1
00:00:01,200 --> 00:00:03,800
"...((سابقًا في (الأصليين" -
إنّك مذؤوبة، فلمَ لا تشفين؟ -

2
00:00:03,800 --> 00:00:07,400
،حتّى الوحش عبارة عن كائن حيويّ
.لذا ابتكرت معالجة

3
00:00:07,500 --> 00:00:09,100
طالما وجدتِ وسيلة لإضعاف جسدك

4
00:00:09,100 --> 00:00:12,000
لربّما بوسعك مساعدتي لإيجاد
.(وسيلة لقتل (مارسل جيرارد

5
00:00:12,000 --> 00:00:15,000
.(ماكسين) -
.آدم)... لم يعُد للبيت) -

6
00:00:16,100 --> 00:00:19,500
،آدم فولسن) ليس قضيتك الوحيدة)
.لدينا 3 بلاغات أخرى عن أطفال مفقودين

7
00:00:19,500 --> 00:00:22,200
منذ 8 سنين، حكمتَ المدينة
.بقبضة من حديد

8
00:00:22,200 --> 00:00:25,400
بدأت أبحث عن سجايا سحرٍ
.لا يمكنك الدفاع عن نفسك ضدها

9
00:00:25,400 --> 00:00:26,600
.سحر تضحية

10
00:00:26,600 --> 00:00:29,900
،(إنك حررته يا (فينسنت
.والآن يتحتَّم أن يتغذّى

11
00:00:29,900 --> 00:00:32,300
.أشعر ببرد شديد

12
00:00:32,300 --> 00:00:35,600
ذلك الساحر استخدم أغراضهم
.الشخصية لربطهم بالتعويذة

13
00:00:35,600 --> 00:00:38,400
هوب مايكلسون) مربوطة)
.بتلك التعويذة وستموت

14
00:00:38,500 --> 00:00:41,200
علينا إجراء تعويذة تطهير
.(على أرض (نيو أورلينز

15
00:00:41,800 --> 00:00:44,500
المسعفون أخذوا الأطفال"
"إلى المستشفى للفحص

16
00:00:44,500 --> 00:00:46,100
"شرطة (نيو أورلينز) ستخطر آبائهم"

17
00:00:57,200 --> 00:01:01,700
،مشهد بديع
.رجل قويّ يطلّ على مدينته

18
00:01:03,700 --> 00:01:07,200
أتساءل إن كان بوسعي إقناعك
بتغيير المشهد الذي تطالعه؟

19
00:01:07,200 --> 00:01:13,100
،لا لأنك لستِ آية في الحسن
...لأنك آية في الحسن، إنما أنا

20
00:01:13,100 --> 00:01:15,500
.يشق عليّ نسيان اليوم الذي خضتُه

21
00:01:16,600 --> 00:01:20,600
إذًا تقصد أنّك بحاجة إلى إلهاء؟

22
00:01:21,100 --> 00:01:23,300
.اسمح لي بإلهائك

23
00:01:32,600 --> 00:01:36,000
.تجاهله فحسب -
.كلّا، لحظة واحدة -

24
00:01:38,400 --> 00:01:40,100
.أجل، سمعتك

25
00:01:43,600 --> 00:01:44,600
.تفضل

26
00:01:50,200 --> 00:01:51,700
.مارسل)، لدينا مشكلة)

27
00:01:53,000 --> 00:01:55,600
.أولئك الأطفال لم يصلوا لبيوتهم -
عمَّ تتكلّم؟ -

28
00:01:55,600 --> 00:02:00,100
.أوردتهم سيارة الإسعاف بنفسي -
.سيارة الإسعاف أيضًا مفقودة -

29
00:02:24,600 --> 00:02:29,700
،الأطفال مخدرون
.لقد حضّرتهم فعليًا للشعيرة

30
00:02:32,600 --> 00:02:37,500
،نفحة من قوّة سيدنا
.ستحتاج إليها لأجل المقبل

31
00:02:39,200 --> 00:02:44,800
،أمر أخير
.(صديقك (فينسنت غريفث

32
00:02:44,800 --> 00:02:47,300
.لن أدع شيئًا يوقفنا

33
00:02:48,600 --> 00:02:52,600
بيتنا الذي كان فخر أسرتنا
.أمسى الآن خرابًا

34
00:02:52,600 --> 00:02:55,200
.قطعًا، فقد سقط القويّ -
أين (فينسنت)؟ -

35
00:02:55,600 --> 00:02:56,900
.حاضر

36
00:02:57,400 --> 00:02:58,700
.بررتُ بوعدي

37
00:02:58,700 --> 00:03:01,800
السؤال الوحيد حاليًا
.هو ما إن كنتم ستبرّون بوعدكم

38
00:03:01,800 --> 00:03:04,700
،حالما أنتهي من علاج طفلتكم
.ستبارحون المدينة

39
00:03:04,700 --> 00:03:08,100
لن نمكث، صحيح؟
.مدينتك فقدت سحرها

40
00:03:08,200 --> 00:03:12,900
،يقصد أننا في أوج الامتنان
.ساعدها وسنرحل فحسب

41
00:03:12,900 --> 00:03:16,800
،أعطنا ما نحتاج إليه
.وسنرحل بكل سرور

42
00:03:16,900 --> 00:03:18,400
.المعذرة

43
00:03:20,000 --> 00:03:22,300
.حسنٌ

44
00:03:48,000 --> 00:03:49,600
أمي؟

45
00:03:50,000 --> 00:03:54,400
.انتهيت، ابنتك طُهّرت -
.شكرًا لك -

46
00:03:54,400 --> 00:03:58,400
،الامتنان الوحيد الذي أودّه منكم
.هو مغادرتكم المدينة

47
00:04:01,200 --> 00:04:03,200
.اذهبي لرؤية أبيك

48
00:04:16,000 --> 00:04:18,400
ما هذا؟ -
.لستُ أدري -

49
00:04:21,500 --> 00:04:24,900
أمي؟
أيمكنك سماع ذلك؟

50
00:04:25,300 --> 00:04:32,300
...همسات
.تقول اسمًا مرارًا وتكرارًا

51
00:04:32,300 --> 00:04:37,400
."كري نا هان"

