﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:32,000
<font face="Aljazeera" color="#ffff66">تعديل التوقيت</font>
<font face="Agency FB" color="#1daafe">MoreHDMovies</font>
<font face="Agency FB" color="#ff0066">TWITTER : MoreHDMovies</font>

2
00:00:32,555 --> 00:00:34,765
هل ستخبرينه أم لا؟

3
00:00:34,890 --> 00:00:37,977
إن بوسعك العيش وهذا يثقل ضميرك -
"(بيند)، (أوريغن)" -

4
00:00:38,102 --> 00:00:40,146
لا تسير الأمور على هذا النحو، عزيزتي

5
00:00:40,271 --> 00:00:43,441
نعم، بوسعك عدم التفكير في ذلك
لكن سيثقل الهمّ قلبك

6
00:00:44,942 --> 00:00:47,027
عندئذٍ سيؤثّر على شيء آخر

7
00:00:47,153 --> 00:00:50,656
لا أعرف، كبدك أو بنكرياسك

8
00:00:50,781 --> 00:00:53,826
لِمَ يصاب عدد كبير من الناس
بالسرطان برأيك؟

9
00:00:53,951 --> 00:00:57,788
هذا ما يحدث، هذا تأثير الذنب
يصيب الناس بالمرض

10
00:01:03,335 --> 00:01:06,046
لن أقول لك ما عليك فعله

11
00:01:06,172 --> 00:01:10,551
أعتذر لأنّك فهمت الأمر بهذه الطريقة
لكن تفهّمي وضعي فكلاكما صديقي

12
00:01:11,469 --> 00:01:14,013
(لا بالطبع لن أخبره يا (جانيت

13
00:01:14,930 --> 00:01:17,016
أحبّك لكنّني آسفة

14
00:01:17,141 --> 00:01:21,103
...كأسا نبيذ لا يبرّران
3 لا فرق

15
00:01:21,812 --> 00:01:25,107
أعبر منطقة يسوء فيها الإرسال
على الطريق 7 وقد ينقطع الاتّصال

16
00:01:25,858 --> 00:01:28,444
(مرحبا؟ (جانيت

17
00:01:38,913 --> 00:01:40,623
!ممتاز

18
00:01:56,680 --> 00:01:59,391
لا نفع من هذا

19
00:02:02,478 --> 00:02:04,647
حسنا

20
00:02:07,942 --> 00:02:11,195
(حسنا، الخطّة (ب

21
00:02:11,320 --> 00:02:13,280
هيّا

22
00:02:27,878 --> 00:02:29,463
!مرحبا

23
00:02:51,861 --> 00:02:53,988
مهلا

24
00:03:23,851 --> 00:03:28,230
تأمل (بينيلوبي) أن يزول الصداع
الذي يلازمها منذ استفاقت صباحا

25
00:03:28,355 --> 00:03:32,693
بالوقت المناسب لتتمكّن من مشاهدة عرض
برنامج (سمول واندر) المتواصل الليلة

26
00:03:34,820 --> 00:03:37,531
هل أنتِ محتشمة؟ -
لا أكون محتشمة أبدا -

27
00:03:39,408 --> 00:03:42,328
يا للأناقة! هل مات أحدهم؟ -
لا -

28
00:03:42,953 --> 00:03:44,497
الصورة الحوليّة لوحدة تحليل السلوك؟

29
00:03:44,622 --> 00:03:46,457
لا، لديّ مقابلة عمل

30
00:03:47,208 --> 00:03:49,668
هل تأهّلت للترقية
في قسم الأنظمة أيّها العبقري؟

31
00:03:50,169 --> 00:03:53,422
لا، لا، صديقي يبحث
عن موظّفين لوكالة الأمن القوميّ

32
00:03:53,547 --> 00:03:56,050
يبحثون عن محلّل ضليع
بالحروب الإلكترونيّة

33
00:03:56,175 --> 00:03:58,844
فعلا؟ يبدو هذا مثيرا للاهتمام -
صحيح -

34
00:03:58,969 --> 00:04:02,139
فهذا العمل تقدّمي جدا -
نعم، على ما يبدو -

35
00:04:02,264 --> 00:04:04,433
هل أنت متأكّد من رغبتك في التنقّل
من وإلى (فورتميد) يوميا؟

36
00:04:07,978 --> 00:04:11,023
في الواقع المنصب خارج البلاد

37
00:04:12,441 --> 00:04:15,653
أين؟ -
لا يمكنني الإفصاح فهذا سرّي -

38
00:04:18,364 --> 00:04:21,033
هل نحن في طور إنهاء العلاقة الآن؟ -
لا، لا -

39
00:04:21,158 --> 00:04:23,702
لم يقبلوني بعد
هذه المقابلة الأخيرة

40
00:04:24,495 --> 00:04:27,623
الأخيرة؟ منذ متى تعرف بالأمر؟

41
00:04:29,166 --> 00:04:31,836
منذ بضعة أسابيع
لم أشأ إخبارك قبل حدوث الأمر فعليا

42
00:04:33,879 --> 00:04:36,882
حسنا، حسنا

43
00:04:38,342 --> 00:04:40,219
هل هذا ما تريده؟

44
00:04:42,346 --> 00:04:46,267
لست متأكّدا، ستكون العلاقة صعبة
بوجود كلّ منّا في بلد مختلف

45
00:04:46,392 --> 00:04:50,646
نعم ستكون صعبة لا سيّما وأنّه ليس
بوسعك إطلاعي على المكان الذي تقصده

46
00:04:50,771 --> 00:04:53,357
يمكنني إطلاعك على المكان
إذا قدّمت طلبا معي

47
00:04:53,482 --> 00:04:55,818
يحتاجون إلى موظّفين آخرين

48
00:04:55,943 --> 00:04:58,821
وأترك وحدة تحليل السلوك؟

49
00:04:58,946 --> 00:05:00,698
فكّري في الأمر وحسب

50
00:05:03,951 --> 00:05:06,579
أعاني الصداع
ولقد أحضرت (جاي جاي) قضيّة للتوّ

51
00:05:06,704 --> 00:05:08,789
عليّ العودة إلى العمل

52
00:05:14,920 --> 00:05:18,007
مجرم مجهول يقتل بواسطة سيّارته
لم يسبق لي أن خبرتُ هذا

53
00:05:18,132 --> 00:05:21,760
هذه سابقة أيضا لدى الشرطة في
بيند)، (أوريغن) لذا تلزمهم مساعدتنا)

54
00:05:21,886 --> 00:05:23,429
ضحيّتان في الأيّام الـ 12 الأخيرة

55
00:05:23,554 --> 00:05:26,974
تعرّضت الأولى للحادث في حين كانت
تركض صباحا (ماريا ديلغادو) 23 عاما

56
00:05:27,099 --> 00:05:30,394
أوقفت الثانية سيّارتها جانبا بسبب
عطل (شانون مايكلي) 43 عاما

57
00:05:30,519 --> 00:05:32,271
لِمَ تظنّ الشرطة المحلّية
أنّ الحادثين مرتبطان؟

58
00:05:32,396 --> 00:05:35,816
أوّلا لأنّ الضحيّتين
دهستا خلفيا بعد الاصطدام الأوّل

59
00:05:35,941 --> 00:05:38,778
لا يمكن التكلّم عن حادث هنا -
تطابقت آثار العجلات في الموقعين -

60
00:05:38,903 --> 00:05:41,864
عجلات كبيرة للطرقات على أنواعها -
تشير الإصابات أيضا إلى مصدّ مرتفع -

61
00:05:41,989 --> 00:05:44,450
لذا يميلون إلى الظنّ بأنّها
سيّارة كبيرة أو شاحنة

62
00:05:44,575 --> 00:05:47,119
أيعرفون الطراز أو الماركة؟ -
لم تكن العجلات أصليّة -

63
00:05:47,244 --> 00:05:49,121
يمكن أن تركّب لعدد
من السيارات المختلفة

64
00:05:49,246 --> 00:05:53,918
لا شهود على الحادثين؟ -
حادث الصدم والفرار صاخب ومُلفت -

