000,0000,0000,,.إنني وسطُ بحث، لذا يُمكنكما المُغادرة Dialogue: 0,0:08:51.70,0:08:54.45,Default,,0000,0000,0000,,.لقد حصلتَ على الموافقة يا ساسوري Dialogue: 0,0:08:54.87,0:08:57.78,Default,,0000,0000,0000,,.ما زلتَ صغيرًا إلا أنكَ تُقدم الكثير للقرية Dialogue: 0,0:08:58.53,0:09:00.74,Default,,0000,0000,0000,,.إن الجدة تشيو فخورة بك دون أدنى شك Dialogue: 0,0:09:03.08,0:09:04.24,Default,,0000,0000,0000,,أتنصت إلى ما أقوله؟ Dialogue: 0,0:09:04.99,0:09:08.12,Default,,0000,0000,0000,,.الجدة تشيو قلقةٌ عليك على الدوام Dialogue: 0,0:09:08.62,0:09:13.78,Default,,0000,0000,0000,,.لا أطيق الانتظار حتى يُقر بي كشينوبي كامل تمامًا كدُماك Dialogue: 0,0:09:15.33,0:09:18.37,Default,,0000,0000,0000,,.ما زالَ والداي يُعاملانني كطفل Dialogue: 0,0:09:18.83,0:09:20.95,Default,,0000,0000,0000,,...لقد أخبراني أنني لستُ مُناسبًا لأن أكون شينوبي Dialogue: 0,0:09:21.37,0:09:24.45,Default,,0000,0000,0000,,.ولكن هذه المرة، تم تعييني كي أكون في أمن الحدود Dialogue: 0,0:09:25.24,0:09:28.03,Default,,0000,0000,0000,,...إنهُ واجبُ حراسةٍ فحسب، ولكن إن تمكنت من إثبات نفسي Dialogue: 0,0:09:28.08,0:09:28.99,Default,,0000,0000,0000,,!كوموشي Dialogue: 0,0:09:29.20,0:09:31.33,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي كُنت تفعله حتى هذه الساعة؟ Dialogue: 0,0:09:31.41,0:09:32.62,Default,,0000,0000,0000,,.لقد كُنت قلقة عليك Dialogue: 0,0:09:32.78,0:09:34.95,Default,,0000,0000,0000,,.توقفي، أنتِ تحرجينني Dialogue: 0,0:09:34.99,0:09:36.99,Default,,0000,0000,0000,,...ستُسند إليَ مهام أمن الحدود من الآن فصاعدًا Dialogue: 0,0:09:37.03,0:09:39.28,Default,,0000,0000,0000,,.يُمكنك رفض المهام ببساطة Dialogue: 0,0:09:39.33,0:09:41.58,Default,,0000,0000,0000,,.ستعتني بكَ والدتك لبقية حياتها Dialogue: 0,0:09:41.62,0:09:43.20,Default,,0000,0000,0000,,.أخبرتُكِ أن تتوقفي Dialogue: 0,0:09:53.08,0:09:54.37,Default,,0000,0000,0000,,.شُكرًا لك يا ساسوري Dialogue: 0,0:09:55.33,0:09:58.83,Default,,0000,0000,0000,,سمعتُ أنكَ قد تعرضت لإصابة وأنت في مُهمة، أهذا صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:59.37,0:10:00.87,Default,,0000,0000,0000,,.حدثَ ذلك بسبب إرخائي دفاعي Dialogue: 0,0:10:01.37,0:10:02.24,Default,,0000,0000,0000,,...ولكن Dialogue: 0,0:10:03.83,0:10:06.33,Default,,0000,0000,0000,,!ماذا؟ إنها ذراع دمية Dialogue: 0,0:10:06.91,0:10:08.45,Default,,0000,0000,0000,,.ليسَ هذا فحسب Dialogue: 0,0:10:12.03,0:10:13.95,Default,,0000,0000,0000,,.إنني أشعرُ بأنني غدوت أقوى عن ذي قبل Dialogue: 0,0:10:14.78,0:10:17.08,Default,,0000,0000,0000,,.إنها مُلائمة لي تمامًا Dialogue: 0,0:10:17.62,0:10:20.41,Default,,0000,0000,0000,,.أشعرُ وكأنها كانت جزءًا من جسدي على الدوام Dialogue: 0,0:10:35.83,0:10:38.33,Default,,0000,0000,0000,,كيفَ لك أن تبتلع سُمك؟ Dialogue: 0,0:10:40.20,0:10:41.37,Default,,0000,0000,0000,,...تشيو - با Dialogue: 0,0:10:41.62,0:10:44.37,Default,,0000,0000,0000,,.إنها... إنها ليست غلطته Dialogue: 0,0:10:45.66,0:10:48.24,Default,,0000,0000,0000,,...أنا المُلام على هذا Dialogue: 0,0:10:50.37,0:10:52.08,Default,,0000,0000,0000,,أين ساسوري؟ Dialogue: 0,0:10:52.12,0:10:54.28,Default,,0000,0000,0000,,ألم نمتلك نسبة امتزاج السُم حتى الآن؟ Dialogue: 0,0:11:03.20,0:11:04.58,Default,,0000,0000,0000,,...عالجه رجاءً Dialogue: 0,0:11:05.20,0:11:06.58,Default,,0000,0000,0000,,...عالجه رجاءً Dialogue: 0,0:11:07.20,0:11:09.66,Default,,0000,0000,0000,,!عالجه رجاءً! عالجه Dialogue: 0,0:11:10.74,0:11:12.99,Default,,0000,0000,0000,,أنتَ من زَرع ذراعه اليُمنى، صحيح؟ Dialogue: 0,0:11:13.03,0:11:15.08,Default,,0000,0000,0000,,...إذن يُمكن لذراعه اليُسرى أن Dialogue: 0,0:11:16.45,0:11:18.45,Default,,0000,0000,0000,,...ساقاه أيضًا، وجسده Dialogue: 0,0:11:18.49,0:11:21.20,Default,,0000,0000,0000,,يُمكنكَ مُعالجة روحه حتى، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:11:21.91,0:11:23.16,Default,,0000,0000,0000,,!أعده إلي Dialogue: 0,0:11:23.24,0:11:27.12,Default,,0000,0000,0000,,.عالج ابني كوموشي وأعده لي Dialogue: 0,0:11:31.41,0:11:33.53,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}.لقد كانت حادثة مؤلمة{\i0} Dialogue: 0,0:11:34.33,0:11:37.62,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}...لقد كان كوموشي حلقة وصلي بساسوري{\i0} Dialogue: 0,0:11:38.12,0:11:39.41,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}...ليسَ ذلك فحسب{\i0} Dialogue: 0,0:11:39.95,0:11:44.33,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}.بل كان صديق ساسوري الوحيد{\i0} Dialogue: 0,0:11:46.66,0:11:48.91,Default,,0000,0000,0000,,كيفَ كان يُبلي ساسوري مؤخرًا؟ Dialogue: 0,0:11:49.20,0:11:51.08,Default,,0000,0000,0000,,.كالمُعتاد Dialogue: 0,0:11:51.66,0:11:54.37,Default,,0000,0000,0000,,.إنهُ يعمل على أجزاء دُمية صغيرة مؤخرًا Dialogue: 0,0:11:54.91,0:11:57.24,Default,,0000,0000,0000,,...وتبدو كأيدي بشرية حقيقية Dialogue: 0,0:12:00.49,0:12:02.58,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:02.95,0:12:05.74,Default,,0000,0000,0000,,....مُحال. إنها مُصدافة دون أدنى شك Dialogue: 0,0:12:06.66,0:12:07.99,Default,,0000,0000,0000,,...ولكن هُنالك أمرٌ ما Dialogue: 0,0:12:13.45,0:12:16.24,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}.أتمنى أن تخونني مخاوفي{\i0} Dialogue: 0,0:12:24.87,0:12:26.53,Default,,0000,0000,0000,,.أمقتُ أن أجعل الآخرين ينتظرون Dialogue: 0,0:12:27.24,0:12:28.78,Default,,0000,0000,0000,,،مما أراه Dialogue: 0,0:12:28.83,0:12:31.28,Default,,0000,0000,0000,,.سيكون هُنالك تقدمٌ بسيط كما أظن Dialogue: 0,0:12:31.99,0:12:34.16,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تفعله يا ساسوري؟ Dialogue: 0,0:12:34.20,0:12:36.99,Default,,0000,0000,0000,,...بالكاد قد أصبحت بحجم قياسي Dialogue: 0,0:12:37.12,0:12:38.28,Default,,0000,0000,0000,,!ساسوري Dialogue: 0,0:12:46.62,0:12:48.28,Default,,0000,0000,0000,,إنهُ كوموشي، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:13:11.49,0:13:15.42,Default,,0000,0000,0000,,.تم الانتهاء من النموذج كما طَلَبتْ Dialogue: 0,0:13:27.53,0:13:31.24,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}.لم أكن قادرةً على الوقوف بجانبه عندما كان في أوج مُعاناته{\i0} Dialogue: 0,0:13:31.58,0:13:34.37,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}...عندما كانَ بحاجةٍ للحُب{\i0} Dialogue: 0,0:13:34.95,0:13:39.28,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}.كلا، لقد اختلقتُ الأعذار وتخليت عنه{\i0} Dialogue: 0,0:13:39.70,0:13:42.95,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}.أنا التي جعلته يضل عن الصواب{\i0} Dialogue: 0,0:13:43.03,0:13:43.95,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}...المعذرة{\i0} Dialogue: 0,0:13:44.28,0:13:49.83,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}.اعتذارُ جُثةٍ مُعادة للحياة إلى دُميتك لن يُفيد بشيء{\i0} Dialogue: 0,0:14:15.85,0:14:18.14,Default,,0000,0000,0000,,.أُسلوبُكِ مُتقنٌ كما العادة Dialogue: 0,0:14:18.31,0:14:20.35,Default,,0000,0000,0000,,.ولكنكِ لا تمتلكين روحًا قتالية Dialogue: 0,0:14:20.68,0:14:24.31,Default,,0000,0000,0000,,أظنُ أن خبيري الدُمى ليسوا جيدين في أن يكونوا دمى، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:24.98,0:14:28.10,Default,,0000,0000,0000,,.حريٌ بقليلي الخبرة ألا يتصرفوا كما لو كانت لديهم المعرفة Dialogue: 0,0:14:28.81,0:14:32.02,Default,,0000,0000,0000,,.لا تستخف بتقنية الإيدو تينسي Dialogue: 0,0:14:32.64,0:14:34.43,Default,,0000,0000,0000,,،إن أصبحَ مُستخدم التقنية جادًا Dialogue: 0,0:14:37.23,0:14:38.98,Default,,0000,0000,0000,,.تحدث عن شيءٍ وسيحدث Dialogue: 0,0:14:47.27,0:14:48.68,Default,Att,0000,0000,0000,,.التقنية السرية البيضاء العكسية Dialogue: 0,0:14:48.73,0:14:50.89,Default,Att,0000,0000,0000,,.دُمى الإيسيماتسو العشرة Dialogue: 0,0:15:04.60,0:15:05.35,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:06.23,0:15:07.18,Default,,0000,0000,0000,,قضيبان معدنيان؟ Dialogue: 0,0:15:09.98,0:15:11.06,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:24.81,0:15:27.81,Default,,0000,0000,0000,,،ساسوري، بالإضافة إلى والدة ووالد ساسوري Dialogue: 0,0:15:27.85,0:15:29.85,Default,,0000,0000,0000,,.قُمت باستعادتهم وترميمهم Dialogue: 0,0:15:45.31,0:15:48.27,Sakura,,0000,0000,0000,,...أخبرني ساسوري Dialogue: 0,0:15:49.27,0:15:52.35,Sakura,,0000,0000,0000,,.أنهُ كانَ بشريًا لم يتمكن من أن يُصبحَ دُمية Dialogue: 0,0:15:53.23,0:15:56.68,Sakura,,0000,0000,0000,,.