﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:32,000
<font face="Aljazeera" color="#ffff66">تعديل التوقيت</font>
<font face="Agency FB" color="#1daafe">MoreHDMovies</font>
<font face="Agency FB" color="#ff0066">TWITTER : MoreHDMovies</font>

2
00:00:33,288 --> 00:00:34,748
هناك قبو

3
00:00:45,259 --> 00:00:46,718
!تبا

4
00:00:53,141 --> 00:00:55,227
أواثقة بأنَه هو؟ -
من سيكون غيره؟ -

5
00:00:56,645 --> 00:01:00,941
أردت التأكد فقط -
ذكر عمره 6 سنوات تقريبا، آسفة -

6
00:01:03,193 --> 00:01:04,653
هناك شيء هنا

7
00:01:08,031 --> 00:01:09,491
ماذا يفعل هذا الطفل هنا؟

8
00:01:10,909 --> 00:01:12,369
لن تسمح (جيه جيه) بترك طفلها
في مسرح جريمة

9
00:01:12,494 --> 00:01:14,162
(ريد) -
(جيه جيه) -

10
00:01:15,038 --> 00:01:16,498
(ريد)

11
00:01:19,251 --> 00:01:21,420
آسف، كنت أحلم -
نعم، بالتأكيد -

12
00:01:22,004 --> 00:01:26,133
عثرنا على طفل في السادسة من عمره
تعرَض للتحرش والطعن

13
00:01:26,800 --> 00:01:30,345
كان طفلك في مسرح الجريمة
وكنت أحاول إخراجه من هناك

14
00:01:32,306 --> 00:01:34,516
أنا آسف -
لا عليك -

15
00:01:34,641 --> 00:01:38,228
بالتحليل البسيط للحلم، إن كان هناك
(طفل في أحلامك فهو أنت يا (ريد

16
00:01:38,562 --> 00:01:40,814
لا أؤمن بتحليل الأحلام -
لا أعرف، لكنَه منطقي -

17
00:01:40,939 --> 00:01:43,859
القضية التي نعمل عليها
وقضية أحلامك تتضمنا أطفالا

18
00:01:44,067 --> 00:01:46,695
ربَما يخبرك عقلك الباطن
بأنَك لا تريد الاشتراك في هذه القضية

19
00:01:46,862 --> 00:01:49,448
لا، لست كذلك -
...أو ربَما أنت متوتر من -

20
00:01:49,573 --> 00:01:52,201
(عودتك إلى المنزل في (لاس فيغاس
هل أخبرت والدتك بعودتك؟

21
00:01:53,243 --> 00:01:55,204
لِمَ لا نراجع ملف القضية؟

22
00:01:55,454 --> 00:01:58,749
لا أعلم، ربَما لأنَ أحدنا غطَ في النوم
في الطائرة

23
00:02:00,626 --> 00:02:02,377
حسنا، لنبدأ من البداية ثانية

24
00:02:02,586 --> 00:02:06,965
هذا (إيثان هيز) 5 سنوات
اختطف منذ أسبوعين من أمام فناء منزله

25
00:02:07,216 --> 00:02:09,885
أين كان والديه؟ -
الأم كانت بالداخل تحضر حقيبتها -

26
00:02:10,010 --> 00:02:13,180
لم تجده عندما عادت
لم تغب سوى دقيقة أو دقيقتين

27
00:02:13,514 --> 00:02:16,808
عثرت الشرطة على جثته بعد أسبوع
في الصحراء

28
00:02:16,934 --> 00:02:21,355
كان في ملابس جديدة وأظافره مقلمة
وشعره ممشط

29
00:02:21,563 --> 00:02:24,608
هذا يدل على الندم الشديد -
ما من علامات على الاعتداء الجنسي -

30
00:02:24,775 --> 00:02:26,777
التقرير الطبي يشير إلى أنَه تمَ خنقه

31
00:02:27,277 --> 00:02:29,238
قد يرى الجاني المجهول هذا الموت
على أنَه رحيم

32
00:02:29,488 --> 00:02:31,990
من هو الفتى الآخر؟ -
(مايكل بريدجز) -

33
00:02:32,366 --> 00:02:36,620
خرج بالأمس ليمر على صديقه
على بعد بناية واحدة ولم يظهر بعدها

34
00:02:36,828 --> 00:02:38,539
هل نحن متأكدون من أنَ هذه القضايا
مرتبطة ببعضها؟

35
00:02:38,664 --> 00:02:41,708
اتصل الجاني المجهول بالعائلتين -
لكنَه لم يطلب فدية -

36
00:02:42,125 --> 00:02:46,839
بل كان يوبخهم ويخبرهم بأنَهم السبب
في اختطاف أبنائهم

37
00:02:46,964 --> 00:02:51,009
لدينا جاني مجهول يشعر بالندم
ثمَ يُلقي بذنبه على والديَ الضحية

38
00:02:51,134 --> 00:02:54,012
إذا كنّا محظوظين، لدينا 6 أيام
للعثور على الصبيّ قبل أن يُقتل

39
00:03:28,200 --> 00:04:01,600
<font face="Aljazeera" color="#ffff66">تعديل التوقيت</font>
<font face="Agency FB" color="#1daafe">MoreHDMovies</font>
<font face="Agency FB" color="#ff0066">TWITTER : MoreHDMovies</font>

40
00:04:02,305 --> 00:04:03,807
"(ضواحي (لاس فيغاس)، (نيفادا" -
"...(قال (إيموس برونسون ألكوت" -

41
00:04:04,682 --> 00:04:08,561
من يتحدث إلى الغريزة"
"يتحدث إلى أعمق ما في الجنس البشري

42
00:04:09,229 --> 00:04:10,855
"ويجد الإجابة الأكثر جاهزية"

43
00:04:11,940 --> 00:04:14,943
(المحقق (أشبي)؟ أنا (جنيفر جارو
(وهذا (آرون هوتشنر

44
00:04:15,068 --> 00:04:17,237
شكرا لمجيئكما بهذه السرعة -
صباح الخير، ماذا لديك لإخبارنا به؟ -

45
00:04:17,362 --> 00:04:21,282
بدأنا في نشر خبر الاختطاف
وأعددنا خطا لتلقي البلاغات ونشرنا صورته

46
00:04:21,825 --> 00:04:24,744
هل قُدم إلى شركة الاتصالات
مذكرة لتوضيح بيانات المتصل؟

47
00:04:24,869 --> 00:04:27,288
نعم، سنحصل على اسمه وموقعه
إذا كان يتصل من خط أرضي

48
00:04:27,413 --> 00:04:29,249
سننقل الاتصالات إلى محللتنا
في (كوانتكو) أيضا

49
00:04:29,374 --> 00:04:30,834
حيث يمكنها تحديد مكالمات
الهواتف الخلوية

50
00:04:30,959 --> 00:04:34,337
علينا إخلاء المنطقة من سيارات الشرطة
...إذا مرَ الجاني المجهول

51
00:04:34,462 --> 00:04:36,756
لا أريده أن يصاب بالذعر
إذا رأى وجودا مكثفا للشرطة

52
00:04:36,881 --> 00:04:38,842
حسنا، سأخلي المنطقة
بعد أن نلتقي بالوالدين

53
00:04:39,259 --> 00:04:40,718
كيف يتحملان الموقف؟

54
00:04:41,219 --> 00:04:42,679
كلا على حدة

55
00:04:49,811 --> 00:04:53,314
العميلان (جارو) و(هوتشنر) من مكتب
(التحقيقات الفدرالي يا (كريغ) و(آمي

56
00:04:53,731 --> 00:04:56,568
نريد أن نعبر لكما عن مدى أسفنا
عمّا تمرون به

57
00:04:56,693 --> 00:04:59,946
لكننا هنا للقيام بكل ما نستطيع
لإعادة (مايكل) إلى منزله

58
00:05:02,115 --> 00:05:04,534
سأخبركما بما قلته للشرطة

59
00:05:06,161 --> 00:05:09,789
لا أريد أن أعرف ما حدث للصبيَ الآخر
(بل ما ستفعلانه للعثور على (مايكل