65
00:05:54,043 --> 00:05:56,045
لا بدّ من أن يرى أحدهم شيئا عادة

66
00:05:56,170 --> 00:05:58,506
تعرّضت الضحيّتان للهجوم
في منطقتين معزولتين

67
00:05:58,631 --> 00:06:00,132
طنّان من المعادن سلاح رهيب

68
00:06:00,257 --> 00:06:02,843
عُرف عن القتلة المتسلسلين
تعلّقهم بعرباتهم

69
00:06:02,968 --> 00:06:04,887
(حتّى أنّ (بيتكر) و(نوريس
أطلقا لقبا على عربتهما

70
00:06:05,012 --> 00:06:06,514
(ماك المجرمة) -
(بيتكر) و(نوريس) -

71
00:06:06,639 --> 00:06:08,516
كانا ساديّين جنسيّين
لا أثر للتعذيب هنا

72
00:06:08,641 --> 00:06:11,852
تبدو كجرائم إثارة
حيث تنتهز الفرص

73
00:06:11,977 --> 00:06:14,396
أهداف سهلة منتقاة عشوائيا

74
00:06:14,522 --> 00:06:17,775
نظرا إلى طبيعة الاصطدام
يسهل التعرّف إلى السيارة

75
00:06:17,900 --> 00:06:19,944
نعم، لا بد من أنّ
ضررا بالغا لحق بمقدّمتها

76
00:06:20,069 --> 00:06:23,155
لن يكون الأمر بهذه السهولة
بحسب ما أعتقد

77
00:06:35,000 --> 00:07:21,000
<font face="Aljazeera" color="#ffff66">تعديل التوقيت</font>
<font face="Agency FB" color="#1daafe">MoreHDMovies</font>
<font face="Agency FB" color="#ff0066">TWITTER : MoreHDMovies</font>

78
00:07:22,180 --> 00:07:24,516
"لا أثق بالسيّارات"

79
00:07:24,641 --> 00:07:29,521
رغم سرعتها المنطلقة إلى الأمام قد"
"تشكل خطوة إلى الوراء في الحضارة

80
00:07:29,646 --> 00:07:31,481
(بوث تاركينغتون)

81
00:07:34,359 --> 00:07:36,987
يمكننا الافتراض أنّ
المجرم المجهول ذكر

82
00:07:37,112 --> 00:07:40,657
أوافقك الرأي وفقا لما نعرفه عن
القيادة العدائيّة والغضب على الطريق

83
00:07:40,782 --> 00:07:44,119
وواقع وجود صلة غير طبيعيّة
بين الرجال وسيّاراتهم

84
00:07:44,244 --> 00:07:47,080
هذا صحيح -
مهلا لا أوافق على صفة غير طبيعية -

85
00:07:47,205 --> 00:07:50,125
واعدت في ما مضى رجلا
كان ينظّف سيّارته أكثر منه شعره

86
00:07:50,250 --> 00:07:53,128
تحتاج السيّارة الجيّدة إلى الحبّ -
وهذا لا ينطبق على المرأة؟ -

87
00:07:54,212 --> 00:07:55,880
لستُ مخوّلا الإجابة عن هذا السؤال

88
00:07:57,591 --> 00:08:00,468
ما أعنيه هو أنّ السيّارة الكبيرة
ترمز إلى العضو الذكري

89
00:08:00,594 --> 00:08:02,929
هذا تعويض إذا -
أو مبالغة بالتعويض -

90
00:08:03,054 --> 00:08:04,556
عاجز جنسيا؟ -
هذا محتمل -

91
00:08:04,681 --> 00:08:06,891
إن كان المجرم المجهول
يشعر بأنّه عاجز جسديا

92
00:08:07,017 --> 00:08:09,894
لا تزوّده السيّارة بالقوّة والسيطرة
اللتين يفتقر إليهما وحسب

93
00:08:10,020 --> 00:08:11,563
بل وتشكّل درعا كذلك

94
00:08:12,063 --> 00:08:13,815
طريقة لتفادي الاتصال الجسدي؟

95
00:08:13,940 --> 00:08:18,320
القوّة والسيطرة وضحايا إناث
هذا شبيه بمواصفات المغتصبين

96
00:08:18,695 --> 00:08:20,697
الاغتصاب بواسطة السيارة -
الاغتصاب والقتل للشعور بالإثارة -

97
00:08:20,822 --> 00:08:23,491
مواصفات مجرمَين مختلفين جدا -
ماذا عرفنا بفضل علم دراسة الضحية؟ -

98
00:08:23,617 --> 00:08:27,871
(لا شيء بعد، كانت (شانون مايكلي
تاجرة سلع بيضاء متزوجة عمرها 43

99
00:08:27,996 --> 00:08:31,333
كانت (ماريا ديلغادو) طالبة
جامعة أميركية لاتينية عمرها 23 عاما

100
00:08:31,458 --> 00:08:33,335
وكانت تشارك بمسابقات
المباريات الثلاث

101
00:08:33,460 --> 00:08:36,296
الجنس هو الرابط الوحيد حتّى الآن

102
00:08:36,421 --> 00:08:37,964
نأمل معرفة المزيد
من مسرحي الجريمتين

103
00:08:41,885 --> 00:08:45,221
(مسرح جريمة قتل (مايكلي"
"(بيند)، (أوريغن)

104
00:08:45,347 --> 00:08:49,434
كانت تسكن خارج البلدة وكانت عائدة
من عملها للمنزل عندما تعطّلت السيارة

105
00:08:49,559 --> 00:08:52,979
كبحت الفرامل هناك
ترجّلت من السيارة وبدأت تمشي

106
00:08:53,104 --> 00:08:55,815
لِمَ لم تتّصل لطلب النجدة؟ -
ما من إرسال -

107
00:08:55,941 --> 00:09:00,946
توقّف تماما هنا
ثمّ انطلق مسرعا

108
00:09:01,071 --> 00:09:03,740
توقّف تماما في وسط الطريق؟
ما يعني أنّ لا زحمة سير هنا

109
00:09:03,865 --> 00:09:06,618
ليس على هذا الجزء من الطريق
في ذلك الوقت من اليوم أقلّه

110
00:09:06,993 --> 00:09:08,995
أنهت عملها الساعة 3 عصرا

111
00:09:09,120 --> 00:09:15,126
كانت سمسارة متخصصة بالأسواق الأجنبية
وفارق الوقت يبرر الدوام غير المعتاد

112
00:09:17,170 --> 00:09:21,883
فيمَ تفكّر، (روسي)؟ -
ما احتمال تعطّل سيّارتها هنا؟ -

113
00:09:22,008 --> 00:09:25,345
ما من هاتف أو سيّارات مارّة
أو شهود أو منفذ هروب

114
00:09:25,887 --> 00:09:27,597
مكان مثاليّ لنصب كمين

115
00:09:28,932 --> 00:09:30,642
ليست منطقة عدو رائجة

116
00:09:30,767 --> 00:09:33,061
يعجز كثيرون
عن صعود هذه التلّة

117
00:09:33,186 --> 00:09:34,771
كانت تشارك في
مسابقات المباريات الثلاث

118
00:09:34,896 --> 00:09:38,942
نظنّها تركت الطريق الأساسيّة
وعدت نحو المضمار هنا

119
00:09:39,901 --> 00:09:42,696
تعقّبها المعتدي بسيّارته
ودهسها هنا

120
00:09:44,030 --> 00:09:47,659
كانت امرأة تعدو بمفردها
لتشعر بوجود من يتعقّبها

121
00:09:47,784 --> 00:09:49,244
ربّما كان هنا أساسا إذا

122
00:09:50,453 --> 00:09:53,832
ما قصّة هذه المعدّات كلّها؟ -
توقّف البناء منذ أشهر -

123
00:09:53,957 --> 00:09:55,500
ما من سبب لتواجد أيّ شخص هنا

124
00:09:56,418 --> 00:09:58,670
مكان جيّد ومعزول

125
00:09:58,795 --> 00:10:01,256
بقعة مثاليّة لدهس أحدهم
بدون شهود عيان

126
00:10:02,507 --> 00:10:04,676
مكان ملائم نوعا ما -
بشكل غير منطقيّ -

127
00:10:05,218 --> 00:10:08,138
ماذا لو كانت هي المقصودة؟
ماذا لو كانت سبب وجوده هنا؟

