1
00:00:01,100 --> 00:00:02,300
"...((سابقًا في ((الأصليين"

2
00:00:02,200 --> 00:00:05,600
،إن تحققت هذه النبوءة
فستذهب ريحكم أجمعين

3
00:00:05,700 --> 00:00:10,000
،واحد بيد صديق، وواحدة بيد عدوّ
.وواحد بيد فرد من الأسرة

4
00:00:10,000 --> 00:00:14,800
نُدعى (ستريكس)، أعرق مجتمع
.مصّاصي دماء شهده العالم قطّ

5
00:00:14,900 --> 00:00:19,300
مارسلاس)، أحسِن اصطفاء)
.رفقتك مستقبلًا

6
00:00:19,400 --> 00:00:26,500
أورورا) أودعت الموقع الدقيق)"
"لقبر أختك في ظرفين مغلقين

7
00:00:26,600 --> 00:00:28,100
.ظرفها يحتوي خطّ العرض

8
00:00:28,100 --> 00:00:30,300
.ولدى (تريستن) خطّ الطول

9
00:00:32,200 --> 00:00:37,000
،ما لم تعيدي أختي لدارها
.فسيموت (تريستن) رويدًا وبألم رهيب

10
00:00:39,600 --> 00:00:41,400
.(حتمًا أنت (كامي

11
00:01:07,000 --> 00:01:10,000
،آهٍ على الحبيبة المسكينة
أما تزالين نائمة؟

12
00:01:11,200 --> 00:01:14,700
،ينتظرك يوم حافل
.وعلينا البدء

13
00:01:19,600 --> 00:01:22,600
.ذلك لم يكُن لطيفًا

14
00:01:22,700 --> 00:01:27,400
أنت وإيّاي علينا خوض دردشة
.من القلب إلى القلب، هلمّي

15
00:01:29,600 --> 00:01:31,500
ماذا جاء بنا لهنا؟

16
00:01:31,500 --> 00:01:35,400
سمعت إشاعة بأن أولئك الرجال
يتمرّنون هنا أملًا في الغدوّ مصّاصي دماء

17
00:01:35,500 --> 00:01:37,000
.لذا سألبي لهم أمنيتهم

18
00:01:37,000 --> 00:01:38,900
.انتظري رجاء

19
00:01:38,900 --> 00:01:42,600
أجهل هويتك، لكن إن تكُن
.لديك مشكلة معي، فلا بأس

20
00:01:42,600 --> 00:01:43,800
.لكن دعيهم وشأنهم

21
00:01:45,500 --> 00:01:50,200
،خلتك تعرفين هويّتي
.لا يهمّ، دعيني أقدّم نفسي

22
00:01:50,200 --> 00:01:55,000
إنّي (أورورا مارتل) حبّ (نيكلاوس
.مايكلسون) الغائب منذ دهر بعيد

23
00:01:55,000 --> 00:01:59,400
هو وإيّاي بيننا مشاحنة
.بسيطة حاليًا لكونه آسرًا أخي

24
00:01:59,400 --> 00:02:04,300
وقد نما لعلمي أنّك نفيسة جدًّا إليه

25
00:02:04,400 --> 00:02:12,300
لذا أنت رهينتي، وأولئك المرشّحين
.الشهيين المبهجين سيمثلون حافزًا

26
00:02:12,500 --> 00:02:18,600
،حالما يتحوّلون سيحتاجون للتغذّي
وطالما ستمثّلين الدم البشريّ الوحيد المُتاح

27
00:02:19,300 --> 00:02:22,600
.فيحسُن بـ (نيك) إعطائي مرادي

28
00:02:24,000 --> 00:02:28,300
.حضرات السادة، انزلوا لهنا سريعًا، هيّا

29
00:02:29,000 --> 00:02:31,200
.شكرًا لكم، مرحبًا

30
00:02:31,300 --> 00:02:34,900
.وأنتما، هلما، تهانئي

31
00:02:35,500 --> 00:02:41,200
تم اختياركم جميعًا لتلقّي أعلى
.شرف يحظى به جنسكم الحقير

32
00:02:41,200 --> 00:02:42,600
.لا تفعلي هذا

33
00:02:54,700 --> 00:02:55,900
التالي؟

34
00:02:56,200 --> 00:03:00,700
"الأصليّون) - الموسم الثالث)"
"(( (الحلقة الـ 8: (( الفتاة الجديدة في (نيو أورلينز

35
00:03:05,600 --> 00:03:07,400
.اكتملت التعويذة

36
00:03:07,400 --> 00:03:12,900
،يعجز (تريستن) عن تخطّي الحدّ إراديًّا
.لكن يمكننا دخوله ومبارحته كما نشاء

37
00:03:13,400 --> 00:03:18,800
تطوّعت بحقنه بالخطمي والشويلاء
.لتبديد مفعول أي (فيرفين) بنظامه

38
00:03:19,800 --> 00:03:24,100
إن عليك إلّا إذهانه لمنحك خطّ
.(الطول لموقع (ريبيكا

39
00:03:24,100 --> 00:03:29,000
.قال إنّه عصيّ على الإذهان -
.سأجد وسيلة أخرى لإكراهه على الإفصاح -

40
00:03:29,100 --> 00:03:31,100
حقًّا ستفعلين؟

41
00:03:36,800 --> 00:03:40,100
أما زلت غاضبًا لكوني عذّبت
أورورا) بدون إذنك؟)

42
00:03:40,100 --> 00:03:44,100
،فريا)، إنّي عاشق متيّم للتعذيب)
لكن أجل، فإنّي لمّا أقيم استضافة

43
00:03:44,100 --> 00:03:48,200
أحب أن أكون من يختار بدقّة
.متى وكيف نعتدي على الضيوف

44
00:03:50,500 --> 00:03:52,900
لا بأس، كيف سنتصرّف؟

45
00:03:52,900 --> 00:03:56,600
،ننهك جسده ونخترق عقله
.فنسرق المعلومة التي نبتغيها

46
00:03:56,600 --> 00:04:02,200
.وبُغية ذلك، دعوت صديقة -
.إيلايجا)، وصلتني رسالتك) -

47
00:04:02,300 --> 00:04:05,600
،ما لم يكُن بزوغ أسنانها نازع للعنف
.فأوصي بوضعها قيد الرعاية النهارية

48
00:04:05,700 --> 00:04:09,100
.جاكس) رحل، وأجهل إذا كان سيعود)

49
00:04:09,100 --> 00:04:12,800
،كما أنّي لا أودّ التحدّث بالأمر
فمن منكما سيرعى (هوب)؟

50
00:04:12,800 --> 00:04:16,400
بينما أصبّ غضبي
على هذا السافل الزاهي؟

51
00:04:20,000 --> 00:04:21,900
.تعالي يا صغيرتي

52
00:04:29,000 --> 00:04:31,300
.وجبة هانئة

53
00:04:38,500 --> 00:04:40,000
لسنا من هواة طرق الأبواب، صحيح؟

54
00:04:40,100 --> 00:04:43,600
،أبدي هذه المجاملة لمَن يناصرونني
.أما أنت فقد فشلت في ذلك