دُميةً ناقصة تحملُ قلبًا كان جسدًا حيًا ذات مرة Dialogue: 0,0:15:58.10,0:16:02.02,Sakura,,0000,0000,0000,,أتظن بأنه أراد التقرب لوالديه اللذين أصبحا دُميتين؟ Dialogue: 0,0:16:02.89,0:16:05.31,Sakura,,0000,0000,0000,,كيفَ لمرءٍ أنّ يرغب في أن يكون دُميةً دون روح؟ Dialogue: 0,0:16:07.39,0:16:08.52,Default,,0000,0000,0000,,...من المُحتمل Dialogue: 0,0:16:10.93,0:16:12.06,Default,,0000,0000,0000,,...ولكن Dialogue: 0,0:16:12.14,0:16:15.52,Default,,0000,0000,0000,,،يُمكنني الشعور بروحي والد ووالدة ساسوري Dialogue: 0,0:16:15.56,0:16:17.14,Default,,0000,0000,0000,,.بداخل تين الدُميتين Dialogue: 0,0:16:17.93,0:16:20.39,Default,,0000,0000,0000,,.أودُ التصديق بأن ساسوري قد شعر بذلك أيضًا Dialogue: 0,0:16:23.31,0:16:25.48,Sakura,,0000,0000,0000,,قالت تشيو - با Dialogue: 0,0:16:25.52,0:16:29.81,Sakura,,0000,0000,0000,,.أن ساسوري كان قادرًا على رؤية آخر هجوم لوالدته ووالده Dialogue: 0,0:16:31.10,0:16:33.68,Sakura,,0000,0000,0000,,.ولكن لسبب ما، لم يقم بردع الهجوم Dialogue: 0,0:16:34.39,0:16:40.89,Default,,0000,0000,0000,,.أجل، شعر ببكاء روحا والديه دون أدنى شك Dialogue: 0,0:16:42.31,0:16:44.23,Default,,0000,0000,0000,,.أُقر بأنني قليل الخبرة Dialogue: 0,0:16:45.31,0:16:47.60,Default,,0000,0000,0000,,،لكنني لستُ بجاهلٍ قد لا يشعرُ Dialogue: 0,0:16:47.64,0:16:52.06,Default,,0000,0000,0000,,.بندمك وحزنك من خلال خيوط تشاكراك Dialogue: 0,0:16:52.39,0:16:55.06,Default,,0000,0000,0000,,.لقد ذكرتَ أول ما بادر ذهنك Dialogue: 0,0:16:55.14,0:16:57.14,Default,,0000,0000,0000,,.لهذا السبب تُعد قليل الخبرة Dialogue: 0,0:16:57.89,0:17:01.18,Default,,0000,0000,0000,,.هُنالك أمورٌ يرغبُ المرء بالتكفير عنها، لكنهُ لا يستطيع Dialogue: 0,0:17:01.23,0:17:03.23,Default,,0000,0000,0000,,.إضافةً إلى ذلك، إنني جثمانٌ لا أكثر Dialogue: 0,0:17:03.60,0:17:05.43,Default,,0000,0000,0000,,.ليسَ هُناك ما أستطيع فعله Dialogue: 0,0:17:07.06,0:17:09.06,Default,,0000,0000,0000,,،اِئتمنني ساسوري Dialogue: 0,0:17:12.23,0:17:15.31,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}.أئتمنُكَ بُدمى الأب والأم{\i0} Dialogue: 0,0:17:16.73,0:17:19.06,Default,,0000,0000,0000,,ساسوري قد اِئتمنك؟ Dialogue: 0,0:17:19.56,0:17:21.98,Default,,0000,0000,0000,,.كما هو متوقعٌ من دُمًى لا يُمكن لأحدٍ صناعتها سوى ساسوري Dialogue: 0,0:17:22.18,0:17:26.35,Default,,0000,0000,0000,,.دقة صناعتهم تصل إلى أطراف الأصابع Dialogue: 0,0:17:28.64,0:17:33.31,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}إذن أيُشاطر الدُمى الحُبَ والعاطفة كما فعل ساسوري؟{\i0} Dialogue: 0,0:17:34.31,0:17:36.89,Default,,0000,0000,0000,,.روح ساسوري تقطن في تَين الدميتين Dialogue: 0,0:17:37.68,0:17:42.31,Default,,0000,0000,0000,,.وحُبه قد زرعَ روحيّ والديه داخل الدُميتين أيضًا Dialogue: 0,0:17:44.73,0:17:47.60,Default,,0000,0000,0000,,.