1
00:00:01,100 --> 00:00:02,500
"...((سابقًا في ((الأصليين"

2
00:00:02,500 --> 00:00:05,900
،إن تحققت هذه النبوءة
.فستذهب ريحكم أجمعين

3
00:00:06,100 --> 00:00:10,100
واحد من قبل صديق وواحد من قبل
.عدوّ، وواحدة بيد فرد من الأسرة

4
00:00:10,200 --> 00:00:13,400
التعويذة التي استخدمتها أحيَتني
.لما كنتُ عليه في هذا الجسد

5
00:00:13,400 --> 00:00:15,700
...لمّا كنتَ مصّاص دماء، كنتَ -
.مجنون مُختل -

6
00:00:15,700 --> 00:00:17,200
لكنّك جديرة بأن يتحسّن
.المرء لأجلك

7
00:00:17,200 --> 00:00:20,000
،)أحبّك يا (إيلايجا
.و(جاكسون) علم ذلك

8
00:00:20,000 --> 00:00:22,700
واحترامًا له، عليّ ألّا
.أن أتركك تذهب

9
00:00:24,500 --> 00:00:28,200
.ما كان فيك أيّ أمل قطّ يا أخي -
.(فين) -

10
00:00:28,200 --> 00:00:30,900
مصّاصو الدماء قادمون لأجل
.آخر رصاصة سنديان الأبيض

11
00:00:30,900 --> 00:00:34,300
،الآن وقد انحلّت صلتي بالمتحوّلين عنّي
.سيجيء أولئك الأعداء للنيل منّي

12
00:00:34,400 --> 00:00:35,500
.ستهرب

13
00:00:35,600 --> 00:00:38,500
لا تكفّ عن القيادة حتّى"
"توقن تمامًا أنّكم بأمان

14
00:00:38,600 --> 00:00:41,300
لستَ بحاجة لتذكرتي"
"كم أن شحنتي نفيسة

15
00:01:10,200 --> 00:01:13,800
بوسعك المراهنة على
.غدوّ المنافسة ضروسًا

16
00:01:16,500 --> 00:01:18,700
.ليس إن وصلت إليه أوّلًا

17
00:01:18,900 --> 00:01:22,000
انتظرت مليًّا كفاية فرصتي
.(للانتقام من (كلاوس مايكلسون

18
00:01:22,000 --> 00:01:24,900
.إن قُدِّر لأحدٍ أن يقتله، فسيكون أنا

19
00:01:39,100 --> 00:01:40,900
!ويلاه يا إلهي، لا بأس -
!ويلاه، لا -

20
00:01:41,200 --> 00:01:42,400
!آسفة

21
00:02:15,700 --> 00:02:16,900
.حضرتا السيّدان

22
00:02:17,600 --> 00:02:20,600
،)بالله عليك يا (إيلايجا
.اعتقدتنا اتّفقنا

23
00:02:21,900 --> 00:02:25,100
النادلة المُذهنة لإلقاء
.الشراب كانت لمسة بديعة

24
00:02:26,300 --> 00:02:28,900
لكنّك من أردتَ إبقاء
.ستريكس) بُغية التأمين)

25
00:02:29,100 --> 00:02:31,400
طالما لدينا فيلق من أعداء
آل (مايكلسون) في المدينة

26
00:02:31,400 --> 00:02:33,500
فما رأيك أن تدعهم يؤدّون وظيفتهم؟

27
00:02:33,500 --> 00:02:36,700
تعلم يا (مارسل)، نشدتُ وقتًا
.أكون فيه على حريّتي وحسب

28
00:02:37,200 --> 00:02:39,000
حالما يوقنون أنّك في أمان وصون

29
00:02:39,000 --> 00:02:41,500
سيطربون سعادة لمنحك وقت
.تكون فيه على حريّتك كما تشاء

30
00:02:42,500 --> 00:02:47,500
أما الآن إن لازمت مكانًا محددًا
فربّما يمكنهم تسخير مزيدًا من طاقتهم

31
00:02:47,500 --> 00:02:51,100
لاكتشاف من حاز على
.رصاصة السنديان الضائعة

32
00:03:07,700 --> 00:03:12,200
أتمكنني مساعدتك؟ -
.أظنّك ساعدتني بالفعل -

33
00:03:15,400 --> 00:03:18,600
،إن كنت تبحثين عن هدف سهل
.فإنّك تبحثين في المكان الخطأ

34
00:03:21,200 --> 00:03:23,500
أتودّ نصيحة مجّانيّة يا سيّد (غريفن)؟

35
00:03:24,600 --> 00:03:26,600
أدرك موقفك حين تكون
.مهزومًا لا محالة

36
00:03:46,400 --> 00:03:50,300
توقّعت بسالة أكبر من
.(وصيّ (نيو أورلينز

37
00:03:59,700 --> 00:04:01,900
من تكونين؟

38
00:04:02,600 --> 00:04:04,300
.إن أنا إلّا مرتزقة

39
00:04:05,500 --> 00:04:08,600
.وإنّك للأسف تعترض سبيلي

40
00:04:16,100 --> 00:04:20,600
"الأصليّون) - الموسم الثالث)"
"(( الحلقة الـ 16: (( وحيدًا مع الجميع

41
00:04:28,400 --> 00:04:31,400
.قطعًا لا -
.عليك الانسجام مع الوضع الراهن -

42
00:04:31,600 --> 00:04:34,700
ربّما نبدأ بالتخلُّص من معطفك
.البالغ سعره ألف دولار

43
00:04:34,800 --> 00:04:37,900
أخبريني مجددًا، لمَ عسانا نرتاد جولة
مسرحيّة في ريف لانتاج الميثامفيتامين

44
00:04:38,000 --> 00:04:41,600
عوض استقلالنا طائرة نفاثة بالإذهان
إلى وجهة استوائيّة بعيدة وراقية؟

45
00:04:41,500 --> 00:04:45,400
لستُ المُطاردة من قبل جيش
.من مصّاصي الدماء الحانقين

46
00:04:45,400 --> 00:04:47,200
هل لي بالمفاتيح؟

47
00:04:50,900 --> 00:04:55,700
،على مقياس من 1 إلى 10
كم تحديدًا سأمقت خطّتك هذه؟

48
00:04:57,300 --> 00:04:59,800
.لنقل بمقدار 85 درجة كاملة

49
00:05:00,800 --> 00:05:02,100
!طمئنتي

50
00:05:04,500 --> 00:05:09,800
،لا أحفل ولو تحوّل لغيمة دخانيّة
مهمّتك ملازمة (إيلايجا) كظلّه، مفهوم؟