128
00:10:08,722 --> 00:10:11,600
لا تعتقد أنّ الهجوم كان عشوائيا

129
00:10:13,727 --> 00:10:15,478
زيت

130
00:10:16,313 --> 00:10:18,023
ركن سيّارته هنا منتظرا

131
00:10:19,107 --> 00:10:20,984
ربّما تعمّد استهداف المرأتين

132
00:10:21,109 --> 00:10:24,779
هذا يلغي نظرية القتل للإثارة -
بسبب التخطيط للجريمتين مسبقا؟ -

133
00:10:24,905 --> 00:10:28,116
نعم فهذا النوع من الملاحقة
يشير إلى دافع شخصيّ

134
00:10:28,241 --> 00:10:30,452
ثمّة سبب وراء اختياره الضحيتين

135
00:10:30,577 --> 00:10:33,288
تظنّون أنّه كان يعرفهما -
كان يعرف دوام عملهما -

136
00:10:33,413 --> 00:10:35,123
ومسار العدو وأنماط القيادة

137
00:10:35,248 --> 00:10:37,000
ما يفسّر كيف عرف
المكان الملائم للهجوم

138
00:10:37,125 --> 00:10:39,336
(هذا يفسّر حادث الآنسة (ديلغادو
فقد كانت تعدو

139
00:10:39,461 --> 00:10:42,839
لكن ما أمكن أن يحزر أنّ سيّارة
شانون مايكلي) ستتعطّل)

140
00:10:42,964 --> 00:10:44,841
هل فحصتم سيّارتها؟ -
بحسب العاملين بمرأب الحجز -

141
00:10:44,966 --> 00:10:47,719
انفجرت مضخّة المياه
وقالوا إنّها مشكلة شائعة نسبيا

142
00:10:47,844 --> 00:10:52,474
ربّما علينا إلقاء نظرة عن كثب -
اذهب إلى هناك وأعلمني بما تجده -

143
00:10:52,933 --> 00:10:54,392
(وصل زوج (شانون مايكلي

144
00:10:54,809 --> 00:10:56,478
أريد فهم ما حدث

145
00:10:57,687 --> 00:10:59,522
...لكن هذا

146
00:10:59,648 --> 00:11:02,692
قد نتمكّن من فهم ما حدث بمساعدتك

147
00:11:03,902 --> 00:11:06,154
أتعرف هذه المرأة؟

148
00:11:07,280 --> 00:11:10,617
لا، أيجدر بي ذلك؟ -
كانت الضحيّة الأولى -

149
00:11:10,742 --> 00:11:14,079
نحاول معرفة إذا كانت
مرتبطة بزوجتك بطريقة ما

150
00:11:14,537 --> 00:11:16,748
مرتبطة؟ -
نظنّ أنّه تعقّبهما -

151
00:11:17,582 --> 00:11:19,709
لجمع معلومات من نوع ما

152
00:11:19,834 --> 00:11:22,629
هل ذكرت (شانون) يوما
أنّها لاحظت أحدا؟

153
00:11:23,129 --> 00:11:24,589
لا

154
00:11:24,714 --> 00:11:28,260
هل لاحظتَ يوما شخصا
غير مألوف في حيّك؟

155
00:11:28,385 --> 00:11:31,346
ربّما شخص كان يمرّ بالمنزل
بشكل متكرّر مشيا أو بالسيّارة

156
00:11:31,471 --> 00:11:35,475
!لا -
ماذا عن شاحنة ما أو سيّارة كبيرة؟ -

157
00:11:40,981 --> 00:11:45,402
كنت أنتظر وصول رزمة يوم الخميس
ولم أنفكّ أتفقّد الطريق

158
00:11:45,527 --> 00:11:48,655
ورأيت شاحنة مركونة على بعد
منزلين وكانت غير مألوفة لديّ

159
00:11:49,447 --> 00:11:51,199
هل رأيت أحدا داخلها؟

160
00:11:51,575 --> 00:11:55,078
لم أعرف فقد كانت النوافذ مسوّدة -
ملوّنة بالأسود؟ -

161
00:11:55,203 --> 00:11:57,914
نعم، لكن النوافذ كلّها كانت داكنة
على غرار سيّارات الليموزين

162
00:12:01,084 --> 00:12:03,587
أتعتقد أنّ بوسعك التعرّف
إلى الشاحنة إذا رأيتها مجددا؟

163
00:12:05,922 --> 00:12:07,549
ربّما

164
00:12:16,308 --> 00:12:19,561
كيف تبلي، (غيل)؟ -
أحرز تقدّما -

165
00:12:19,686 --> 00:12:21,813
جزء الأسطح صعب -
نعم -

166
00:12:21,938 --> 00:12:23,982
ربّما عليك مغادرة
العمل باكرا اليوم

167
00:12:24,774 --> 00:12:28,069
!يا ليت -
أشمّ رائحة الكحول يا رجل -

168
00:12:32,490 --> 00:12:34,534
سأقول لـ(بيرت) إنّك عدت
للمنزل بداعي المرض

169
00:12:34,659 --> 00:12:37,037
...لكن -
سأتولّى الأمر -

170
00:12:41,750 --> 00:12:46,338
أداؤك يتدهور يا رجل، ترتكب
الأخطاء ولا تسلّم في المهل المحددة

171
00:12:46,463 --> 00:12:48,548
هل كلّ شيء على ما يرام؟

172
00:13:09,569 --> 00:13:12,155
خلنا مضخّة المياه
انفجرت فقد ذابت

173
00:13:12,280 --> 00:13:14,282
لكنّنا لم نتوقّع هذا

174
00:13:20,497 --> 00:13:22,791
السيّارة حديثة نسبيا
لا ينجم هذا عن بلى الاستعمال، صحيح؟

175
00:13:22,916 --> 00:13:24,376
بقيّة الأسلاك بحالة جيّدة

176
00:13:24,793 --> 00:13:27,254
ثمّة من ثقبه
هذا جليّ بفعل الحرف الأملس

177
00:13:28,755 --> 00:13:31,508
كيف تمّ ذلك؟ -
بإدخال شفرة عبر الشبكة المقضّبة -

178
00:13:31,633 --> 00:13:33,551
سكين جيب أو ما شابه

179
00:13:33,677 --> 00:13:35,553
لم يضطرّ حتّى إلى فتح غطاء المحرّك

180
00:13:35,679 --> 00:13:38,723
وإذا قادت السيّارة بدون ماء
في المشعاع يبرّر ذلك الحماوة

181
00:13:38,848 --> 00:13:42,310
يبرّر العطل في المضخّة كذلك -
أيمكن قياس المسافة المحتمل قطعها -

182
00:13:42,435 --> 00:13:44,312
والسيّارة بهذه الحالة؟

183
00:13:44,437 --> 00:13:47,399
يمكن لشخص ضليع
بالسيّارات تقدير المسافة بلا شكّ

184
00:13:47,524 --> 00:13:49,359
شكرا -
على الرحب -

185
00:13:52,320 --> 00:13:55,448
تخريب
فاق تركيزه توقّعاتنا

186
00:13:55,574 --> 00:13:59,744
إنّه منظّم جدا ودافعه قويّ -
أي دافع؟ ما المشترك بين المرأتين؟ -

187
00:13:59,869 --> 00:14:03,081
إنّهما مختلفتان عمرا وشكلا
ولناحية المستوى الاجتماعي

188
00:14:03,206 --> 00:14:06,668
لا يطارد نموذجا محددا -
الرابط الوحيد هو المجرم المجهول -

189
00:14:06,793 --> 00:14:08,962
لا بدّ من وجود
اتّصال قبل الهجوم

190
00:14:09,087 --> 00:14:11,715
حدّدنا في مواصفات الرجل
أنّه يخشى الاتّصال المباشر

191
00:14:11,840 --> 00:14:14,342
الشاحنة درع -
ربّما الاتّصال عرضيّ -

192
00:14:14,801 --> 00:14:16,761
يلحظ شيئا محددا
عند حدوث الاتّصال

193
00:14:19,472 --> 00:14:22,559
في إطار ما يلاحظه
ثمّة ما يحرّك هوسه

194
00:14:32,193 --> 00:14:34,279
ربّما طبيعة نظرتها إليه
أو شيء قالته

195
00:14:34,404 --> 00:14:36,281
قد يكون شيئا تافها
كملابسها مثلا

196
00:14:47,709 --> 00:14:52,631
مهما كان
لا فكرة للضحيّة عمّا حرّكت

197
00:15:01,848 --> 00:15:05,477
هذه سيّارات (فورد) مزوّدة
بشبكة مقضّبة كالتي وصفتها