كان ساسوري قادرًا على الشعور بذلك على الأقل Dialogue: 0,0:17:48.27,0:17:50.18,Default,,0000,0000,0000,,دُمًى بأرواح؟ Dialogue: 0,0:17:50.35,0:17:52.31,Default,,0000,0000,0000,,...ليسَ ذلك فحسب يا تشيو - با Dialogue: 0,0:17:53.23,0:17:55.81,Default,,0000,0000,0000,,،الحُب الذي وَهَبتِه إلى دُميتي والده ووالدته Dialogue: 0,0:17:55.85,0:17:58.18,Default,,0000,0000,0000,,.أصبحَ جُزءًا من روحيهما Dialogue: 0,0:17:58.43,0:17:59.31,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:59.81,0:18:01.39,Default,,0000,0000,0000,,.كان ساسوري مُدركًا لذلك Dialogue: 0,0:18:02.31,0:18:04.48,Default,,0000,0000,0000,,،وقد وهبهما لي Dialogue: 0,0:18:05.14,0:18:07.10,Default,,0000,0000,0000,,...بالأحرى، قامَ بائتماني بهما Dialogue: 0,0:18:07.14,0:18:08.48,Default,,0000,0000,0000,,.لأجل أجيال الشينوبي القادمة Dialogue: 0,0:18:09.27,0:18:13.14,Default,,0000,0000,0000,,.نقل ذلك هو واجبٌ علينا أيضًا Dialogue: 0,0:18:13.68,0:18:15.31,Default,,0000,0000,0000,,ساسوري قد فعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:18:15.81,0:18:19.56,Default,,0000,0000,0000,,.دون أدنى شكٍ أنني قليل الخبرة، وغريبٌ بنظرك Dialogue: 0,0:18:20.10,0:18:24.14,Default,,0000,0000,0000,,.ولكن أخي الأصغر جارا قد حظيَ بروحك وعاد للحياة Dialogue: 0,0:18:24.56,0:18:26.14,Default,,0000,0000,0000,,.لذلك لستُ بغريبٍ على الإطلاق Dialogue: 0,0:18:27.31,0:18:30.31,Default,,0000,0000,0000,,.وأيضًا يُمكنني الشعور بذلك من خلال خيوط التشاكرا Dialogue: 0,0:18:30.73,0:18:32.60,Default,,0000,0000,0000,,،ساسوري ووالدته ووالده Dialogue: 0,0:18:32.81,0:18:36.31,Default,,0000,0000,0000,,:اعتقادات العائلة وحُبهم، وأرواحهم تقول Dialogue: 0,0:18:37.23,0:18:39.23,Default,,0000,0000,0000,,"توقفي رجاءً يا تشيو - با" Dialogue: 0,0:18:44.31,0:18:45.27,Default,,0000,0000,0000,,...عائلة Dialogue: 0,0:18:45.68,0:18:46.77,Default,,0000,0000,0000,,!أمي Dialogue: 0,0:18:47.06,0:18:50.93,Default,,0000,0000,0000,,.إنها صورة عائلية فحسب\N.لا تكوني عنيدة Dialogue: 0,0:18:51.23,0:18:54.43,Default,,0000,0000,0000,,.أيها الأحمق\N.معنى كلمة "شينوبي" هو أن تكون خفيًا Dialogue: 0,0:18:54.60,0:18:57.14,Default,,0000,0000,0000,,...لن أسمح بأن تُلتقط لي صورة لتُعرض كحُليةٍ Dialogue: 0,0:18:57.18,0:19:02.23,Default,,0000,0000,0000,,."ويقول الناس في المناسبات: "يالها من صورة جميلة Dialogue: 0,0:19:02.35,0:19:04.56,Default,,0000,0000,0000,,.لن نُبالغ هكذا Dialogue: 0,0:19:04.73,0:19:06.48,Default,,0000,0000,0000,,.ستفعلون ذلك بالطبع Dialogue: 0,0:19:07.23,0:19:08.48,Default,,0000,0000,0000,,،تشيو - با Dialogue: 0,0:19:08.98,0:19:11.23,Default,,0000,0000,0000,,ألا ترغبين بأخذ صورة معنا؟ Dialogue: 0,0:19:15.77,0:19:19.02,Default,,0000,0000,0000,,.كلا، ليسَ الأمر كذلك Dialogue: 0,0:19:19.27,0:19:21.64,Default,,0000,0000,0000,,.