51
00:05:09,800 --> 00:05:14,000
.لا تدعه يزُغ عن مرآك ثانيةً -
.أذكر حين كنت تنهرني بالأوامر هكذا -

52
00:05:15,600 --> 00:05:19,400
كان عهد الغرارة والطيش، صحيح؟ -
.تفضّل بالدخول يا (جوش) وتناول شرابًا -

53
00:05:19,800 --> 00:05:24,000
،خذ راحتك
أنبئني، كيف أخطأت بحقّك هذه المرة؟

54
00:05:24,000 --> 00:05:28,600
قلت إن (ستريكس) سيرحلون
.حالما نتبيَّن من يقتل رجالهم

55
00:05:28,600 --> 00:05:30,300
.اتّضح أنّي ما زلت أحتاجهم

56
00:05:30,300 --> 00:05:34,900
وحاليًا، أنا وبقيّة رجالك مُدفئي
دكّة الاحتياط يُفترض أن نفعل ماذا؟

57
00:05:35,600 --> 00:05:38,800
غير تدفئة دكّة الاحتياط؟ -
.طريف جدًّا -

58
00:05:39,300 --> 00:05:44,000
،لكن لديّ فكرة أفضل
...ما نصّ المثل؟ إن عجزت عن هزمه فـ

59
00:05:44,800 --> 00:05:46,800
تودّ الانضمام لـ (ستريكس)؟

60
00:05:48,400 --> 00:05:49,700
.هيهات

61
00:05:50,100 --> 00:05:54,100
،لكن إن كان قولي سيشعرك بتحسّن
.(فهم ماكثون فقط لحماية (إيلايجا

62
00:05:54,200 --> 00:05:57,200
...إذن أحزر أنّهم يعلمون بالمزاد

63
00:06:00,400 --> 00:06:03,100
على آخر رصاصة
.سنديان أبيض في الوجود

64
00:06:03,400 --> 00:06:07,400
لحظة، أتعني أن جيشك من مصّاصي
الدماء المُنمقّين لم يخبروك بهذا؟

65
00:06:07,500 --> 00:06:08,700
!عجيب

66
00:06:09,500 --> 00:06:11,800
هذا عيب مصّاصي الدماء القدماء، صحيح؟

67
00:06:11,900 --> 00:06:16,000
لا ينتبهون لمُحدثات الأمور بعكسي
أنا صديقك المختصّ بعلوم الحاسوب

68
00:06:16,000 --> 00:06:17,900
والذي كتب صفحة على
.شبكة المعلومات الخاصّة

69
00:06:19,400 --> 00:06:22,500
.(أنبئني بالخلاصة يا (زوكربيرغ

70
00:06:22,500 --> 00:06:24,800
صادفت بعض إشاعات
.على شبكة المعلومات

71
00:06:24,800 --> 00:06:29,900
تبيَّن أن أحدًا يزعم حيازته السنديان
.الأبيض ويعرضه لذي العطاء الأعلى

72
00:06:30,000 --> 00:06:31,000
.اليوم

73
00:06:31,600 --> 00:06:34,400
.لعلّه زائف -
.لما راهنت على ذلك -

74
00:06:35,600 --> 00:06:38,000
رصاصة السنديان
الأبيض كانت بين يديّ

75
00:06:38,000 --> 00:06:42,200
فإذا بمصّاصة دماء عتيقة
.اعتدت عليّ بقسوة لأخذه

76
00:06:42,700 --> 00:06:45,700
،الآن بما أنّها مصّاصة دماء قديمة
فسيذهب فِكري لك ولأصدقائك الجدد

77
00:06:45,700 --> 00:06:47,800
.لكن يبدو أن تلك ليست ضمن أصدقائك

78
00:06:51,800 --> 00:06:53,400
.(فريا)

79
00:06:53,400 --> 00:06:57,600
هلّا أخبرت فريقك الأمنيّ
أنّي صديق عزيز وحبيب للأسرة؟

80
00:06:57,600 --> 00:07:02,700
،لعلّك تبالغ بوصف نفسك
.لنصفك مؤقتًا بمعرفة ضروريّة

81
00:07:03,300 --> 00:07:06,300
.أخجلتِ تواضعي -
ماذا تريد يا (لوشان)؟ -

82
00:07:06,300 --> 00:07:08,100
.السؤال ليس ماذا أريد، بل من

83
00:07:08,100 --> 00:07:12,600
أعرف آل (مايكلسون) منذ ألف سنة
لكنّك يا (فريا) إضافة فريدة وجديدة

84
00:07:12,600 --> 00:07:15,500
.ولا حيلة بيدي حيال افتتاني بك

85
00:07:17,600 --> 00:07:20,200
لا تنكري أنّك لاحظتِ شرارة
.الإعجاب بيننا

86
00:07:20,900 --> 00:07:23,500
.الوقت حقًّا غير مناسب

87
00:07:24,800 --> 00:07:28,400
أأنت موقن؟ -
.رأيته بأم عينيّ -

88
00:07:28,300 --> 00:07:31,100
.(حتمًا (فين) عاد حين أحيَتني (دافينا

89
00:07:31,100 --> 00:07:33,900
التعويذة كانت مرتبطة
.(إلى دم نسل (مايكلسون

90
00:07:33,900 --> 00:07:36,800
،إما أن مفعولها اشتمله
.أو وجد وسيلة لاستراقها

91
00:07:36,800 --> 00:07:40,300
في مطلق الأحوال، فإن الشيء
الوحيد الذي يهمّني الآن

92
00:07:40,300 --> 00:07:44,300
.هو حتّام سأجرّعه العذاب قبلما أقتله -
.اكبح جماحك مؤقّتًا يا أخي -

93
00:07:44,400 --> 00:07:48,400
لمَ؟ جليًّا أن (فين) هو من ينشر
.الإشاعات عن السنديان الأبيض المفقود

94
00:07:48,800 --> 00:07:53,700
،إنّه يغوي أعداء (نيك) للمجيء بغتة
.كلّ هذا ضمن وهم انتقامه الممل

95
00:07:53,700 --> 00:07:55,000
.إنّك مخطئ

96
00:07:56,000 --> 00:07:58,600
.تلك الإشاعات بدأت قبل عودة أيّ منكما

97
00:07:58,700 --> 00:08:00,400
.فين) بريء) -
بريء؟ -

98
00:08:01,900 --> 00:08:05,500
عذرًا يا حبّ، (فين) حاول
.قتل بقيّتنا أكثر من مرّة