55
00:04:43,600 --> 00:04:48,200
(ولهذا طلبت مجيئك، وضع (كامي
.برمّته خرج عن السيطرة

56
00:04:48,200 --> 00:04:50,300
،خرج عن سيطرتك
.أنت من وضعها في مهبّ الخطر

57
00:04:50,400 --> 00:04:54,800
،وضعتها رهن الحماية الوقائية
.قرار مغادرتها كان طائشًا

58
00:04:54,800 --> 00:04:57,100
.انظر بنفسك

59
00:04:59,100 --> 00:05:01,100
"(ميدان (جاغون"

60
00:05:01,400 --> 00:05:05,000
"(هذا لا يبشّر بالخير حيال صديقتك (كامي"

61
00:05:07,500 --> 00:05:11,000
أورورا) غاضبة لكوني آسر)
.أخاها الحبيب

62
00:05:11,100 --> 00:05:15,600
،أخذت (كاميل) كبطاقة ضغط
.وسيكون آخر خطأ ترتكبه في حياتها

63
00:05:16,700 --> 00:05:19,600
أعليّ تذكرتك بالتريّث لهنيهة
والتفكير بالأمر بعقلانيّة؟

64
00:05:19,600 --> 00:05:21,600
.تنحَّ فورًا

65
00:05:24,400 --> 00:05:27,200
،طالما (أورورا) غاضبة منك
أليس واردًا أنّها تغويك لفخّ؟

66
00:05:27,200 --> 00:05:30,000
أورورا) لا تملك الوسائل)
.ولا الرغبة لإيذائي

67
00:05:30,100 --> 00:05:35,400
،ورغم ذلك، فإنّها انتقاميّة مخبولة
تفيد النبوءة بأنّك وأخوتك ستسقطون

68
00:05:35,400 --> 00:05:37,800
واحدة بيد عدوّ، وواحد بيد فرد
.من الأسرة وواحد بيد صديق

69
00:05:38,300 --> 00:05:42,400
فماذا تمثّل (أرورا) إليك
غير صديقة فراش؟

70
00:05:42,700 --> 00:05:46,500
.ربّما عليّ قتل أصدقائي بدءًا بك

71
00:05:46,600 --> 00:05:50,700
أنت ربيب تحوُّلي ويحدوني
.اهتمام جلل للحفاظ على حياتك

72
00:05:51,400 --> 00:05:55,800
لكنّي لن أمكث مكتوف اليدين
.وأراقبك تذهب برعونة لفخّ

73
00:05:57,200 --> 00:06:01,700
.سأرافقك -
.لا تعيقني فحسب -

74
00:06:05,600 --> 00:06:14,300
،عجيب أنّك طبيبة نفسية
ألم يقتل (نيك) عمّك الحبيب هنا؟

75
00:06:16,300 --> 00:06:20,300
.أجل، قتله رحمة من العذاب

76
00:06:20,300 --> 00:06:27,200
،رحمة، يا لها من لفظة غريبة
أخبريني، هل شقّ عليك مراقبته؟

77
00:06:29,300 --> 00:06:31,200
.أجل

78
00:06:32,900 --> 00:06:36,600
هذه الكنيسة كانت شؤمًا لأسرتك، صحيح؟

79
00:06:37,300 --> 00:06:39,100
تعلمين بمصاب أخي؟

80
00:06:39,100 --> 00:06:42,700
أقرّ بأنّي لما سمعت
.اسمك لأوَّل مرّة اندهشت

81
00:06:42,700 --> 00:06:46,800
،فإن (نيك) يحفل بندرة من الناس
.لذا تحرّيت عنك

82
00:06:46,800 --> 00:06:52,100
،إن شبكة المعلومات آداة مدهشة
.إذ أحطت علمًا بكامل ماضيك

83
00:06:52,100 --> 00:06:57,400
أخوك الخبل الذي نحر 9 طلّاب
.لّاهوتيين، ثم انتحر

84
00:06:57,400 --> 00:06:59,300
!عجبًا

85
00:06:59,300 --> 00:07:04,500
،أتستمتعين بهذا
باستعراض مآسي حياتي؟

86
00:07:04,600 --> 00:07:10,500
هل بدأت ارتياد الوحشيّة؟ -
.ربّما أبحث عن القواسم المشتركة بيننا -

87
00:07:12,300 --> 00:07:19,500
،نيك) هُوِس بي قرونًا)
.والآن بات متيّمًا بك

88
00:07:20,200 --> 00:07:25,500
ما القواسم المشتركة بيننا برأيك؟
الشقيقان الخبلان؟

89
00:07:25,500 --> 00:07:29,600
،أخوك اعتراه جنون حقّ
...أما أخي

90
00:07:29,600 --> 00:07:35,900
،تريستن)، أحبّه)
.لكنّه أحيانًا يتحامق قليلًا

91
00:07:35,900 --> 00:07:42,500
يودّ غدوّي منضبطة من حين لآخر
.آملًا علاج ميولي الغريبة الحادّة

92
00:07:42,500 --> 00:07:45,800
بفضله انغمست في حمامت الثلج

93
00:07:45,800 --> 00:07:48,700
،نزفت دمائي لعلاج السوداويّة
وخضت 5 جلسات طرد شياطين

94
00:07:48,700 --> 00:07:57,100
لا، بل 6 جلسات، وآخر تشخيص
.لي كان الاختلال ثنائي القطب

95
00:07:57,300 --> 00:08:00,200
أعتقد أنّك تألفين حالتي
.وفقًا لشهاداتك

96
00:08:00,200 --> 00:08:02,600
...أعلم أن ثمّة خطوات واسعة -
.(اصمتي يا (كامي -

97
00:08:02,600 --> 00:08:06,600
لا أحبّذ تحليلي نفسيًا من قبل فتاة
.نالت شهادتها منذ قريب

98
00:08:07,500 --> 00:08:12,200
،أخبريني الآن بالمزيد عنك
(بدءًا بمشاعرك تجاه (نيك

99
00:08:12,200 --> 00:08:17,700
.وضعي بحسبانك أنّي عاشقة للصراحة

100
00:08:19,700 --> 00:08:24,000
.أجل، أعلم تحديدًا مدى ضخامة الحيّ

101
00:08:24,000 --> 00:08:28,600
،كفاك نحيبًا وجِدها
.وحين تفعل، أنبئني

102
00:08:28,800 --> 00:08:34,000
متاعب في مدينة (الهلال)؟ -
.يمكنني تدبر الأمر -

103
00:08:34,000 --> 00:08:37,600
يدهشني هذا الغرور في ظلّ
.فقر الإنجازات

104
00:08:37,600 --> 00:08:42,800
،)قولي ذلك لفتاكم (موهيندر
.نسيت، لا يمكنك، فقد مات

105
00:08:42,900 --> 00:08:46,900
.زعيمك قتله بعدما جعلته يبدو مغفّلًا

106
00:08:46,900 --> 00:08:50,600
أهكذا تذكر ما جرى؟ -
.أجل، هذا تحديدًا ما جرى -