ليسَ باليد حيلة Dialogue: 0,0:19:23.93,0:19:26.06,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تفعله؟ Dialogue: 0,0:19:34.14,0:19:35.27,Default,,0000,0000,0000,,!أوه Dialogue: 0,0:19:50.35,0:19:51.77,Default,,0000,0000,0000,,:مع ذلك سأقول Dialogue: 0,0:19:51.81,0:19:55.23,Default,,0000,0000,0000,,.إنهم بين يدي مُستعمل دُمى جيد Dialogue: 0,0:20:13.31,0:20:14.31,Default,,0000,0000,0000,,!تشيو - با Dialogue: 0,0:20:18.93,0:20:20.18,Default,,0000,0000,0000,,.أمزح فحسب Dialogue: 0,0:20:20.89,0:20:22.27,Default,,0000,0000,0000,,.إنني أتظاهر بالموت فحسب Dialogue: 0,0:20:27.93,0:20:28.89,Default,,0000,0000,0000,,...والآن Dialogue: 0,0:20:29.02,0:20:32.73,Default,,0000,0000,0000,,،وهبكَ ساسوري والدته ووالده إليك كهدية Dialogue: 0,0:20:32.77,0:20:36.10,Default,,0000,0000,0000,,.لذلك يجدرُ بي وهبك شيئًا أيضًا Dialogue: 0,0:20:36.39,0:20:41.23,Default,,0000,0000,0000,,.جُل ما يُمكنني وهبك إياه في الوقت الراهن هو تقنيات فن الدُمى السرية Dialogue: 0,0:20:41.35,0:20:43.64,Default,,0000,0000,0000,,.فلتتعلم من خلال مواجهتهم من مُبتَكرتِهم Dialogue: 0,0:20:43.68,0:20:44.64,Default,,0000,0000,0000,,...تريثي قليلًا Dialogue: 0,0:20:44.68,0:20:47.43,Default,,0000,0000,0000,,!التقنية البيضاء السرية! جيش الأوهام Dialogue: 0,0:20:48.27,0:20:50.02,Default,,0000,0000,0000,,!هذا سيئ Dialogue: 0,0:20:56.81,0:20:59.73,Default,,0000,0000,0000,,.عندما كُنت طفلًا توسلتُ إليكِ لتدربينني Dialogue: 0,0:20:59.77,0:21:02.02,Default,,0000,0000,0000,,.ولكنكِ ذكرتِ بأنكِ لا تكترثين بأمر مُستقبل القرية Dialogue: 0,0:21:02.06,0:21:03.39,Default,,0000,0000,0000,,.وتجاهلتني تمامًا Dialogue: 0,0:21:03.43,0:21:05.77,Default,,0000,0000,0000,,.أعتقدُ بأنني كُنت يافعةً أيضًا آنذاك Dialogue: 0,0:21:06.02,0:21:07.98,Default,,0000,0000,0000,,.كُنتِ عجوزةً شمطاء آنذاك Dialogue: 0,0:22:47.71,0:22:50.04,Default,,0000,0000,0000,,أقُلت أن أوموي قد غادر موقعه في ساحة المعركة؟ Dialogue: 0,0:22:50.79,0:22:52.54,Tsunade,,0000,0000,0000,,حقًا يا كاكاشي؟ Dialogue: 0,0:22:52.92,0:22:56.33,Default,,0000,0000,0000,,،أجل. التقارير تُفيد أنه قد فرَّ من موقعه Dialogue: 0,0:22:56.38,0:22:58.54,Default,,0000,0000,0000,,.بعد قوله أنهُ بحاجة للمُغادرة لفترة بسيطة Dialogue: 0,0:22:59.17,0:23:01.54,Default,,0000,0000,0000,,،أن يتخلى الشينوبي عن موقعه في ظرف هجوم العدو Dialogue: 0,0:23:01.58,0:23:03.75,Default,,0000,0000,0000,,.ذلك يُعد إساءةً حقيقية في قرية السحابة المخفية Dialogue: 0,0:23:04.29,0:23:07.54,Naruto,,0000,0000,0000,,."في الحلقة القادمة من ناروتو شيبّودن "اهرب، أوموي Dialogue: 0,0:23:08.67,0:23:12.00,Default,,0000,0000,0000,,أيها الوغد أوموي، ما الذي تُفكر به؟ Dialogue: 0,0:23:06.65,0:23:14.81,Title2,,0000,0000,0000,,{\fad(500,0)\pos(553,369)}اهرب، أوموي