52
00:04:37,400 --> 00:04:40,400
فينسنت)، ما هذا؟)

53
00:04:40,400 --> 00:04:43,000
.لغة شبه منسية

54
00:04:44,300 --> 00:04:47,500
،الكلمة باللغة الكريولية
."وتعني "الأجوف

55
00:04:49,300 --> 00:04:51,300
.الأجوف) قادم)

56
00:05:00,800 --> 00:05:05,500
"الأصليّون) - الموسم الرابع)"
"(( الحلقة الـ 4: (( حراس البيت

57
00:05:10,200 --> 00:05:14,100
كيف حالها؟ -
.عاودتها الحمّى، لكنها لا تتألَّم -

58
00:05:14,100 --> 00:05:17,100
.إنها تطلب رؤيتك -
.تعللي لها بعذر -

59
00:05:17,100 --> 00:05:19,800
لا أحبّذ معرفة ابنتي
.بأنّي سأخرج لقتل السحرة

60
00:05:19,800 --> 00:05:22,700
.(لا يتعيّن أن نتهور يا (نيكلاوس -
وكيف تودّني أن أردّ؟ -

61
00:05:22,700 --> 00:05:26,500
هل أوكل سلامة ابنتي لشخص آخر؟ -
.دعني أرَ ما بوسعي فعله -

62
00:05:26,500 --> 00:05:27,700
.(وأنا سأتعامل مع (مارسل

63
00:05:27,700 --> 00:05:31,300
فإنّي الوحيدة ضمن ثلاثتنا
.التي غالبًا لن يقتلها فور رؤيتها

64
00:05:32,200 --> 00:05:35,100
،أيّما يكُن ما نجابهه
.فإنه مشكلة إليه وإلينا بنفس القدر

65
00:05:35,100 --> 00:05:39,700
وماذا سيكون دوري تحديدًا؟ -
.ابقَ هنا واحمِ ابنتنا -

66
00:05:39,700 --> 00:05:42,300
.لا تدع امرءًا ولا مخلوقًا يقربها

67
00:05:44,700 --> 00:05:47,900
.حذارٍ، (مارسل) الذي عرفته زال

68
00:05:47,900 --> 00:05:51,800
،لذا أيًّا من يكون الآن
.فإنه ليس بحليف

69
00:06:05,000 --> 00:06:06,800
.أظنني نعست أثناء العمل

70
00:06:06,800 --> 00:06:11,300
هل نمتِ؟ -
.استيقظت توًا من غفوة مدتها 5 سنين -

71
00:06:12,500 --> 00:06:14,200
أأنت ذاهبة لمكان ما؟

72
00:06:14,200 --> 00:06:18,700
،نيو أورلينز)، (هوب) ما زالت سقيمة)
.كلاوس) طلب منّي محاولة علاجها)

73
00:06:18,700 --> 00:06:20,100
!رائع

74
00:06:20,100 --> 00:06:24,800
،بما أنّك ستدخلين لمنطقة حربيّة
.(فحاولي نيل سُم (مارسل

75
00:06:24,900 --> 00:06:28,100
.قال (كلاوس) إن (مارسل) سينشغل

76
00:06:29,600 --> 00:06:34,100
بوسعنا دخول بيته وسرقة ما نحتاج
.إليه والمغادرة قبلما يلاحظ أحد

77
00:06:34,200 --> 00:06:38,000
تودّينني أن أساعدك لسرقة
أفتك مصّاص دماء في الوجود؟

78
00:06:38,300 --> 00:06:40,000
.لن أشترك

79
00:06:40,200 --> 00:06:45,500
،إن قلقتِ من خوض قتال
.فدعيني أجعله متكافئًا

80
00:06:49,700 --> 00:06:51,300
.هذا حجر الكاينايت

81
00:06:51,300 --> 00:06:54,600
إنه مسحور لعيطيك التحكّم الكامل
في طبيعتك كمذؤوبة

82
00:06:54,600 --> 00:06:56,200
.حتّى أثناء بدر التمام

83
00:06:58,900 --> 00:07:03,300
،هذا ترياق
.إنه كلّ ما أردته قطّ

84
00:07:06,100 --> 00:07:11,600
ما المقابل؟ -
.لا مقابل، إنه مجرد ضمانة -

85
00:07:13,800 --> 00:07:19,500
،أجل، إنه بالأحرى لجام
.مسحور لئلّا أخلعه

86
00:07:19,500 --> 00:07:22,600
.كما قلتِ، إنه كل ما أردتِه قطّ

87
00:07:23,800 --> 00:07:25,600
.طالما تساعدينني

88
00:07:35,800 --> 00:07:39,400
كيف تشعرين؟ -
.ما زلت أشعر ببرد شديد -

89
00:07:40,900 --> 00:07:46,300
هل ذهبت الطيور؟ -
.أجل، ذهبت يا حبيبتي -

90
00:07:46,900 --> 00:07:51,000
،وحين تتحسنين
وهذا ما سيحدث قريبًا

91
00:07:51,000 --> 00:07:56,100
فإنك وأنا سنتشارك أكبر طبق
.كعك مُحلّى رأيتِه قطّ

92
00:07:56,100 --> 00:08:01,100
وستخبريني لأين في هذا العالم
.الفسيح تودّينني أن أصحبك تاليًا

93
00:08:01,100 --> 00:08:04,500
(قالت أمي إن (نيو أورلينز
.أحب البقاع إليك

94
00:08:06,800 --> 00:08:09,000
.كانت كذلك إليّ ذات يوم

95
00:08:10,300 --> 00:08:13,400
.لكن من الخطأ أن يستأثر مكان بحبّك

96
00:08:14,500 --> 00:08:20,300
وجودنا هنا في بيتنا
ورؤية هذه الجدران

97
00:08:20,300 --> 00:08:26,000
تذكرت أن هناك أناسًا
.هم الأجدر بأن ينضح قلبي بحبّهم

98
00:08:28,400 --> 00:08:32,500
.أبي، أشعر بإعياء

99
00:08:38,700 --> 00:08:43,700
،أنصتوا يا رفاق، أعرف ما نواجهه
ثمّة فصيل من قومنا السحرة