198
00:15:05,602 --> 00:15:07,145
نعم، على ما أعتقد

199
00:15:07,270 --> 00:15:10,941
لم يكن هذا الشعار على السيارة
ولم يكن الغطاء مزينا، لا شيء كهذا

200
00:15:11,316 --> 00:15:15,487
أفهم أن هذا صعب لكنّه سيساعدنا -
سأستمرّ بالبحث -

201
00:15:16,321 --> 00:15:19,741
كيف تسير الأمور؟ -
إنّها سيّارة أميركيّة سوداء قديمة -

202
00:15:19,866 --> 00:15:22,410
يبدو أنّه يبدّل لوحة السيارة
لئلاّ يحدّد أحد هويّته

203
00:15:22,535 --> 00:15:25,247
يمكنني إحضار لائحة من قسم
السيّارت لمطابقتها مع ما لدينا

204
00:15:25,372 --> 00:15:27,332
لائحة كهذه لن تجدي نفعا كبيرا

205
00:15:27,457 --> 00:15:30,919
إنّه محقّ لن تساعدنا الشاحنة كثيرا
يلزمنا تحديد مواصفات المجرم

206
00:15:31,044 --> 00:15:34,756
إنّه ميّال إلى ميكانيك السيّارات
ولا شكّ في أنّه خبير بالمحرّكات

207
00:15:34,881 --> 00:15:37,425
بوسعه تصليح الانبعاجات كذلك
إن كان يصلح الضرر اللاحق بشاحنته

208
00:15:37,550 --> 00:15:41,054
قتلت الضحيّتان في وقت الدوام
بالمكاتب ما يعني أنّ دوام عمله مرن

209
00:15:41,179 --> 00:15:44,683
أو ربّما لا يعمل على الإطلاق
ملاحقة شخص ما ومعرفة دوام عمله

210
00:15:44,808 --> 00:15:46,434
كلّها أمور تتطلّب وقتا طويلا

211
00:15:46,559 --> 00:15:50,272
نسبة البطالة في (أميركا) 8 بالمئة -
فقدان العمل حافز توتّر تقليديّ -

212
00:15:50,397 --> 00:15:53,692
هذه بداية، ابحثوا عن رجال يعملون
كميكانيكيين وفي متاجر قطع السيارات

213
00:15:53,817 --> 00:15:56,444
وابحثوا عن أصحاب السوابق
لناحية القيادة المتهورة والاعتداء

214
00:15:56,570 --> 00:15:59,531
جريمتان في أسبوعين؟ لا يوفّر
وقتا طويلا بين جريمة وأخرى

215
00:15:59,656 --> 00:16:03,326
لن ينتظر حتّى تتاح له فرصة أخرى -
سيخلق الفرصة الآن -

216
00:16:21,219 --> 00:16:23,013
!اللعنة

217
00:16:27,934 --> 00:16:29,769
ممتاز

218
00:17:21,529 --> 00:17:23,156
!النجدة

219
00:17:38,213 --> 00:17:40,340
!أوقف المصعد

220
00:17:41,633 --> 00:17:43,176
!أوقف المصعد

221
00:17:51,935 --> 00:17:54,104
كادت الصدمة تقطعه إلى نصفين

222
00:17:54,229 --> 00:17:58,149
(يُدعى (فيكتور كوستيلا
وهو طبيب أقدام يعمل في هذا المبنى

223
00:17:58,275 --> 00:18:01,278
ضحيّة ذكر -
أطاح بنظريّة الاغتصاب بالسيارة -

224
00:18:01,403 --> 00:18:03,947
ركض إلى الأسفل من
المستوى العلويّ محاولا الهرب

225
00:18:04,072 --> 00:18:05,574
كان التصادم الأوّلي هناك؟

226
00:18:06,658 --> 00:18:08,368
لنلقِ نظرة إلى ذلك

227
00:18:10,579 --> 00:18:13,373
هذه سيّارة الضحيّة؟ -
نعم، لماذا؟ -

228
00:18:13,498 --> 00:18:17,168
(اعذروني لبرهة، (غارسيا
أريد أن تتحقّقي من أمر

229
00:18:17,294 --> 00:18:20,255
إنّه موقف محجوز
عرف المجرم المجهول مكان الركن

230
00:18:20,380 --> 00:18:23,383
لا بدّ من أنّه جاء باكرا
واختار موقعا بالجهة المقابلة

231
00:18:23,508 --> 00:18:26,303
ربّما رآه أحدهم منتظرا -
رآه أحدهم بالفعل -

232
00:18:26,428 --> 00:18:29,931
كلّمت فنية بقسم الأشعّة السينية في
الطابق الـ 3 رأت الشاحنة عند وصلها

233
00:18:30,056 --> 00:18:33,143
وكان داخل السيّارة؟ -
نعم ولم تره بفعل النوافذ الداكنة -

234
00:18:33,560 --> 00:18:35,186
كيف عرفت أنّه كان داخل الشاحنة؟

235
00:18:35,645 --> 00:18:37,731
قالت إنّ النافذة كانت مشقوقة
وكان شاغلها يدخّن

236
00:18:44,070 --> 00:18:46,573
أفترض أنّ فريقك
لم يجد أعقاب سجائر

237
00:18:49,200 --> 00:18:52,078
متى وصلت الفنيّة؟

238
00:18:52,954 --> 00:18:55,540
الساعة 10 صباحا -
7 ساعات -

239
00:18:56,791 --> 00:18:59,628
يدخّن المدمن الفعليّ
علبة كاملة خلال هذه الفترة

240
00:19:01,254 --> 00:19:04,799
هل دخّنت يوما؟ -
فعلت الكثير في ما مضى -

241
00:19:05,425 --> 00:19:07,469
أراهن على أنّك لم تفعلي هذا قطّ

242
00:19:07,594 --> 00:19:10,013
قشرها كما في ساحات القتال -
ما معنى هذا؟ -

243
00:19:10,138 --> 00:19:14,059
يتعلّم الجنود فعل هذا
لتفادي ترك أثر في ساحة القتال

244
00:19:14,184 --> 00:19:18,229
ينتزعون الفلتر
ويكوّرون الغلاف الورقيّ

245
00:19:18,355 --> 00:19:20,065
قد يكون المجرم جنديا سابقا

246
00:19:20,190 --> 00:19:22,984
سنحلّل الحمض النووي فقد يحالفنا
الحظّ ونجده في قاعدة البيانات

247
00:19:23,652 --> 00:19:26,738
إن كان في السلك العسكري
لِمَ اختار الشاحنة كسلاح؟

248
00:19:27,197 --> 00:19:30,825
ربّما كان يقود دبّابة -
هذا سؤال وجيه -

249
00:19:30,951 --> 00:19:35,038
قيادة السيّارة على الطريق
...أمر مختلف لكن

250
00:19:35,163 --> 00:19:36,790
لكن هذا مكان مقفل -
نعم -

251
00:19:36,915 --> 00:19:40,418
الشاحنة صاخبة وتلفت الانتباه
كما خاطر بتعريضها لضرر يعطّلها

252
00:19:40,543 --> 00:19:42,504
هذا غير منطقيّ -
إنّه منطقيّ بالنسبة إليه -

253
00:19:42,629 --> 00:19:46,424
يحتاج إلى القتل بهذه الطريقة
لكنّني أجهل السبب

254
00:19:46,549 --> 00:19:48,969
يا جماعة أعتقد أنّني
اكتشفت الرابط بين الضحايا

255
00:19:49,511 --> 00:19:51,930
الضحايا كلّهم كانوا يقودون
سيّارات رياضيّة حمراء ذات بابين

256
00:19:52,055 --> 00:19:55,183
ألا يمكن أن تكون مصادفة؟ -
هذا مهمّ للناحية الإحصائيّة -