99
00:08:05,600 --> 00:08:08,500
.إنّه عدوّ لأسرتنا -
.إنّه من أسرتنا -

100
00:08:08,500 --> 00:08:12,200
إن عودة (فين) فرصة لمداواة
.الجراح القديمة وإصلاح ما كُسر

101
00:08:12,400 --> 00:08:14,400
!إنّه لم يُسقط زهرية لعينة

102
00:08:14,600 --> 00:08:16,700
!لقد قتلني -
.تبدين موقنة -

103
00:08:17,200 --> 00:08:19,000
أتنحاز إليها حقًّا؟

104
00:08:19,800 --> 00:08:23,700
(مرارًا وتكرارًا، ما أبدى (فين
.لأسرته سوى المقت

105
00:08:23,700 --> 00:08:29,100
فأخبريني، لمَ أنت موقنة جدًّا
أنّه عائد إلينا في سلام؟

106
00:08:29,800 --> 00:08:32,300
.أختنا تعرفني حقّ المعرفة

107
00:08:33,300 --> 00:08:36,400
ورغم ذلك، معكما حقّ
.للتشكيك في نواياي

108
00:08:37,200 --> 00:08:41,100
.وطبعًا، دعونا نناقش نزاعاتنا الأسريّة

109
00:08:42,200 --> 00:08:45,500
.أظننا تأخرنا طويلًا عن ذلك

110
00:08:57,600 --> 00:09:02,400
،أدرك لما أردت المجيء لهنا
.أشعر بالأمان منذ الآن

111
00:09:02,800 --> 00:09:06,700
.أغلقنا -
.لا يبدو أنّكم أغلقتم -

112
00:09:07,800 --> 00:09:12,300
.أغلقنا بالنسبة إليك -
.لعلّك لم تلاحظة القبعة -

113
00:09:12,400 --> 00:09:13,900
.(سأتناول (البوربُن

114
00:09:13,900 --> 00:09:17,800
إلّا إذا كان (هوليس) ما زال يقدّم
.ضيّ القمر" الذي يشتهر به"

115
00:09:18,900 --> 00:09:21,400
.غير معقول

116
00:09:23,200 --> 00:09:24,300
.دع لي الأمر

117
00:09:24,600 --> 00:09:27,600
مرّ ردح طويل منذ رقصتِ
.(في حانتي يا (هيلي مارشال

118
00:09:27,600 --> 00:09:30,300
.مرّ ردح طويل منذ رقصة في أيّ حانة

119
00:09:31,600 --> 00:09:33,200
اُقحمت في نوعيّة مختلفة
.من المتاعب هذه الأيام

120
00:09:33,200 --> 00:09:34,500
.(هوليس)، أعرّفك بـ (هوب)

121
00:09:35,600 --> 00:09:37,400
!ما أروعها

122
00:09:40,000 --> 00:09:41,900
فتى متمدّن، صحيح؟

123
00:09:42,700 --> 00:09:44,200
.ما توقّعت ذلك

124
00:09:44,200 --> 00:09:48,600
.لا تستهن أبدًا بإغواء سباكة داخلية

125
00:09:49,000 --> 00:09:53,300
،)هوليس)، أعرّفك بـ (كلاوس)
.إنّه والد ابنتي

126
00:09:53,800 --> 00:09:55,600
.إنّها قصّة يطول شرحها

127
00:09:58,300 --> 00:10:01,600
.نحتاج مكانًا نتخبئ فيه وحسب

128
00:10:04,500 --> 00:10:09,400
،انتقيتِ وقتًا عسيرًا جدًّا علينا هنا
.كثير من الناس يهجرون القطيع بالجملة

129
00:10:12,400 --> 00:10:17,400
،لأجل رائدة إلقاء أسهم اللوحة
وبطلة معاقرة أقداح التاكيلا

130
00:10:17,300 --> 00:10:18,700
لبحيرة (ويلوبي)؟

131
00:10:18,700 --> 00:10:20,400
آمل فقط لو كان هناك قليل
من الناس الإضافيين هنا

132
00:10:20,500 --> 00:10:22,600
.للترحاب بعودتك على نحوٍ لائق

133
00:10:22,700 --> 00:10:26,800
انظرا، استكينا ودعاني
."أصبّ شراب "ضيّ القمر

134
00:10:26,800 --> 00:10:29,600
.والشراب مجانيّ

135
00:10:34,900 --> 00:10:38,700
يبدو أننا بصدد موقف
.يحمل نبأ سارًّا ونبأ سيئًا

136
00:10:38,700 --> 00:10:40,600
.مارسل)، إنّي ببساطة لا أملك وقتًا لهذا)

137
00:10:40,800 --> 00:10:44,400
،لديّ مزاد على الرصاصة
.من وجدها يعرضها لصاحب العطاء الأعلى

138
00:10:44,600 --> 00:10:48,500
.وإنّهم ليسوا قِلّة -
هذه فكرتك عن النبأ السارّ؟ -

139
00:10:48,500 --> 00:10:52,600
النبأ السيء هو أن انتشار الخبر"
"(دب الرعب في أفئدة (ستريكس

140
00:10:52,700 --> 00:10:54,900
.وهم بالعادة قوم رابطو الجأش

141
00:10:54,900 --> 00:10:57,600
،بما أن هذه الرصاصة طليقة
.فنصفهم يودّ دفنك حيًّا

142
00:10:57,600 --> 00:11:01,100
،لا يمكنني لومهم
.فإن مُتَّ، يهلكون أيضًا

143
00:11:02,100 --> 00:11:04,500
(أخبرهم أن مجمّع (مايكلسون
السكنيّ مؤمن تمامًا

144
00:11:04,500 --> 00:11:07,500
،وبإضافة قواتهم إليه
.فإننا حصينون بشكل مُطلق

145
00:11:07,900 --> 00:11:10,500
،لا أحد سيرحل من هنا أو يدخل
مفهوم؟

146
00:11:10,500 --> 00:11:12,400
ربّما يخمد ذلك أجيج
.توجّسهم الجهنميّ

147
00:11:12,400 --> 00:11:15,300
ما يمنحني وقتًا كافيًا
.للفوز بذاك المزاد

148
00:11:15,700 --> 00:11:18,600
.أو أقتل من سيفوز به -
.(بالتوفيق يا (مارسلاس -

149
00:11:18,600 --> 00:11:20,600
الكمني، هيا؟

150
00:11:20,600 --> 00:11:23,600
كل هذه الخطوات الجانبية والمراوغة
.وحتّى أسلوبك القتالي مملّون

