1
00:00:01,000 --> 00:00:02,400
"...((سابقًا في ((الأصليين"

2
00:00:02,500 --> 00:00:04,900
،(أسدني معروفًا يا (مارسل
أبعد هذا الدفتر عنّي

3
00:00:04,900 --> 00:00:07,000
.وإن سعيت لأخذه، فاقتلني

4
00:00:07,000 --> 00:00:11,200
.السالفون يزجون بي لظلمتهم

5
00:00:11,200 --> 00:00:13,600
.ستمنحينني مخبأً آمنًا

6
00:00:13,600 --> 00:00:15,300
.صنعت (جوفاء) لعنة المذؤوب

7
00:00:15,300 --> 00:00:19,500
نسلك بدأ الحكاية، ووحدك ما زلت
.(تملكين سلطانًا على (الجوفاء

8
00:00:19,500 --> 00:00:21,300
.(لهذا راحت تصطاد معشر (لابونيرز

9
00:00:21,300 --> 00:00:23,300
إن مِت فلن تبقى إلا واحدة
.(من نسل (لابونير

10
00:00:23,300 --> 00:00:23,900
.(هوب)

11
00:00:23,900 --> 00:00:26,400
،(بعدما قتلك القبيلة (الجوفاء
.حرقوا رفاتها

12
00:00:26,400 --> 00:00:28,100
"مما سيسمح لعودتها للحياة"

13
00:00:28,100 --> 00:00:30,900
أما الآن وقد تحررت، فلن تبرح
.حتى تجتمع تلك الأجزا

14
00:00:30,900 --> 00:00:33,600
.حبسي يتطلّب التضحية بحياة مُخلَّد

15
00:00:33,600 --> 00:00:35,300
.أعدك بالتكفير عما بدر مني

16
00:00:35,300 --> 00:00:37,600
.(إذًا ابدأ بإعطاء هذا لـ (مارسل

17
00:00:40,600 --> 00:00:45,400
مستعد للموت يا (إيلايجا)؟
.لأنّي مستعدة تمامًا للحياة

18
00:01:00,900 --> 00:01:05,300
،يا لها من إرادة للحياة
أليس التسليم أهون؟

19
00:01:06,100 --> 00:01:07,600
الاستسلام ببساطة؟

20
00:01:07,600 --> 00:01:13,100
،حتمًا جزء داخلك يتوق لذلك السلام
.صمت الخواء الذي يدوم أبدًا

21
00:01:13,100 --> 00:01:16,000
...أقترح أن تقتربي قليلًا

22
00:01:17,700 --> 00:01:20,600
.وسنجد ذلك الجزء معًا -
.ستحظى برفقة كافية -

23
00:01:20,600 --> 00:01:24,200
.بموتك يموت كل المتحولين عنك

24
00:01:24,300 --> 00:01:29,200
إنها التضحية الكبرى
.التي ستحييني لحمًا دومًا

25
00:01:30,000 --> 00:01:34,400
.لا أحتاج إلّا إلى بقية رفاتي للشعيرة

26
00:01:34,600 --> 00:01:39,400
،أبدعت أسرتك في إيجادها
.وسيأتونني قريبًا

27
00:01:39,400 --> 00:01:42,900
.لا تتوقعي النجاة بعد تعذيب أسرتي

28
00:01:43,800 --> 00:01:46,300
نجوت من مصائر أشنع
.كثيرًا من أسرتك

29
00:01:46,300 --> 00:01:48,900
.أرتأي أن أدعهم يأتوا

30
00:01:48,900 --> 00:01:53,000
سيحاولون إنقاذك من السم
الساري في عروقك

31
00:01:53,500 --> 00:01:58,100
.وخلال فعلهم ذلك، سيعطونني مرادي

32
00:01:58,900 --> 00:02:05,800
وكمكافئة لجهودهم، سأسمح
.لأسرتك بمشاهدتك تموت أخيرًا

33
00:02:18,300 --> 00:02:22,800
.جئتم باكرًا، جيد -
.إننا متلهفون للخدمة -

34
00:02:23,100 --> 00:02:26,200
ومعاشركم؟ -
.ينضم مزيد من السحرة إلينا يوميًا -

35
00:02:26,900 --> 00:02:29,800
.يدركون أنهم أما أن يكونوا معنا أو ضدنا

36
00:02:29,900 --> 00:02:32,400
.أنتم يا سحرة (نيو أورلينز) ضعفاء

37
00:02:32,400 --> 00:02:38,200
أخيرًا لديكم فرصة لنحر هذا الضعف للأبد
.كما سأنحر هذه الهيئة الضعيفة

38
00:02:38,200 --> 00:02:43,500
ببعثي سيطع عهد جديد
.لكل من أقسموا لي بالولاء

39
00:02:45,400 --> 00:02:48,800
.لم تبقَ إلّا بضع تفاصيل أخرى

40
00:02:52,600 --> 00:02:57,600
"الأصليّون) - الموسم الرابع)"
"(( الحلقة الـ 9: (( موت ملكة

41
00:03:14,500 --> 00:03:19,700
لا يمكنك اعتبار نفسك ذواقة
.ما لم تجربي واحدة من كل هذه الأنواع

42
00:03:21,800 --> 00:03:23,000
.هاك

43
00:03:24,700 --> 00:03:26,300
!لذيذة جدًا

44
00:03:27,800 --> 00:03:31,300
أأخبرتك بقصة كعكتي المحلاة الأولى؟

45
00:03:31,300 --> 00:03:32,500
لم أفعل؟

46
00:03:33,000 --> 00:03:35,500
.ستسمعين حكاية شيقة

47
00:03:36,700 --> 00:03:41,300
منذ ردح طويل جاءت 3 راهبات فرنسيات
.إلى (نيو أورلينز) نشادات بداية جديدة

48
00:03:41,400 --> 00:03:42,300
.جئن إلى هنا

49
00:03:43,000 --> 00:03:47,700
دخلن إلى باحتنا
وأهدين عمك (إيلايجا) وإياي

50
00:03:47,700 --> 00:03:52,600
حفنة من تلك الكعكات
.المكومة والمكسوة بالسكر

51
00:03:52,700 --> 00:03:58,600
،وطبعًا انتشينا بروعتها
.وأكرمناهن خير كرمٍ

52
00:03:59,900 --> 00:04:02,000
لمَ جئن إليكم؟

53
00:04:02,600 --> 00:04:07,600
.لأننا اعتبرنا في حين خلا أسرة ملكية

54
00:04:08,500 --> 00:04:15,000
،وبوسعك القول إنّي كنت ملكًا
.وهذا ما كان ليجعلك أميرة

55
00:04:17,500 --> 00:04:18,400
.صباح الخير

56
00:04:22,900 --> 00:04:25,400
.أحزر أنّك تعتبر شطائر التفاح فاكهةً

57
00:04:25,400 --> 00:04:29,300
لم أرَ ضرًا من إغداق ابنتنا
.عاشقة الحلوى بما لذ وطاب