107
00:08:50,600 --> 00:08:52,800
.إنّك معدّل روائيّ ماهر

108
00:08:52,800 --> 00:08:58,800
،لمَ لا تخبرني نسختك من رواية أخرى
عن وصيّة السحرة التي نبذها أبناء جلدتها؟

109
00:09:00,000 --> 00:09:04,000
،أجهل تلك الرواية
.سياسة السحرة خارج اختصاصاتي

110
00:09:04,000 --> 00:09:08,200
،كنت حارس (دافينا كلير) ذات حين
ولمّا كانت على وشك التجنيد

111
00:09:08,200 --> 00:09:11,600
من قبل اتّحاد أقوى
مصّاصي دماء في العالم

112
00:09:11,600 --> 00:09:15,900
،فإذا بمنصبها كوصيّة لُغي
.مما جعلها عديمة النفع

113
00:09:16,000 --> 00:09:20,500
.أقرّ بأنها مصادفة مريبة -
.إن المعاشر تمقتني -

114
00:09:20,500 --> 00:09:24,500
أتحسبينني جعلتهم يخونون وصيّتهم؟

115
00:09:25,500 --> 00:09:31,700
لكان حمقًا منك أن تعصى المنظّمة
.التي وهبتك عضويّتها مؤخرًا

116
00:09:31,700 --> 00:09:36,200
بالنهاية أنت ومعرض وحوشك
من مصّاصي الدماء بدأتم توًّا

117
00:09:36,300 --> 00:09:39,000
.حصد الفوائد التي نقدّمها

118
00:09:39,700 --> 00:09:46,700
.ستريكس) لا تغفر العصيان) -
.أعتقد أن عليّ دفع مستحقّاتي -

119
00:09:47,700 --> 00:09:52,500
،طريف أنّك ذكرت ذلك
.فإنّنا ننشد منك معروفًا

120
00:09:57,000 --> 00:10:00,300
.لا تكُن طفلًا، وإلّا أمنيتك بما يبكيك حقًّا

121
00:10:00,900 --> 00:10:05,600
،تخطئين فهمي يا سيّدتي
.لستُ أبكي إلّا حزنًا

122
00:10:05,700 --> 00:10:11,600
،أبهرني جمالك لمّا رأيتك في الحفل
أما الآن وقد أهنتِ شخصي

123
00:10:11,600 --> 00:10:17,900
فسأضطرّ لاقتلاع عينيك الجميلتين
.اللّامعتين من جمجمتك مثاليّة الهيئة

124
00:10:17,900 --> 00:10:26,900
ربّاه، لشاهدت تعذيبك للأبد
.لو لم تكُن أختي حبيسة في قاع المحيط

125
00:10:26,900 --> 00:10:32,800
،)دعني أسألك مجددًا يا (تريستن
.الإحداثيات من فضلك

126
00:10:33,700 --> 00:10:40,800
.لو أخبرتك بها ستقتلني -
.الخيار البديل سيكون أسوأ وأذلّ -

127
00:10:42,200 --> 00:10:45,700
أظنني سأمتنع عن إبداء أيّة اعترفات

128
00:10:45,700 --> 00:10:52,700
(أقلّها ريثما تصل (ستريكس
.ويحرروني ثم يحرقون منزلك عن آخره

129
00:10:58,100 --> 00:11:01,800
أعتقد أن السافل الزاهي
.يحتاج مزيدًا من الإقناع

130
00:11:05,700 --> 00:11:07,900
.(تريدين محاربة آل (مايكلسون

131
00:11:07,900 --> 00:11:11,100
آل (مايكلسون) أعلنوا الحرب
.(علينا حين أسروا (تريستن

132
00:11:11,100 --> 00:11:14,300
(أناشدك كعضو من (ستريكس
.أنا تمدّ يد العون لأخويتك

133
00:11:14,300 --> 00:11:16,200
.بخوض مهمّة انتحارية

134
00:11:16,200 --> 00:11:19,900
أؤكد لك يا (مارسل) أنّي لا
.أتسم بأيّ نزعات انتحارية

135
00:11:19,900 --> 00:11:26,200
إنّما لديّ سلاح بوسعه
.إخماد مصّاص دماء أصليّ

136
00:11:26,200 --> 00:11:29,500
لن يقتلهم، بل سيخمدهم
.حتّى يتم انتزاعه منهم

137
00:11:29,500 --> 00:11:33,300
.أخمدت عزيزتك (ريبيكا) بمثيل له

138
00:11:37,800 --> 00:11:41,200
هذا السلاح كفيل
بإخماد مصّاص دماء أصليّ؟

139
00:11:42,100 --> 00:11:46,400
(ستدخل به بيت (مايكلسون
بذريعة الصداقة

140
00:11:46,400 --> 00:11:49,100
.(ثم ستنشب الوتد في قلب (إيلايجا

141
00:11:49,100 --> 00:11:53,900
سنحرر (تريستن) ونسجن ربيب
.سلسلة تحوُّلنا في نفس المساء

142
00:11:53,800 --> 00:11:58,200
.(نفّذ هذا، وبه تثبت ولاءك لـ (ستريكس

143
00:11:58,200 --> 00:12:05,600
.افشل، ولسوف نسلبك عضويتك وحياتك

144
00:12:28,000 --> 00:12:30,300
حتمًا أنت الأخت، (فريا)؟

145
00:12:30,300 --> 00:12:32,700
ومن تكونين؟ -
.(اسمي (ماري -

146
00:12:32,700 --> 00:12:36,500
من معشر (الهلال)، وأقرب شيء
.تملكه ابنة أخيك لوالدة جدَّة

147
00:12:38,500 --> 00:12:41,100
.أعتقدها نائما -
.صحيح -

148
00:12:41,200 --> 00:12:46,400
و(هيلي)؟ -
.بالبيت المقابل تساعد حيال مسألة أسريّة -

149
00:12:47,300 --> 00:12:50,100
أكانت تلك فكرة (إيلايجا)؟

150
00:12:51,500 --> 00:12:56,700
،أجل، لا خوف منها
.لها عيوبها، لكنّها من الأسرة

151
00:12:56,700 --> 00:12:59,700
.لا تقلقي، سأعود قريبًا

152
00:13:02,600 --> 00:13:08,800
هل توجد مشكلة؟ -
.مجرّد لهو مع نسيبتيّ -

153
00:13:09,500 --> 00:13:12,400
،جدّة (جاكسون) جاءت توًّا
وهذا شأن غريب جدًّا

154
00:13:12,400 --> 00:13:15,500
بما أنّه غاضب في الجدول

155
00:13:15,500 --> 00:13:19,800
ولا ألومه على ذلك بما
.أنّي لم أحاول منعه ولا اللحاق به

156
00:13:22,000 --> 00:13:25,500
هذا بصفة رئيسية
.لأنّي ارتأيت أنّك ستحتاجني هنا

157
00:13:29,200 --> 00:13:34,600
،إنّك بذلت ما فيه الكفاية ويزيد
.عودي لأسرتك من فضلك