151
00:11:23,600 --> 00:11:26,300
،بحث نقدي غريب
بما أن أناقتك وشبابك

152
00:11:26,300 --> 00:11:29,600
ما وقياك من هزيمة نكراء
.في آخر مواجة بيننا

153
00:11:33,000 --> 00:11:35,400
.ربّما علينا تركهما يتعاركان

154
00:11:35,400 --> 00:11:37,200
فبالنهاية، ليس بوسع
.أحدهما قتل الآخر

155
00:11:37,200 --> 00:11:40,200
.تهذّبوا

156
00:11:40,200 --> 00:11:45,100
خاصّة بما أننا سنحتجز هنا معًا
.مواجهين المتسقبل المتبنأ به

157
00:11:45,100 --> 00:11:46,800
ما معنى كلامك؟

158
00:11:47,600 --> 00:11:50,300
:أعتقد أن المصطلح المعنيّ هو
.الإقامة الجبرية بالمنزل

159
00:11:50,400 --> 00:11:53,600
نيكلاوس) ليس المُلهم)
.الوحيد لخيالات الانتقام

160
00:11:53,700 --> 00:11:56,300
.إننا جميعًا الآن عرضة للخطر

161
00:11:56,300 --> 00:12:00,300
لذا بينما يعمل مارسل على
استعادة السنديان الأبيض

162
00:12:00,400 --> 00:12:03,600
فأوصي أن نتخلّى عن كلّ
.مواقف العداء هذه

163
00:12:03,900 --> 00:12:07,600
دعونا نبدأ بتوثيق الرباط
.الأسريّ على النسق القديم

164
00:12:08,900 --> 00:12:13,200
أوقن تمامًا أن هذا القدح لم يُغسل
خلال الـ 10 سنين الماضية

165
00:12:13,300 --> 00:12:16,400
.ما يجعله أنظَف شيء في هذا المكان

166
00:12:16,500 --> 00:12:19,800
وها قد بلغتَ حصّتك اليوميّة
.من الشكاوي، تهانئي

167
00:12:20,000 --> 00:12:21,600
.إنّك رسميًّا الأكثر امتعاضًا بيننا

168
00:12:21,600 --> 00:12:25,100
أذكر أنّك طرقت بابي طالبة
.الانضمام لهذه الرحلة البرية

169
00:12:25,100 --> 00:12:26,400
.لم يجبرك أحد على ذلك

170
00:12:26,400 --> 00:12:31,300
ماذا قلتِ: لا أطيق تمضية يوم آخر
ناظرة لـ (إيلايجا) بعيون ظبية حزينة؟

171
00:12:31,800 --> 00:12:33,500
.هذا ليس من شأنك -
.صحيح -

172
00:12:33,500 --> 00:12:39,400
إنّما فقط شأن أخي وأم ابنتي
.وفي بيتي، وأجل في مدينتي

173
00:12:39,400 --> 00:12:42,600
عجيب، تقريبًا تجعل
.الأمر بالكامل منوطًا بك مجددًا

174
00:12:42,600 --> 00:12:44,100
ما الأمر؟

175
00:12:45,200 --> 00:12:51,300
،إن كنتما تحاولان الابتعاد عن الأنظار
.فابدءا بخفص صوت مشاجرة العاشقين

176
00:12:52,700 --> 00:12:54,800
هل الوضع كما يرام؟

177
00:12:55,200 --> 00:12:58,700
شخص حاول سرقة محطة
.وقود (ساف) لدى الطريق السريع

178
00:12:59,200 --> 00:13:00,900
.كايلا) كانت هناك)

179
00:13:01,700 --> 00:13:05,800
.سمعت أن السارق لقي مصيرًا سيئًا -
.(كايلا ماكينيس) -

180
00:13:06,300 --> 00:13:08,200
.أول قتيل لها

181
00:13:08,700 --> 00:13:11,900
أليست بعمر التاسعة؟ -
.بالخامسة عشر -

182
00:13:11,900 --> 00:13:17,000
،فتاة كنت أتولى حضانتها
.آخر مرّة رأيتها كانت تلعب بالدُمى

183
00:13:17,000 --> 00:13:20,000
.الآن قتلت شخصًا ونشطت لعنة المذؤوب

184
00:13:20,600 --> 00:13:23,900
أينَها؟ -
.الشرطة تركتها تعود لبيتها -

185
00:13:23,900 --> 00:13:26,900
.تقطن الشاحنة الصغيرة لدى الجدول

186
00:13:28,500 --> 00:13:30,000
لأين تخالين نفسك ذاهبة؟

187
00:13:30,000 --> 00:13:34,000
،كلاوس)، أذكر حين نشّطت لعنتي)
.كايلا) تكابد الأمر نفسه)

188
00:13:34,000 --> 00:13:35,500
وكيف تكون تلك مشكلتك؟

189
00:13:35,500 --> 00:13:38,100
(اعتدت العناية بـ (كايلا
.على حين عاقرت أمها الخمر

190
00:13:38,100 --> 00:13:40,200
،إن هي احتاجت قطّ لأحد تحادثه
.فهي بحاجة لذلك الآن

191
00:13:40,400 --> 00:13:42,900
إن نسيت، فيفترض أن نبتعد عن الأنظار

192
00:13:43,000 --> 00:13:44,500
والوقت بالكاد مناسب لتلعبي
دور مستشارة شباب

193
00:13:44,500 --> 00:13:47,600
.لحفنة من الذئاب الضالين -
...إنها في الطريق، وبالكاد -

194
00:13:47,700 --> 00:13:53,100
،أعتقد هذه التجربة الصغيرة انتهت
.آمل أنّك استمتعت برحلتك لزقاق الزكريات

195
00:13:53,100 --> 00:13:59,700
،لكن حياتي، حياة ابنتنا لها الأولويّة
.وتلك حقيقة يبدو أنّك أغفلتيها

196
00:13:59,600 --> 00:14:02,000
.من الآن فصاعدًا سنتصرف على طريقتي

197
00:14:05,800 --> 00:14:08,300
أنعرف هذا الرجل؟ -
.(عدو عشوائي لـ (كلاوس -

198
00:14:08,300 --> 00:14:10,700
.(إيلايجا) رصده في حانة (سانت جيمس)

199
00:14:11,900 --> 00:14:14,300
،إن جاء لأجل المزاد
.فحتمًا أرسلوا له حساب ولوج

200
00:14:14,300 --> 00:14:17,500
.تفقد مراسلاته وبريده الإلكترونيّ -
.وجدته -

201
00:14:18,200 --> 00:14:19,400
.أجل

202
00:14:19,600 --> 00:14:20,700
"حساب ولوج المزاد"