60
00:05:10,331 --> 00:05:11,791
نحن نتفهم هذا

61
00:05:13,001 --> 00:05:14,461
لا، لست كذلك

62
00:05:15,503 --> 00:05:18,256
أنت على حق
لست أعرف ما تمرَين به بالفعل

63
00:05:18,923 --> 00:05:21,718
لكنَي أعرف هذه القضايا
وسنحتاج إلى مساعدتك

64
00:05:21,843 --> 00:05:23,303
بالطبع، نحن نعرف هذا

65
00:05:23,761 --> 00:05:27,265
أكان طبيعيا لـ(مايكل) بأن يذهب
إلى منزل صديقه بمفرده؟

66
00:05:28,475 --> 00:05:30,435
ماذا تقول؟ -
هذا مجرَد سؤال؟ -

67
00:05:30,560 --> 00:05:33,354
لا، ليس كذلك
أتعتقد أننا تسببنا في حدوث هذا؟

68
00:05:33,646 --> 00:05:35,398
لا، لست أعتقد -
...إذا كانت هذه عادته -

69
00:05:35,523 --> 00:05:37,567
فقد يكون هناك من يراقبه لبعض الوقت

70
00:05:37,734 --> 00:05:39,486
نعم، قام بذلك مرتين

71
00:05:40,069 --> 00:05:42,697
وتشاجرت مع (آمي) بهذا الشأن
اعتقدت أننا نعامله كالطفل

72
00:05:42,822 --> 00:05:45,408
لم أعد أريده أن يزحف إلى الفراش معنا

73
00:05:45,533 --> 00:05:49,037
واعتقدت أنَه يجب أن يذهب إلى منزل
صديقه بمفرده

74
00:05:50,163 --> 00:05:52,957
كان فخورا بنفسه في المرة الأولى
التي قام بهذا

75
00:05:53,082 --> 00:05:54,542
بعد إذنكم

76
00:05:57,796 --> 00:06:01,049
أنا آسف، فهي لا تستطيع أن تتأقلم
مع ما يحدث

77
00:06:01,174 --> 00:06:03,092
لا عليك، فالجميع يتعامل مع الأمر
بشكل مختلف

78
00:06:04,135 --> 00:06:05,845
أريد أن أعرف ما حدث للصبيَ الآخر

79
00:06:08,556 --> 00:06:11,684
ما من كدمات حول رقبته أو وجهه
أعتقد أنَه استخدم وسادة

80
00:06:11,851 --> 00:06:15,438
هل من علامات تدل على وجود عراك؟ -
لا، لكنَه كان ضعيفا جدا -

81
00:06:15,647 --> 00:06:17,524
وما سبب هذا؟ -
هذا هو الغريب في الأمر -

82
00:06:17,649 --> 00:06:21,236
كان نحيلا بشكل ملحوظ
ومعدته وأمعائه كانتا فارغتين تماما

83
00:06:21,361 --> 00:06:23,321
هل كان يتعرَض للجوع؟ -
يبدو ذلك -

84
00:06:23,822 --> 00:06:25,824
حسنا، ما هو الأمر الغريب؟ -
...أردت تحديد -

85
00:06:25,949 --> 00:06:27,575
ما إذا كان لسوء التغذية دور في وفاته

86
00:06:27,700 --> 00:06:31,955
فبحثت عن دليل على الجوع المفرط
عن طريق تحليل الخلطُ الزجاجيَ

87
00:06:32,080 --> 00:06:35,917
وهو الجزء اللين من مقلة العين
ولم أجد أجسام الكيتون به

88
00:06:36,292 --> 00:06:38,419
وما معني هذا؟ -
كان يحصل على مواد غذائية بطريقة ما -

89
00:06:38,962 --> 00:06:41,005
عن طريق حقن وريدي؟ -
لا، ما من علامات تدل على هذا -

90
00:06:41,131 --> 00:06:44,384
ألديك فكرة عمَا يكون هذا؟ -
صراحة، ليس لديَ أدنى فكرة -

91
00:06:47,929 --> 00:06:50,557
لم يحافظوا على مسرح الجريمة هذا
بشكل جيَد

92
00:06:51,057 --> 00:06:52,767
محققو مسرح الجريمة هم السبب

93
00:06:52,934 --> 00:06:57,021
يريدون التظاهر بأنَهم شرطيون
بدلا من علماء فيطئون بأقدامهم كل شيء

94
00:06:57,897 --> 00:07:01,985
إذن، خنق الصبيَ في موقع آخر
وقام بتحضير الجثة

95
00:07:02,110 --> 00:07:04,863
ويأخذه إلى وسط الصحراء ويلقي به

96
00:07:04,988 --> 00:07:08,283
فيما عدا أنه لا يوجد آثار لعرق
الجاني المجهول على ملابس الصبيَ

97
00:07:08,450 --> 00:07:10,952
إلام تلمحين؟ -
الحرارة مرتفعة جدا هنا -

98
00:07:11,077 --> 00:07:15,123
إذا حمل الجثة، لا بدَ من وجود آثار
لعرَقه على ملابس الصبيَ

99
00:07:15,248 --> 00:07:17,792
إذن، لفَه بشيء آخر -
ما من ألياف -

100
00:07:18,042 --> 00:07:23,840
إذن، استغرق وقته في تغيير ملابس
الصبيَ وهيئه حين وصل إلى هنا

101
00:07:24,174 --> 00:07:27,260
إذا استغرق كل هذا الوقت
عليه القيام بهذا في الليل

102
00:07:27,844 --> 00:07:31,347
لكن هناك مخاطرة لأن يتذكر أحد
السيارة حينما يتم العثور على الجثة

103
00:07:31,890 --> 00:07:33,975
إلَا إذا لم يُوقف السيارة
على جانب الطريق

104
00:07:37,061 --> 00:07:39,773
سيضطر إلى وضع السيارة
في مكان بعيد عن موقع الإلقاء

105
00:07:39,898 --> 00:07:43,151
في حالة رأى أحد ما السيارة
وأراد أن يعرف سبب توقفه هنا

106
00:07:44,068 --> 00:07:48,531
لكن أخبرني، إذا كان بإمكانه القيادة
إلى الصحراء للتخلص من جثة

107
00:07:48,656 --> 00:07:51,326
لِمَ لا يذهب إلى مكان أبعد
ولن يراه أحد من الطريق؟

108
00:07:52,202 --> 00:07:54,996
لأنَه أراد المرور بهذا المكان ورؤية الجثة

109
00:07:55,121 --> 00:07:59,709
لهذا قام بتهيئته وكأنَما يُحضَر جنازته

110
00:08:03,588 --> 00:08:06,508
حسنا، فهمت، أشكرك

111
00:08:09,135 --> 00:08:12,889
ستقام جنازة الضحية الأولى غدا
أيَها المحقق

112
00:08:13,014 --> 00:08:16,643
أيمكنك أن تطلب من عائلته
أن تكون الجنازة للعامة؟

113
00:08:16,768 --> 00:08:19,854
ولِمَ هذا؟ -
نشعر أنّ هناك فرصة لحضور الجاني -

114
00:08:19,979 --> 00:08:21,439
سأتحدث إليهم

115
00:08:21,856 --> 00:08:24,150
نرغب في وجودك وزوجتك أيضا
(يا (كريغ

116
00:08:24,651 --> 00:08:27,070
حسنا، كما ترى -
(أعتقد أنَه عليك التحدث مع (آيمي -

117
00:08:27,195 --> 00:08:30,073
إذا كان هذا سيساعد، فما من مناقشة -
...أتفهم ذلك، لكن من فضلك -

118
00:08:30,782 --> 00:08:32,242
ناقش الأمر معها فحسب

119
00:08:49,884 --> 00:08:53,179
(حين طلبت الشرطة صورة لـ(مايكل
لم أستطع أن أقرر أيَة واحدة لأعطيها إليهم

120
00:08:54,639 --> 00:08:56,766
لم أعرف إذا كان من الجيَد له
أن يبتسم

121
00:08:57,350 --> 00:08:58,852
الاختيار الذي قمت به صحيح

122
00:09:01,521 --> 00:09:03,648
لا يعرف زوجي ماذا يفعل حيال نفسه

123
00:09:05,275 --> 00:09:07,193
يعتقد أنَه علينا الخروج لنبحث عنه

124
00:09:07,444 --> 00:09:10,780
أفضل شيء لكما الآن
هو السماح لنا بإرشادكما بهذه المحنة