58
00:04:29,300 --> 00:04:31,100
.كل الأصناف معتدلة التحلية طبعًا

59
00:04:31,100 --> 00:04:33,700
.اتفقنا

60
00:04:34,400 --> 00:04:36,500
،لا تفرطي في الأكل
.وإلا أصابك المغص

61
00:04:38,500 --> 00:04:40,000
أيمكننا التحدث؟

62
00:04:43,000 --> 00:04:46,100
أرأيت (إيلايجا)؟ -
.ظننته معك -

63
00:04:46,400 --> 00:04:49,500
(لم أرَه منذ غادر إلى (مارسل
.ليلة البارحة

64
00:04:50,900 --> 00:04:52,300
.هذا لا يبشر بالخير

65
00:04:53,800 --> 00:04:58,700
جئت ابتغاء السكينة وإضاءة الشموع
.والصلاة، فوجدتها على هذه الحال

66
00:04:58,700 --> 00:05:00,100
.تراءى لي أنك ستود المعاينة

67
00:05:00,200 --> 00:05:04,200
،إنه تدنيس لمكان مقدس
.وتم كتحذير

68
00:05:04,200 --> 00:05:07,800
،أظنه يتجاوز ذلك
.(نفقد أناسًا يا (فينسنت

69
00:05:07,800 --> 00:05:12,000
مزيد من السحرة يتحدثون
.عن إبرام معاهدة تلك الظلمة

70
00:05:12,000 --> 00:05:14,300
حين يرى معاشرنا
الكنيسة على هذه الحال

71
00:05:14,300 --> 00:05:19,500
سوف يستصوبون الانضمام للعدوّة
.قبل مجيئها للنيل منهم

72
00:05:19,500 --> 00:05:21,200
السحرة يرتدون؟

73
00:05:21,200 --> 00:05:25,000
بعضهم يقول إن معاشرنا
(تحتاج إلى قوة (الجوفاء

74
00:05:25,100 --> 00:05:27,300
لقتال مصاصي الدماء
.واسترداد مدينتنا

75
00:05:27,300 --> 00:05:32,200
يرتأون أن السلام الذي جاهدت لأجله
.نكرة حيال الوعد باستعادة السيطرة

76
00:05:32,200 --> 00:05:35,600
.أخبريني أنك لا تصدقين ذلك -
.(تعرف موقفي يا (فينسنت -

77
00:05:37,900 --> 00:05:39,600
!ما أشد وفائك

78
00:05:41,400 --> 00:05:47,300
،أبدى (فيسنت) لي كهذا الوفاء ذات حين
.حين كان يتعبدني فعليًا

79
00:05:47,300 --> 00:05:51,000
!ويا حسرة على عمق سقوطه الآن

80
00:05:52,900 --> 00:05:56,500
،(عليك المغادرة يا (ماكسين
.سأكون بخير

81
00:06:03,500 --> 00:06:07,200
،(مرحبًا يا (فينسنت
.مر ردح طويل منذ تحاورنا

82
00:06:07,200 --> 00:06:10,500
،أظنه أوان إجراء حوار آخر
ألا توافقني؟

83
00:06:17,200 --> 00:06:19,100
ما زلت تلعبين بالدمى، صحيح؟

84
00:06:20,400 --> 00:06:24,400
.إنها تعويذة حماية للمجمع

85
00:06:24,400 --> 00:06:30,100
،سحر تمثيليّ، لذا ليس مربوطًا لنبضي
.تحسبًا من إصابتي بمكروه

86
00:06:30,200 --> 00:06:34,700
أيمكننا التظاهر لـ 5 ثوانٍ
بأنك لا تحملين هم الموت اليوم؟

87
00:06:35,500 --> 00:06:36,900
.لن أموت

88
00:06:38,500 --> 00:06:43,700
.قطعًا ليس قبل تناولنا الفطور

89
00:06:45,200 --> 00:06:48,900
.عجبًا، إنك مثالية

90
00:06:49,200 --> 00:06:50,400
.شكرًا

91
00:06:57,800 --> 00:07:00,300
.دعيني أحزر، دراما أسرية

92
00:07:00,300 --> 00:07:04,500
،إنّي في شدّة الأسف
أيمكننا التلاقي لاحقًا؟

93
00:07:04,500 --> 00:07:07,600
.كلّا يا آنسة (مايكلسون)، سأرافقك

94
00:07:07,600 --> 00:07:10,600
.تؤازرين أسرتك، وأؤازرك

95
00:07:11,400 --> 00:07:13,300
.اتفقنا

96
00:07:14,900 --> 00:07:16,600
.علمتَ أن هذا اليوم سيحل لا محالة

97
00:07:17,900 --> 00:07:24,700
عزفت عن السحر لسنين
.خشيةً أن ممارستك إياه قد توقظني

98
00:07:24,700 --> 00:07:27,500
.ورغم كل جهودك، ها أنا ذي

99
00:07:27,500 --> 00:07:28,800
.ها أنت ذي

100
00:07:28,800 --> 00:07:32,900
تختبئين داخل جسد مصاصة دماء
.لأنك لستِ قوية كما توهمينني

101
00:07:38,300 --> 00:07:40,700
.تتحلى بالجسارة دومًا

102
00:07:42,100 --> 00:07:44,100
.هذا أكثر ما يروقني فيك

103
00:07:45,300 --> 00:07:48,100
.وأعلم أنك استمعت بالقوة التي قدمتها لك

104
00:07:48,100 --> 00:07:51,600
،(ما زالت موجودة يا (فينسنت
.بوسعك استردادها كاملةً

105
00:07:51,600 --> 00:07:54,800
.ما عليك إلّا القسم بالولاء إليّ

106
00:07:55,600 --> 00:08:00,900
ما أريد إلا ردّك إلى السجن
.العفن الذي جئت منه

107
00:08:08,100 --> 00:08:10,600
أتودين مقاتلتي؟

108
00:08:10,600 --> 00:08:11,900
!هاتي ما عندك

109
00:08:11,900 --> 00:08:15,100
.عليّ ردّك للالتحاق بزوجتك الميتة

110
00:08:16,400 --> 00:08:18,300
.لكن لديّ فكرة أفضل

111
00:08:18,300 --> 00:08:22,300
.(عرض لك وآل (مايكلسون

112
00:08:22,600 --> 00:08:25,700
...فإما أن تنصت لعرضي

113
00:08:27,300 --> 00:08:31,200
.أو أن تموت، القرار لك

114
00:08:35,400 --> 00:08:36,600
.لست مصغيًا إليّ

115
00:08:36,700 --> 00:08:41,500
،أعد البحث، وحين تجدها
.فلا تقربها وهاتفني

116
00:08:50,000 --> 00:08:52,300
.(بوسعك الدخول يا (كلاوس

117
00:08:56,600 --> 00:09:00,800
لأي شيء أدين بهذا الإزعاج؟ -
.خلت أن بيننا هدنة -