158
00:13:48,000 --> 00:13:50,400
تلك طبيعية (أورورا)، ترغمنا على

159
00:13:50,300 --> 00:13:54,100
البحث عن إحدى إبرها
.في كومة قشّ خسيسة

160
00:13:54,100 --> 00:13:58,200
،أجل، هذا بحث حثيث
.ويزيد عسرًا بثرثرتك المستمرّة

161
00:13:58,200 --> 00:14:01,100
.أتحدّث أملًا في أن يُنصَت إليّ

162
00:14:01,100 --> 00:14:05,600
جليًّا أن (أورورا) تحيك خطّة
شيطانيّة، مما يثير سؤالًا

163
00:14:05,600 --> 00:14:09,600
،بما أنّها ذات نزعة انتقاميّة جامحة
فلمَ تتكبَّد عناء لعب لعبتها؟

164
00:14:10,400 --> 00:14:12,900
.لا ألعب لأجلها

165
00:14:13,700 --> 00:14:16,200
إذًا أخبرني، ما أفضل مسار للأحداث؟

166
00:14:16,300 --> 00:14:20,800
(تنقذ (كامي) اليوم، وتقتلها (أورورا
(لاحقًا، بينما لا يمكنك قتل (أورورا

167
00:14:20,800 --> 00:14:24,100
بما أنّها الوحيدة مالكة المعلومة
.(التي نحتاجها لإيجاد (ريبيكا

168
00:14:24,100 --> 00:14:26,700
.أدرك هذه الورطة كليًّا، شكرًا لك

169
00:14:27,500 --> 00:14:30,800
ما زلت عازمًا على الدخول
.لذلك الفخّ الخادع

170
00:14:32,100 --> 00:14:35,400
لماذا؟ لمَ حتّى تحفل بـ (كامي)؟

171
00:14:36,200 --> 00:14:42,000
،أثق بها، وهذا ما لا يمكنني قوله عنك
.الآن إذا نويت مساعدتي، فساعدني

172
00:14:42,800 --> 00:14:44,900
.وإلّا فارقني

173
00:14:46,400 --> 00:14:47,400
.لا بأس

174
00:14:49,200 --> 00:14:51,700
قلتِ هذا له حقًّا؟

175
00:14:51,700 --> 00:14:55,000
،الناس ليسوا شنيعين"
"ويبتغون الغدوّ أخيارًا

176
00:14:55,000 --> 00:15:00,600
عجبًا، هذا عذب قليلًا، صحيح؟ -
لمَ لا تسألين خليلك؟ -

177
00:15:00,600 --> 00:15:02,200
أتشعرين بالغيرة؟

178
00:15:02,200 --> 00:15:05,800
،تبدو عليك الغيرة
.لكنّك و(نيك) لستما عاشقين

179
00:15:05,800 --> 00:15:08,200
،اعترفت بذلك بنفسك
.لم يقبّلك قطّ

180
00:15:08,200 --> 00:15:12,200
،لسنا على علاقة رومانسيّة
.لكنّي أهتم لأمره

181
00:15:13,700 --> 00:15:16,100
أرى أنّه يودّ التحسُّن

182
00:15:16,100 --> 00:15:18,700
ولا أحسبك ستقدّمين له عونًا
.يُذكر لتحقيق ذلك

183
00:15:18,900 --> 00:15:25,100
،ترين الخير في (نيك)، أخبريني
أأنت من تخرج الخير منه؟

184
00:15:25,900 --> 00:15:28,400
تلك الإنسانة الضعيفة التي تلاعب بها

185
00:15:28,400 --> 00:15:33,300
وأساء استغلالها وأذهنها لتكون كلّ ما
يريد بداية من كاتبة اختزال لجاسوسة؟

186
00:15:33,300 --> 00:15:39,400
،إنّه لا يعبأ بك يا عزيزتي
.إنّك آداة يتسلّى بها من وقت لآخر

187
00:15:40,100 --> 00:15:41,400
.هذا كلّ شيء

188
00:15:41,500 --> 00:15:44,900
،بوسعك قول أيّما يحلو لك
.ولا يمكنني منعك

189
00:15:45,300 --> 00:15:48,900
.لكنّي أجد غضبك الراهن مثيرًا للاهتمام

190
00:15:48,800 --> 00:15:50,800
.أظنّك قلقة

191
00:15:50,800 --> 00:15:55,300
(إن كان هناك شيء يحبّه (كلاوس
حيالي فهو عقلي وكوني أفهمه

192
00:15:55,300 --> 00:16:04,400
أما أنت جميلة وقويّة وبينكما تاريخ
طويل، لكنّك قلقة من أنّه لا يحبّك

193
00:16:05,100 --> 00:16:10,800
،ومن أنّه ربّما يرى الحقيقة
أن عقلك خرب، أليس كذلك؟

194
00:16:30,600 --> 00:16:32,700
.أعطيت هذه لـ (كاميل) كهدية

195
00:16:39,100 --> 00:16:42,400
.الآن (أورورا) تجعلك تتردد على الكنيسة

196
00:16:42,500 --> 00:16:46,600
ألم تكتفِ من كونها تقودك بلجام
كأبله ولهان؟

197
00:16:50,800 --> 00:16:55,300
اكتفيت، الآن دعينا
نعيد الضوء إليك، اتّفقنا؟

198
00:16:55,300 --> 00:17:01,600
،أنبئيني بأعمق وأحلك سرّ
وإن شعرت أنّك تتكتّمين

199
00:17:01,700 --> 00:17:05,000
لن تتسنّى لك الحياة
.ريثما تشهدين مجيء (نيك) لهنا

200
00:17:07,300 --> 00:17:10,200
هلّا تنصت إليّ رجاء؟

201
00:17:10,200 --> 00:17:13,700
لا أقترح إلّا أن نجد طريقة أخرى
(للتعامل مع (أورورا

202
00:17:13,700 --> 00:17:16,600
.غير اتّباع قافلة خيوطها بشكل أعمى

203
00:17:16,600 --> 00:17:18,400
،برغم حديثك الراهن
لا أقوى إلّا أن أتذكّر

204
00:17:18,400 --> 00:17:21,300
أنّك الغبيّ المتغطرس الذي وضع
.كاميل) في مهبّ الخطر من الأصل)

205
00:17:21,300 --> 00:17:24,300
.متغطرس خير من أبله

206
00:17:24,900 --> 00:17:28,800
حصافتك غائبة يا صديقي
.بسبب تلك الفتاة الفانية

207
00:17:29,900 --> 00:17:33,800
.أرتأي أن تدع (كامي) تموت

208
00:17:34,400 --> 00:17:37,900
ولتمُت معها كافّة
.أسرارك ونقاط ضعفك

209
00:17:51,200 --> 00:17:55,700
،أضعفته لأقصى درجة بإمكاني
.إن ضغطت عليه أكثر قد أقتله