125
00:09:11,906 --> 00:09:13,366
يعتقد أنَي ألومه

126
00:09:13,783 --> 00:09:15,994
أنا على يقين أنَ هذا ليس صحيحا -
إنَه على حق -

127
00:09:18,204 --> 00:09:22,959
ابني مختطف وأنا مصدومة تماما
وألوم زوجي

128
00:09:26,880 --> 00:09:28,339
أشعر أنَي إنسانة شريرة

129
00:09:30,300 --> 00:09:32,802
عندما يحتاجان إليك
ستقومين بما عليك

130
00:09:33,303 --> 00:09:36,473
أنت لا تعرفينني حتى -
أسميه حدس -

131
00:09:49,694 --> 00:09:52,113
عثرت عليها حين جئت إلى غرفته
بعد اختطافه

132
00:09:54,240 --> 00:09:55,742
لا نسمح له بالأكل في الفراش

133
00:09:57,494 --> 00:09:58,995
...لم أحركها من مكانها لأنَي

134
00:10:02,123 --> 00:10:04,626
لا أريده أن يشعر بالذنب
لأنَه خالف القواعد

135
00:10:10,465 --> 00:10:11,925
أتعرفين جنس جنينك؟

136
00:10:13,510 --> 00:10:15,136
إنَه صبيَ

137
00:10:20,058 --> 00:10:21,518
مبارك

138
00:10:26,272 --> 00:10:27,816
هل أنت مستعدة يا (غارسيا)؟ -
مستعدة -

139
00:10:28,691 --> 00:10:30,735
(لنراجع ما ناقشناه يا سيد (بريدجز -
ابني معه -

140
00:10:30,860 --> 00:10:34,697
تماما، كن إيجابيا
...قمت بكتابة بعض الجمل المهمة لكن

141
00:10:34,823 --> 00:10:36,658
علينا الرد على الهاتف -
(من فضلك يا سيد (بريدجز -

142
00:10:36,866 --> 00:10:40,078
أعتقد أنَ (آيمي) يجب أن تقوم بهذا -
إنَها لا تريد القيام بهذا -

143
00:10:40,245 --> 00:10:42,413
لا، لست أريد -
...من خبرتنا -

144
00:10:42,539 --> 00:10:44,541
الوالد الأقل عاطفة هو الأفضل

145
00:10:46,626 --> 00:10:50,296
ستكونين جيَدة يا (آيمي)، زيدي
من صفة (مايكل) البشرية في كل فرصة

146
00:10:50,421 --> 00:10:54,592
فهو بحاجة إلى رؤيته كإنسان
وحاولي إبقائه على الخط أطول فترة

147
00:10:54,926 --> 00:10:57,387
كلَما تحدث أكثر
سيكشف أكثر عن هويته

148
00:10:59,848 --> 00:11:01,432
مرحبا -
"هل أنت بمفردك؟" -

149
00:11:03,309 --> 00:11:05,103
زوجي معي

150
00:11:05,311 --> 00:11:08,314
لِمَ أنت جالسة في البيت"
"بينما يجب أن تذهبي لتبحثي عن ابنك؟

151
00:11:11,025 --> 00:11:13,445
أنت على حق، علينا القيام بهذا

152
00:11:14,404 --> 00:11:15,864
"إنَه في حال أفضل معي"

153
00:11:16,823 --> 00:11:19,617
أشكرك لاتصالك بنا
لتعلمنا أنَ (مايكل) بخير

154
00:11:20,076 --> 00:11:21,536
"لم أقل أنَه بخير"

155
00:11:22,620 --> 00:11:26,791
أعلم، أنا أثق بأنَه على ما يرام

156
00:11:27,250 --> 00:11:28,751
"إنَه في مكان أفضل الآن"

157
00:11:32,422 --> 00:11:34,841
هل يمكنني التحدث إلى (مايكل)؟ -
"...لا يريد أن يتحدث إليك" -

158
00:11:35,425 --> 00:11:38,761
فهو يعلم كم أنت أم سيئة"
"انتهت الثلاث دقائق الخاصة بك

159
00:11:46,352 --> 00:11:49,189
أتوصلت إلى شيء يا (غارسيا)؟ -
يستخدم هاتفا يمكن التخلص منه -

160
00:11:49,314 --> 00:11:52,776
لم أستطع تحديد المكالمة لكنَها تصدر
من برجين وليس برجا واحدا

161
00:11:52,901 --> 00:11:54,944
ما معنى هذا؟ -
"...أعرف أنَه متحرك ويتحرك داخل" -

162
00:11:55,069 --> 00:11:57,113
(حدود (لاس فيغاس
فلم يسافر خارج المدينة

163
00:11:58,573 --> 00:12:02,452
هذه مجرَد بداية، وكما ذكرت
كلَما تحدث أكثر، سنعرف أكثر عنه

164
00:12:02,786 --> 00:12:06,873
(هذان العميلان (مورغان) و(ريد
سيبيتان هنا فربما اتصل ثانية

165
00:12:07,707 --> 00:12:09,793
أريد أن أستريح -
بالطبع -

166
00:12:12,879 --> 00:12:15,215
عليك الذهاب معها -
أجل -

167
00:12:18,635 --> 00:12:20,345
ماذا وجدتم عند الطبيب الشرعيَ؟

168
00:12:20,595 --> 00:12:22,222
نعتقد أنَه يعرضهم للجوع

169
00:12:22,597 --> 00:12:26,684
لكن هذا لا يتناسب مع اهتمامه بالجثث
سيكون الجوع نوعا من التعذيب

170
00:12:26,810 --> 00:12:30,188
ما من اعتداء جنسي
ربما التعذيب بديلا عن الأمور الجنسية

171
00:12:31,397 --> 00:12:34,025
(سأنسق مع (روسي) و(برنتس
وسنتصل بكما إذا جدَ شيء

172
00:13:19,612 --> 00:13:22,031
لم نعثر على دليل حدوث اقتحام

173
00:13:22,157 --> 00:13:23,616
وما نفع هذا؟

174
00:13:25,118 --> 00:13:27,036
لأنَ هذا يعني أنَه يعرف من هاجمه

175
00:13:28,705 --> 00:13:30,206
ريد)؟)

176
00:13:31,916 --> 00:13:36,504
(أبعدها عني يا (مورغان"
"أبعدها عني

177
00:13:37,046 --> 00:13:41,009
(أبعدها عني يا (مورغان -
(استيقظ يا (ريد)، أنا (مورغان -

178
00:13:41,217 --> 00:13:44,888
ماذا يحدث هنا؟ -
سيدي، سيدتي، الأمور بخير -

179
00:13:45,013 --> 00:13:47,140
أتجعلنا نستيقظ على صراخ
وتعتقد أنّ الأمور بخير؟

180
00:13:47,265 --> 00:13:49,309
أفهم أننا روَعناك وأنا آسف لهذا

181
00:13:49,517 --> 00:13:53,521
أنتما من المكتب الفيدرالي -
أنت محق، أنا آسف جدا -

182
00:13:55,231 --> 00:13:59,235
من فضلك يا سيدي
اصعد وحاول أن تنال بعض الراحة

183
00:13:59,444 --> 00:14:02,739
هذا مجرَد سوء تفاهم
ستكون الأمور بخير، أعدك بهذا

184
00:14:10,830 --> 00:14:14,542
هل أنت بخير؟ -
كان هذا حلما، آسف جدا -

185
00:14:15,418 --> 00:14:19,380
هل كان عن (مايكل)؟ -
لا -

186
00:14:20,924 --> 00:14:22,675
كنت خائفة من أن أغلق عيناي

187
00:14:26,304 --> 00:14:27,764
أخشى أن أراه يموت

188
00:14:30,683 --> 00:14:36,439
أعلم أنَ هذا صعب يا سيدتي
لكن أريدك أن تصعدي وتنامي