118
00:09:01,300 --> 00:09:06,100
بالفعل، فلولاها لاختلفت استجابتي
.لما طلبت (دافينا) مني التضحية بك

119
00:09:06,100 --> 00:09:10,800
هل هدنتنا تمتد لتشمل أخي
برغم مظالمك الفجّة ضده؟

120
00:09:10,900 --> 00:09:13,600
(أجل، أودّ استعادة (صوفيا
.(وردع (الجوفاء

121
00:09:13,600 --> 00:09:17,400
،طالما تبتغون مرادي عينه
.فلا أرى مانعًا من تعاوننا الوديّ

122
00:09:18,300 --> 00:09:20,300
لمَ؟ ما الخطب؟

123
00:09:21,600 --> 00:09:24,500
لعلي بالغت قليلًا
حين شطحت للاستنتاجات

124
00:09:24,500 --> 00:09:29,700
،لكن آخر مرة تمت رؤية أخي
.كان قادمًا إلى هنا لمحاورتك

125
00:09:30,200 --> 00:09:33,900
وتحسبني أحتجزه؟ جديًا؟

126
00:09:39,400 --> 00:09:41,600
.كلّا، لا أحسب ذلك

127
00:09:43,200 --> 00:09:46,000
.لكنّي أود معرفة من يحتجزه

128
00:09:48,800 --> 00:09:51,300
.(ليس عند (مارسل

129
00:09:52,100 --> 00:09:53,700
.لسوف أجده

130
00:10:05,300 --> 00:10:08,900
،إنه محجوب بالسحر
.أشعر بذلك

131
00:10:24,500 --> 00:10:27,200
.(ذلك من فعلها، (الجوفاء

132
00:10:28,800 --> 00:10:32,800
.تأسر (إيلايجا) والآن تود هذه العظمة -
مقابل (إيلايجا)؟ -

133
00:10:32,800 --> 00:10:35,500
،كلّ، لست تفهمين
.لن يكون هناك مقابل

134
00:10:35,500 --> 00:10:39,100
(تودّ موت (إيلايجا
.للاستقواء بطاقة التضحية به

135
00:10:39,200 --> 00:10:42,800
،سممته فعليًا بأشواك الورد
.وتودّ هذه العظمة بحلول المغيب

136
00:10:42,800 --> 00:10:46,000
،وما لم تنَلها
.فستجيء إلى هنا وستأخذها

137
00:10:48,500 --> 00:10:51,500
.وحين تفعل، ستحرق هذه المدينة قاطبةً

138
00:11:06,200 --> 00:11:09,000
بلغتني (فريا) بأن صديقك
.فينسنت) لديه خطة)

139
00:11:09,100 --> 00:11:12,000
.عدا مشكلة بسيطة، لا أثق به

140
00:11:12,000 --> 00:11:14,600
(ساعدني (فينسنت
.على حفظ السلام لـ 5 سنين

141
00:11:14,600 --> 00:11:18,500
إنه عليم بقوّة (الجوفاء)، وهو فرصتنا
.الفضلى للوصول إلى خطّة

142
00:11:18,500 --> 00:11:20,000
.لديّ خطّة تخصني

143
00:11:20,000 --> 00:11:23,000
نجد تلك المخلوقة وأتباعها
.فننحرهم أجمعين

144
00:11:23,000 --> 00:11:27,500
ثم نصلب أجسادهم كنصب
.ليكون عبرة لمن يهدد أسرتي

145
00:11:27,500 --> 00:11:30,900
.صحيح، إنما تشوب خطتك مشكلة

146
00:11:31,900 --> 00:11:35,500
،صوفيا) ضمن تلك الأجساد)
.وإنّي أريدها حيّة

147
00:11:35,600 --> 00:11:39,200
،(بربك يا (مارسل
.هذا ليس الأوان لتكون عاطفيًا

148
00:11:39,200 --> 00:11:42,300
هذه (نيو أورلينز)، وأما أسهل
.أن تجد فتاة أخرى

149
00:11:42,300 --> 00:11:44,600
تلك مشكلتك وأسرتك، اتفقنا؟

150
00:11:44,600 --> 00:11:48,300
،ستفعل أيّ شيء لإنقاذ أخيك
والويل لأيّ سواه، صحيح؟

151
00:11:48,300 --> 00:11:52,100
.كل هذا يبدو مألوفًا قليلًا
.الجوفاء) شريرة، أجل)

152
00:11:52,200 --> 00:11:55,500
.أتود دحرها؟ أجل
لكنّي لن أشاهد مكتوف اليدين

153
00:11:55,500 --> 00:11:58,800
شخصًا يهمّني يُمسي
.(ضحية جانبية آخر لآل (مايكلسون

154
00:11:58,800 --> 00:12:00,300
.اعفني من تظاهرك بالتقوى

155
00:12:00,300 --> 00:12:03,300
رفضك إبرام السلام هو ما قاد
.إيلايجا) إلى هنا ليلة البارحة)

156
00:12:03,300 --> 00:12:06,200
...لو أنكما تصافيتما -
!كفى -

157
00:12:06,800 --> 00:12:11,100
السبب الوحيد لبقائكم
.في المدينة هو سماحي بذلك

158
00:12:11,100 --> 00:12:15,000
،فهل تود قتالي
أم إيجاد وسيلة لإنهاء هذا المأزق؟

159
00:12:18,000 --> 00:12:22,400
،إن أردتم خطّة هجومية
...فسيكون هذا أساسها

160
00:12:23,300 --> 00:12:25,400
.استخدموا عنصر المفاجأة

161
00:12:25,400 --> 00:12:30,900
،مارسل) سيسلم العظمة)
(ثم يطعن الجوفاء بدم (هيلي

162
00:12:30,900 --> 00:12:33,700
.ثم سألقي التعويذة التي ستدفنها

163
00:12:35,500 --> 00:12:39,700
.تعويذة السالفين تتطلب تضحية

164
00:12:39,800 --> 00:12:41,500
.يتحتم موت مصاص دماء أصليّ

165
00:12:41,500 --> 00:12:44,600
أجل، و(الجوفاء) الآن
ستسخر موت (إيلايجا) للعودة

166
00:12:44,600 --> 00:12:49,400
لكن ثمّة متسعًا أسخّر خلاله
.التضحية لردّها إلى قبرها

167
00:12:50,000 --> 00:12:53,900
،لا تؤاخني على إقرار الجليّ
.لكن خطتك لا تنطوي على نجدة أخي

168
00:12:53,900 --> 00:12:56,600
.بل إنها بالواقع تعتمد كليًا على موته

169
00:12:56,600 --> 00:12:59,600
.رويدك، إنه يحاول المساعدة فحسب

170
00:12:59,600 --> 00:13:03,100
.كلاوس)، (إيلايجا) في حكم الميت)