257
00:19:55,308 --> 00:19:57,310
لم نجد عاملا مشتركا آخر

258
00:19:57,435 --> 00:19:59,813
إن كان المجرم المجهول
يستهدف الناس بسبب سيّاراتهم

259
00:19:59,938 --> 00:20:02,274
فهذا يعني أنّ الاتّصال الأوّلي
بهم كان على الطريق

260
00:20:02,399 --> 00:20:03,984
تماما -
تكلّمت مع العائلات -

261
00:20:04,109 --> 00:20:07,654
حول رحلات الضحايا اليوميّة بالسيارة
كيف يقصدون العمل ونادي الرياضة

262
00:20:07,779 --> 00:20:09,781
بين الضحايا كلّهم طريق واحد مشترك

263
00:20:10,490 --> 00:20:12,367
الطريق 7

264
00:20:13,368 --> 00:20:16,246
أيعني لك شيئا؟ -
ربّما يجدر بنا قصد المكان -

265
00:20:17,539 --> 00:20:22,252
جميع القاطنين خارج (بيند) ويتنقّلون
نحو (يوجين) يعبرون الطريق 7

266
00:20:22,377 --> 00:20:24,879
إنّه أخطر امتداد للطريق السريع
(في (الولايات المتّحدة

267
00:20:25,005 --> 00:20:26,798
ويُلقّب بطريق 7 الانتحاريّ

268
00:20:26,923 --> 00:20:29,509
أترمز الصلبان لحوادث سير؟ -
الضحايا الذين لاقوا حتفهم -

269
00:20:29,634 --> 00:20:32,345
وضعها رئيس قسم الإطفاء
لتذكير السائقين بوجوب توخّي الحذر

270
00:20:32,470 --> 00:20:35,557
مساران بدون حاجز، أفترض وقوع
عدد كبير من الاصطدامات المباشرة

271
00:20:35,682 --> 00:20:37,517
إضافة إلى الانحراف عن الطريق

272
00:20:37,642 --> 00:20:39,978
ريد)، أتيت على ذكر)
احتمال وجود عجز جسديّ

273
00:20:40,103 --> 00:20:42,772
أمر حال دون لجوء المجرم
إلى طرق الاعتداء التقليدية

274
00:20:42,897 --> 00:20:45,317
نعم فقد عنيت العجز الجنسيّ
لكننا استبعدنا الحافز الجنسي

275
00:20:45,442 --> 00:20:47,861
ماذا لو كان متورّطا في حادث اصطدام؟

276
00:20:47,986 --> 00:20:49,571
على هذا الطريق

277
00:20:50,363 --> 00:20:54,868
المجرم عاجز وهذا يبرّر استعماله
الشاحنة لتمده بالقوة وقدرة التحرّك

278
00:20:56,745 --> 00:21:00,081
لكن ماذا؟ -
فكرة الثأر لعذابه الجسدي -

279
00:21:00,206 --> 00:21:03,126
تحاكي ذهنيّة ضحيّة
ما يتعارض مع مواصفات المجرم

280
00:21:04,127 --> 00:21:06,046
ربّما لا يقتصر الأمر
على عذابه الشخصي

281
00:21:19,225 --> 00:21:21,269
استيقظ، عزيزي

282
00:22:07,649 --> 00:22:09,442
!النجدة

283
00:22:16,499 --> 00:22:19,168
في هذه الأثناء مواصفات
المجرم وأوصاف شاحنته

284
00:22:19,293 --> 00:22:21,295
توزّع لوسائل الإعلام
المحلية والوطنية

285
00:22:21,420 --> 00:22:24,632
إضافة إلى ما نعرفه أساسا نعتقد
أنّ المجرم كان في السلك العسكري

286
00:22:24,757 --> 00:22:26,842
على الأرجح الجيش أو البحريّة

287
00:22:26,967 --> 00:22:29,053
نعتقد أنّه معاق جسديا أيضا

288
00:22:29,178 --> 00:22:31,680
جراء القتال؟ -
جراء حادث سير -

289
00:22:31,806 --> 00:22:35,393
حادث لربّما وقع على الطريق 7
حيث يعثر المجرم على الضحايا

290
00:22:35,518 --> 00:22:38,396
وهذا مرتبط بما يدفعه إلى
مطاردة سيارات رياضية حمراء؟

291
00:22:38,521 --> 00:22:42,400
نعتقد أنّه يحمّل سائق
سيارة مماثلة مسؤوليّة حادثه

292
00:22:42,525 --> 00:22:44,402
ويجسّد هذا الشخص موضوع غضبه

293
00:22:44,527 --> 00:22:47,488
وبما أنّه عاجز عن
مواجهته يثأر من البدلاء

294
00:22:47,613 --> 00:22:52,868
تحوي الصناديق تقارير عن الحوادث على
(جزء من الطريق 7 بين (بيند) و(يوجين

295
00:22:52,993 --> 00:22:55,913
تغطّي التقارير فترة 5 سنوات تقريبا
تلزمنا كلّ مساعدة متوفّرة لمراجعتها

296
00:22:56,038 --> 00:23:00,334
وضعنا كذلك لائحة بمرافق إعادة تأهيل
محلّية قصدها المجرم ربّما للعلاج

297
00:23:00,459 --> 00:23:02,795
اعمدوا إلى المواصفات
الموضوعة عند التحقّق من الأماكن

298
00:23:02,920 --> 00:23:06,257
تذكّروا أنّنا نبحث عن ذكر أبيض
بأوائل العقد الرابع كان عسكريا

299
00:23:06,382 --> 00:23:09,677
تعرّض ربّما لإصابات بالغة
في حادث سير

300
00:23:09,802 --> 00:23:13,305
اقتصرت الأهداف على أصحاب
سيارات رياضية حمراء حتى الآن

301
00:23:13,431 --> 00:23:16,809
لكن نطلب من السائقين كلّهم
توخّي الحذر على الطرقات

302
00:23:16,934 --> 00:23:22,565
إذا كنتم تعرفون شخصا تنطبق عليه
المواصفات أبلغوا شرطة (بيند) فورا

303
00:23:24,191 --> 00:23:27,862
غيل)؟ تلزمني المساعدة هنا)

304
00:23:33,659 --> 00:23:36,203
أنا حافية القدمين
أيمكنك التخلص من الزجاج بالمسح؟

305
00:23:36,704 --> 00:23:38,831
أعتقد أنّ عليّ الذهاب -
ماذا؟ -

306
00:23:38,956 --> 00:23:41,500
آسف -
إلى أين؟ -

307
00:23:41,625 --> 00:23:43,961
!(اللعنة! مهلا، (غيل -
!أمّي -

308
00:23:44,545 --> 00:23:46,964
ماذا أصابك؟

309
00:24:01,604 --> 00:24:04,482
ما أخبار (دايف)؟ -
المزيد من الاحتمالات -

310
00:24:04,607 --> 00:24:06,609
سأتولاها

311
00:24:06,734 --> 00:24:09,987
هوتش)، وصل أحدهم بدون موعد)
(يدعى (غيل بونر

312
00:24:10,112 --> 00:24:11,572
ماذا يريد؟

313
00:24:11,697 --> 00:24:14,116
جاء بشأن حادث السير المتعلق
بالمجرم، يقول إنّها غلطته

314
00:24:17,119 --> 00:24:21,040
كان الوقت متأخرا وكنت قد أمضيت
اليوم بطوله في (يوجين) مع أمّي

315
00:24:21,165 --> 00:24:23,667
كانت مريضة

316
00:24:23,793 --> 00:24:26,045
وجب ألاّ أقود السيّارة

317
00:24:26,170 --> 00:24:28,506
لكن أردت العودة
للمنزل لرؤية ابنتي الصغيرة

318
00:24:29,548 --> 00:24:31,801
كان الظلام دامسا أكثر من العادة

319
00:24:32,718 --> 00:24:35,262
أذكر أنّ القمر كان هلالا وليدا

320
00:24:35,388 --> 00:24:39,266
(حالما تجاوزت (كاسكيدز
بدأ هاتفي يرنّ مذبذبا

321
00:24:39,392 --> 00:24:43,687
عندما حاولت التقاطه
أطحت به إلى طرف المقعد البعيد