189
00:14:37,941 --> 00:14:41,861
من فضلك
أنا آسف لهذا الإزعاج

190
00:14:51,162 --> 00:14:52,622
أنا أجعل الأمور أسوأ

191
00:14:53,414 --> 00:14:54,874
(ريد)

192
00:14:57,502 --> 00:14:59,087
هذه القضايا تؤثر فينا جميعا

193
00:14:59,379 --> 00:15:01,756
أفقد أعصابي في غرفة المعيشة
...وأحلم بـ

194
00:15:03,258 --> 00:15:08,054
أحلم بطفل ميت وتغطيني العلقات

195
00:15:08,429 --> 00:15:09,889
ماذا يخيفك؟

196
00:15:12,725 --> 00:15:14,978
سيموت هذا الصبيَ
وما من شيء يمكنني فعله لمنع هذا

197
00:15:43,497 --> 00:15:45,749
لا يمكنني القيام بهذا، آسفة

198
00:15:47,501 --> 00:15:49,628
ماذا تفعلين؟ -
لن أذهب إلى الجنازة -

199
00:15:49,795 --> 00:15:52,631
تحدثنا عن هذا الأمر -
لا، بل تحدثت وأنا استمعت -

200
00:15:52,756 --> 00:15:54,966
من فضلك أخبرها بأنَ هذه
هي فرصتنا الوحيدة

201
00:15:55,175 --> 00:15:58,011
نشعر أنَ هذه الخطة قابلة للتطبيق -
...تطلبون منَا -

202
00:15:58,512 --> 00:16:00,722
حضور جنازة طفل في الـ5 من عمره

203
00:16:01,181 --> 00:16:05,852
سنشاهدهم يوارون جثته التراب
بينما ابننا مع من قتله

204
00:16:05,978 --> 00:16:09,356
إن تواجد خاطف (مايكل) هناك
فوجودك قد يروَعه

205
00:16:09,481 --> 00:16:11,316
ونبحث عمَا قد يجعله يظهر

206
00:16:11,483 --> 00:16:14,486
لا أستطيع رؤيتهم يدفنون طفلا
وأنا أعلم أننا التالون

207
00:16:14,611 --> 00:16:17,239
نشعر أنَ هذه الخطة لها فرصة معقولة
من النجاح

208
00:16:17,406 --> 00:16:20,742
كم تتوقع فرصة أن أرى طفلي مجددا؟

209
00:16:21,118 --> 00:16:25,330
أهي 10%؟ أم 20%؟ -
لا أستطيع أن أعطيك أرقاما -

210
00:16:26,331 --> 00:16:27,791
بل يمكنك

211
00:16:28,709 --> 00:16:30,252
أتفهم إن لم تتمكني من فعل هذا

212
00:16:31,545 --> 00:16:33,964
لكن إذا تمكنت فلنتحدث عمّن نبحث

213
00:16:36,341 --> 00:16:40,220
نعتقد أنَ من نبحث عنه أبيض في أواخر
العشرينيات إلى منتصف الثلاثينيات

214
00:16:40,345 --> 00:16:45,517
وفقا إلى نوعية الملابس التي ألبسها
لضحيته الأولى، نظنَه من الطبقة الوسطى

215
00:16:45,684 --> 00:16:48,937
لن يكون شخصا في بزَة فخمة

216
00:16:49,062 --> 00:16:53,025
قد يعطي اهتماما كبيرا
لوالديَ الطفل المختطف مؤخرا

217
00:16:53,191 --> 00:16:57,237
راقبا كل من يركز عليهما
بدلا من الجنازة ذاتها

218
00:16:57,362 --> 00:17:00,157
نعتقد أيضا أنَه ربما يقود سيارة
رباعية الدفع

219
00:17:00,282 --> 00:17:03,744
ضاعفوا انتباهكم إلى من يمتلك مثلها
من المُعزيين واحفظوا أرقام السيارات

220
00:17:03,869 --> 00:17:08,332
هذا الجاني المجهول ألقى بآخر جثة له
بعيدا عن المدينة، ولم يحاول إخفائها

221
00:17:08,832 --> 00:17:10,751
كانت قريبة جدا بل ويمكن رؤيتها
من الطريق

222
00:17:10,876 --> 00:17:14,004
هذا يقودنا إلى أنَه يريد
أن يفصل أفعاله عن ذاته

223
00:17:14,129 --> 00:17:17,883
ومع ذلك يريد أن يتمكن من القيادة
وزيارة الجثة، هذا يدل على الندم

224
00:17:18,008 --> 00:17:20,719
لهذا نعتقد أنَ هناك فرصة جيدة
لوجوده هناك اليوم

225
00:17:24,848 --> 00:17:27,809
حسنا، إذا شعرت بأحد ينظر إليك
عليك إخبارنا

226
00:17:28,685 --> 00:17:30,145
نحن مهيئون في حال شعرت بالخوف

227
00:17:30,729 --> 00:17:33,690
عندما تبقين شَعرا قليلا
على مؤخرة عنقك سنعرف الحقيقة

228
00:17:34,483 --> 00:17:38,570
ستبقى (جيه جيه) هنا، إن رنَ الهاتف
ستقول إنها صديقة وأنكما في الجنازة

229
00:17:42,157 --> 00:17:43,617
يمكنك القيام بهذا

230
00:17:57,798 --> 00:18:00,217
نحن مستعدون للذهاب تقريبا

231
00:18:00,676 --> 00:18:03,887
إنَهم محقين، الاحتمال الأكبر أن نقبض
على الجاني المجهول حين يلقي بالجثة

232
00:18:04,012 --> 00:18:06,056
أو يحاول اختطاف طفلا آخر

233
00:18:08,809 --> 00:18:10,268
(أعلم الاحتمالات يا (ريد

234
00:18:11,937 --> 00:18:14,773
هذا غريب
هناك أشياء لا تختفي أبدا

235
00:18:14,898 --> 00:18:18,110
حين كنت طفلا، كل صبيَ كان لديه
مجموعة من دمى الديناصورات

236
00:18:20,487 --> 00:18:23,365
ألم يكن لديك؟ -
كان لديَ كتبا ودفاتر -

237
00:18:23,490 --> 00:18:29,079
ملأت أمي المئات منها بقصائد
(دبليو إس مروين) وأغانٍ لـ(بوب ديلن)

238
00:18:29,538 --> 00:18:35,961
أحبَت عندما حفظتها، وكانت مقتنعة
أنَهم يشاهدوننا ويكتبون أغانٍ عنّا

239
00:18:38,380 --> 00:18:40,507
القبو هو أول ما يُبنى في البيت
أليس كذلك؟

240
00:18:41,091 --> 00:18:46,471
لذا، إذا كان يراودك حلما عن قبو فهو
يدل على الأساسيات عن حياة الإنسان

241
00:18:46,596 --> 00:18:48,307
اعتقدت أنَك لا تؤمن بتحليل الأحلام

242
00:18:48,432 --> 00:18:50,892
(تمَ تكذيب (فرويد
لكن (يانغ) لم يُكذّب بعد

243
00:18:54,354 --> 00:18:56,064
حلمي والصبيَ الميت

244
00:18:57,691 --> 00:19:01,611
راودتني أشكالا كثيرة له
منذ أن كنت طفلا صغيرا

245
00:19:05,866 --> 00:19:10,871
مهلا، لن يقلل أحد من شأنك
إذا أخذت بعض الوقت للتفكير جيَدا

246
00:19:11,621 --> 00:19:13,081
أريد أن أعثر على هذا الصبيَ

247
00:19:25,302 --> 00:19:27,387
...هناك جمع غفير موجود هنا اليوم

248
00:19:28,263 --> 00:19:31,725
وهو ما أعتقد أنَه جزء طبيعي
...من الحزن المنهمر

249
00:19:32,601 --> 00:19:34,478
على فقدان طفل بهذه البراءة الشديدة

250
00:19:35,979 --> 00:19:40,651
وهذا أيضا تذكير لنا
بأنَ هناك صبيَ آخر في خطر

251
00:19:41,151 --> 00:19:42,736
وفي حاجة إلى دعائنا

252
00:19:43,654 --> 00:19:45,697
فلنأخذ لحظة ولندعو لهذا الصبيَ

253
00:19:46,406 --> 00:19:47,866
من أجل عودته سالما

254
00:20:06,259 --> 00:20:07,719
إنَه هنا

255
00:20:22,943 --> 00:20:24,569
"لماذا لا تساعدني؟"