171
00:13:03,100 --> 00:13:04,900
والشيء الوحيد الذي يمكننا فعله الآن

172
00:13:04,900 --> 00:13:07,400
هو الاستيضاح ما إن كان
.سيذهب موته هباء أم سيخدم غرضًا

173
00:13:07,500 --> 00:13:12,400
،هذا القرار ليس من حق أي منّا
.خاصة أنت

174
00:13:12,500 --> 00:13:14,000
.حتمًا هناك وسيلة لإنقاذه

175
00:13:14,000 --> 00:13:17,600
فريا)، أما زلت تملكين ترياق)
الذي عالجنا به عضّة (مارسل)؟

176
00:13:17,600 --> 00:13:19,500
.أجل، أملكه

177
00:13:19,500 --> 00:13:22,300
لكنّي أجهل إن كان سيجدي
.ضد سم غضن الورد

178
00:13:22,300 --> 00:13:25,400
لستُم منصتين، مفهوم؟
(حتى إن داوينا (إيلايجا

179
00:13:25,500 --> 00:13:27,500
فما زالت لدينا
.(مشكلة ضخمة اسمها (الجوفاء

180
00:13:27,500 --> 00:13:30,200
.ولن تبرح مهاجمتنا حتّى تُبعث حيّة

181
00:13:30,200 --> 00:13:34,600
وحين يحدث ذلك، فإننا نتحدث
.عن قوة بدائية من لحم ودم

182
00:13:34,600 --> 00:13:39,600
،وستبيد المدينة قاطبةً في أمسية
.ولن تقوى ولا غيرك على ردعها

183
00:13:39,600 --> 00:13:44,000
.بطريقتي سنقصيها وهي ما تزال روحًا

184
00:13:44,000 --> 00:13:46,600
سيموت (إيلايجا)، لكن أقله
.ستكون لموته قيمة

185
00:13:46,600 --> 00:13:49,600
.كلا، لا أرغب بنقاش هذا بعد الآن

186
00:13:49,600 --> 00:13:51,400
ماذا عن ابنتك؟

187
00:13:53,200 --> 00:13:55,900
تلك المخلوقة أبادت نسل
.لابونير) قاطبًا)

188
00:13:55,900 --> 00:13:57,900
وأذت (هوب) مرة فعليًا، صحيح؟

189
00:13:59,000 --> 00:14:01,800
،(هذه فرصتنا يا (كلاوس
.وغالبًا هي فرصتك الوحيدة

190
00:14:01,800 --> 00:14:05,300
والآن هل تود إهدار لأجل
احتمالية إنقاذ أخيك؟

191
00:14:05,300 --> 00:14:07,700
أم تود القيام بواجبك وإنقاذ ابنتك؟

192
00:14:07,700 --> 00:14:11,500
.لا تستغل ابنتي لتبرير خطتك السخيفة

193
00:14:11,600 --> 00:14:14,000
.حسبك، لا نملك سوى خطته السخيفة

194
00:14:14,000 --> 00:14:18,500
،لذا لعلنا نقلل التناحر فيما بيننا
.ونزيد التفكير

195
00:14:21,400 --> 00:14:23,300
.توجد فجوة دومًا

196
00:14:24,400 --> 00:14:27,700
.لدي كتاب أسحار أمي

197
00:14:27,700 --> 00:14:30,400
.أرحب بأن تدرسه معي

198
00:14:37,200 --> 00:14:38,800
.اتفقنا

199
00:14:55,200 --> 00:14:58,100
.صهٍ، لن يطول عذابك

200
00:15:00,900 --> 00:15:05,900
،حتى إن أتممت مرادك
.فإن أسرتي ستقبرك

201
00:15:07,600 --> 00:15:12,500
،سيحاولون بلا شكّ
.إلّا أنّي أرى الاحتمالات في صالحي

202
00:15:12,500 --> 00:15:17,200
لدى اتمام الشعيرة، ستعود روحي
.(لتربة (نيو أرولينز

203
00:15:17,200 --> 00:15:22,100
.ومنها سأبعث حية أقوى مما كنت قطّ

204
00:15:22,100 --> 00:15:25,500
.إن أنت إلّا جسد آخر لينحره أخي

205
00:15:25,600 --> 00:15:28,400
تتوقع أن يثأر أخوك لك؟

206
00:15:28,400 --> 00:15:32,400
ربما يلهمه بالثأر واجبه
.نحو الرباط الأسريّ

207
00:15:32,400 --> 00:15:38,700
،(دخلت عقل (كلاوس
.كل منكما يعزّ بعمق سحيق

208
00:15:39,000 --> 00:15:44,200
ما أسخف إخلاص المرء
.لمن يشاركونه صلة الدم

209
00:15:45,200 --> 00:15:48,400
.بالنهاية، انظر لأين انتهى بك

210
00:15:52,700 --> 00:15:58,000
.ربما تفهم الآن أن الأسرة لعنة

211
00:15:58,000 --> 00:16:05,600
،نرث خطايا آباءنا
.ونورث خطايانا لأبنائنا

212
00:16:05,600 --> 00:16:09,500
.مثل ابنة أخيك

213
00:16:09,500 --> 00:16:12,300
!كلّا

214
00:16:13,200 --> 00:16:16,800
...إنك لن -
أؤذيها؟ لمَ؟ -

215
00:16:16,800 --> 00:16:20,500
لأن أسرتك ستحميها؟
!يا مسكين

216
00:16:20,500 --> 00:16:23,300
.تعجزون عن إنقاذ بعضكم

217
00:16:23,300 --> 00:16:27,100
لكن ابنة أخيك؟ وليدة نسلي؟

218
00:16:27,100 --> 00:16:31,500
...تملك القوة لتدميري، وذلك

219
00:16:32,800 --> 00:16:35,300
.لن أسمح به

220
00:17:06,000 --> 00:17:09,500
أمي؟

221
00:17:10,200 --> 00:17:13,600
.هوب)، لم أرك هناك يا عزيزتي)

222
00:17:14,700 --> 00:17:18,100
عمي (إيلايجا) سقيم، أليس كذلك؟

223
00:17:24,100 --> 00:17:26,800
.عمك (إيلايجا) سقيم أشد السقم

224
00:17:29,000 --> 00:17:31,500
أتمكننا مساعدته؟

225
00:17:32,400 --> 00:17:36,000
.نبذل قصارى جهدنا، أعدك

226
00:17:36,600 --> 00:17:40,100
(ربما أساعد عمتي (فريا
.لإجراء تعويذة تحسّنه

227
00:17:42,700 --> 00:17:44,900
.هذه شجاعة كبيرة منك

228
00:17:57,500 --> 00:17:59,700
.(راجعت سجلات (كامي

229
00:17:59,700 --> 00:18:05,200
،حتى إن ستقوينا بكل أداة قاتمة ملكتها
.(فلن يكفي ذلك لحبس (الجوفاء