100
00:08:43,800 --> 00:08:47,200
طفقوا يبذلون تضحيات
.(بشرية لروح اسمها (الأجوف

101
00:08:47,200 --> 00:08:52,900
،ذلك الكيان مظلم وغضوب
.وعظيم القوى

102
00:08:52,900 --> 00:08:56,600
.إنه قوّة جئت وأسرتي لمحوها

103
00:08:58,900 --> 00:09:02,900
!غير معقول -
.والآن من فضلكم اتركونا على انفراد -

104
00:09:04,000 --> 00:09:07,100
.السيد (غريفث) وأنا سنناقش أمرًا

105
00:09:08,600 --> 00:09:11,500
.لا بأس، أمهلوني برهة

106
00:09:16,500 --> 00:09:19,100
لذا الآن وقد تخلصنا
...من الهرع غير الضروري

107
00:09:19,200 --> 00:09:22,400
(تشغلني متاعب كثيرة يا (إيلايجا
.بدون المشكلة التي تحاول أن تبليني بها

108
00:09:22,400 --> 00:09:23,600
.ستحتاج إليّ

109
00:09:23,600 --> 00:09:28,100
لحسن الحظ، لديّ تاريخ طويل من محو
.(أي شيء منبوذ في (نيو أورلينز

110
00:09:28,100 --> 00:09:30,100
إنّي غالبًا أحد تلك الأشياء
.التي على قائتمك

111
00:09:30,100 --> 00:09:31,900
لذا أعتقد أن العمل بمفردي
.هو الأفضل لي

112
00:09:31,900 --> 00:09:34,900
،هذا ليس عرضًا
.ثمّة أطفال حياتهم في خطر

113
00:09:34,900 --> 00:09:39,300
تكترث للمخاطرة بحيوات الأطفال الآن؟
ماذا عن (دافينا كلير) يا (إيلايجا)؟

114
00:09:39,300 --> 00:09:43,300
إذًا لا تراني سوى سفاح
.نُزعت من قلبه الرحمة

115
00:09:43,400 --> 00:09:44,300
.أجل، أراك كذلك

116
00:09:44,300 --> 00:09:46,400
سأكون أيّما تريدني
.(أن أكون يا (فينسنت غريفث

117
00:09:46,400 --> 00:09:49,500
،سأكون الشيطان عينه
لكن كُن على يقين

118
00:09:49,500 --> 00:09:54,400
سأنتهك كل قداسة في الوجود
.في سبيل إنقاذ ابنة أخي

119
00:09:54,500 --> 00:09:58,000
والآن وفق مفهومك
.فإنّك تجابه شرَّين

120
00:09:58,000 --> 00:10:01,700
أليس من اللطيف
أن يكون أحدهما في صفّك؟

121
00:10:03,600 --> 00:10:09,400
.سنتصرّف بطريقتي -
.بديع، إذن نحتذي طريقتك -

122
00:10:21,900 --> 00:10:25,100
.أنصتوا

123
00:10:25,800 --> 00:10:28,200
.بيننا هدنة منذ 5 سنين

124
00:10:28,200 --> 00:10:32,300
،لا نتدخل في أعمال بعضنا بعضًا
.ونهتم بشؤوننا

125
00:10:32,300 --> 00:10:37,500
.لكن مشاكلكم الآن تصير مشاكلي

126
00:10:37,500 --> 00:10:40,600
.ثمّة أحد يختطف الأطفال

127
00:10:40,700 --> 00:10:44,800
وكما تعلمون، لديّ قاعدة
:غير قابلة للنقاش

128
00:10:44,800 --> 00:10:50,000
،لا نعبث مع الأطفال
.والآن رأيتم هذه الجدارية

129
00:10:53,000 --> 00:10:55,700
.حتمًا بينكم أحد يعرف المسؤول

130
00:10:55,800 --> 00:10:58,500
.صحيح؟ فأنبئوني باسم فحسب

131
00:10:59,800 --> 00:11:01,400
.لا ندين لك بشيء -
"أجل" -

132
00:11:03,800 --> 00:11:07,900
.لستَ صديقًا للسحرة -
"لا تثقين به" -

133
00:11:10,400 --> 00:11:11,800
.أتفهم موقفك

134
00:11:13,000 --> 00:11:16,900
،لكن ابنتي ضمن أولئك الأطفال
.عمرها 7 سنين

135
00:11:16,900 --> 00:11:21,000
تحب الرسم وإمساك الفراشات
.واختلاق قصص

136
00:11:21,000 --> 00:11:25,100
،كل ما أعلمه هو أنها سقيمة
.والآن لا أبالي بالماضي

137
00:11:26,700 --> 00:11:31,000
...ما أنا إلّا أم
.أطلب أن تساعديني

138
00:11:40,900 --> 00:11:42,300
.(ثمّة فتاة اسمها (لارا

139
00:11:44,800 --> 00:11:47,900
رأيتها ترسم الرمز عينه
.على نافذتها بالدم

140
00:11:47,900 --> 00:11:52,900
أين أجد تلك الساحرة؟ -
.ليست ساحرة -

141
00:11:54,100 --> 00:11:57,200
.إنها من جنسك، مذؤوبة

142
00:11:57,600 --> 00:12:00,900
.إنها هربت للجدول

143
00:12:11,300 --> 00:12:14,800
،أبدعت في فتح القفل
.لصِرتِ لصّة منازل بارعة

144
00:12:14,800 --> 00:12:18,000
السحر كافة يفتح الأقفال
.ويجد الثغرات

145
00:12:18,000 --> 00:12:24,100
ذكريني، لمَ تكتمين عن أسرتك
نبأ مشروعنا السريّ؟

146
00:12:24,200 --> 00:12:27,500
إنهم حساسون جدًّا
.(فيما يتعلّق بـ (مارسل

147
00:12:27,500 --> 00:12:28,900
وأنت لا، صحيح؟

148
00:12:28,900 --> 00:12:32,800
القوية القاسية
.التي لا تتأثر عاطفيًا بأي أحد

149
00:12:33,400 --> 00:12:35,400
.على أحد لعب دور الأخت الكبيرة

150
00:12:35,500 --> 00:12:39,000
،بما أنّك تعشقين تولي المسؤولية
أين نبحث؟

151
00:12:39,000 --> 00:12:43,000
،(مارسل) خزن دم (كلاوس)
.قطعًا فعل ذلك بسمه أيضًا