256
00:20:34,121 --> 00:20:36,415
"(انتبه يا (سبنسر"

257
00:20:38,750 --> 00:20:40,210
(ريد)

258
00:20:41,044 --> 00:20:42,504
ماذا هناك؟

259
00:20:44,715 --> 00:20:46,174
جئت إلى هنا من قبل

260
00:20:48,510 --> 00:20:52,848
باسم الأب والابن والروح القدس
آمين

261
00:20:53,598 --> 00:20:58,687
فلنستمد الراحة من الإنجيل"
"وفقا إلى (ماثيو)، الفصل 18

262
00:21:00,314 --> 00:21:04,026
في هذا الوقت"
"...جاء الحواريون إلى المسيح وسألوه

263
00:21:04,651 --> 00:21:07,154
"مَن هو أعظم مَن في مملكة السماء؟"

264
00:21:08,488 --> 00:21:11,783
"...فنادى على طفل يوجد بينهم وقال"

265
00:21:12,617 --> 00:21:17,789
سأقول لكم الحقيقة"
"ما لم تتغيروا وتصبحوا مثل الأطفال

266
00:21:18,415 --> 00:21:20,834
"فلن تدخلوا أبدا مملكة السماء"

267
00:21:21,918 --> 00:21:24,671
"...من أصبح متواضعا" -
هل أنت صديق للعائلة؟ -

268
00:21:26,423 --> 00:21:30,510
لا، بل قرأت عنها في الجريدة

269
00:21:30,677 --> 00:21:32,888
وقررت حضور الجنازة

270
00:21:34,431 --> 00:21:37,976
نعم، أعني هذا محزن جدا
فأنا أحب الأطفال

271
00:21:39,102 --> 00:21:41,647
أردت أن تعلم العائلة أنّ الناس مهتمون

272
00:21:42,439 --> 00:21:44,358
وتصويرها؟ لأجل مَن؟

273
00:21:47,235 --> 00:21:53,659
سنمشي معا وسنقوم بذلك بهدوء تام
حتى لا نزعج هؤلاء الناس

274
00:22:03,835 --> 00:22:07,673
أين كنت في الأيام التي اختُطِف فيها"
"إيثان هيز) و(مايكل بريدجز)؟)

275
00:22:08,173 --> 00:22:12,177
كنت بالمنزل -
ألن تسأل ماذا كانت تلك الأيام؟ -

276
00:22:12,469 --> 00:22:15,138
هل أنا رهن الاعتقال؟ -
لا، أنت تحب الأطفال -

277
00:22:15,263 --> 00:22:17,182
أنت تساعدنا في تحقيق ما

278
00:22:17,307 --> 00:22:22,312
لذا، ليس لديكم الحق في تفتيشي؟ -
لِمَ؟ ماذا سنجد؟ -

279
00:22:23,271 --> 00:22:27,401
أتحب تصوير أشياء أخرى غير الجنازات؟

280
00:22:33,699 --> 00:22:36,493
كيف تسير الأمور؟ -
إنَه متوتر -

281
00:22:36,910 --> 00:22:38,370
يحاولان إجباره على الاعتراف

282
00:22:38,578 --> 00:22:41,665
ما هذا؟ -
أتمانع في تركنا للحظة؟ -

283
00:22:41,873 --> 00:22:43,333
لا، بالطبع

284
00:22:48,213 --> 00:22:51,758
كلفت أحد المحققين بكشف الأمر
هل يعني لك اسم (رايلي جينكنز) شيئا؟

285
00:22:53,927 --> 00:22:55,387
لا -
فكر فيه -

286
00:22:56,596 --> 00:22:58,056
حين كنت صبيَا صغيرا؟

287
00:22:59,558 --> 00:23:01,810
(كان لديَ صديق وهمي اسمه (رايلي
حين كنت صغيرا

288
00:23:06,231 --> 00:23:07,691
(رايلي جينكنز)

289
00:23:08,317 --> 00:23:10,652
(قُتل هنا في (لاس فيغاس
حين كان في السادسة من عمره

290
00:23:11,987 --> 00:23:14,031
وفقا إلى حساباتي
كنت أنت تبلغ الرابعة حينها

291
00:23:16,241 --> 00:23:18,952
عُثر عليه في قبو منزله
خلف مجفف الملابس

292
00:23:22,247 --> 00:23:24,041
تعرَض للاعتداء الجنسي والطعن

293
00:23:27,419 --> 00:23:30,672
أين يمكننا أن نجد (مايكل بريدجز)؟ -
أنتما تحاولان إلفاق التهمة بي -

294
00:23:30,964 --> 00:23:34,426
(لقد قتلت (إيثان هيز
(وتحتفظ بـ(مايكل بريدجز

295
00:23:34,551 --> 00:23:36,970
لا -
إذن، لِمَ تصوّر جنازة؟ -

296
00:23:37,387 --> 00:23:38,847
هل يشعرك الموت بالإثارة؟

297
00:23:40,766 --> 00:23:44,478
انتظر، وجدتها، الموت يثيرك جنسيا

298
00:23:44,603 --> 00:23:46,897
قلت لك أنا لا ألمس -
...لا، أنت تقتلهم -

299
00:23:47,022 --> 00:23:49,566
وتكتشف سُبلا جديدة لمشاهدتهم بعدها -
لست مريضا -

300
00:23:49,691 --> 00:23:55,614
بل أنت كذلك، وتحاول يائسا إخبارنا
بمدى سوء حالتك يا (والتر)، أليس كذلك؟

301
00:23:55,739 --> 00:24:00,619
تريد منَا تفتيش الكمبيوتر الخاص بك
ومنزلك، لأنَ هذا يستحوذ على تفكيرك

302
00:24:00,744 --> 00:24:03,872
وتعلم أنَك بحاجة إلى من يمنعك -
لم أكن لأتحرش قطَ بذلك الصبيَ -

303
00:24:05,666 --> 00:24:08,293
أي صبيَ؟ -
الذي في الجنازة -

304
00:24:24,226 --> 00:24:26,728
(معك (هوتشنر -
لا يعرف تفاصيل عن جريمة القتل -

305
00:24:31,817 --> 00:24:34,236
هل أنت متأكد؟ -
"يزعم أنَ الصبيَ تعرَض للاعتداء" -

306
00:24:37,239 --> 00:24:38,699
حسنا، شكرا

307
00:24:45,247 --> 00:24:47,124
ليس هو، آسف

308
00:24:47,249 --> 00:24:49,835
قلت إنَه بدا وكأنَه هو -
تمنيت ذلك، آسف -

309
00:24:49,960 --> 00:24:51,878
لكنَه كان يصوَر الجنازة

310
00:24:52,004 --> 00:24:55,924
نعتقد أنَه متحرش جنسي بالأطفال
لكن (مايكل) ليس معه

311
00:24:58,468 --> 00:25:01,305
كم عدد هؤلاء الأشخاص؟ -
أكثر ممَا تريدين معرفته -

312
00:25:37,049 --> 00:25:38,884
مرحبا -
"أوصليني برجال المكتب الفيدرالي" -

313
00:25:40,636 --> 00:25:43,221
لا أعلم عمَا تتحدث -
"رأيتهم هناك" -

314
00:25:43,513 --> 00:25:46,099
"في الجنازة، أوصليني بهم"

315
00:25:48,060 --> 00:25:49,686
(معك العميل الخاص (آرون هوتشنر

316
00:25:49,811 --> 00:25:54,483
حاولتم الإيقاع بي واحتجازي"
"لكنَكم أمسكتم بالشخص الخطأ

317
00:25:54,608 --> 00:25:58,153
لِمَ لا نهدأ ونتحدث؟ -
"ليس أمامنا سوى 3 دقائق" -

318
00:25:58,278 --> 00:26:01,948
كلَا، بل لدينا المدة التي نرغبها -
"هذه ليست القواعد" -