230
00:18:05,200 --> 00:18:10,300
،بديع، ملكت أمي تعاويذ كثيرة
.ولا واحدة منها لأسر روح عتيقة

231
00:18:11,600 --> 00:18:17,100
...هذا طريف، لأن
كنا منذ 5 سنين في هذه الغرفة

232
00:18:17,100 --> 00:18:20,800
نحاول إيجاد وسيلة
.لإقصاء تهديد مختلف إلى أسرتك

233
00:18:20,800 --> 00:18:24,600
،(وإذا بك قررت إقصاء (دافينا
.أعي أنك ترتأين أن الغاية تبرر الوسيلة

234
00:18:24,700 --> 00:18:27,200
لكن ماذا أظن الآن؟
حياة (إيلايجا) أغلى؟

235
00:18:27,200 --> 00:18:28,800
.إيلايجا) أخي)

236
00:18:28,900 --> 00:18:32,600
وإن ظننتني لم أندم على ما فعلناه
.بـ (دافينا)، فإنك مخطئ

237
00:18:32,600 --> 00:18:36,800
كلا، أظننا نهدر وقتنا هنا
.محاولين التملص من المحتوم

238
00:18:36,900 --> 00:18:38,800
.لن أيأس

239
00:18:38,800 --> 00:18:40,600
أهذا حقًا يعتبر استسلامًا يا (فريا)؟

240
00:18:40,600 --> 00:18:44,300
،إيلايجا) عمره ألف سنة)
كم عمرًا سيعتبروا كافين؟

241
00:18:44,300 --> 00:18:47,500
إلى متى سيتغذى
على دماء البشر الأبرياء

242
00:18:47,500 --> 00:18:49,400
الذين تعتبر أعمارهم
طرفة عين حيال عمره؟

243
00:18:49,400 --> 00:18:51,600
.مفهوم، تكرهنا

244
00:18:51,600 --> 00:18:56,500
(لكن هذا لا يحتم موت (إيلايجا
.لردع وحش خرج من سرداب مدينتك

245
00:18:56,500 --> 00:19:00,700
!لا خيار آخر
!(لا نملك خيارًا آخر يا (فريا

246
00:19:00,700 --> 00:19:03,400
أنتم يا آل (مايكلسون) أقدم
.عائلة في العالم أجمع

247
00:19:03,400 --> 00:19:04,900
.إنكم أقدم عائلة على مر التاريخ

248
00:19:04,900 --> 00:19:10,200
،شهدتم امبراطوريات تنهض تسقط
.رأيتم بدايات ونهايات عصور

249
00:19:10,200 --> 00:19:14,100
وبرغم كل ما شهدتموه بأم أعينكم

250
00:19:14,100 --> 00:19:17,700
.تفشلون في ملاحظة الجليّ

251
00:19:17,800 --> 00:19:19,500
.لا تستقون العبرة

252
00:19:19,500 --> 00:19:23,300
!(كل شيء هالك يا (فريا -
.(إلّا (إيلايجا -

253
00:19:23,900 --> 00:19:25,600
ليس اليوم، اتفقنا؟

254
00:19:25,600 --> 00:19:27,800
...فقدت أخي (فين) سلفًا، و

255
00:19:30,300 --> 00:19:31,900
.طبعًا

256
00:19:33,700 --> 00:19:35,100
.وجدتها

257
00:19:41,400 --> 00:19:42,800
.بوسعي إنقاذه

258
00:19:44,000 --> 00:19:45,700
.بوسعي إنقاذه باستخدام هذا

259
00:19:51,800 --> 00:19:54,800
قال (فينسنت) إن بوسع
.(السالفين حبس (الجوفاء

260
00:19:54,900 --> 00:19:57,600
،ولإمداد تعويذتهم بالقوة
.يتحتم موت مصاص دماء أصليّ

261
00:19:58,700 --> 00:20:03,400
،(طالما لا مفر من موت (إيلايجا
فعلينا تسخير موته

262
00:20:03,500 --> 00:20:06,800
.ثم أحاول إسكان روحه داخل القلادة

263
00:20:06,800 --> 00:20:09,200
تحاولين؟ ما قصدك بالمحاولة؟ -
.ذلك لن يكون هينًا -

264
00:20:09,200 --> 00:20:13,600
،علينا إيجاده ثم ثم سأحتاج إلى سحري
و(إيلايجا) مُسمم منذ فترة

265
00:20:13,600 --> 00:20:17,500
.ويُحتمل أنه لن ينجو من العملية

266
00:20:22,300 --> 00:20:25,500
.لكنّي سأنجو -
.(كلاوس) -

267
00:20:25,500 --> 00:20:30,000
إن صرتُ الأضحية، فبوسعك الاستقواء
.(بموتي لحبس (الجوفاء) قبلما تقتل (إيلايجا

268
00:20:30,000 --> 00:20:31,400
أجل، سأكون في القلادة

269
00:20:31,400 --> 00:20:33,800
لكن بوسع بقيتكم إيجاده
.ومداواته وإعادته للبيت

270
00:20:33,900 --> 00:20:35,100
.هذا جنون

271
00:20:35,200 --> 00:20:39,700
،لا يمكن قتل تلك الفاجرة الشريرة
.(وما لم تُردَع، ستأتي لإيذاء (هوب

272
00:20:41,100 --> 00:20:44,400
(تضحيتي تخولنا إنقاذ (إيلايجا
.ودحر تلك المخلوقة

273
00:20:44,400 --> 00:20:46,300
.إنها الوسيلة الوحيدة

274
00:20:55,400 --> 00:20:58,200
.لا نملك وقتًا لجدال هذا الأمر

275
00:20:58,200 --> 00:21:00,200
.نفذي سحرك يا أختاه

276
00:21:01,600 --> 00:21:03,600
.سيكون الوضع كما يرام

277
00:21:20,900 --> 00:21:25,100
هذا آخر ما تبقى منه؟
الترياق الذي صنعته بسمي؟

278
00:21:25,200 --> 00:21:27,300
بافتراض وصولي
إلى (إيلايجا) في الوقت المناسب

279
00:21:27,300 --> 00:21:29,700
.فأقله سيبطئ مفعول سم غصن الورد

280
00:21:29,700 --> 00:21:32,200
كيف ستجدينه؟
.قلتِ إنه محجوب

281
00:21:32,200 --> 00:21:33,900
.(هذا سم (مارسل

282
00:21:34,000 --> 00:21:38,100
،غصن الورد ذاك نبَت من دمه
.ما يعني حمله التوقيع السحريّ عينه

283
00:21:38,100 --> 00:21:43,000
،(لذا لطالما أعجز عن إيجاد (إيلايجا
.فبوسعي تعقب سحر الشيء الذي يقتله

284
00:21:43,000 --> 00:21:43,600
...(فريا)