152
00:12:45,000 --> 00:12:47,300
.سيبقيه في مأمَن

153
00:12:47,300 --> 00:12:52,000
،لعلمك، الخاتم يعزز غرائزك
فلمَ لا تستخدمينها؟

154
00:12:52,600 --> 00:12:56,900
.آسفة، لا أقتفي بالشم -
.لا بأس، سأفعلها بطريقتي -

155
00:13:08,300 --> 00:13:09,800
ومن هذا يا ترى؟

156
00:13:09,800 --> 00:13:16,900
،هذا رماد ساحر ضل سبيله
.ولعله يكون مفتاح إيجادنا سبيلنا

157
00:13:18,200 --> 00:13:22,600
،(ذلك المخلوق، (الأجوف
.لسحره توقيع فريد جدًا

158
00:13:22,600 --> 00:13:25,500
استشعرته قبل البارحة من ذلك
.(الساحر حين قاتلته برفقة (مارسل

159
00:13:25,600 --> 00:13:27,900
لذا إن وسعني تعقّب
...تلك الطاقة لمصدرها

160
00:13:27,900 --> 00:13:30,000
.تجد بقية المتطرفين -
.تحديدًا -

161
00:13:30,900 --> 00:13:33,400
...إذًا المخلوق الذي يطارد ابنة أخي

162
00:13:35,900 --> 00:13:38,100
تحدث إليك؟

163
00:13:39,400 --> 00:13:42,000
.إنه أشبه ببثّ

164
00:13:42,000 --> 00:13:45,900
أمكنني إغلاقه، لكن أناس كثيرون
.يصعب عليهم فعل ذلك

165
00:13:46,400 --> 00:13:48,000
.كزوجتك

166
00:13:50,200 --> 00:13:55,500
ثمّة فرق بين ما نظهره
وما نضمره في قلوبنا

167
00:13:55,500 --> 00:13:58,500
ما نحاول تخبئته قي فلوبنا، صحيح؟

168
00:13:59,200 --> 00:14:03,500
ذلك المخلوق استغل كلّ ظلمة
.واعوجاج في قلبي ضدي

169
00:14:03,500 --> 00:14:07,200
استغلَّه ضد زوجتي فسلبني
.في النهاية كل عزيز وغالٍ

170
00:14:07,200 --> 00:14:09,800
إذًا لديك الأسباب الكافية
.لتودّ محوه من الوجود

171
00:14:09,800 --> 00:14:12,900
أجل، لكن لنقُل أننا واجهنا
.(ذلك المخلوق اليوم يا (إيلايجا

172
00:14:14,000 --> 00:14:20,300
سيستغل كلّ ما تودّ إبقاءه دفينًا
.لإرغامك على فعل مراده بدقّة

173
00:14:21,900 --> 00:14:26,100
وهذا سيجعلك عبئًا على ابنة
.أخيك التي نحاول كلانا حميتها

174
00:14:28,200 --> 00:14:30,300
.لنبدأ العمل

175
00:14:30,300 --> 00:14:34,500
،(ذلك الرجل (فينسنت
.قالت أمي إنه ساحر

176
00:14:34,500 --> 00:14:39,400
،وأنه جاء لمساعدتي على التحسُّن
.لكنّي أشعر بتفاقم

177
00:14:39,400 --> 00:14:43,000
أعلم، لكن لا تقلقي

178
00:14:43,000 --> 00:14:48,900
لأن أمك وعمّك (إيلايجا) الآن
.يعملان مع (فينسنت) على مداواتك

179
00:14:48,900 --> 00:14:53,200
،لذا حافظي على هدوئك وحسب
.وسيجعلون كلّ شيء كما يرام

180
00:14:55,100 --> 00:14:58,400
أتعرف ماهيته؟ (الأجوف)؟

181
00:14:59,300 --> 00:15:03,700
.كلّا يا حبيبتي، لا أعرف

182
00:15:03,700 --> 00:15:06,100
،يريد الأطفال الآخرين
.بوسعي الشعور بهم

183
00:15:07,600 --> 00:15:11,900
.أظنه يريدني أيضًا -
.لن أدع مخلوقًا يأخذك -

184
00:15:12,900 --> 00:15:20,600
،أعدك بذلك
.سأؤمّنك دائمًا وأبدًا

185
00:15:40,200 --> 00:15:44,100
ما الأمر؟
ماذا رأيت يا (فينسنت)؟

186
00:15:49,000 --> 00:15:51,500
"كيف حالها؟" -
.نائمة -

187
00:15:51,500 --> 00:15:55,500
فريا) ستأتي قريبًا لتعد لها)
.أحد علاجاتها الطبية

188
00:15:55,600 --> 00:15:56,800
.أخبريني أن لديك إجابات

189
00:15:56,800 --> 00:16:01,300
،مارسل) وأنا وصلنا لخيط)
.(مذؤوبة تورطت مع (الأجوف

190
00:16:01,300 --> 00:16:04,800
مذؤوبة متورطة في عمل السحرة؟ -
"غير معقول، أعلم" -

191
00:16:04,800 --> 00:16:06,900
.أود طرح بضعة أسئلة عليها

192
00:16:06,900 --> 00:16:12,900
،بغض النظر عن أعذارها أو ولائك
.أتوقع أن تعاقبيها على سوء سلوكها

193
00:16:12,900 --> 00:16:14,700
.سأعالج الأمر

194
00:16:16,900 --> 00:16:19,400
،ستأبى مخاطبة مصاص دماء
.سأذهب أنا

195
00:16:19,400 --> 00:16:22,000
المشكلة أنّي آخر مرّة التقيت
(بأحد معاتيه (الأجوف

196
00:16:22,000 --> 00:16:24,500
،حاول الرجل قتلي
.لذا هاك تحذير واجب

197
00:16:33,800 --> 00:16:36,700
لارا)؟)

198
00:16:36,700 --> 00:16:42,400
...اسمي (هيلي)، أجهل إن كنتِ -
.(أعرفك، (هيلي مارشال -