210
00:17:56,900 --> 00:18:02,300
برغم ضعفي الراهن
.فلن تظفر منّي بمرادك

211
00:18:02,300 --> 00:18:11,900
لا يسرّني أن أتخلل
.لعقل فاسد بغيض كعقلك

212
00:18:12,400 --> 00:18:18,000
تريستن)، ما لم تردني)
أن أجلب المنشار

213
00:18:18,600 --> 00:18:21,700
.فأنصحك أن تخبرني بمرادي

214
00:18:23,900 --> 00:18:24,900
"سيفيوس"

215
00:18:31,200 --> 00:18:34,800
ماذا رأيت؟ -
.لمحات -

216
00:18:34,800 --> 00:18:39,000
إنّه يقاوم، ورغم ذلك
.ثمّة شيء آخر

217
00:18:39,000 --> 00:18:41,700
،كلمة
ما معناها يا (تريستن)؟

218
00:18:42,600 --> 00:18:47,500
ما معنى "سيفيوس"؟ -
ما التالي، فوازير؟ -

219
00:18:47,400 --> 00:18:50,900
تستضيفون اللعبة الأشد خبلًا
.في العالم بينما لدينا مشاكل أعظم

220
00:18:51,200 --> 00:18:53,100
فريا)، هلّا تتدبرين الأمر، رجاءً؟)

221
00:18:53,100 --> 00:18:56,600
،بدون إهانة أختك الحبيبة
.لكنك وإيّاي علينا التحدث

222
00:18:57,900 --> 00:19:03,200
،)إنّي هنا نيابة عن (ستريكس
.(ولن أغادر بدون (تريستن

223
00:19:15,900 --> 00:19:19,200
.يا (إيلايجا)، ليس لديك خيار برأيي -
حقًّا؟ -

224
00:19:19,200 --> 00:19:21,900
(حتّامَ ريثما تقرر (ستريكس
المجيء واستخلاص قائدهم؟

225
00:19:21,900 --> 00:19:25,000
وإن دمّروا نصف الحيّ في سبيل ذلك؟ -
.(يمكنني تدبر أمر لـ (ستريكس -

226
00:19:25,000 --> 00:19:27,700
،)تعجز حتّى عن تدبر أمر (تريستن
إنّه محقون بجرعة زائدة من سم المذؤوب

227
00:19:27,700 --> 00:19:32,500
،"ولم تستخلص منه سوى "سيفيوس
.أيًّا يكُن ما تعنيه الكلمة

228
00:19:32,500 --> 00:19:34,800
هذا الرجل يحيا منذ ألف سنة

229
00:19:34,800 --> 00:19:37,200
بوسعه مقاومة كلّ الألعاب الذهنيّة
لمصّاصي الدماء خاصّتك

230
00:19:37,200 --> 00:19:39,900
،وإن انتهيت لقتله
.فسنخسر (ريبيكا) للأبد

231
00:19:39,900 --> 00:19:41,900
ماذا تقترح يا (مارسل)؟

232
00:19:41,900 --> 00:19:46,500
أسلّمك ببساطة ذلك الشيطان القذر
وأقف مكتوف اليدين بينما تحرره؟

233
00:19:46,400 --> 00:19:50,700
،إن أخذت (تريستن) وبدا أنّي هرّبته
.(سأنال مكانة أقرب إليه وفي (ستريكس

234
00:19:50,700 --> 00:19:55,200
(سيمكنني معرفة مكان (ريبيكا
ومنعهم من إعلان حرب على الحيّ

235
00:19:55,300 --> 00:19:59,500
.إن وثقت بي -
.لن أحرر ذلك القذر -

236
00:20:00,800 --> 00:20:06,100
،إن (جاك) حفيدي
.أحبّه برغم عنده، وأعلم أنّه يحبّك

237
00:20:06,200 --> 00:20:07,600
وأينَه؟

238
00:20:07,600 --> 00:20:11,000
يعاقر "الويسكي" ويقطع
الأخشاب ويطلق السهام

239
00:20:11,100 --> 00:20:13,400
يتصرّف هكذا حالما
.يجهل ما يتعيّن أن يفعله

240
00:20:13,400 --> 00:20:17,700
والآن يجهل كيف عساه يساعدك

241
00:20:17,700 --> 00:20:20,700
وهذا يتراءى لي منطقيًّا بعدما
.رأيتك عاجزة عن مساعدة نفسك

242
00:20:20,700 --> 00:20:22,700
ماذا تقصدين؟

243
00:20:22,700 --> 00:20:29,800
بعد كل ما سلبه آل (مايكلسون) منك
.ما زلت تؤازرينهم وكأنك منهم

244
00:20:29,800 --> 00:20:35,000
،)هم أسرتي يا (ماري
.(وأهل (هوب

245
00:20:35,000 --> 00:20:38,000
.ولمّا تزوّجتِ، صار (جاك) أسرتك

246
00:20:38,500 --> 00:20:42,100
،ربّما يحتاجونك
.لكن زوجك يحتاجك أيضًا

247
00:20:46,600 --> 00:20:51,800
،حقًّا لا داعٍ لذلك
.أنت وإياي بيننا قواسم مشتركة كثيرة

248
00:20:51,900 --> 00:20:54,000
.كمثال، كلّ منّا يعشق أخته

249
00:20:54,000 --> 00:20:59,300
ثق بي، أيًّا تكُن القواسم المشتركة بيننا
.تفوقها بمراحل رغبتي في موتك

250
00:20:59,600 --> 00:21:03,300
حتمًا أمضيت قرونًا تبحثين عن أسرتك

251
00:21:03,300 --> 00:21:07,700
لتجديهم حيوانات همجيّة
.متوحّشة تخون حتّى بعضها بعضًا

252
00:21:07,700 --> 00:21:12,300
هل خاب أملك؟ -
.إنّهم عائلتي ودمي -

253
00:21:12,300 --> 00:21:16,000
.يا له من إخلاص مثير للإعجاب

254
00:21:16,800 --> 00:21:21,900
لمَ يا تُرى هذا الإخلاص
لا يمتد لأخيك (فين)؟

255
00:21:22,800 --> 00:21:28,100
وماذا تعلم عن (فين)؟ -
.كنّا على معرفة منذ ألف سنة -

256
00:21:28,100 --> 00:21:32,400
،كان أنبل أخوتك
.وقد عهدني رجلًا وفيًّا بوعده

257
00:21:32,400 --> 00:21:35,200
لمَ لا تسألينه بنفسك

258
00:21:35,200 --> 00:21:40,000
افتراضًا بأنّه سيخاطبك
.بعد ما أنزلته به من عناء

259
00:21:47,700 --> 00:21:49,600
.لن أعيد سؤالي

260
00:21:49,600 --> 00:21:55,900
اعترفي بأعظم خزيك، ولا تحاولي
.الكذب لأنّي سأعلم وأقتلك

261
00:21:57,800 --> 00:22:04,100
خلال عامي الجامعيّ الثالث
.اُعتلقت بسبب الاعتداء بالضرب