285
00:21:43,600 --> 00:21:47,200
لكن إيجاده ومعرفة
.ما سأسير إليه ليسا سيان

286
00:21:47,300 --> 00:21:48,600
.(مهلًا يا (فريا

287
00:21:48,600 --> 00:21:50,400
.يتعين أن أتقن عملي -
.انظري إليّ -

288
00:21:51,800 --> 00:21:54,600
.تحملين الهم كاملًا على منكبك

289
00:21:54,600 --> 00:21:57,700
،توقفي فحسب
.التقطي أنفاسك

290
00:21:57,700 --> 00:21:59,400
.ركزي

291
00:21:59,400 --> 00:22:02,900
واعلمي أنه إن كان بوسع
.أحد فعل هذا، فإنه أنت

292
00:22:03,700 --> 00:22:09,000
ماذا إن كنت مخطئة؟ -
.لا أخطئ أبدًا، أنا طبيبة -

293
00:22:13,800 --> 00:22:16,400
.أنصتي إليّ فحسب

294
00:22:17,200 --> 00:22:19,800
.هذه الروح شريرة

295
00:22:19,900 --> 00:22:24,600
،مما قلتِه، فإنها قديرة
...وطالما هي صانعة لعنة المذؤوبية

296
00:22:24,600 --> 00:22:29,200
،فلعنتها ما تشكل ماهيتي
.ولطالما جاهدت تلك اللعنة طيلة حياتي

297
00:22:29,200 --> 00:22:34,500
،وصدقيني، لطعنتها في صدرها إن أمكنني
...لكن طالما أنت معي هنا

298
00:22:37,000 --> 00:22:40,500
.أسدني معروفًا وانتبهي لنفسك

299
00:22:42,200 --> 00:22:45,200
،وإن واتتك الفرصة
فلا تترددي، اتفقنا؟

300
00:22:45,200 --> 00:22:47,600
.ادحري تلك الفاجرة للأبد

301
00:23:00,500 --> 00:23:03,400
أجل، فولاذ مقاوم للصدأ
.(مخضل بدم (هيلي

302
00:23:04,300 --> 00:23:09,300
ستواتيك فرصة واحدة، فاحرص
.على طعن (صوفيا) في القلب مباشرة

303
00:23:09,400 --> 00:23:12,800
،أؤكد لك أنه لن يقتلها
.بل سيطرد روح (الجوفاء) من جسدها

304
00:23:12,800 --> 00:23:17,000
(ثم سأضحي بـ (كلاوس
.وأسجن (الجوفاء) للأبد

305
00:23:17,000 --> 00:23:20,000
.مفهوم، سأتدبر الأمر -
.تحسب أن بوسعك تدبره -

306
00:23:20,700 --> 00:23:24,800
،(تلك المخلوقة سرقت نصل (إيلايجا
أي أنها لا تتقمص وجه خليلتك فقط

307
00:23:24,800 --> 00:23:28,300
،بل وتملك السلاح الكفيل بقتلك
...(لذا ما لم تحذر يا (مارسل

308
00:23:28,300 --> 00:23:32,400
،حتّى إن توخيت الحذر
.فإنّي عرضة لقتال، أفهم

309
00:23:32,400 --> 00:23:33,900
.وإنّي مستعد

310
00:23:45,900 --> 00:23:48,300
.لم ألعب منذ مدة

311
00:23:48,400 --> 00:23:52,300
.اقذفي الكرة والتقطي الرافعات وحسب

312
00:23:54,700 --> 00:23:57,300
.سأحاول

313
00:24:02,000 --> 00:24:03,600
.أحسنت

314
00:24:03,600 --> 00:24:06,500
.كلاوس)، آن الأوان)

315
00:24:07,200 --> 00:24:09,500
عجبًا، حقًا؟

316
00:24:10,500 --> 00:24:14,800
،خليلتك تبدو لطيفة
.إن كان في قولي إفادة

317
00:24:15,800 --> 00:24:18,400
.فعليها نوعيًا، أجل

318
00:24:22,600 --> 00:24:25,000
.والآن جربي مجددًا

319
00:24:26,100 --> 00:24:27,300
.اتفقنا

320
00:24:44,600 --> 00:24:47,800
.قلها، صمتك يصدح بأصوات مدوية، قلها

321
00:24:47,800 --> 00:24:51,700
أقول ماذا تحديدًا؟ -
.إن إعدامي الوشيك يسعدك -

322
00:24:51,700 --> 00:24:55,400
لا عار في السعادة لإسقاط
.عدو صمد طويلًا أخيرًا

323
00:24:55,400 --> 00:25:00,200
،"(قاتل (كلاوس مايكلسون"
.ستكون جملة جميلة على شاهد قبرك

324
00:25:00,200 --> 00:25:04,200
،وربما تُنقش أبكر مما ظننت
.فالأقدار لا تأتي بما نشتهي

325
00:25:05,700 --> 00:25:09,300
الحقيقة يا (كلاوس)، ما توقعت
.أن أحيا لأشهد هذا اليوم

326
00:25:09,700 --> 00:25:11,600
في طفولتنا أثناء ترعرعنا
(في (نيو أورلينز

327
00:25:11,600 --> 00:25:14,800
سمعنا قصصًا
.(عن الشرير (كلاوس مايكلسون

328
00:25:14,900 --> 00:25:19,800
.أجل، وأخيرًا سأنال جزائي العادل -
.كلّا -

329
00:25:20,200 --> 00:25:26,800
كنت سأقول ها أنت أخيرًا
.تفي بما توسمته (كامي) فيك

330
00:25:32,200 --> 00:25:34,400
.كانت لتفخر بك

331
00:25:56,200 --> 00:25:58,300
.(مصاص الدماء (مارسل

332
00:25:58,300 --> 00:26:02,900
أجئت لتشهب انبعاثي
أم للموت محاولًا منعه؟

333
00:26:03,700 --> 00:26:08,000
،ما جئت لقتالك
.الحق أنّي غيران قليلًا

334
00:26:08,100 --> 00:26:12,800
،ذهبتِ لـ (فينسنت) لعقد اتفاق
.لكن هذه مدينتي

335
00:26:13,000 --> 00:26:14,400
.أنا من يجب أن أعقد الاتفاقات

336
00:26:14,500 --> 00:26:17,700
وأي اتفاق جئت لتعقده
يا ملك (نيو أورلينز)؟

337
00:26:17,700 --> 00:26:22,000
هل جئت لتجثي مُقسمًا بولائك الأبديّ؟

338
00:26:22,000 --> 00:26:25,100
،أجل، سنتطرّق لذلك
.لكن لنناقش شروطي أولًا

339
00:26:25,700 --> 00:26:29,800
.(أود استعادة (صوفيا -
.طلب معقول -

340
00:26:29,900 --> 00:26:33,400
بالنهاية، لن أحتاج
.إلى هذا الجسد قريبًا

341
00:26:33,400 --> 00:26:35,300
ماذا ستقدم في المقابل؟

342
00:26:36,300 --> 00:26:39,500
.(أخذت هذه من آل (مايكلسون

343
00:26:40,000 --> 00:26:44,500
مستعد لتقديمها لك كقربان
.مقابل صديقتي

344
00:26:44,800 --> 00:26:48,300
،إذًا اتفقنا
.إنك لملك حكيم

345
00:26:48,400 --> 00:26:51,900
.ربما بعد انبعاثي أتركك تحيا

346
00:26:59,100 --> 00:27:03,500
كم بقي؟ -
.نكاد ننتهي -

347
00:27:04,400 --> 00:27:06,500
.ما بقي إلا موتك

348
00:27:06,500 --> 00:27:11,600
،حالما أخدشك بالأسواك
.سأطعنك في قلبك لتموت سريعًا بلا ألم