199
00:16:46,500 --> 00:16:48,000
.أعرف سبب مجيئك

200
00:16:50,900 --> 00:16:53,800
.جئتِ بسبب الأطفال

201
00:16:56,200 --> 00:16:59,200
.آسفة، حقًّا

202
00:17:00,700 --> 00:17:02,500
.إنّهم في حكم الموتى

203
00:17:27,700 --> 00:17:29,900
.وقت غريب على معاقرة الخمر يا صاح

204
00:17:31,800 --> 00:17:33,900
يتعيّن أن تكون بالخارج
.تبحث عن أولئك الأطفال

205
00:17:33,900 --> 00:17:35,400
.أجل

206
00:17:39,000 --> 00:17:40,800
.(إنّي مضطرب قليلًا يا (ويل

207
00:17:40,800 --> 00:17:45,800
ذلك المخلوق السحري
.الشرير يضيّق الخناق عليّ

208
00:17:45,800 --> 00:17:52,800
وهو نفس المخلوق
.الذي دمر زوجتي، ثم دمّرني

209
00:17:52,800 --> 00:17:55,300
.والآن أظنه يحاول تدمير صديقي الأعزّ

210
00:17:56,400 --> 00:17:58,200
أكانت تلك خطتك يا (فينس)؟

211
00:17:59,800 --> 00:18:01,900
تدعوني لهنا وتواجهني؟

212
00:18:01,900 --> 00:18:05,000
،أيًّا يكُن ما وعدك به هذا المخلوق
.فلن يحققه لك

213
00:18:05,000 --> 00:18:08,200
.إنك مخطئ، (الأجوف) يكافئ الأوفياء

214
00:18:08,600 --> 00:18:12,000
،ربما لو فعلت ما طلبه منك
.لربما اختلف الوضع

215
00:18:12,000 --> 00:18:15,600
.إليّ ولـ (كامي)، وإلينا جميعًا

216
00:18:15,600 --> 00:18:16,800
أهذا ما قاله لك؟

217
00:18:16,800 --> 00:18:19,500
،(هذا ما أرانيه يا (فينس
!تأمل هذه المدينة

218
00:18:20,900 --> 00:18:22,400
.يغمرها الشرّ

219
00:18:22,400 --> 00:18:26,800
،والوسيلة الوحيدة لاستردادها
.هي بفعل شرّ بسيط بنفسي

220
00:18:26,900 --> 00:18:29,200
،تلك ليست شيمتك
.يمكنك الابتعاد عن هذا

221
00:18:29,200 --> 00:18:32,300
.بوسعي مساعدتك للابتعاد عنه -
.تعجز عن مساعدتي -

222
00:18:34,000 --> 00:18:37,300
تعجز حتى عن مساعدة ذاتك، ألا ترى؟

223
00:18:37,300 --> 00:18:42,300
،إنك في خضم كل ما سيحدث
.(ولهذا أرسلوني لهنا يا (فينس

224
00:18:44,200 --> 00:18:45,300
.لأجلك

225
00:18:53,700 --> 00:18:56,800
.يا له من وحش الذي تكنفه داخلك

226
00:18:59,900 --> 00:19:02,100
أتريد رؤية وحشي؟

227
00:19:09,700 --> 00:19:15,000
،أعلم أن بوسعك سماعي
.أودّك أن تنصتي

228
00:19:16,300 --> 00:19:22,700
القلب النابض في صدرك
.قلب محاربة

229
00:19:22,700 --> 00:19:24,900
.(قلب واحدة من نسل (مايكلسون

230
00:19:26,400 --> 00:19:32,800
،أيمّا يكُن ما يسقمك بقوته
.فإنه نكرة حيال قوتك

231
00:19:33,400 --> 00:19:36,600
.قوتك أعظم مما تدركين

232
00:19:42,400 --> 00:19:43,800
.هيا

233
00:19:46,100 --> 00:19:47,500
.(هوب)

234
00:20:04,000 --> 00:20:05,400
أبي؟

235
00:20:07,400 --> 00:20:10,900
.رأيتهم، الأطفال الآخرون

236
00:20:12,300 --> 00:20:14,500
.إنهم مرتعبون

237
00:20:17,300 --> 00:20:24,200
،عدني إذا رأيت أضواء زرقاء أبدًا
.ألا تنظر إليها

238
00:20:39,600 --> 00:20:43,100
،لا يمكنني فتحها
.مما يعني أنها تحديدًا ما ننشده

239
00:20:43,100 --> 00:20:46,400
قبلما تفتحينها بقنبلة سحرية

240
00:20:46,400 --> 00:20:48,800
فضعي في حسبانك
.أنهم سيعرفون أننا كنا هنا

241
00:20:48,800 --> 00:20:51,600
ألديك فكرة أفضل؟
.لأن أسرتي تحتاج إليّ

242
00:20:51,600 --> 00:20:53,800
.ونفد وقتي المخصص بمحاولة فتحها -
.اذهبي وساعدني ابنة أخيك -

243
00:20:53,800 --> 00:20:57,200
لديّ سمع مذؤوبة خارق
سأفتح الخزنة

244
00:20:57,300 --> 00:21:00,900
.وإن كان فيها ما يفيدنا، سأجلبه -
...كيلين)، إن كنت تحاولين الهرب) -

245
00:21:00,900 --> 00:21:05,600
،أعلم، ستحولينني لهيئة الذئب
.أدركت التهديد في أول مرّة

246
00:21:07,000 --> 00:21:11,100
،اذهبي وساعدي أسرتك فحسب
.سأقابلك أينما تريدين

247
00:21:19,800 --> 00:21:22,900
أحدهم ألقى تعويذة لتحصين عقله
من خدع مصاصي الدماء، اتفقنا؟

248
00:21:22,900 --> 00:21:25,700
،(بوسعي كسرها يا (إيلايجا
.لكن هذا سيستغرق برهة

249
00:21:25,700 --> 00:21:29,400
.الوقت يداهمنا -
لن أدعك تعذبه يا (إيلايجا)، مفهوم؟ -