319
00:26:03,200 --> 00:26:07,704
حسنا، أنت محق، سنتَبع قواعدك
ذهابك إلى الجنازة اليوم أمر جيَد

320
00:26:07,913 --> 00:26:10,374
(لا بدَ أنَك اهتممت كثيرا بـ(إيثان -
"لقد أحببته" -

321
00:26:10,666 --> 00:26:13,835
والديه لا يستحقانه"
"واهتممت به على نحو أفضل

322
00:26:14,461 --> 00:26:16,004
ألهذا اشتريت إليه ملابس جديدة؟

323
00:26:16,296 --> 00:26:20,467
يجعلونه يرتدي الحذاء الأزرق"
"والقميص الأخضر ذو الياقة وهو يكرههما

324
00:26:20,801 --> 00:26:26,223
ربَما حين تعيد (مايكل) إلى المنزل سالما
يمكنك أن تخبر والديه بما يحبه بالفعل

325
00:26:26,348 --> 00:26:31,395
لا، فهو لن يعود إلى المنزل أبدا"
"لقد رأيت أمه المزعومة

326
00:26:31,812 --> 00:26:35,482
فقد نظرت إليَ مباشرة"
"وهي تعرف أنَه ينام بشكل أفضل معي

327
00:26:36,900 --> 00:26:41,780
أنا لا أعرف من أنت لكن أرجوك
أعد إليَ ابني، أرجوك، أتوسل إليك

328
00:26:42,531 --> 00:26:45,367
سأفعل كل ما تريده
لكن لا تؤذِ ابني، أرجوك

329
00:26:46,201 --> 00:26:47,661
"انتهى وقتك"

330
00:27:04,443 --> 00:27:07,112
"حاولتم الإيقاع بي" -
"ما من أحد حاول الإيقاع بك" -

331
00:27:07,237 --> 00:27:10,198
حاولتم احتجازي"
"لكنَكم أمسكتم بالشخص الخطأ

332
00:27:11,325 --> 00:27:14,077
أيمكننا العمل في سرية لبعض الوقت؟

333
00:27:14,286 --> 00:27:16,705
كان موجودا في الجنازة، قلت لك

334
00:27:17,039 --> 00:27:18,874
كان موجودا في الجنازة
وأمسكتم بالرجل الخطأ

335
00:27:18,999 --> 00:27:20,584
لا أعتقد أنَه رجل

336
00:27:21,001 --> 00:27:25,631
أسمعتم الطريقة التي وصفت بها الملابس؟
"قالت "حذاء أزرق وقميص أخضر ذو ياقة

337
00:27:25,756 --> 00:27:28,300
لن يذكر رجل تفاصيل دقيقة كهذه

338
00:27:28,467 --> 00:27:31,219
أعتقد أنَ (ريد) محق
فقد تحدثت عمَا يريده الطفل

339
00:27:31,428 --> 00:27:34,348
كيف ينام وكيف ترعاه
"وقالت "لقد أحببته

340
00:27:34,473 --> 00:27:37,476
الجاني المجهول الذكر سيركز
على المنافسة وليس الرعاية التي يقدمها

341
00:27:37,601 --> 00:27:41,647
كان سيتحدث عن كونه أذكى من المكتب
الفيدرالي ويتفاخر بعدم القبض عليه

342
00:27:41,772 --> 00:27:44,232
كان يجب علينا البحث
عن الرجال والنساء

343
00:27:44,358 --> 00:27:48,862
الإحصائيات ذات تأثير، فالنساء تخطف
حديثي الولادة والرجال يخطفون الأطفال

344
00:27:48,987 --> 00:27:50,489
(غارسيا) -
"أنا هنا يا سيدي" -

345
00:27:51,198 --> 00:27:53,200
افحصي لوحات أرقام السيارات
"...التي أعطتها إليك الشرطة"

346
00:27:53,325 --> 00:27:55,118
وانظري إن كانت إحداها مُسجلة"
"باسم امرأة؟

347
00:27:55,786 --> 00:27:58,080
النتيجة... صفر

348
00:27:58,538 --> 00:28:02,501
كيف يمكن أن يحدث هذا؟ -
يبيَن الحوار أنَها احتُجزت في مصحة -

349
00:28:02,626 --> 00:28:04,336
أتعني أنَها مختلة عقليا -
...وصفت نفسها بـ -

350
00:28:04,461 --> 00:28:07,422
"الاحتجاز" وليس "القبض عليها"
"أو "اعتقالها

351
00:28:07,714 --> 00:28:09,716
بالإضافة، معظم المصحات النفسية صارمة

352
00:28:09,841 --> 00:28:11,760
بالنسبة إلى وقت المكالمة الهاتفية
المسموح به في اليوم

353
00:28:11,885 --> 00:28:15,264
أعتقد أنَ حديثها عن 3 دقائق
كوقت مسموح ليس قاعدة لنا

354
00:28:15,389 --> 00:28:17,808
بعد احتجازها في مصحة
تعتقد أنَ هذا هو الأمر الطبيعي

355
00:28:18,016 --> 00:28:20,102
أيمكنك يا (غارسيا) الحصول
...على سجلات بالنساء

356
00:28:20,227 --> 00:28:22,938
اللاتي خرجنَ من المصحات العقلية
خلال الشهر الماضي؟

357
00:28:23,230 --> 00:28:27,359
لا بدَ وأنَها تعرَضت لصدمة في حالتها
وربَما تكون موت طفل؟

358
00:28:27,776 --> 00:28:29,319
"آسفة، لا أستطيع فعل هذا حتى"

359
00:28:29,570 --> 00:28:32,531
لحماية حقوق المريض
فما من قاعدة بيانات مركزية

360
00:28:32,656 --> 00:28:35,242
أستطيع ولوج مواقع المستشفيات"
"...كل على حدة، وبالرغم من هذا

361
00:28:35,492 --> 00:28:37,995
معظم التشخيصات يُحتفظ بها"
"بشكل منفصل بواسطة الأطباء المختلفين

362
00:28:38,787 --> 00:28:40,414
أعتقد أنَه ربَما لديَ طريقة ما

363
00:28:47,212 --> 00:28:49,464
لم تخبرني والدتك أنَك موجود في المدينة
(أيَها الطبيب (ريد

364
00:28:49,590 --> 00:28:53,594
لا تعرف أنَي هنا، أعمل على قضية
وأعتقد أنَه ربَما يمكنك مساعدتنا

365
00:28:53,719 --> 00:28:55,929
بالطبع -
...أقرأت عن جريمة قتل الطفل الأخيرة -

366
00:28:56,054 --> 00:28:57,514
وحادث الاختطاف الثاني؟ -
نعم، بالفعل -

367
00:28:57,639 --> 00:28:59,266
...نعتقد أنَ الشخص المسؤول امرأة

368
00:28:59,433 --> 00:29:03,145
كانت محتجزة بمصحة، لكن نعتقد أنَها
خرجت خلال الأسابيع القليلة الماضية

369
00:29:03,270 --> 00:29:04,730
قبل جريمة الاختطاف الأولى

370
00:29:04,938 --> 00:29:06,898
ماذا يمكنني فعله؟ -
...أفترض أنَ لديك -

371
00:29:07,024 --> 00:29:10,402
علاقات عمل جيدة
مع مديري المستشفيات الأخرى

372
00:29:10,527 --> 00:29:12,696
أعلم أنَهم لن يطلعونا على الملفات
...لكن إن لم تُمانع

373
00:29:12,821 --> 00:29:15,490
أعطهم فقط هذا الملف
الذي سيساعدهم بشكل هائل

374
00:29:15,908 --> 00:29:21,204
إنَها مريضة بالوهم ويُحركها الحزن
وربَما فقدت طفلا لها في سن الخامسة

375
00:29:21,705 --> 00:29:23,165
سأرى ما يمكنني القيام به

376
00:29:34,051 --> 00:29:36,637
سبنسر)؟ ماذا تفعل هنا؟)

377
00:29:37,137 --> 00:29:42,476
أنا هنا بغرض العمل، نحقق في جريمة
القتل والاختطاف لصبيَين في الخامسة