322
00:24:43,813 --> 00:24:47,858
وقع بالقرب من الباب
وخلت أنّ بوسعي بلوغه

323
00:24:47,983 --> 00:24:51,737
أزحت عينيك عن الطريق؟ -
لمجرّد ثوان -

324
00:24:51,862 --> 00:24:57,076
لكن عندما نظرت إلى الطريق مجددا
رأيت ضوءا وسمعت نفيرا مدويا

325
00:24:57,201 --> 00:25:00,079
...انحرفت في اللحظة الأخيرة

326
00:25:01,789 --> 00:25:03,374
وتابعت طريقي

327
00:25:04,417 --> 00:25:07,628
لم أصب بأيّ أذى -
انحرفت نحو المسار المعاكس؟ -

328
00:25:09,046 --> 00:25:11,632
ماذا حلّ بالسيّارة الأخرى؟ -
هذا ما في الأمر -

329
00:25:11,757 --> 00:25:15,928
شاهدتها من خلال مرآة
الرؤية الخلفيّة واختفت بعدئذٍ

330
00:25:16,470 --> 00:25:18,889
لِمَ لم تتوقّف؟ -
لم يبدُ الأمر حقيقيا -

331
00:25:19,014 --> 00:25:22,435
أتعني أنّك تظاهرت بأنّ ذلك لم يحدث؟

332
00:25:22,560 --> 00:25:27,481
أعتقد أنّه إن كرّرنا قول شيء
لنفسنا لفترة طويلة

333
00:25:27,606 --> 00:25:29,734
يمكننا جعل أيّ شيء يبدو حقيقيا

334
00:25:29,859 --> 00:25:32,486
ما دمت هنا الآن
أخبرنا عن السيارة الأخرى

335
00:25:32,611 --> 00:25:34,572
كانت الشاحنة التي تبحثون عنها

336
00:25:34,697 --> 00:25:38,200
كيف عرفت هذا؟ -
عندما شاهدت الأخبار -

337
00:25:39,410 --> 00:25:41,579
بدا ذلك منطقيا

338
00:25:42,705 --> 00:25:44,623
عاد للثأر

339
00:25:46,000 --> 00:25:49,837
متى وقع الحادث؟ -
ديسمبر العام 2007 -

340
00:25:49,962 --> 00:25:54,467
السبت الثاني من الشهر -
لم يبلغ عن حوادث بديسمبر 2007 -

341
00:25:55,176 --> 00:25:58,137
لا، هذا... لا

342
00:25:58,679 --> 00:26:02,683
ربّما اختلطت عليك التواريخ؟ -
ربّما وقع في نوفمبر -

343
00:26:03,768 --> 00:26:06,103
الذكريات أشبه بقطع الأحجية

344
00:26:06,228 --> 00:26:10,107
ويحتمل أنّه بسبب
قمعك الأمر لمدّة طويلة

345
00:26:10,232 --> 00:26:13,778
أعدت تنظيم الأمور نوعا ما

346
00:26:14,904 --> 00:26:17,406
كم دام مرض والدتك؟ -
5 أشهر -

347
00:26:18,449 --> 00:26:21,786
ماتت في يناير

348
00:26:24,789 --> 00:26:26,624
أنا أكيد من هذا

349
00:26:27,500 --> 00:26:29,627
كان بالسلك العسكري وهو بارع
باستعمال يديه وتصليح الأشياء

350
00:26:29,919 --> 00:26:32,088
حسنا، شكرا -
حتّى بوجود هذه المواصفات -

351
00:26:32,213 --> 00:26:34,882
نتكلّم عن عدد مرضى
على مدى 5 سنوات

352
00:26:35,007 --> 00:26:39,345
ماذا لو قلّصنا المدّة إلى 5 أشهر؟
بين سبتمبر 2007 ويناير 2008؟

353
00:26:39,762 --> 00:26:42,348
ماذا فعل هذا الشخص تحديدا؟ -
تحديدا؟ -

354
00:26:42,473 --> 00:26:44,809
ارتكب 3 جرائم
ولن يتوقّف عند هذا الحدّ

355
00:26:44,934 --> 00:26:48,729
جرائم؟ تدركان وضع
مرضانا الصحّي، صحيح؟

356
00:26:48,854 --> 00:26:51,065
يمكن للمصاب بالشلل النصفي
قيادة سيّارة مزوّدة بالعدّة المناسبة

357
00:26:52,650 --> 00:26:55,027
أيتعلّق الأمر بحوادث
السير التي هرب مرتكبها؟

358
00:26:57,988 --> 00:26:59,490
ثمّة ما يجب أن ترياه

359
00:27:00,074 --> 00:27:03,244
نعم، غادر منذ قرابة 4 أشهر

360
00:27:03,369 --> 00:27:05,538
لم يحقّق التقدّم المرجوّ

361
00:27:05,663 --> 00:27:07,206
التعافي جسديا؟ -
لا -

362
00:27:07,331 --> 00:27:10,918
أحرز تقدما كبيرا على الصعيد الجسدي
لكنّه عانى اضطرابا عاطفيا

363
00:27:11,502 --> 00:27:13,379
اضطراب لناحية الغضب؟

364
00:27:13,504 --> 00:27:15,256
هل أتى على ذكر الثأر؟

365
00:27:15,381 --> 00:27:17,174
يمكنكما رؤية ذلك بنفسكما

366
00:27:18,217 --> 00:27:21,846
(إيان كوكلي) -
نسأل المرضى الكتابة والرسم يوميا -

367
00:27:21,971 --> 00:27:24,724
هذه مهمّة بسيطة لتقوية اليدين

368
00:27:24,849 --> 00:27:28,686
عمل (إيان) معظم الوقت على هذه -
عرفتم بلا شكّ أنّ الرجل مضطرب -

369
00:27:28,811 --> 00:27:32,815
...هذا جزء من الشفاء، نشجّع -
تخيّل ارتكاب جريمة -

370
00:27:32,940 --> 00:27:35,276
يتّخذ الأسى أشكالا مزعجة أحيانا

371
00:27:35,901 --> 00:27:37,361
سيّارة حمراء

372
00:27:38,362 --> 00:27:39,822
أشكالها مختلفة
كما لو عجز عن الجزم

373
00:27:39,947 --> 00:27:42,616
استعاد ذاكرته
لكن لم تكن مستقرّة

374
00:27:42,742 --> 00:27:44,952
تغيّرت ذكرياته إذا
مثل الضحايا المستهدفة

375
00:27:45,077 --> 00:27:47,747
حاول ذهنه معرفة حقيقة ما حصل

376
00:27:47,872 --> 00:27:50,833
نحتاج إلى تاريخ وقوع حادثه -
28 سبتمبر 2007 -

377
00:27:50,958 --> 00:27:53,753
تعرّض (إيان) و(شيلا كوكلي) لحادث
(بطريقهما للمنزل من (نابا فالي

378
00:27:53,878 --> 00:27:55,337
شرقا على الطريق 7
قرابة منتصف الليل

379
00:27:55,463 --> 00:27:59,341
يبدو أنّ السيارة انحرفت عن الطريق
وتشقلبت عدّة مرّات ولا شهود

380
00:27:59,467 --> 00:28:02,762
كانت زوجته في مقعد الراكب
الأمامي وقضت في موقع الحادث

381
00:28:02,887 --> 00:28:05,765
نجا (كوكلي) وأشار المسعفون
إلى إصابة بالحبل الشوكي

382
00:28:05,890 --> 00:28:09,185
بحسب (مورغن) انكسرت
الفقرتان 6 و7 من عموده الفقري

383
00:28:09,602 --> 00:28:12,104
إنّه مصاب بشلل نصفي -
وكان ميكانيكي عربات خفيفة -

384
00:28:12,229 --> 00:28:15,066
في الحرس الوطني التابع للجيش -
أذكر شيء عن سيارة حمراء؟ -

385
00:28:15,191 --> 00:28:17,985
لا، يرد أنّ (كوكلي) عانى
فقدان الذاكرة بعد الحادث

386
00:28:18,110 --> 00:28:20,946
فقدان الذاكرة المؤقت
شائع بعد الحوادث الخطيرة

387
00:28:21,072 --> 00:28:23,032
بوسعنا القول إنّه يتذكّر الآن

388
00:28:23,157 --> 00:28:25,451
هل وجدنا عنوانه؟ -
تعمل (غارسيا) على الأمر -

389
00:28:25,576 --> 00:28:30,623
(حبس رهن المنزل الذي اشتراه (كوكلي"
"وزوجته بعد 10 أشهر على الحادث