250
00:21:29,400 --> 00:21:32,300
إنه صديقي، وهو ضحيّة
.بقدر أولئك الأطفال

251
00:21:36,300 --> 00:21:38,700
.أمهلك 5 دقائق

252
00:21:40,200 --> 00:21:42,000
.ما جئنا لنؤذيك

253
00:21:42,000 --> 00:21:45,400
لا يمكنكما إيذائي
.أكثر مما أذيت نفسي

254
00:21:47,300 --> 00:21:50,000
.جهلتُ أن هذا سيحدث

255
00:21:51,100 --> 00:21:53,700
جهلتُ أنّهم سيقحمون
.الأطفال في الأمر

256
00:21:53,800 --> 00:21:56,900
،هوّني عليك
.أخبرينا بهويتهم فحسب

257
00:21:58,200 --> 00:22:02,600
،(خدم (الأجوف
.أتباع الضيّ الأزرق

258
00:22:02,800 --> 00:22:07,000
،خلتنا نفعل خيرًا
.إذ نحاول استرداد مدينتنا

259
00:22:07,000 --> 00:22:11,000
تستردونها مماذا؟ -
.منه -

260
00:22:12,600 --> 00:22:15,100
.من مصاصي الدماء

261
00:22:15,100 --> 00:22:21,700
لبثنا صامتين لـ5 سنين نراقبك
.تتسيَّد هذه المدينة وكأنها ملكك

262
00:22:21,800 --> 00:22:24,200
أمضيت الـ5 سنين الماضية
...أحفظ السلام

263
00:22:24,200 --> 00:22:27,300
!ليست مدينتك لتحكمها

264
00:22:27,300 --> 00:22:30,500
.نيو أورلينز) ملكنا جميعًا)

265
00:22:30,500 --> 00:22:35,500
و(الأجوف) عرض علينا
.القوّة التي احتجنا إليها

266
00:22:35,500 --> 00:22:38,300
.ما دمنا نواليه

267
00:22:38,400 --> 00:22:43,000
،لكنك يا (لارا) من معشر الهلال
.لديك القطيع وفي غنى عن تلك الطائفة

268
00:22:43,000 --> 00:22:44,000
.إنك كنت غائبة

269
00:22:44,000 --> 00:22:47,700
آثرتِ العائلة الأصلية
.عن أبناء جلدتك

270
00:22:48,400 --> 00:22:52,200
ألا تفقهين؟
.قطيعنا نكرة

271
00:22:52,200 --> 00:22:57,800
!أنت نكرة -
.صدقتِ، كنتُ غائبة -

272
00:22:57,800 --> 00:23:02,100
،لكنّ لدي ابنة الآن
.(وهي ضمن أولئك الأطفال يا (لارا

273
00:23:02,100 --> 00:23:05,000
.ضمن أولئك الأطفال الذين في خطر

274
00:23:05,000 --> 00:23:08,700
.لذا أرجوك ساعدينا، ساعديهم

275
00:23:13,500 --> 00:23:18,500
،تعجزين عن مساعدتهم
.الأجوف) يشتهي القوّة)

276
00:23:18,500 --> 00:23:26,700
،القوّة التي لا تنبع إلّا من التضحية
.أولئك الأطفال سيموتون ليزداد قوّة

277
00:23:29,000 --> 00:23:37,300
،وسيتغذى وينهض
.وسنركع جميعًا أمامه

278
00:23:37,400 --> 00:23:40,000
.الوحش العظيم

279
00:23:42,100 --> 00:23:43,600
.حتّى أنت ستركع

280
00:23:45,300 --> 00:23:49,700
رحمتي الوحيدة هي أنّي
.لن أكون حاضرة لأشهد ذلك

281
00:24:07,500 --> 00:24:09,700
.انتهت المهلة -
!(اصبر يا (إيلايجا -

282
00:24:09,800 --> 00:24:12,500
لمَ تصرّ؟ -
.لأنه صديقي -

283
00:24:12,500 --> 00:24:15,200
ولأن ساحرًا قال لي إنّي من
.وهَب ذلك المخلوق نفَس الحياة

284
00:24:15,200 --> 00:24:20,000
،أجهل ما فعلته لأدخله عالمنا
.لكنّي لن أدعه يدمّره

285
00:24:20,500 --> 00:24:22,400
.أنهِ عملك

286
00:24:39,200 --> 00:24:41,100
.(لا تراجع يا (فينس

287
00:24:51,300 --> 00:24:53,000
أمِن أفكار مبهرة أخرى؟

288
00:24:53,700 --> 00:24:56,500
.وسّمته بسحر، لذا يمكننا تعقّبه الآن

289
00:24:58,100 --> 00:25:01,100
.إلى الأطفال مباشرة -
.لنذهب -

290
00:25:08,400 --> 00:25:10,100
.أجل

291
00:25:14,400 --> 00:25:17,000
أأفترض أنك أخبرت أسرتك
بالتأدُّب لأقصى درجة؟

292
00:25:17,000 --> 00:25:18,700
.أخبرتهم

293
00:25:18,700 --> 00:25:22,100
.طاعتهم من عدمها شأن منفصل

294
00:25:24,300 --> 00:25:25,900
أين (هوب)؟ -
.فريا) معها الآن) -

295
00:25:25,900 --> 00:25:28,800
.إنّها تقاومه، كائنًا ما يكون

296
00:25:28,900 --> 00:25:31,800
،الأطفال مربوطون لتلك التعويذة
.إن أنقذنا الأطفال، ننقذ ابنتك

297
00:25:32,800 --> 00:25:35,200
.مما سيعجل برحيلكم جميعًا

298
00:25:35,900 --> 00:25:39,300
جليًا أننا سنتخطى الأحضان
والترحاب، (فينسنت)؟

299
00:25:39,900 --> 00:25:43,400
،الأثر يقود لهذه الجهة
.لذا أحزر أننا سنتبع الخيط حتى الهدف

300
00:25:43,400 --> 00:25:45,700
همج عديمو التخطيط
.يقيمون هذيانًا لبعث شبح

301
00:25:45,700 --> 00:25:47,000
.الأفضل أن نقضي عليهم سريعًا

302
00:25:47,000 --> 00:25:48,800
...أرتأي أن -
.نتفرق -

303
00:25:48,800 --> 00:25:51,300
،كلاوس) سيرافقني)
.لن أدعك تبرح ناظريّ

304
00:25:51,300 --> 00:25:52,800
...ومن لديه اعتراض

305
00:25:53,700 --> 00:25:55,200
.فلا أبالي

306
00:26:00,700 --> 00:26:03,400
أأفترض أنك تخوض هذه النزهة
من منطلق طيبة قلبك؟

307
00:26:03,400 --> 00:26:05,800
،أولئك الأطفال في مأزق
.وضمنهم ابنتك

308
00:26:05,800 --> 00:26:09,700
،فات الأوان لتحفل فجأة بابنتي
.بما أنّك حرمتها من أبيها لـ 5 سنين