378
00:29:42,601 --> 00:29:47,022
لا أحبذ فكرة العمل في أمور
محزنة جدا

379
00:29:47,230 --> 00:29:48,690
أعرف

380
00:29:50,317 --> 00:29:51,777
أنت نحيل جدا

381
00:29:52,611 --> 00:29:55,322
كنت سأمر لزيارتك
بعدما ننتهي من هذه القضية

382
00:29:56,615 --> 00:29:58,283
ماذا بك أيضا؟

383
00:29:59,576 --> 00:30:01,912
لا شيء -
(لا تكذب على والدتك يا (سبنسر -

384
00:30:02,496 --> 00:30:07,042
نحن نعلم ونشعر بأمور معينة

385
00:30:10,003 --> 00:30:12,464
حاولي تذكر اللحظة التي شعرت فيها
أنَ هناك من يحدق فيك

386
00:30:17,427 --> 00:30:19,388
...لا أعلم، أنا -
بل تستطيعين -

387
00:30:20,555 --> 00:30:23,850
"قلت فجأة، "إنَه هنا
متى كان هذا؟

388
00:30:31,191 --> 00:30:33,026
هذه هي -
(الشقراء الموجودة في الوسط يا (غارسيا -

389
00:30:33,151 --> 00:30:34,611
أحصلت عليها؟ -
بالفعل -

390
00:30:34,820 --> 00:30:36,280
"افصلي الصورة"
ومرريها في برنامج مرتكبي الجرائم

391
00:30:36,405 --> 00:30:37,990
وانظري إن تطابقت مع أحد -
أعمل على ذلك -

392
00:30:47,291 --> 00:30:49,835
هل كنت أعرف صبيَا
يدعى (رايلي جينكنز)؟

393
00:30:50,544 --> 00:30:54,464
رايلي جينكنز)؟)
هذه قصة اختلقتها أنت

394
00:30:54,590 --> 00:30:58,594
لا، إنَه طفل حقيقي قُتل
حين كنت في الرابعة

395
00:30:58,719 --> 00:31:00,178
أعتقد أنَك مخطىء

396
00:31:03,974 --> 00:31:07,269
كنت أحلم ببعض الأشياء -
لا تقل ذلك -

397
00:31:07,811 --> 00:31:10,522
أحلم بموت هذا الصبيّ
منذ أن كنت صغيرا يا أمي

398
00:31:10,647 --> 00:31:13,317
كنت دوما تقرأ، وأثر هذا في أحلامك

399
00:31:15,485 --> 00:31:18,655
أتذكر حين كنت في الرابعة
ذهبنا إلى جنازة، أليس كذلك؟

400
00:31:18,780 --> 00:31:20,324
(ربَما جنازة عمك (دانييل

401
00:31:21,867 --> 00:31:24,870
أتذكر أيضا انتقالنا من منزل لآخر
وتجادلت مع أبي حول هذا الأمر

402
00:31:24,995 --> 00:31:28,165
وأخبرت أبي بأنَي في خطر -
لأنَك كنت بالفعل في خطر -

403
00:31:28,290 --> 00:31:29,750
لِمَ اعتقدت ذلك؟

404
00:31:30,042 --> 00:31:33,629
لا أعرف، علمت هذا فقط
قلت لك إنَ الأم تعرف

405
00:31:34,004 --> 00:31:37,215
(نحن حيوانات يا (سبنسر
ونشعر بأمور معينة

406
00:31:38,008 --> 00:31:40,510
أنا آسف، تحدثت إلى مديري 9
مستشفيات مختلفة

407
00:31:40,636 --> 00:31:42,721
ما من أحد يتطابق مع وصفك

408
00:31:43,513 --> 00:31:47,517
شكرا على المحاولة -
إذا كانت تعاني من اضطرابات مختلفة -

409
00:31:48,018 --> 00:31:51,688
لن يكون خروجها بقدر أهمية
حفاظها على أخذ علاجها

410
00:31:52,481 --> 00:31:55,108
حسنا، شكرا جزيلا مجددا

411
00:31:58,487 --> 00:32:01,281
توقفت عن علاجي حين حملت بك

412
00:32:02,324 --> 00:32:08,121
أمضيت كل يوم في خوف لكنَي نجحت
وكان الأمر جميلا ورزقت بك

413
00:32:10,374 --> 00:32:13,168
!يا إلهي -
ماذا هناك يا عزيزي؟ -

414
00:32:14,670 --> 00:32:16,129
النساء تخطف حديثي الولادة

415
00:32:17,631 --> 00:32:20,008
بعد إذنك -
لست أفهم -

416
00:32:20,300 --> 00:32:26,181
أيمكن لامرأة إقناع نفسها أنَ طفل في سن
الخامسة قد يكون طفلها حديث الولادة؟

417
00:32:26,848 --> 00:32:31,979
إذا كان فقدها للاتصال بالواقع قويَا
وتوقفت عن علاجها أيضا، بالطبع

418
00:32:32,271 --> 00:32:33,730
أشكرك، شكرا لك

419
00:32:38,610 --> 00:32:42,990
مرحبا يا (هوتشنر)، عرفت لِم التبس
الأمر على الطبيب الشرعيَ

420
00:32:43,949 --> 00:32:45,617
أعتقد أنَها تُرضعهم

421
00:32:46,868 --> 00:32:51,832
حسنا، أمك هنا
انتهينا

422
00:32:53,125 --> 00:32:59,798
انتهينا، أمك هنا

423
00:33:01,800 --> 00:33:03,844
"نل قسطا من النوم الآن"

424
00:33:04,553 --> 00:33:08,181
"أمك هنا، نل قسطا من النوم"

425
00:33:29,435 --> 00:33:31,729
حصلت على تطابق لهذه المرأة بالفيلم
ومررتها ببرنامج مرتكبي الجرائم

426
00:33:31,854 --> 00:33:35,649
اسمها (كلاير بيتس) وكانت محتجزة
...في مصحة منذ 3 أعوام بعد اعتدائها

427
00:33:35,941 --> 00:33:39,320
على سكرتيرة زميلة تعمل بشركة محاماة"
"أقصد أنَها قطعت جزءا من أذنها بالعض

428
00:33:39,445 --> 00:33:41,572
هل لديك عنوان لها؟ -
ما من واحد حديث -

429
00:33:41,822 --> 00:33:43,365
حاولي البحث في لوحات
أرقام السيارات ثانية

430
00:33:46,910 --> 00:33:49,288
وجدتها
"لا، انتظر فهذا ليس جيدا"

431
00:33:49,413 --> 00:33:51,415
ما الخطب؟ -
إنَها مسجلة باسم والدها -

432
00:33:51,540 --> 00:33:53,417
ويعيش في (رينو) لكنَه مات منذ عامين

433
00:33:53,625 --> 00:33:57,880
(ابحثي في سجلات المواليد يا (غارسيا
إذا كانت تُرضعهم فلا بدَ وأنَها أنجبت

434
00:34:00,341 --> 00:34:05,971
ها نحن ذا، (كلير بيتس) أنجبت
!صبيَا منذ 3 أسابيع... يا إلهي

435
00:34:06,263 --> 00:34:09,433
ماذا هناك يا (غارسيا)؟ -
"الخدمات الاجتماعية أخذت الطفل" -

436
00:34:09,558 --> 00:34:13,062
"بعد تقييم لـ7 أيام" -
لهذا تبقي الصبيَ 7 أيام معها -

437
00:34:13,187 --> 00:34:16,023
تعيد خلق خسارتها لطفلها -
لكنَها تأخذ الذين في سن الخامسة -

438
00:34:16,148 --> 00:34:19,735
ربَما اضطرابها العقلي يشبه لها طفلها
بأي طفل آخر في متناولها

439
00:34:19,902 --> 00:34:22,446
أيمكنك قراءة تقرير
الخدمات الاجتماعية يا (غارسيا)؟

440
00:34:24,823 --> 00:34:29,036
رغم أنَه من الباهر عدم تناول المريضة"
"أدويتها النفسية من أجل صحة جنينها

441
00:34:29,161 --> 00:34:32,331
نعتقد بشدة أنَه نتيجة لتاريخها"
"المليء بالعنف والسلوك الوهمي