349
00:27:13,100 --> 00:27:15,800
.السالفون سيساعدونني على البقية

350
00:27:17,400 --> 00:27:19,600
.(ربما عليك إعادة التفكير يا (فينسنت

351
00:27:19,600 --> 00:27:23,300
.وإلا ماتت صديقتك -
.حتمًا تمزحون -

352
00:27:23,300 --> 00:27:25,600
!لا تتردد، اقتلني فورًا

353
00:27:31,100 --> 00:27:37,200
!ما أضئل هذه العظام وأهشّها
.لقد راوغتني لردح طويل

354
00:27:37,200 --> 00:27:41,700
والآن سيقومون بدور بذورٍ
.لكل ما سيحدث

355
00:27:43,000 --> 00:27:45,100
.يبدو أن لديك خطط جللة

356
00:27:45,900 --> 00:27:49,000
لمدينتك؟
.بالواقع لديّ

357
00:27:49,100 --> 00:27:53,700
وما المانع؟ إنّي ابنة هذه الأرض
.منذ قبل ميلادك بدهر سحيق

358
00:27:53,700 --> 00:27:59,400
تصور تمضية قرون في البرد
أتوق للمس تراب الأرض ثانيةً

359
00:27:59,400 --> 00:28:04,900
،ولأتنسم هذا الهواء
.ولأتعرق في حرارة الشمس

360
00:28:06,400 --> 00:28:10,300
.وما بقي إلّا التضحية

361
00:28:10,300 --> 00:28:12,700
.طالما أنت تواق للموت، فاصبر

362
00:28:12,700 --> 00:28:15,300
،(حالما تنحض (الجوفاء
.لتقتلنك بنفسها

363
00:28:15,300 --> 00:28:20,400
،لست مضطرًا لفعل هذا
كلّنا سحرة (نيو أورلينز)، صحيح؟

364
00:28:20,500 --> 00:28:24,000
تتكلم عن السحرة بينما
.تبرم اتفاقات مع مصاصي الدماء

365
00:28:24,000 --> 00:28:26,000
.(بسببهم نحتاج إلى (الجوفاء

366
00:28:26,000 --> 00:28:28,700
.أرجوك يا صاح، إنها لن تنقذكم

367
00:28:30,000 --> 00:28:32,000
.بل ستلعنكم إلى الجحيم

368
00:28:39,800 --> 00:28:42,400
.كفى كلامًا

369
00:28:48,900 --> 00:28:51,300
.(قاوميها يا (صوفيا

370
00:28:53,500 --> 00:28:55,100
.سأقتلنك

371
00:29:07,100 --> 00:29:09,100
رباه، أأنت بخير؟

372
00:29:09,100 --> 00:29:12,600
!(الأشواك يا (فينسنت

373
00:29:14,000 --> 00:29:15,600
!لا

374
00:29:21,700 --> 00:29:22,800
.لقد احترقت

375
00:29:25,200 --> 00:29:27,800
.لا يمكنني إتمام التضحية بدونها

376
00:29:43,500 --> 00:29:45,300
.يحدوني الفضول

377
00:29:45,300 --> 00:29:49,500
أتدركون كم أنه من المثير للشفقة
أن تبيعا روحيكما للشيطانة؟

378
00:29:56,400 --> 00:29:58,100
ماذا تفعلين؟

379
00:30:00,900 --> 00:30:03,200
لم تظننا سنتركك تموت، صحيح؟ -
.كلا -

380
00:30:03,200 --> 00:30:05,100
.(عليك المغادرة فورًا يا (فريا

381
00:30:05,200 --> 00:30:08,900
.اصمت وادخر قوتك

382
00:30:11,000 --> 00:30:14,700
أيمكننا إسقاط الحائل؟ -
.إنه سحر قديم، سنحتاج إلى وقت -

383
00:30:14,700 --> 00:30:18,100
.(لا تفعلي هذا يا (فريا -
.لن أتركك يا أخي -

384
00:30:35,300 --> 00:30:38,300
أين (نيكلاوس)؟

385
00:30:42,900 --> 00:30:46,000
.إنه قريب، اصمد فحسب

386
00:30:55,700 --> 00:30:57,100
.إنها تجدي

387
00:31:22,600 --> 00:31:24,700
.آتني الترياق، الحائل يكاد يسقط

388
00:31:40,300 --> 00:31:42,400
.ملك أحمق

389
00:31:43,100 --> 00:31:46,600
،لو أقسمت لي بالولاء
.لربما تركتك تحيا

390
00:31:47,300 --> 00:31:53,000
.عوض ذلك، سأبني مملكتي فوق رمادك

391
00:32:01,200 --> 00:32:03,700
ما الخطب يا (فريا)؟

392
00:32:13,200 --> 00:32:14,400
!كلا

393
00:32:30,100 --> 00:32:32,700
ماذا حدث؟ -
!علمت أننا قادمون -

394
00:32:35,500 --> 00:32:38,700
!لا نملك خيارًا
.أسكني روح (إيلايجا) داخل القلادة

395
00:32:42,200 --> 00:32:43,200
.إنه ضعيف جدًا

396
00:32:44,000 --> 00:32:45,200
!(إنها تقتله يا (كلاوس

397
00:32:56,400 --> 00:32:57,500
!بوسعي الشعور به

398
00:33:00,800 --> 00:33:03,100
!(فريا) -
.سحرها يحجبني -

399
00:33:05,200 --> 00:33:06,300
.إنها قوية جدًا

400
00:33:09,500 --> 00:33:10,700
!(فريا)

401
00:33:10,700 --> 00:33:11,800
!(هيلي)

402
00:33:50,500 --> 00:33:52,100
فريا)، هل نجحت؟)

403
00:33:53,300 --> 00:33:55,000
أين القلادة؟

404
00:34:17,800 --> 00:34:21,200
.أنصتوا إليّ جميعًا

405
00:34:24,200 --> 00:34:26,100
.كل ما سمعتموه حقّ

406
00:34:27,500 --> 00:34:31,700
الروح المتربصة بهذه المدينة
.نالت القوة التي تبعثها جسدًا