309
00:26:09,700 --> 00:26:13,100
،بالحديث عن خبرة
.تراءى لي أنّي أسديها معروفًا

310
00:26:13,100 --> 00:26:16,300
حذارٍ، لا يجدر أن تفسد
.بالإهانة سلام تجريبيّ

311
00:26:16,300 --> 00:26:18,300
لا أبالي بسلامنا، مفهوم؟

312
00:26:18,300 --> 00:26:22,600
أكترث لإيجاد الأطفال المفقودين
.وإبادة المخبولين الذين اختطفوهم

313
00:26:22,600 --> 00:26:26,900
،اجتثاث المشاكل من جذورها يمحوها
.هذا ما تفعله حين تكون الملك

314
00:26:26,900 --> 00:26:30,600
.ما أرى إلّا أمير وقح -
.دومًا تنطق الإهانات، لا تتعلم أبدًا -

315
00:26:30,600 --> 00:26:34,400
بالعكس، مدتي في سجنك
.أوضحت أولوياتي

316
00:26:34,400 --> 00:26:38,600
،لا أهتم إلّا بابنتي
أما أنت، فلا أتصور انتقامًا أفضل

317
00:26:38,600 --> 00:26:41,800
من تركك إلى الصراع اللّا نهائيّ
.لتثبت أنّك أسمى منّي

318
00:26:41,800 --> 00:26:43,400
.لا شكر على واجب، بالمناسبة

319
00:26:43,900 --> 00:26:46,600
إذًا عرفتِ فتاة معشر الهلال تلك؟ -
.أجل -

320
00:26:46,600 --> 00:26:48,900
أيًا مَن تكون التي رأيتها
.اليوم، ليست هي

321
00:26:49,700 --> 00:26:53,100
.قالت شيئًا عن ضيّ أزرق -
.(أجل إنه الـ (فيفوليت -

322
00:26:53,100 --> 00:26:57,300
تفيد أسطورة (نيور أورلينز) بأنها روح
.تتجلّى في هيئة كرة من الضيّ البرّاق

323
00:26:57,300 --> 00:27:01,300
بديع، كيف نقتله؟ -
.سنعرف قريبًا -

324
00:27:46,900 --> 00:27:48,800
الآن وقد عدتَ يا أخي

325
00:27:48,800 --> 00:27:52,600
يمكنك الانضمام لنا
.بينما ننال قوّتنا

326
00:27:52,600 --> 00:27:55,200
"ومقامنا المستحقّ"

327
00:27:55,300 --> 00:27:58,500
.وندمّر كل من ينبذون سيدنا تدميرًا

328
00:28:03,200 --> 00:28:06,400
أأنت مستعد لإثبات ولاءك لـ (الأجوف)؟

329
00:28:07,200 --> 00:28:10,000
"أعلم ما عليّ فعله، ولستُ خائفًا"

330
00:28:12,500 --> 00:28:15,100
.يجب أن نبدأ

331
00:28:17,300 --> 00:28:19,800
.كفانا مشاهدة لسيرك الساديين هذا

332
00:28:36,000 --> 00:28:37,800
،علينا أخذ الأطفال
.خذي الأطفال

333
00:28:52,200 --> 00:28:55,100
!(ويل)؟ (ويل)
.بالله عليك يا صاح

334
00:28:55,400 --> 00:28:59,200
.انتهى الأمر -
.لا يا (فينس)، لقد بدأ لتوّه -

335
00:29:11,300 --> 00:29:13,100
.لا يمكنك منع ما سيحدث

336
00:29:15,700 --> 00:29:17,000
!كلّا

337
00:29:37,700 --> 00:29:41,600
،سحقًا، أخطأنا الفهم والتصرّف
.أرادوا وجودنا هنا

338
00:29:41,600 --> 00:29:43,000
لمَ؟

339
00:29:43,000 --> 00:29:46,900
،أرادوا الاستقواء بقوّتكم
.وإرساء (الأجوف) لعالم الأحياء

340
00:29:59,000 --> 00:30:00,500
.إنهم أحياء

341
00:30:00,500 --> 00:30:04,000
لكن هؤلاء الأطفال مربوطين
.إلى تلك الشعيرة

342
00:30:04,900 --> 00:30:08,500
(لا يمكننا تحرير (مارسل) و(كلاوس
.ما لم نحلّ التعويذة

343
00:30:08,600 --> 00:30:11,200
كيف نوقف هذا؟ -
!لا أدري -

344
00:30:11,400 --> 00:30:15,400
إنها شعيرة تضحية، لا يمكنني
.حلّها إلّا بقتل أحد الأطفال

345
00:30:15,400 --> 00:30:19,000
.كلّا، حتمًا هناك حلّ آخر

346
00:30:30,400 --> 00:30:31,800
أين نحن؟

347
00:30:37,500 --> 00:30:40,300
.لا ترمق الضوء الأزرق

348
00:30:40,300 --> 00:30:45,100
أجل، إذًا هؤلاء الأطفال
.يمدّون هذه الشعيرة بالطاقة

349
00:30:45,100 --> 00:30:48,500
لكن ربّما تتسنّى لي ثغرة
.إن ربطتها بك

350
00:30:49,500 --> 00:30:53,900
هل تقترح قتلي؟ -
.أقترح طعنك بوتد خشبيّ -

351
00:30:54,000 --> 00:30:59,700
ستموت مؤقتًا، وقد يكفي
.ذلك لحلّ التعويذة

352
00:31:01,400 --> 00:31:03,500
ما هذا؟

353
00:31:03,800 --> 00:31:07,000
.كلّا، أغمض عينيك

354
00:31:49,000 --> 00:31:50,700
!أشح ببصرك

355
00:31:50,700 --> 00:31:52,900
!هيلي)، اطعنيه فورًا)