262
00:22:06,000 --> 00:22:11,300
،مذهل، هذا ما انتظرته
.هيّا تابعي

263
00:22:13,300 --> 00:22:21,100
.كان شابًا يواعد رفيقة غرفتي

264
00:22:22,500 --> 00:22:28,000
،حاولَت الانفصال عنه
.فضربها وكسر أنفها

265
00:22:28,000 --> 00:22:36,400
حاولت إقناعها بتبليغ الشرطة أو عميد
.الجامعة أو أيّ أحد، لكنها كانت مرتعبة جدًّا

266
00:22:36,400 --> 00:22:41,100
كرهت أن يفلت بجرمه
.وكأن شيئًا لم يكُن

267
00:22:43,000 --> 00:22:47,100
رأيته ذات ليلة في حانة يراود
فتاة في السنة الجامعية الأولى

268
00:22:50,900 --> 00:22:55,400
لذا تناولت قنينة جعة
.وهشّمتها في وجهه

269
00:22:58,700 --> 00:23:03,900
فلم أدرِ بنفسي إلّا جاثمة على
صدره أرطم رأسه بالأرض

270
00:23:03,900 --> 00:23:07,000
...وحين سحبوني من فوقه

271
00:23:10,400 --> 00:23:13,500
.لم يعُد يضحك

272
00:23:19,600 --> 00:23:23,400
خزيك ليس لأنّك فعلت ذلك

273
00:23:26,200 --> 00:23:28,900
.بل لكونك استمتعت به

274
00:23:31,400 --> 00:23:37,200
ولهذا درستِ علم النفس
.لفهم حوافزك الحالكة

275
00:23:37,300 --> 00:23:43,300
.خلتني أنا الطبيبة النفسيّة -
.أدرك الآن لما (نيك) مُفتتن بك -

276
00:23:43,300 --> 00:23:49,700
المشكلة أن احترامي الخالص لك
يلبِّده ما يشبه غيرتي الصبيانيّة

277
00:23:50,000 --> 00:23:55,200
،لذا أظننا بلغنا المطاف المحتوم
ألا توافقني يا حبّي؟

278
00:24:01,000 --> 00:24:05,500
.أوقفي هذه اللعبة -
.ليست لعبة يا (نيك)، بل إنقاذ -

279
00:24:05,500 --> 00:24:10,700
.إنّك تواجه خطر خسارة حبّ حياتك، أنا

280
00:24:11,500 --> 00:24:16,100
،اجتمعنا أخيرًا بعد فراق طويل
والعالم أجمع أمامنا

281
00:24:16,100 --> 00:24:24,200
إن أمكننا تفادي بضع عقبات تافهة
كالنبوئة المزعجة واعتقال أخي

282
00:24:24,300 --> 00:24:26,900
.(والنفوذ الذي لا يُطاق لـ (إيلايجا

283
00:24:27,200 --> 00:24:32,400
لكن ما لا يمكنني تجاوزه
.هو افتتانك بامرأة أخرى

284
00:24:33,400 --> 00:24:38,600
.انتظرت طويلًا لأخبرك بهذا، ادعني غيرانة

285
00:24:39,000 --> 00:24:42,100
أذكر جيّدًا مدى غيرتك

286
00:24:42,000 --> 00:24:49,100
لكن ما يدهشني هو امتدادها
.للمعالِجة النفسية المتواضعة

287
00:24:49,100 --> 00:24:52,600
أورورا)، لا يُعقل أنّك تصدّقين)
.أنّها تعني إليّ شيئًا

288
00:24:52,600 --> 00:24:58,000
،)لكنّي أصدّق ذلك يا (نيك
.إنّي أبصر الخوف في عينيك

289
00:24:58,100 --> 00:25:03,100
أتحبّها فعلًا؟ -
.تعلمين أنّي أحبّك -

290
00:25:04,400 --> 00:25:09,500
،يسرّني جدًّا اعترافك بذلك
وددت (كامي) أن تسمعه

291
00:25:10,300 --> 00:25:13,400
.قبلما أقضّ نحرها

292
00:25:23,600 --> 00:25:27,600
صدقًا يا (أورورا)، هذه العروض
.الواهية أدنى من مقامك كثيرًا

293
00:25:27,700 --> 00:25:31,600
ألعاب تفتيش ضارية
.وتهديدات ضد معارف أبرياء

294
00:25:31,700 --> 00:25:36,700
،ذلك يضعك في موقف سيّء
.والغيرة بالأحرى لعبتي

295
00:25:36,700 --> 00:25:40,900
.وكأنّي لا يتعيّن أن أغار -
ولمَ تغارين؟ -

296
00:25:40,800 --> 00:25:45,300
،كاميل) ليست منافسة لك)
.لا محلّ لمخاوفك من الصحّة

297
00:25:45,400 --> 00:25:47,600
.نيك)، لا شكّ لديّ في حبّك لي)

298
00:25:47,600 --> 00:25:57,600
،إنّما جرحني انغماسك في هذا الإلهاء
.خاصّة وأنّها محض كذبة شيطانيّة

299
00:25:57,600 --> 00:26:03,600
،انجذبت إليها واهمًا كونها نقيّة
وتخبرك أن الناس يريدون الغدوّ أخيارًا

300
00:26:03,600 --> 00:26:07,100
لكنّها ليست شعاع الشمس
.الصامد الذي تتوهّمه فيها

301
00:26:07,400 --> 00:26:10,200
.كلّا، بل إنّها تكتنف ظلمة

302
00:26:12,000 --> 00:26:18,700
لمَ غير ذلك تنجذب للظلمة؟
لمَ غير ذلك تنجذب إليك؟

303
00:26:19,900 --> 00:26:29,700
،ربّما لديّ عيوب، لكنّي أقلّه لست زائفة
.بينما (كامي) هذه محض وهم

304
00:26:29,700 --> 00:26:32,100
.(أورورا) -
.إنّها محقّة -

305
00:26:32,100 --> 00:26:36,200
.كلاوس)، كلّ ما قلته لك كذب)

306
00:26:42,200 --> 00:26:49,500
،تلك المخلوقة المسكينة الهشّة
.مؤسف أنّك أقحمتها في هذه الغمار

307
00:26:52,800 --> 00:26:55,200
.إيلايجا)، لم أنهِ كلامي)

308
00:26:55,200 --> 00:26:59,800
لمَ لا تذهب لأصدقائك وتخبرهم
.أن أيّ هجوم عليّ فكرة شنيعة

309
00:26:59,800 --> 00:27:02,100
،هذا لن يجدي
.فإنّهم بمثل عنادك

310
00:27:02,100 --> 00:27:06,500
،)إذًا ابتعد عنهم يا (مارسل
.قبلما أعتبر سلوكك هذا خيانة

311
00:27:07,600 --> 00:27:15,300
،)هذا بيت القصيد يا (إيلايجا
.خنتك حتّى قبل مجيئي لهنا