203
00:14:23,900 --> 00:14:25,700
"مرحبًا" -
.تلك هي -

204
00:14:25,800 --> 00:14:29,600
أنتم القلّة المحظوظة"
"المُختارون لأجل مصادركم الواسعة

205
00:14:29,700 --> 00:14:32,200
"(وبُغضكم الشديد إزاء آل (مايكلسون"

206
00:14:32,300 --> 00:14:35,800
المُزايد الذي سيحوز"
"رضاء ربّ عملي به

207
00:14:35,900 --> 00:14:40,400
سيغدو المالك الوحيد لآخر قطعة"
"سنديان أبيض في الوجود

208
00:14:40,600 --> 00:14:45,400
،سنفتتح المزاد بـ 5 ملايين دولار"
"هل نبدأ؟

209
00:14:49,600 --> 00:14:51,700
!عجبًا

210
00:14:52,500 --> 00:14:56,300
أسطول من صهاريج النفط؟
دزينة نوادي قمار في (موناكو)؟

211
00:14:56,300 --> 00:14:58,100
.أجل، أولئك القوم لا يلهون

212
00:15:00,200 --> 00:15:04,000
مارسل)؟) -
."اكتب: "أليكويد صب سول -

213
00:15:04,600 --> 00:15:07,900
،إنّها كلمة لاتينية تعني: أيّ شيء
.(إنّه طقس مشين لـ (ستريكس

214
00:15:07,900 --> 00:15:10,800
تعني أن الأخويّة بأسرها
.ملتزمة بإنجاز أمر أيّ أحد

215
00:15:11,000 --> 00:15:13,500
"أدخِل عطاءك: أليكويد صب سول"

216
00:15:13,500 --> 00:15:15,900
أتحسب حقًّا أن هذا سيجدي؟

217
00:15:19,500 --> 00:15:21,100
"قُبِل العطاء"

218
00:15:24,200 --> 00:15:25,700
.حسنٌ

219
00:15:33,600 --> 00:15:35,300
"تهانئي"

220
00:15:35,700 --> 00:15:39,700
(الـ 4، 318 شارع (طولوس"
"الجناح رقم 1

221
00:15:40,200 --> 00:15:44,100
.اتّفقنا، لنذهب ونجلب غنيمتنا

222
00:15:49,900 --> 00:15:55,300
أظن ردّة فعلهما كانت كما المُتوقَّع
.وضعًا بالاعتبار تاريخكم

223
00:15:59,100 --> 00:16:03,400
.أعلم أنّه كانت بينكم خلافات -
خلافات؟ -

224
00:16:05,400 --> 00:16:08,200
.يا لها من كلمة منمقة لوصف الأمر برمّته

225
00:16:08,500 --> 00:16:10,600
.إذن تنصت إليّ

226
00:16:11,500 --> 00:16:15,300
مُحال أن تتم مصالحة
.بيني وبين أخويّ

227
00:16:16,500 --> 00:16:23,800
.أخبرتني أن الوضع سيكون مختلفًا -
.مختلف فعلًا، وجودك هنا يؤكّد ذلك -

228
00:16:23,800 --> 00:16:28,000
،لما قلتُ إنّي وددت أن أتغيّر
.أظنّك أسأت فهمي

229
00:16:28,900 --> 00:16:32,500
أؤثر الموت عن أن أمسي فردًا
.من هذه الأسرة الشنعاء

230
00:16:32,600 --> 00:16:35,200
فريا)، هلّا تركتِنا على انفراد لهنيهة رجاء؟)

231
00:16:35,500 --> 00:16:38,000
.أعتقدني وأخي بيننا نقاش لنستدركه

232
00:16:50,400 --> 00:16:54,500
أخبرني إذًا، كيف كان الجحيم؟

233
00:16:55,600 --> 00:16:59,300
أهو دافئ في هذا الوقت من العام؟ -
.لطالما اتّسمتَ بنزعة للدردشة التافهة -

234
00:16:59,300 --> 00:17:02,700
ربّما يمكننا نقاش شيء
.أكثر أهمية قليلًا

235
00:17:02,900 --> 00:17:06,500
أتنوي تهديدي لأغدو أخًا أفضَل؟ -
.هذا منوط بسبب وجودك هنا -

236
00:17:06,900 --> 00:17:09,200
أتصدقني إن قلت لك إنّي تغيّرت؟

237
00:17:09,200 --> 00:17:10,900
حقًّا؟ -
.أجل -

238
00:17:12,000 --> 00:17:13,000
.ولا

239
00:17:13,500 --> 00:17:16,400
(فترة حبسي وحيدًا في قلادة (فريا

240
00:17:17,200 --> 00:17:20,800
جعلتني أفكر مليًّا فيما أمسينا
.عليه عبر ألف سنة

241
00:17:20,800 --> 00:17:24,100
.ما زلت أزدري ما أمسيتم عليه

242
00:17:25,200 --> 00:17:27,800
لكنّي فرغت من محاولة
.التعويض عن خطايا الماضي

243
00:17:28,300 --> 00:17:31,400
تثير فضولي طريقة تحدُّثك
.وكأنّك وأنا لسنا متماثلين

244
00:17:31,500 --> 00:17:35,800
،لسنا متماثلين
.ما زالت لديّ فرصة لسعادة بسيطة

245
00:17:36,900 --> 00:17:40,200
،ولسوف أغتنمها
.اقتراحي بسيط

246
00:17:41,200 --> 00:17:44,000
اسمح لـ (فريا) بإعادتي لجسد ساحر

247
00:17:44,400 --> 00:17:48,400
اترك كلينا يرحل وأعدك
.ألّا ننظر وراءنا ثانيةً

248
00:18:11,000 --> 00:18:16,000
...تهانئي يا سيّد -
.(ألدوس)، (ألدوس شارلامين) -

249
00:18:16,800 --> 00:18:19,900
.والشرف كلّه لي

250
00:18:35,200 --> 00:18:36,900
جاشوا)، أليس كذلك؟)

251
00:18:38,700 --> 00:18:41,900
(أخبر (مارسل جيرارد
.أنّه عاجز عن إيقاف المحتوم

252
00:18:42,200 --> 00:18:45,000
إنّي أعمل لحساب شخصّ يودّ
.أن يدفع آل (مايكلسون) ثمن خطاياهم

253
00:18:45,000 --> 00:18:47,700
.ولسوف يدفعون

254
00:18:51,700 --> 00:18:55,700
.أما حاليًّا، أنزلوا به عذابًا أليمًا

255
00:19:00,300 --> 00:19:02,200
.دومًا فتاة صالحة

256
00:19:02,700 --> 00:19:04,400
لنرحل من هنا، اتّفقنا؟

257
00:19:06,400 --> 00:19:09,200
ثمّة فتاة مرتعبة هناك
.ولا يمكنني التخلّي عنها ببساطة