390
00:28:30,748 --> 00:28:34,668
يمكن تعقّبه بفعل الوثائق إذا -
أودى ذلك إلى حائط مسدود -

391
00:28:35,169 --> 00:28:38,339
قبض بعض شيكات التأمين الصحي
(عندما كان في (آيدلمان هاوس

392
00:28:38,464 --> 00:28:41,634
"لكن لا وجود لشيء بعد مغادرته" -
أمن أقارب ربما يقيم معهم؟ -

393
00:28:41,759 --> 00:28:44,011
لا، تحققت من الأمر"
"لا أقارب في المنطقة

394
00:28:44,136 --> 00:28:48,808
برأيي ربّما احتلّ ملكيّة"
"أو استأجر من الباطن بالدفع نقدا

395
00:28:48,933 --> 00:28:53,479
ماذا عن شاحنته؟ -
يملك (دودج د100) 1979 -

396
00:28:53,604 --> 00:28:56,941
اشتراها مستعملة من 10 أعوام -
اضطر لتصليحها مرات عدّة -

397
00:28:57,066 --> 00:28:59,402
لا يسهل العثور على قطع"
"لشاحنة قديمة كهذه

398
00:28:59,527 --> 00:29:01,946
فهمت ما ترمي إليه أيّها العميل

399
00:29:02,071 --> 00:29:05,116
أتحقق من تجّار
(قطع السيارات في (بيند

400
00:29:06,033 --> 00:29:08,202
أجل! (روسي) الرابح معنا

401
00:29:08,327 --> 00:29:11,205
يطلب شحن القطع من المصنع
(عبر (سيدز أوتو

402
00:29:11,330 --> 00:29:14,041
وإرسالها مباشرة
(إلى عنوان جنوب غرب (بيند

403
00:29:25,344 --> 00:29:26,929
المكان آمن

404
00:29:32,518 --> 00:29:34,603
المكان آمن

405
00:29:36,731 --> 00:29:39,525
شاحنته ليست هنا -
المكان خال -

406
00:29:39,650 --> 00:29:41,527
أخلوا المنطقة من سيّاراتكم
واضربوا طوقا

407
00:29:41,652 --> 00:29:43,612
إن عاد (كوكلي) إلى هنا
يجب أن نكون مستعدّين

408
00:29:43,738 --> 00:29:45,239
عُلم

409
00:29:45,364 --> 00:29:47,158
لنباشر بالعمل -
(روسي) -

410
00:29:47,283 --> 00:29:49,785
تعال، يجب أن ترى هذا

411
00:29:55,249 --> 00:29:58,878
انظر إلى الشبكات المقضّبة -
ما زال الدم عليها -

412
00:30:03,424 --> 00:30:07,595
كان يبدّل لوحات التسجيل
علينا تعديل البلاغ بأوصافه

413
00:30:10,890 --> 00:30:15,811
روسي)، انظر إلى هذا)
(ستاك سنترال)

414
00:30:18,189 --> 00:30:20,733
(هذه (شانون مايكلي

415
00:30:21,942 --> 00:30:23,611
ماريا ديلغادو) تعدو)

416
00:30:25,821 --> 00:30:28,532
(فيكتور كوستيلا)
الضحايا كلّهم هنا

417
00:30:28,949 --> 00:30:30,951
من هذا الرجل إذا؟

418
00:30:31,077 --> 00:30:34,372
أيحتمل وجود ضحايا
لسنا على علم بهم؟

419
00:30:34,497 --> 00:30:36,415
لا أعتقد ذلك
(لوجدتهم (غارسيا

420
00:30:36,540 --> 00:30:39,168
أعتقد أنّنا وجدنا هدفه التالي إذا

421
00:30:42,088 --> 00:30:44,048
عزيزتي، عليك التحقّق
من لوحة تسجيل بسرعة

422
00:30:53,808 --> 00:30:56,602
مرحبا -
هذا جيّد -

423
00:31:14,510 --> 00:31:16,387
(سيّدة (بورك
مكتب التحقيق الفدرالي

424
00:31:16,512 --> 00:31:21,058
نبحث عن زوجك -
آسفة خرج لتوّه -

425
00:31:21,183 --> 00:31:23,436
ما الخطب؟ -
نظنّ أنّه قد يكون بخطر -

426
00:31:23,561 --> 00:31:26,480
أيمكنك الاتّصال على هاتفه الخلوي؟ -
لا، ذهب في جولة -

427
00:31:26,605 --> 00:31:28,816
لا يأخذ هاتفه معه -
جولة على الدراجة؟ -

428
00:31:28,941 --> 00:31:32,069
أجل، إنّه عضو في ناد -
إنّه على طريق مفتوح -

429
00:31:32,653 --> 00:31:35,072
هل يتبعون مسارا معتادا؟

430
00:31:35,197 --> 00:31:38,534
أيّام السبت يجتازون مضمار
(باينفيل ريزيرفوار)

431
00:31:38,659 --> 00:31:41,037
مسافة الجولة 50 ميلا ذهابا وإيابا

432
00:31:41,579 --> 00:31:44,457
الرجاء، ماذا يحدث؟

433
00:31:44,582 --> 00:31:47,001
يجب أن تطلعينا
على جميع الطرقات التي يسلكونها

434
00:31:50,671 --> 00:31:52,882
مرحبا، أتيت لمساعدتك -
شكرا -

435
00:31:53,007 --> 00:31:56,594
هل عرفت شيئا من (هوتش)؟ -
(ربّما حددوا مكان (غاريت بورك -

436
00:31:56,719 --> 00:31:59,388
إذا تمكّنوا من جلبه
لن يكون لـ(كوكلي) مكان يقصده

437
00:31:59,513 --> 00:32:04,185
سيجد مكانا وآمل أن نعرف المكان
عند التحقق من الأغراض هذه

438
00:32:04,310 --> 00:32:07,605
أغراض زوجته كلّها
لم يفرغها قط

439
00:32:07,730 --> 00:32:10,107
لم يفرغ محتويات أيّ من الصناديق
بحسب ما أرى

440
00:32:10,232 --> 00:32:14,070
ما معنى العيش على هذا النحو برأيك؟

441
00:32:14,195 --> 00:32:17,156
أعتقد أنّ هذا يعني أنّه عالق

442
00:32:36,467 --> 00:32:39,553
هوتش)، نحن على الطريق 26)
(بطريقنا إلى (ريزيرفوار

443
00:32:39,679 --> 00:32:44,141
أعتقد أننا اجتزنا نصف مسافة المضمار"
"تقريبا ولم نره حتّى الآن

444
00:32:44,266 --> 00:32:48,604
عُلم، نتّجه جنوبا على الطريق 20
آمل أن نبلغ الطريق 26 قبل لقائهم

445
00:32:55,611 --> 00:32:57,989
أوجدت شيئا؟ -
26 سبتمبر 2007 -

446
00:32:58,781 --> 00:33:00,950
كان ذلك قبل يومين
على الحادث؟

447
00:33:01,534 --> 00:33:03,619
يبدوان سعيدين بالفعل

448
00:33:10,167 --> 00:33:11,752
مهلا

449
00:33:12,962 --> 00:33:17,675
هوتش)، أتذكر أنّ (كوكلي) كان)"
"يقود سيّارة زوجته ليلة الحادث؟

450
00:33:17,800 --> 00:33:20,177
كانت سيارة رياضية حمراء -
هل أنت متأكدة؟ -

451
00:33:20,553 --> 00:33:23,389
بحوزتنا صور -
ما معنى هذا؟ -

452
00:33:23,514 --> 00:33:25,933
"ربّما لم يكن من سيّارة أخرى" -
ماذا؟ -

453
00:33:26,058 --> 00:33:29,812
فكّرا في الأمر، لا ينفكّ طراز"
"السيارة المستهدفة وماركتها يتغيران

454
00:33:29,937 --> 00:33:33,607
كما لو يعرف أنّها السيارة الخطأ -
وطبيبه في مرفق إعادة التأهيل -