356
00:32:17,800 --> 00:32:20,600
هل نجح الأمر؟ -
.أجل -

357
00:32:34,300 --> 00:32:36,200
.(هوب)

358
00:32:38,100 --> 00:32:40,000
.لم نعُد نشعر بالبرد

359
00:33:17,700 --> 00:33:19,800
هل عدت لإلقاء نظرة أخيرة؟

360
00:33:20,700 --> 00:33:25,700
...هذا المكان، هذه المدينة

361
00:33:25,700 --> 00:33:28,000
.مآسي كثيرة وقعت هنا

362
00:33:28,800 --> 00:33:32,400
،كثير من الحسرة
.لكن (هوب) وُلدت هنا

363
00:33:32,400 --> 00:33:36,100
.لذا كان هناك خير برغم كل ذلك الشرّ

364
00:33:41,500 --> 00:33:44,700
.بعد كل ما حدث، المدينة ملكك

365
00:33:48,000 --> 00:33:50,600
.آمل أن يشعرك ذلك بالسلام

366
00:33:55,400 --> 00:33:57,000
.(وداعًا يا (مارسل

367
00:33:59,600 --> 00:34:01,500
.أسدني معروفًا

368
00:34:02,000 --> 00:34:05,300
أخبري ابنتك
.أنه لا داعٍ لتخشاني

369
00:34:06,100 --> 00:34:08,000
.ولم يكُن هناك داعٍ لتخشاني

370
00:34:25,900 --> 00:34:29,300
.يسرّني مجيئك -
.لستُ مُخيّرة -

371
00:34:29,300 --> 00:34:33,300
...كيلين)، عليك فَهم) -
...أنصتي -

372
00:34:34,100 --> 00:34:36,800
ربّما أنت وقومك تتبعون
...نهجًا مختلفًا، لكن

373
00:34:37,500 --> 00:34:40,300
.في موطني، من يقطع وعدًا، يبرّ به

374
00:34:40,300 --> 00:34:44,100
وبما أنّي أكثر المطلوبين على قائمة
كل مخبول يشتهي قتل أسرتك

375
00:34:44,100 --> 00:34:48,000
فأحزر أنّي مع الفريق
.مايكلسون)، شئتُ أم أبيتُ)

376
00:35:13,000 --> 00:35:14,400
.تم الأمر

377
00:35:14,400 --> 00:35:20,100
،عدلت الخاتم
.ستنعمين بمنافعه، بدون اللجام

378
00:35:23,200 --> 00:35:26,400
هل هذا اعتذار أم شكر؟

379
00:35:29,100 --> 00:35:30,800
.لا أدري

380
00:35:32,700 --> 00:35:35,800
.لستُ بارعة في هذا ولا ذاك

381
00:35:51,500 --> 00:35:56,700
،وجدت صديقًا قديمًا
.أو عدوّ، لا يمكنني الجزم

382
00:36:00,200 --> 00:36:02,900
.نخب يوم بائس

383
00:36:06,600 --> 00:36:08,600
.يوم بائس بالطبع

384
00:36:13,700 --> 00:36:18,600
،حالما تتحسَّن (هوب)، سنغادر
.إنها كل ما يهم

385
00:36:29,300 --> 00:36:30,900
.مرحبًا

386
00:36:33,200 --> 00:36:35,800
.أول أن أطرح عليك سؤالًا

387
00:36:37,800 --> 00:36:41,400
في الغابة، لو لم يجد
...فينسنت) تلك الثغرة)

388
00:36:42,400 --> 00:36:45,700
فماذا كنت ستفعل بأولئك الأطفال؟

389
00:37:00,500 --> 00:37:03,700
.أيّما كنت سأضطر لفعله

390
00:37:06,100 --> 00:37:11,600
علينا التوقف عن جعل أرواح أسرتنا
.أولى من أرواح الآخرين

391
00:37:11,600 --> 00:37:14,600
.(لا أريد هذا لنفسي ولا لـ (هوب

392
00:37:23,000 --> 00:37:24,900
.علينا أن نكون أفضل

393
00:37:46,900 --> 00:37:51,700
،أعلم أن اليوم كان عسيرًا إليك
.لكن أقلّه أنهينا المشكلة

394
00:37:54,900 --> 00:37:56,300
.كيني) مات)

395
00:38:01,400 --> 00:38:07,300
...(لكن المخلوق الذي تعبّدوه، (الأجوف

396
00:38:07,900 --> 00:38:10,000
.حتمًا أراد ذهابنا إلى هناك

397
00:38:10,000 --> 00:38:14,800
أراد المجيء لعالمنا
.عبر إرساء نفسه إلى أحدنا

398
00:38:15,600 --> 00:38:20,200
،لذا هذا يحضّني للتساؤل
هل أنهينا المشكلة؟

399
00:38:20,200 --> 00:38:22,600
أم أنها بدأت لتوّها؟

400
00:38:50,700 --> 00:38:52,800
تظنّه سيلاحقني؟

401
00:38:53,200 --> 00:38:57,500
،يا (مارسل)، أجزم لك يا صاح
.أشك أنّه تمكّن منك فعليًا

402
00:39:01,000 --> 00:39:03,100
ماذا رأيت حين كنت في الدائرة؟

403
00:39:04,500 --> 00:39:06,600
.لا شيء

404
00:39:08,900 --> 00:39:10,700
.لم أرَ مخلوقًا

405
00:39:55,100 --> 00:39:57,100
.آمل أن تكون محقًّا

406
00:40:03,800 --> 00:40:06,700
ذلك مكمَن العجَب
.(في مدينتنا يا (مارسل

407
00:40:07,200 --> 00:40:10,000
.لا شيء يظل دفينًا أبدًا

408
00:41:41,400 --> 00:41:44,400
!كلّا

409
00:41:44,400 --> 00:41:46,400
.إنه هنا

410
00:41:46,400 --> 00:41:49,100
...(الأجوف)

411
00:41:49,900 --> 00:41:51,400
.إنه هنا

412
00:41:52,000 --> 00:41:56,900


 ترجمة © وائل ممدوح 


"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

413
00:41:52,000 --> 00:41:56,900
{\a7}
<font size=13><font color="#ffff00">تعديل التوقيت</font>
<font size=21><font color="red">2f u n</font>    