258
00:19:09,300 --> 00:19:12,100
كم هذا مؤسف، فهذه ليست
.مشكلتي ولا مشكلتك

259
00:19:12,100 --> 00:19:14,800
.ادلفي للسيارة، سنغادر

260
00:19:15,100 --> 00:19:18,700
.لن نبرح مكاننا -
وأفترض أنّك ستمنعينني؟ -

261
00:19:19,100 --> 00:19:22,000
(ربّما ستستعينين بمساعدة شبيه (كليتوس
وأصدقائك الآخرين كريهي الرائحة؟

262
00:19:22,000 --> 00:19:25,800
(أصدقائي أولئك يساعدوننا يا (كلاوس
.بدون سؤال

263
00:19:25,800 --> 00:19:30,100
بغض النظر عن أن لديهم مشاكل
.فإنّك لم تفعل سوى إهانتهم

264
00:19:31,000 --> 00:19:35,100
لست تفهم، صحيح؟
.لهذا تحديدًا نحن هنا

265
00:19:35,200 --> 00:19:38,200
...ربما لو لم تعامل بسفالة
لستُ أدري، الجميع

266
00:19:38,300 --> 00:19:40,100
.لما كنا هاربين

267
00:19:40,100 --> 00:19:43,900
لطالما فعلت ما اضطررت
.لحماية أسرتنا من أعداء كُثُر

268
00:19:43,900 --> 00:19:49,200
.لن أعتذر عن وسائلي -
أتسمع حتى ما تقوله يا (كلاوس)؟ -

269
00:19:52,000 --> 00:19:57,500
إنّك عاجز حتى عن التظاهر
.بكونك شخص صالح

270
00:19:57,500 --> 00:20:03,200
ويمكنك التبرير كما تشاء
بذريعة الخطّة ونحن ضد أعدائنا

271
00:20:03,300 --> 00:20:07,100
لكن بالنهاية، أعداؤك الحاليين
.هم مَن صنعت عداوتهم

272
00:20:08,800 --> 00:20:15,300
أهذا ما تريده لابنتك؟
أهكذا تودّها أن ترى العالم؟

273
00:20:16,800 --> 00:20:22,200
لن أمكث مكتوفة اليدين أراقبك
.(تربيها لتغدو نسخة منك يا (كلاوس

274
00:20:23,800 --> 00:20:28,400
طالما تنزعين للوثوق في رأفة
أولئك الذين ليسوا من الأسرة

275
00:20:28,700 --> 00:20:31,700
.فهذا سبب يعزز حاجتك لحمايتي

276
00:20:32,600 --> 00:20:36,000
سأذهب لمحادثة تلك الفتاة
.لأنها بحاجة لمساعدتي

277
00:20:36,000 --> 00:20:39,700
،وأنت ستمكث هنا وتصمت
.إنّي جديرة على الأقل بهذا

278
00:20:39,800 --> 00:20:42,400
!(أنصتي إليّ يا (هيلي -
ثمّة احتمال مرجّح -

279
00:20:42,400 --> 00:20:46,400
أن تكابد ابنتنا ذات يوم
.ما تكابده (كايلا) عينه

280
00:20:48,100 --> 00:20:53,200
ويومئذٍ، آمل أن يجعل شخص
.ما مساعدتها من شأنه أيضًا

281
00:21:02,300 --> 00:21:06,600
.(إظهار الرأفة لا يجعلك ضعيفًا يا (كلاوس

282
00:21:13,300 --> 00:21:18,200
،إيلايجا) سيؤازر ذلك فحسب)
.سيدع (فين) يسرق جسدًا ويبدأ حياة جديدة

283
00:21:18,200 --> 00:21:20,400
.يجب أن تهدأ

284
00:21:22,200 --> 00:21:26,100
.لعلمك، لم أدخل غرفة نوم شاب من قبل

285
00:21:26,300 --> 00:21:30,100
هل تنصتين حتّى إليّ؟ -
.أجل -

286
00:21:30,100 --> 00:21:34,400
لكن غضبك حيال (فين) بينما تمكث
.هنا عاجزًا عن فعل شيء لن يفيد

287
00:21:34,900 --> 00:21:39,100
.إنّك تحتاج لشيء ينسيك ذلك

288
00:21:47,200 --> 00:21:48,600
.هذا لن ينجح

289
00:21:50,500 --> 00:21:52,300
هل هذا تحدي؟

290
00:21:53,000 --> 00:21:57,600
أودّ (فين) أن يعاني جزاء
.ما أجرمه بحقّي

291
00:21:59,600 --> 00:22:03,400
.وما أجرمه بحقنا -
.سيعاني -

292
00:22:04,600 --> 00:22:05,600
.أعدك

293
00:22:34,700 --> 00:22:37,100
أتجهلون أن الأشرار لا يفوزون؟

294
00:22:42,900 --> 00:22:45,400
أنقذتماني في اللحظة
الأخيرة يا رفيقاي، أليس كذلك؟

295
00:22:45,400 --> 00:22:48,300
تحتّم أن أمنحك وقتًا
.كافيًا لتنفيذ مهمتك

296
00:22:49,400 --> 00:22:51,400
هل فعلتها؟ -
.أجل -

297
00:22:51,400 --> 00:22:53,800
.ستُمنى بفاتورة باهظة لغسل الثياب

298
00:22:59,100 --> 00:23:01,100
أموقن أن بوسعك اقتفاءها بدمائه؟

299
00:23:11,600 --> 00:23:14,900
ستسعد لمعرفتك أن
.الأمور تسري كما قلتَ

300
00:23:20,700 --> 00:23:22,600
.آسف، الطريق مُغلقة

301
00:23:22,600 --> 00:23:25,400
،سندبر تحويلة أخرى من هنا
.انتظري

302
00:23:27,100 --> 00:23:28,800
أأنت موقن؟

303
00:23:30,900 --> 00:23:32,500
.إذًا طبعًا اعتبر الأمر مقضيًّا

304
00:23:36,600 --> 00:23:40,000
،لا أحسبنا تعارفنا بعد
.(اسمي (مارسل جيرارد

305
00:23:45,000 --> 00:23:46,400
.إليك نصيحة مجانيّة

306
00:23:48,400 --> 00:23:50,400
أدركي موقفك حين تكونين
.مهزومة لا محالة

307
00:23:51,600 --> 00:23:53,700
.لستُ أتلقّى أجرًا يكفي لموتي

308
00:23:55,500 --> 00:23:57,900
هل لرب عملك اسم؟

309
00:24:00,000 --> 00:24:05,100
.لا بأس، أشعر أن بوسعنا إنعاش ذاكرتك

310
00:24:05,800 --> 00:24:10,700
،لست تفهم
.إن قلت لك اسمه، فإنّي في حكم الميتة

311
00:24:12,100 --> 00:24:16,600
...أما الآن وقد اعترضتَه
.فإنّك أيضًا في حكم الميّت