455
00:33:33,733 --> 00:33:36,777
وصف ذاكرته بأنّها غير مستقرة
لكن ماذا لو يتعدّى الأمر ذلك؟

456
00:33:37,194 --> 00:33:40,364
...إذا تعرضت سيارة واحدة لحادث -
(كانت غلطة (كوكلي -

457
00:33:40,489 --> 00:33:43,993
كان يقود في طريق العودة من (نابا
فالي) تلك الليلة والمسافة طويلة

458
00:33:44,118 --> 00:33:47,121
غفا وهو يقود
هذا شائع الحدوث

459
00:33:47,580 --> 00:33:51,584
الذنب الناجم عن ذلك خانق"
"ويكاد تقبل الحقيقة يكون مستحيلا

460
00:33:51,709 --> 00:33:55,963
إذا يسلط اللوم على غيره -
سببت سيارة رياضية حمراء الحادث -

461
00:33:56,088 --> 00:33:58,007
وكان يقودها

462
00:34:52,853 --> 00:34:54,355
!تشبّث

463
00:35:12,915 --> 00:35:14,834
هل تأذّيت؟ -
قليلا -

464
00:35:18,421 --> 00:35:20,006
أيمكنك التحرّك؟ -
أنا بخير -

465
00:35:20,131 --> 00:35:21,841
!اذهب

466
00:35:22,967 --> 00:35:24,802
سأترجّل

467
00:35:32,852 --> 00:35:36,355
لا يمكنك لوم الآخرين
(على ما فعلته يا (كوكلي

468
00:35:36,480 --> 00:35:38,774
!أيّها التحرّي
أيّها التحرّي

469
00:35:38,899 --> 00:35:42,361
تعرف الحقيقة
لا داعي لموت المزيد من الناس

470
00:35:42,486 --> 00:35:43,946
!لا فائدة من هذا

471
00:35:44,071 --> 00:35:47,867
لم تكن هنالك سيارة حمراء أخرى
أليس كذلك؟

472
00:35:59,545 --> 00:36:01,756
!لا! لا

473
00:36:05,801 --> 00:36:07,678
!لا

474
00:36:25,196 --> 00:36:27,281
!انطلق! انطلق

475
00:36:53,683 --> 00:36:55,393
إلى أين يذهب، (روسي)؟

476
00:36:56,435 --> 00:36:58,896
لا منفذ من هنا
لقد حوصر

477
00:37:04,318 --> 00:37:05,778
لا، لا تفعل ذلك، يا رجل

478
00:37:53,826 --> 00:37:58,706
لا أعرف بشأنك
لكن لم أعان صداعا مماثلا منذ زمن

479
00:37:58,831 --> 00:38:00,583
لا أنا بخير، شكرا

480
00:38:01,042 --> 00:38:03,002
الفريق المرافق لك مثير للإعجاب

481
00:38:04,003 --> 00:38:05,546
بالفعل

482
00:38:05,671 --> 00:38:09,425
عرفتَ أنّ ما قلتُه
لـ(كوكلي) سيفقده رشده

483
00:38:10,426 --> 00:38:13,929
تنجم عن نفي وهم مماثل لوهمه
عواقب لا يمكن التنبؤ بها

484
00:38:14,055 --> 00:38:16,641
مثل قيادة السيارة
وتجاوز الجرف نحو الوادي

485
00:38:17,683 --> 00:38:19,852
كان ذلك خياره

486
00:38:19,977 --> 00:38:23,898
حسنا، لن يؤرقني هذا
ما لم يكن لديك مانع

487
00:38:30,655 --> 00:38:32,948
سألحق بك -
حسنا -

488
00:38:34,075 --> 00:38:35,868
(سيّد (بونر

489
00:38:36,661 --> 00:38:38,788
وصلتني رسالة تنص
على رغبتك في رؤيتي

490
00:38:38,913 --> 00:38:41,916
نعم، شكرا لحضورك
تحقّقت من بعض الوقائع

491
00:38:42,041 --> 00:38:47,171
قلت إنّ كان القمر هلالا تلك الليلة
بان الهلال في 10 نوفمبر 2007

492
00:38:49,715 --> 00:38:52,843
ماذا عرفت أيضا؟ -
(رجل يدعى (ويليام مادلوك -

493
00:38:52,969 --> 00:38:56,681
انحرف عن الطريق تلك الليلة
بسبب سيارة انحرفت إلى مساره

494
00:39:01,018 --> 00:39:04,355
ألم يعان إصابات؟ -
تضررت سيارته قليلا -

495
00:39:04,480 --> 00:39:07,441
وستتحمل العواقب
لأنّك لذت بالفرار

496
00:39:07,984 --> 00:39:10,653
(فولسفاغن)
لكنّها كانت شاحنة

497
00:39:11,821 --> 00:39:13,572
أكانت كذلك فعلا؟

498
00:39:14,949 --> 00:39:18,077
أعتقد أنّك رغبت في الإفصاح
عن هذا لأحد ما منذ فترة طويلة

499
00:39:19,161 --> 00:39:22,915
وهذه القضيّة، تلك الشاحنة

500
00:39:23,040 --> 00:39:25,459
أعطتك الحجّة اللازمة

501
00:39:26,711 --> 00:39:28,963
الذنب جبّار

502
00:39:30,256 --> 00:39:32,174
(لم تؤذِ أحدا، سيّد (بونر

503
00:39:41,017 --> 00:39:43,352
شكرا

504
00:39:48,816 --> 00:39:51,277
...غارسيا) في طور)

505
00:39:52,987 --> 00:39:57,325
التفكير في حياة تخيّم
عليها الوحدة والعزوبية

506
00:39:57,450 --> 00:39:59,035
مرحبا

507
00:40:00,453 --> 00:40:02,163
مرحبا

508
00:40:03,122 --> 00:40:05,916
هل حصلت على الوظيفة؟ -
لا -

509
00:40:07,126 --> 00:40:09,253
آسفة لذلك

510
00:40:09,795 --> 00:40:14,759
الغبيّ وحده يفضّل شخصا
آخر عليك لشغل الوظيفة تلك

511
00:40:14,884 --> 00:40:19,597
لا، لم يوظّفوا أحدا
ألغي المنصب وحسب

512
00:40:20,681 --> 00:40:23,893
ألغي؟ -
نعم، حصل خرق أمني كما يبدو -

513
00:40:24,018 --> 00:40:26,854
قرصن أحدهم على قاعدة بيانات المشروع

514
00:40:26,979 --> 00:40:28,939
أوقف المشروع بكامله

515
00:40:30,775 --> 00:40:34,612
هذا كلّه بسبب قرصنة إلكترونية؟ -
الحذر ضروري، تعرفين ذلك -

516
00:40:34,737 --> 00:40:36,238
صحيح

517
00:40:36,364 --> 00:40:40,743
حسنا، لا تكره شرا لعلّه خير

518
00:40:40,868 --> 00:40:46,040
معدتك حساسة وما كنت
(لتتقبّل الطعام في (كراتشي

519
00:40:48,584 --> 00:40:52,296
لم أخبرك قطّ أنّ الوظيفة
(كانت في (كراتشي

520
00:40:53,881 --> 00:40:55,591
ألم تفعل؟

521
00:40:56,676 --> 00:41:01,764
اسمعي، لا بأس
لما تمكّنت من الرحيل بدونك

522
00:41:02,473 --> 00:41:05,101
ولما تمكّنت من مرافقتك

523
00:41:05,226 --> 00:41:08,729
هذا المكان هو منزلي -
أعرف -

524
00:41:22,326 --> 00:41:27,540
يعجز الصوت البشري عن بلوغ المسافة"
"التي يجتازها صوت الضمير الساكن

525
00:41:27,665 --> 00:41:29,834
(المهاتما غاندي)

526
00:41:29,959 --> 00:41:32,253
!هيّا، أبي

527
00:41:33,713 --> 00:41:35,881
!لنذهب إلى المنزل

528
00:41:35,905 --> 00:50:50,905
<font face="Aljazeera" color="#ffff66">تعديل التوقيت</font>
<font face="Agency FB" color="#1daafe">MoreHDMovies</font>
<font face="Agency FB" color="#ff0066">TWITTER : MoreHDMovies</font>