312
00:27:43,500 --> 00:27:46,500
.أختك قاتلت بشكل أبسَل

313
00:27:49,000 --> 00:27:50,500
.لقد تأخرتِ

314
00:27:59,100 --> 00:28:02,200
.أظنني جلبت كلّ شيء

315
00:28:11,500 --> 00:28:14,700
.ثمّة شيء يحدث هناك -
.(إيّاك يا (هيلي -

316
00:28:14,700 --> 00:28:16,500
أيًّا تكُن المتاعب التي تحدث
.هناك، فليست من شأنك

317
00:28:30,300 --> 00:28:31,800
!(إيلايجا)

318
00:29:25,800 --> 00:29:30,700
،)وا أسفاه عليك يا (فريا
.لآلت الأمور لمطاف مختلف

319
00:29:30,900 --> 00:29:33,400
.لكنّك للأسف أسأت الاختيار

320
00:29:33,400 --> 00:29:36,900
.عليك إخراجه من هنا فورًا -
هل توجّه إليّ أمرًا؟ -

321
00:29:36,900 --> 00:29:39,900
،إنّه أضعف بكثير من أن يقاتل
.وخيّالة (إيلايجا) وصلت توًّا

322
00:29:39,800 --> 00:29:42,400
.اذهبا، فورًا

323
00:29:52,200 --> 00:29:58,500
،سيصحو أخوك غاضبًا منّي
.لمّا يصحو، أعلميه بهويّة أصدقائه

324
00:30:03,400 --> 00:30:07,900
أنت غاضب جدًّا، أليس كذلك؟
.لم أرَ هذا الغضب منذ ألف سنة

325
00:30:07,900 --> 00:30:09,700
.ما لم تتأدّبي سترين غضبًا أسوأ كثيرًا

326
00:30:09,700 --> 00:30:15,100
،لا تروقني هذه اللكنة
(لكن اعتبارًا بما فعلتُه بـ (ريبيكا

327
00:30:15,100 --> 00:30:17,300
.فإن غضبك مبرر

328
00:30:17,300 --> 00:30:21,600
ما لم يكُن مصدر غضبك
.هو تهديدي لحيوانك الأليف تلك

329
00:30:43,000 --> 00:30:44,600
.مهلًا

330
00:30:44,600 --> 00:30:46,000
.إنّي جائع جدًّا

331
00:30:48,600 --> 00:30:51,500
تحفل بها حقًّا، صحيح؟

332
00:30:53,000 --> 00:30:56,100
.الآن أفترض أنّي مضطرّة لقتلها

333
00:30:58,800 --> 00:31:02,800
ويلاه، نحتذي الخشونة الآن؟
.تغيّرت المداعبات خلال الألفية الخالية

334
00:31:04,400 --> 00:31:07,800
(أخبرني، هل بإمكان (كامي
الواهية إثارتك مثلما أثيرك؟

335
00:31:07,900 --> 00:31:11,200
هل بإمكانها منحك متعة
الانغماس في أشرّ رغباتك؟

336
00:31:11,700 --> 00:31:15,100
.أنصت إليّ، أنت في طور التحوُّل

337
00:31:15,800 --> 00:31:18,300
.سيتحتّم أن تتغذّى على دم

338
00:31:18,300 --> 00:31:22,600
.أعرف القواعد، (مارسل) أخبرنا

339
00:31:23,000 --> 00:31:26,800
.ما لم أتغذى، سأموت

340
00:31:26,800 --> 00:31:33,200
،ضقت ذرعًا بهذا الخيال
.إنّك امرأة تركتها منذ دهر سحيق

341
00:31:33,400 --> 00:31:36,700
.ولا شيء بيننا الآن

342
00:31:37,800 --> 00:31:40,100
.إنّك غاضب

343
00:31:40,100 --> 00:31:42,900
نتفوّه بكلمات تؤذي أحدنا الآخر
.في غضبنا، هذه سنّة العشّاق

344
00:31:43,100 --> 00:31:44,900
لكنّي أعلم أنّي حبيبتك

345
00:31:44,900 --> 00:31:50,900
كما أعلم أنّك ستشكرني بالنهاية
.على قتل إنسيّتك الأليفة

346
00:31:51,900 --> 00:31:55,200
!تراجع، فورًا

347
00:31:55,200 --> 00:31:59,200
تفترضين أنّك تعرفينني؟
.إذًا اعلمي هذا

348
00:31:59,200 --> 00:32:02,200
سأقتلك عن طيب نفس
.(جزاء لما فعلته بـ (كاميل

349
00:32:02,200 --> 00:32:07,200
لكنّي أوّلًا سأعذّبك على مناحٍ يعجز
عقلك الضئيل الفاسد عن تصوُّرها

350
00:32:07,900 --> 00:32:14,400
،وحين أنتهي
ولمّا تُمحى ذكرياتك العذبة عنّي

351
00:32:14,400 --> 00:32:21,300
فسوف يقترن اسمي إليك برعب
وألم وربّما يعي إدراكك البليد

352
00:32:22,800 --> 00:32:25,900
.أنّك نكرة بالنسبة إليّ

353
00:32:29,400 --> 00:32:30,300
"خط عرض 274626"

354
00:32:39,000 --> 00:32:41,500
.قرأت أفكاري

355
00:32:41,500 --> 00:32:45,200
وأخذت الشيء الوحيد
.الذي أحتاجه منك

356
00:32:45,200 --> 00:32:51,100
لذا ما يمنعني عن قتلك الآن؟

357
00:32:51,100 --> 00:32:53,400
.قلت تراجع

358
00:32:56,900 --> 00:33:01,700
.لكنّي أحبّك وأعلم أنّك تحبّني

359
00:33:01,700 --> 00:33:04,500
.قُم عنّي

360
00:33:40,400 --> 00:33:45,300
،هذا الوتد صُبغ بالسحر الأسود
.إنّه قويّ كفاية لإخمادك

361
00:33:45,300 --> 00:33:48,400
.جليًّا أن (ستريكس) يملكون أسلحة وفيرة

362
00:33:48,500 --> 00:33:52,000
.(أقلّها لا يملكون (مارسل -
.أشكّ في ذلك -

363
00:33:52,000 --> 00:33:57,700
أعلم أنّه هاجمك، لكن أمكنه
استخدام الوتد ضدّك، ولم يفعل

364
00:33:59,500 --> 00:34:05,400
.وإنّه لعلمك أنقذني -
.وشفاني -

365
00:34:05,400 --> 00:34:07,700
.بضع لحظات أخرى وكنت سأموت

366
00:34:09,700 --> 00:34:16,200
أذكّركما أنّه بسبب بطلكما الحبيب
.تحرر (تريستن)، وتظلّ (ريبيكا) ضائعة

367
00:34:19,200 --> 00:34:23,500
.هذه النبوءة ما زالت تهدد بافتراسنا

368
00:34:30,300 --> 00:34:32,900
دم (كلاوس)، لديّ منذ فترة

369
00:34:32,900 --> 00:34:35,400
إنّه الشيء حسب علمي
.الكفيل بعلاج عضّة مذؤوب

370
00:34:42,900 --> 00:34:47,900
،)إنّك قدّمت عونًا جليلًا يا (مارسل
.لك عظيم امتناني