312
00:24:53,000 --> 00:24:56,600
،)لا بأس يا (فين
.لنرَ كيف ستتقبل عقابك عن إثمك

313
00:25:09,400 --> 00:25:12,800
.أيًّا يكُن ما تكيده، توقّف عنه

314
00:25:14,600 --> 00:25:17,000
.(أصابني بلعنة قتلتني يا (إيلايجا

315
00:25:17,400 --> 00:25:21,000
.ببطء، أمامها

316
00:25:21,000 --> 00:25:23,100
،لو سامحته على كلّ شيء
.فلن أسامحه على ذلك

317
00:25:24,000 --> 00:25:25,200
.ربّما

318
00:25:27,300 --> 00:25:31,700
وربّما الانتقام الأفضل هو
.طرده من حياتنا نهائيًا

319
00:25:32,100 --> 00:25:34,900
.كلّا، لا يستحق حياةً سعيدة

320
00:25:34,900 --> 00:25:38,800
،اتّخذت قراري النهائيّ فعليًّا
.أطلب فقط أن تكفّ يدك

321
00:25:38,800 --> 00:25:42,900
!ليس قرارك لتتخذه -
.تمالك نفسك -

322
00:25:46,400 --> 00:25:48,500
.إلّا إذا كنت عاجزًا عن ذلك

323
00:25:52,300 --> 00:25:57,900
.إنّه أسوأ مما أذكر، ثوران الغضب

324
00:25:58,100 --> 00:26:00,500
.الشره

325
00:26:02,600 --> 00:26:04,800
...يروقني لوم (فين) على غضبي

326
00:26:06,900 --> 00:26:09,600
.لكنّه يزداد سوءًا منذ عدت

327
00:26:13,400 --> 00:26:15,700
.لم أتعلم قطّ أن أتمالكه

328
00:26:18,400 --> 00:26:20,500
.ولم أحفل بذلك حقًّا

329
00:26:22,400 --> 00:26:25,200
.لكنّك تحفل بذلك الآن

330
00:26:25,800 --> 00:26:28,600
لعجزت عن التعايش مع
.(نفسي لو أذيت (دافينا

331
00:26:32,000 --> 00:26:39,400
لكن إيذاء أحبائنا سواء قصدنا أم لا
.هذه شيمتنا

332
00:26:40,500 --> 00:26:42,200
أليس كذلك؟

333
00:26:47,400 --> 00:26:48,900
.هذه هويتنا

334
00:27:10,200 --> 00:27:11,500
.(هيلي)

335
00:27:17,900 --> 00:27:20,000
.يؤسفني مصابك جدًّا يا صغيرتي

336
00:27:25,000 --> 00:27:30,400
،سمعت أنّه لم يبقَ الكثير من القطيع
.لذا ارتأيت أنّك ربّما تحتاجين أحدًا لتخاطبيه

337
00:27:32,900 --> 00:27:36,400
لكن ضعي هذا في حسبانك
.على حين تكابدين هذه الغمار

338
00:27:37,300 --> 00:27:39,900
.إنّك أقوى بكثير مما تظنين

339
00:27:40,300 --> 00:27:44,700
،ومهما بلغ بك الشعور بالعسر
.فلست بمفردك

340
00:27:53,900 --> 00:27:55,100
.هيّا

341
00:27:55,900 --> 00:27:57,500
.ثمّة مكان أودّ أن أريكه

342
00:28:09,700 --> 00:28:14,400
،)إن كنت تبحثين عن (كول
.فاتّبعي صرخات الأبرياء

343
00:28:14,900 --> 00:28:19,600
.ستجدينه على مقربة -
.بالواقع كنت أبحث عنك -

344
00:28:20,100 --> 00:28:21,400
.يا لك من طفلة مسكينة ساذجة

345
00:28:22,200 --> 00:28:25,100
،لستِ تعلمين بعد
.لكنّك مع الفريق الخطأ

346
00:28:25,500 --> 00:28:28,600
أأخبرك أخي قطّ بنبأ (نوفيس دالسينا)؟

347
00:28:28,800 --> 00:28:32,500
،تذكرينني بها
.فتاة بريئة عذبة الصوت

348
00:28:32,500 --> 00:28:37,400
،نذرت نفسها للقدير
.إلى أن رآها (كول) وأعجبه جمالها

349
00:28:37,400 --> 00:28:42,400
وخلال أيام، كانت قد
.كسرت نذر الطاعة والعفّة

350
00:28:42,500 --> 00:28:47,800
،وخلال أسبوع، ماتت
.إذ ملَّ منها

351
00:28:47,800 --> 00:28:51,500
.لا أصدقك -
.أظنك تصدقينني -

352
00:28:52,100 --> 00:28:54,700
.لا يهم، (كول) تغيّر

353
00:28:55,700 --> 00:28:58,100
.لكن ما زلت وحشًا كما كنت دومًا

354
00:29:04,400 --> 00:29:08,300
سمعت أنّك تنشد سرقة
.جسد ساحر ما بغتة

355
00:29:12,800 --> 00:29:16,400
ماذا فعلت بي؟ -
.(اطمئن يا (فين -

356
00:29:16,400 --> 00:29:19,600
حبستك توًّا في هذا الجسد
.الذي تكرهه كرهًا جمًّا

357
00:29:20,000 --> 00:29:23,800
ستُحبس في كينونة مصّاص
.الدماء لبقيّة عمرك المثير للشفقة

358
00:29:58,300 --> 00:29:59,800
.كول)، توقّف)

359
00:30:03,600 --> 00:30:05,300
.يكفي

360
00:30:12,100 --> 00:30:16,800
.هذا ليس قتالك -
.قلت لك أن تكفّ يدك -

361
00:30:17,000 --> 00:30:18,700
.لا بأس

362
00:30:23,400 --> 00:30:28,400
أحبّذ المجازفة بالخارج في ظلّ وجود
.السنديان الأبيض عن المكوث معكم

363
00:30:35,400 --> 00:30:39,500
.(إيلايجا) -
.سيكون بخير -

364
00:30:40,200 --> 00:30:43,200
.مارسل) زارنا)