407
00:34:33,500 --> 00:34:40,300
.كنتم أقوياء وأوفياء للمثل التي نبجلها

408
00:34:40,400 --> 00:34:43,900
.ثمّة معركة قادمة لسنا مستعدين لها

409
00:34:45,400 --> 00:34:49,300
.ثمة أوان للقتال، وأوان لننجو

410
00:34:49,300 --> 00:34:55,700
أودكم الآن أن تجمعوا صغاركم
.وعائلاتكم وتغادروا المدينة

411
00:34:55,800 --> 00:34:57,700
.انشدوا ملاذًا آمنًا في مكان آخر

412
00:34:57,700 --> 00:35:02,400
ولا تعودوا إلى هنا حتى أخبركم
.بأن عودتكم إلى هنا آمنة

413
00:35:12,100 --> 00:35:14,900
.(تعال معنا ياى (فينسنت -
.كلا -

414
00:35:14,900 --> 00:35:16,400
.تعجز عن القتال بمفردك

415
00:35:16,400 --> 00:35:19,400
صدقت، لكن بوسعي الحرص على عدم
.تورط غيري في هذه الحرب

416
00:35:19,400 --> 00:35:23,600
.والآن أودك أن تأخذي (آدم) لمكان آمن

417
00:35:23,800 --> 00:35:26,800
دعيني أتبين طريقة لإقصاء
.تلك المخلوقة للأبد

418
00:35:30,700 --> 00:35:32,600
.خذ هذه

419
00:35:34,200 --> 00:35:39,200
،ساعدتك قبلًا
.وربما تفيدك ثانيةً

420
00:35:39,200 --> 00:35:40,600
.شكرًا لك

421
00:36:23,800 --> 00:36:25,700
.هذا لا يحدث

422
00:36:28,700 --> 00:36:32,400
.أخبريني أن (إيلايجا) داخلها -
.لا يمكنني الجزم بعد -

423
00:36:34,400 --> 00:36:36,300
...أناجيه، لكن

424
00:36:38,500 --> 00:36:42,400
إنك منهكة، استريحي قليلًا
.لاسترداد قوتك

425
00:36:42,400 --> 00:36:46,500
أهدرنا وقتًا كافيًا، روح أخي
.في القلادة وعلينا لإيجاده وإعادته

426
00:36:46,500 --> 00:36:50,200
.كلاوس)، أمهلها لحظة لتلتقط أنفاسها) -
!خذلناه مرة بالفعل -

427
00:36:50,200 --> 00:36:51,000
!(كفى يا (كلاوس

428
00:37:03,800 --> 00:37:05,900
.لا شيء

429
00:37:06,000 --> 00:37:09,200
...لا شيء فيها، أعتقد أن

430
00:37:11,400 --> 00:37:14,200
.أظنه ذهب لغير عودة

431
00:37:14,300 --> 00:37:17,000
.حاولي مجددًا -
.(حاولت يا (كلاوس -

432
00:37:17,000 --> 00:37:20,500
،ألتمس منك إعادة المحاولة
.أوقن أنه بالداخل

433
00:37:20,500 --> 00:37:22,500
...(كلاوس) -
!حاولي مجددًا -

434
00:37:39,000 --> 00:37:41,200
.أحتاج إلى بعض الوقت

435
00:37:41,200 --> 00:37:43,500
.لا يمكن أن هذا يحدث

436
00:37:43,600 --> 00:37:47,000
.جبت وأخي هذه الأرض لألف سنة

437
00:37:47,000 --> 00:37:50,900
،لاحقًا الموت مرارًا لا تحصى
.ودحرناه مرارًا لا تحصى

438
00:37:50,900 --> 00:37:54,600
.لم يمُت، لا يمكن

439
00:38:07,100 --> 00:38:08,700
ما هذا؟

440
00:38:09,900 --> 00:38:11,800
.(هوب)

441
00:38:11,800 --> 00:38:15,500
،عودي لفراشك يا حبيبتي
.سأوافيك خلال هنيهة

442
00:38:23,900 --> 00:38:26,400
هل رأيت ذلك؟ هل شعرته؟

443
00:38:27,600 --> 00:38:29,100
.(عمي (إيلايجا

444
00:38:33,300 --> 00:38:37,300
.يبدو بعيدًا جدًا -
إنه بالداخل، سمعته، صحيح؟ -

445
00:38:37,300 --> 00:38:41,200
،أجل، سمعته
...إنه في مكان ما بالداخل، لكن

446
00:38:41,300 --> 00:38:42,100
لكن ماذا؟

447
00:38:42,100 --> 00:38:48,000
بدا صوته مشوهًا كسيرًا
...وكأنه تشويش لا سلكي، إنما سمعت

448
00:38:48,900 --> 00:38:50,400
.صراخه

449
00:39:23,900 --> 00:39:27,700
تذكر أن أقوى ساحرة
في التاريخ غزت عقلها

450
00:39:27,700 --> 00:39:29,800
.لذا لا يمكن التكهن بما تكابده الآن

451
00:39:31,800 --> 00:39:35,500
كيف حالك؟ -
ألهذا زرتني؟ -

452
00:39:35,800 --> 00:39:39,600
لتعزيني؟ -
.كلا -

453
00:39:40,000 --> 00:39:42,700
.جئت لاستعادة دفتري

454
00:39:45,900 --> 00:39:51,200
لحظة، جعلتني أعدك أن أقتلك
.إن طلبت استعادته

455
00:39:51,200 --> 00:39:55,300
،لم نكُن في موقفنا الراهن
.الجوفاء) تمكنت منا)

456
00:39:55,400 --> 00:40:00,100
إنها أقوى منا ولديها أتباع أكثر
.وستبعث لحمًا ودمًا

457
00:40:00,200 --> 00:40:04,200
،والآن نجهل كليًا ما نجابهه
.لأن لا كيانًا مثلها وطأ الأرض منذ ألف سنة

458
00:40:04,200 --> 00:40:06,800
.وما لم نزد قوة، فقد قُضي علينا

459
00:40:06,800 --> 00:40:09,400
.تلك المخلوقة أغوتك قبلًا

460
00:40:10,700 --> 00:40:15,100
أموقن أن بوسعك مقاومتها الآن؟ -
.صدقًا؟ كلا، لا أوقن -

461
00:40:38,100 --> 00:40:42,700
إن هيمنت عليك تلك
...(المخلوقة يا (فينسنت

462
00:40:42,700 --> 00:40:44,800
.أجل

463
00:40:45,900 --> 00:40:47,500
.اقتلني سريعًا فحسب

464
00:41:48,400 --> 00:41:52,800


 ترجمة © وائل ممدوح 


"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"
<font color="red"><FONT FACE="Bradley Hand ITC">2f u n</font> <font color="FFA500"><FONT FACE="Arabic Typesetting">تعديل التوقيت</font>