371
00:34:52,200 --> 00:34:55,000
.علينا الذهاب، لدينا مهام كثيرة

372
00:34:57,800 --> 00:34:59,700
.مارسل)، سنتواصل لاحقًا)

373
00:35:00,600 --> 00:35:04,400
لحظة، أهذا كلّ شيء؟ -
أتتوقّع شيئًا مزيدًا؟ -

374
00:35:04,400 --> 00:35:05,900
.أجل، طبعًا

375
00:35:05,900 --> 00:35:10,200
نائبتك هذه جاءت بيتي
وهددتني وأرغمتني

376
00:35:10,200 --> 00:35:13,000
على شنّ حرب ضد
.أخطر مصّاصي دماء في العالم

377
00:35:13,000 --> 00:35:14,900
.الآن أمسيت رجلًا مستهدفًا

378
00:35:14,900 --> 00:35:19,600
تتحدثون كثيرًا عن ولائي
لـ (ستريكس)، فماذا عن ولائكم لي؟

379
00:35:19,600 --> 00:35:22,200
...ننوي من صميمنا ردّ الجميل -
.لا أريد وعودًا -

380
00:35:22,200 --> 00:35:25,600
اليوم برهن أنّكم تحتاجونني لجانبكم

381
00:35:25,600 --> 00:35:30,000
،لكن إن كنتم تعاملون أصدقائكم هكذا
.فربّما لن أكون بجانبكم

382
00:35:30,000 --> 00:35:32,500
.إنّه محقّ

383
00:35:32,400 --> 00:35:37,600
مارسل)، إنّك كسبت مكانة بيننا)
.وكلّ حقوق تلك المكانة

384
00:35:37,700 --> 00:35:40,700
.تعال معنا

385
00:35:55,400 --> 00:36:00,300
أأنت بخير؟ -
.أجل، أفضل بكثير من غريمي -

386
00:36:00,400 --> 00:36:04,100
،إذًا أنت ميمونة الحظّ
.علاوة على كونك رعناء

387
00:36:04,100 --> 00:36:09,900
،آل (مايكلسون) عمرهم ألف سنة
وكم عمرك، 25 سنة ولديك طفلة؟

388
00:36:10,900 --> 00:36:14,500
مخاطرتك بحياتك لأجل
.أولئك القوم خطأ

389
00:36:14,500 --> 00:36:18,300
،)كلّنا نخاطر بحيواتنا يا (ماري
.هذا هو العالم الذي نحيا فيه

390
00:36:18,300 --> 00:36:22,600
ربّما، لكنّك تستميتين لمساعدتهم
.وكلّما تفعلين ذلك، تستنفذين قدرك

391
00:36:22,600 --> 00:36:26,400
أحاول حماية أحبائي فحسب

392
00:36:27,200 --> 00:36:30,400
،وطالما (جاكسون) يحبّني
.فسيفعل الأمر نفسه

393
00:36:35,000 --> 00:36:38,100
.إنّه بحاجة لمهلة، أعلم

394
00:36:38,100 --> 00:36:44,400
،أخبريه أنّه حين يريد التحدّث
.فعليه العودة للبيت

395
00:36:55,300 --> 00:36:56,900
"مارسل): أتودّ معرفة معنى "سيفيوس"؟)"

396
00:36:58,400 --> 00:37:01,000
مارسل): أتودّ معرفة معنى "سيفيوس"؟)"
"حصلت على معلومة داخليّة

397
00:37:02,300 --> 00:37:07,100
،ستريكس) تملك أصول شركات كثييرة)
.بما يشمل خطوط طيران خاصّة

398
00:37:07,100 --> 00:37:13,400
،أحدهم متخصصة في النقل الجويّ
(ووفقًا لمعلومة (مارسل

399
00:37:13,400 --> 00:37:18,400
.(فإن أحبّ طائرة لديهم تدعى (سيفيوس

400
00:37:19,800 --> 00:37:24,300
تظهر السجلّات أن الطائرة
(حلّقت من (مراكش) لـ (ميامي

401
00:37:24,300 --> 00:37:26,100
.ليلة اختطاف أختنا

402
00:37:26,100 --> 00:37:29,300
الآن لدينا مسار الرحلة
.فما علينا إلّا مطابقته بسبيلها

403
00:37:29,300 --> 00:37:33,400
.(وبخط العرض الذي استخلصته من (أورورا -
.يمكننا تحديد الموقع بالتقاطع -

404
00:37:33,300 --> 00:37:35,100
ولدى استعادة أختنا

405
00:37:35,100 --> 00:37:36,800
(لن يعود لـ (تريستن) و(أورورا
أيّ نفوذ علينا

406
00:37:36,800 --> 00:37:41,500
وعليه سنكون أحرارًا لفعل
.أيّما نختار فعله بهما

407
00:37:41,500 --> 00:37:45,100
.أوصي بشيء وحشيّ ممتع

408
00:37:47,800 --> 00:37:51,200
.احرص على ترك (أورورا) لي

409
00:38:11,400 --> 00:38:18,200
(إن طلبت رأيي، فإن (نيكلاوس
.أحمق منقطع النظير كشيمته دومًا

410
00:38:41,500 --> 00:38:45,600
هل أحضر لك أيّ شيء؟ -
.إنّي بخير -

411
00:38:45,600 --> 00:38:50,500
دماغي تخفق وجلًا
.باعتبار كلّ ما جرى

412
00:38:52,600 --> 00:38:56,700
أودّك أن تبقي هنا الليلة
.حيث تمكنني حمايتك

413
00:38:59,500 --> 00:39:05,200
...كاميل)، أودّ إعلامك أن ما جرى اليوم)

414
00:39:05,200 --> 00:39:11,200
،مهلًا، انسَ ما جرى
.فهو ليس ذنبك

415
00:39:15,800 --> 00:39:21,500
يلزم أن أسأل، قبل دخولك

416
00:39:21,500 --> 00:39:25,200
هل سمعت ما كنت و(أورورا) نقوله؟

417
00:39:28,700 --> 00:39:33,700
،حادثتك في الجامعة
.والرجل الذي اعتديت عليه

418
00:39:36,300 --> 00:39:41,000
أذهنت فعليًّا بعض الناس
.للذهاب لقتله

419
00:39:41,000 --> 00:39:44,600
هذه مزحة صحيح؟ -
.بوسعي تحقيقها -

420
00:39:46,700 --> 00:39:49,000
.لا تقتل أحدًا لأجلي، رجاءً

421
00:39:51,700 --> 00:39:54,700
.كافّة طلباتك أوامر

422
00:40:03,800 --> 00:40:07,800
.خضت بضعة أيام شنعاء

423
00:40:08,300 --> 00:40:11,800
أتمانع إن أغمضت عينيّ
وحسب لبرهة؟

424
00:41:25,800 --> 00:41:27,400
.أختي

425
00:41:27,400 --> 00:41:35,100
أخي (فين)، أعتقد أنّه
.آن الأوان لنتحدَّث

426
00:41:38,800 --> 00:41:43,600


 ترجمة © وائل ممدوح 


"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