442
00:34:32,456 --> 00:34:35,292
هناك خطورة شديدة على الطفل"
"إذا حصلت على وصايته

443
00:34:36,085 --> 00:34:40,297
لذا، يخضع الطفل إلى وصاية الحكومة"
"إلى أن تنتهي فترة الوصاية

444
00:34:40,422 --> 00:34:43,092
هل هناك عنوان؟ -
(2509 جادَة (بروكسايد -

445
00:34:43,258 --> 00:34:45,511
ستبقى (جيه جيه) معكما
وسنتصل بكم في حال أية تطورات

446
00:34:46,053 --> 00:34:47,513
أخبري (ريد) بمكاننا

447
00:35:14,081 --> 00:35:17,001
انتبهوا لأنفسكم! إذا كانت مريضة حقا
بالوهم، ستمرَ عليها لحظات من الوضوح

448
00:35:17,126 --> 00:35:18,585
حيث تدرك ما فعلته

449
00:35:18,711 --> 00:35:21,255
سأذهب و(مورغان) إلى الخلف -
سأتولى و(برنتس) هذه الأبواب -

450
00:35:42,484 --> 00:35:45,863
!(كلاير)! توقفي يا (كلير)

451
00:35:46,113 --> 00:35:47,573
إنَها تتجه نحو الخلف

452
00:35:49,325 --> 00:35:50,784
ابقي حذرة فمعها الصبيَ

453
00:35:56,540 --> 00:35:58,000
(نحن نراها يا (هوتش

454
00:36:01,086 --> 00:36:02,546
إنَها تتجه نحو المرآب

455
00:36:18,979 --> 00:36:22,816
(ابتعدي عن النار يا (كلير
وضعي الصبيَ على الأرض

456
00:36:23,233 --> 00:36:25,861
مات طفلي -
لا، لم يمت -

457
00:36:26,195 --> 00:36:31,283
هناك شخص آخر يرعاه بشكل جيَد
مثلما تحتاجين إلى رعاية هذا الصبيَ

458
00:36:52,680 --> 00:36:56,183
حافظت على صحتي وقمت بعمل جيَد -
نحن نعلم ذلك -

459
00:36:56,642 --> 00:36:59,687
نحن نريدك أن تبتعدي
وتضعي الصبيّ على الأرض

460
00:36:59,812 --> 00:37:04,316
مات طفلي -
لا يا (كلير)، دعينا نُثبت إليك -

461
00:37:12,908 --> 00:37:15,703
هل يمكنك إصابتها مباشرة؟ -
(إنَها ليست مسلحة يا (روسي -

462
00:37:15,953 --> 00:37:20,290
إذا كان حيّا وألقت به في النار
فلن نتمكن من إنقاذه

463
00:37:30,551 --> 00:37:34,972
هل يمكنك إصابتها؟ -
نعم، يمكنني ذلك -

464
00:37:41,854 --> 00:37:43,564
مايكل) معي، (مايكل) معي)

465
00:37:47,651 --> 00:37:49,111
أنت معي

466
00:37:50,529 --> 00:37:51,989
لا، لا تفعلي هذا

467
00:38:49,463 --> 00:38:52,549
يجب أن يفحصه طبيب
لكن يمكنكما البقاء معه طوال الوقت

468
00:38:52,675 --> 00:38:55,719
سيتمكن من النوم الليلة في فراشه

469
00:38:56,971 --> 00:38:58,430
أشكرك

470
00:39:04,937 --> 00:39:06,397
أشكرك

471
00:39:08,357 --> 00:39:09,817
ستكونين أما عظيمة

472
00:39:10,609 --> 00:39:12,069
أعلم هذا

473
00:39:23,539 --> 00:39:26,500
هذا أفضل يوم سنحظى به
في هذا العمل

474
00:39:27,876 --> 00:39:30,087
أعلم -
...وما تزال تفكر في صبيّ -

475
00:39:30,212 --> 00:39:31,672
لست على يقين من معرفتك به

476
00:39:34,008 --> 00:39:37,303
حين كنت في الرابعة
شعرت أمي أنّي في خطر

477
00:39:37,594 --> 00:39:40,139
(والدتك لم تكن بصحة جيدة يا (ريد

478
00:39:41,098 --> 00:39:42,599
أعلم حقائق عن القضية

479
00:39:42,725 --> 00:39:44,351
(لديك ذاكرة قوية يا (ريد

480
00:39:44,476 --> 00:39:47,604
الاحتمال الأكبر أنّك عرفت القصة
وكان صبيَا مثلك

481
00:39:48,230 --> 00:39:49,690
وعلقَ بمخيلتك

482
00:39:50,441 --> 00:39:51,900
لا أعتقد أنّك تؤمن بهذا حقا

483
00:39:52,192 --> 00:39:53,652
أتريد أن تعرف بما أؤمن؟

484
00:39:54,320 --> 00:39:57,823
أؤمن أنَه كان بإمكانك اختيار الوظيفة
التي تريدها، ولكنك اخترت هذا العمل

485
00:39:59,074 --> 00:40:02,619
الرجل الذي تؤمن به (كارل يانغ) قال
"عقلنا الباطن هو مفتاح مساعي حياتنا"

486
00:40:04,621 --> 00:40:06,081
أجل

487
00:40:06,415 --> 00:40:11,211
لذا، أيا كان السبب، فقد علقت
هذه القضية بذهنك هذه السنوات

488
00:40:11,712 --> 00:40:13,922
ولم تقدك إلى هذه المهنة وحسب

489
00:40:14,340 --> 00:40:15,883
لكنَها قادتك أيضا إلى المدينة ذاتها
التي تعيش بها والدتك

490
00:40:16,008 --> 00:40:18,302
وتعطينا الفرصة لإنقاذ هذا الطفل

491
00:40:21,847 --> 00:40:23,307
نعم

492
00:40:23,515 --> 00:40:26,769
مثلما قلت لك، هذا أفضل يوم
سنحظى به في هذا العمل

493
00:40:28,354 --> 00:40:29,813
استمتع بوقتك

494
00:40:35,277 --> 00:40:39,031
أتعتقد أنَه من الممكن الانتظار
حتى الغد قبل العودة يا (هوتش)؟

495
00:40:40,991 --> 00:40:43,327
أتعتقد أنّك ستجد شيئا لتفعله
في (فيغاس) الليلة؟

496
00:40:49,917 --> 00:40:51,377
"...قال (بوب ديلن) ذات مرة"

497
00:40:51,835 --> 00:40:57,091
أعتقد أنَ الأمور الطبيعية حقا هي الأحلام"
"حيث لا يمسها فساد الطبيعة

498
00:40:59,093 --> 00:41:01,637
(أنا فخورة بك يا (سبنسر -
لِمَ؟ -

499
00:41:02,012 --> 00:41:04,932
لإنقاذك ذلك الصبيَ -
كيف عرفت؟ -

500
00:41:05,474 --> 00:41:07,393
أخبرتك، الأم دائما تعرف

501
00:41:08,852 --> 00:41:14,650
سمح لي الطبيب (نورمان) بالنوم على
الأريكة بغرفتك الليلة، ما لم تمانعي

502
00:41:17,236 --> 00:41:21,323
إذا حاول أحد إبقائه هنا أكثر
من هذا، سأقتلع عينيك

503
00:41:23,701 --> 00:41:25,160
ليلة واحدة فقط

504
00:41:26,328 --> 00:41:29,498
هذا يساعد حين يعتقدون أنّي مجنونة
فلا يجادلون حينها

505
00:42:58,837 --> 00:43:02,758
مكتب التحقيقات الفيدرالي
ارفع يديك إلى أعلى

506
00:43:13,102 --> 00:43:14,561
أرني وجهك

507
00:43:20,275 --> 00:43:21,735
أبي؟

508
00:43:21,759 --> 00:52:36,759
<font face="Aljazeera" color="#ffff66">تعديل التوقيت</font>
<font face="Agency FB" color="#1daafe">MoreHDMovies</font>
<font face="Agency FB" color="#ff0066">TWITTER : MoreHDMovies</font>