365
00:30:46,400 --> 00:30:48,800
آخر ما تبقى من السنديان
.الأبيض في العالم

366
00:30:50,100 --> 00:30:52,300
.هنا

367
00:30:54,000 --> 00:30:56,100
أختي، أتسمحين من فضلك؟

368
00:31:00,000 --> 00:31:01,200
!لا

369
00:31:02,600 --> 00:31:03,600
!أخي

370
00:31:07,500 --> 00:31:12,300
الساحرة الصغيرة
.لعنتني إلى هذا الجسد

371
00:31:14,300 --> 00:31:16,200
.لعنتني بالبقاء وحشًا

372
00:31:17,300 --> 00:31:22,900
إيلايجا)، لن أطيق الخلود)
.بلا أمل للفرار

373
00:31:23,800 --> 00:31:26,000
أيمكنك ذلك؟

374
00:31:56,900 --> 00:31:58,400
ما هذا المكان؟

375
00:32:00,300 --> 00:32:03,900
كان يأتي القطيع لهنا
.لمّا ينشط أحد لعنته

376
00:32:05,300 --> 00:32:10,700
...ليس لطلب الغفران، بل
.لقبول ما فعلوه

377
00:32:12,700 --> 00:32:15,100
.لتشريف الموتى للمضيّ قدمًا

378
00:32:23,100 --> 00:32:25,200
.إنّي حتّى لا أعرف اسمه

379
00:32:30,300 --> 00:32:33,800
.خذي، هذه كانت له

380
00:32:35,100 --> 00:32:40,600
،لديّ صديق قديم في إدارة الشرطة
.إذ كان يخرجني من المتاعب فيما خلا

381
00:32:40,700 --> 00:32:42,600
.طلبت منه معروفًا

382
00:32:44,500 --> 00:32:50,700
التحوُّل سيؤلم، وأوّل بدر تمام
.يحلّ عليك سيكون موجعًا جدًّا

383
00:32:52,100 --> 00:32:55,700
لكن كما قلتُ، أنت قوية
.وبوسعك تدبر ذلك

384
00:32:58,300 --> 00:33:01,400
...لن تنسي ما جرى، لكن

385
00:33:03,300 --> 00:33:06,000
.لا تسمحي للماضي بتحديد هويتك

386
00:33:42,200 --> 00:33:44,500
.فين)، أعطني إياها)

387
00:33:49,300 --> 00:33:50,800
.أعطني إياها

388
00:34:13,900 --> 00:34:16,300
.هيّا

389
00:34:16,900 --> 00:34:20,500
.بعد كل هذا الوقت، هيّا دمرها

390
00:34:22,800 --> 00:34:27,600
إيلايجا)، إن الخلود عبء)
.لا يتعيّن أن يحمله أحد

391
00:34:30,000 --> 00:34:33,200
لا يمكنك إبقاء هذا السنديان
.(الأبيض في البيت يا (إيلايجا

392
00:34:34,200 --> 00:34:37,400
.إنّه فعليًّا فنار يقود أعداءكم إليكم

393
00:34:45,600 --> 00:34:47,900
.ربّما الحل الأفضل واضح

394
00:34:49,300 --> 00:34:52,400
دعها في عهدة الشخص الذي
.أنتم إليه أحبّ الخلق

395
00:34:57,800 --> 00:34:59,200
.بوسعي أن أحجب نفسي

396
00:35:02,500 --> 00:35:05,600
،طالما يتحتّم بقاؤها
.فأقلّه يمكنني أخذها بعيدًا

397
00:35:06,200 --> 00:35:11,500
وأخفيها تحت ألف تعويذة
.في مكان لن يجدها فيه أحد أبدًا

398
00:35:13,300 --> 00:35:17,700
...إلى أن يحين يوم

399
00:35:18,500 --> 00:35:21,200
.تصيرون فيه مستعدّين للتحرر

400
00:35:45,900 --> 00:35:49,100
سحقًا، ظننت السؤال بودّ
.سيفي بالغرض تمامًا

401
00:35:50,000 --> 00:35:52,300
رب عملك يتوق لإراقة
(بعض من دم آل (مايكلسون

402
00:35:52,300 --> 00:35:54,400
.وأود معرفة هويته فحسب

403
00:35:57,600 --> 00:35:59,700
.لا داعٍ أن يمسي الاستجواب بغيضًا

404
00:36:00,100 --> 00:36:05,900
،أيّها المغفّلين المساكين
.إنّي سمحت لكم بأخذ الرصاصة

405
00:36:06,900 --> 00:36:08,700
.أرادكم أن تأخذوها

406
00:36:09,800 --> 00:36:11,300
من؟

407
00:36:32,100 --> 00:36:33,800
!(فينسنت)

408
00:36:48,600 --> 00:36:50,700
.فهمت

409
00:37:06,600 --> 00:37:08,300
...السالفون

410
00:37:10,300 --> 00:37:12,300
.لا يريدونني أن أقتلك

411
00:37:15,700 --> 00:37:20,900
.يودّونني أن أساعدك وأساعده

412
00:37:21,900 --> 00:37:24,200
.عسى أن يرحمنا القدير أجمعين

413
00:37:36,800 --> 00:37:40,600
أين (هوب)؟ -
.(مع (هوليس -

414
00:37:41,000 --> 00:37:44,100
.تثقين به، وأثق بك

415
00:37:45,700 --> 00:37:49,600
.رويدًا رويدًا، إن جاز القول

416
00:37:53,200 --> 00:37:56,800
يبدو أنّي مدين لك باعتذار
.أيّتها الذئبة الصغيرة

417
00:37:57,500 --> 00:38:04,100
،أعطيتك ألف سبب لتهجريني
.ولم تفعلي بعد

418
00:38:05,900 --> 00:38:13,100
.لذا شكرًا لك كُرمى لي ولابنتنا

419
00:38:17,200 --> 00:38:18,700
.لعلّك أصبتِ

420
00:38:21,000 --> 00:38:28,200
ربّما آن الأوان لنبدأ العيش
ليس بقراراتي

421
00:38:28,200 --> 00:38:33,500
.ولا بقراراتك، بل بما نقرره معًا

422
00:38:35,800 --> 00:38:37,300
.كشريكين

423
00:38:39,800 --> 00:38:40,800
.(لأجل (هوب

424
00:38:47,400 --> 00:38:49,300
ما الخطب؟

425
00:38:51,200 --> 00:38:56,300
،هذا ليس هجومًا عشوائيًا
.تلك الذئاب لا تختفي فحسب

426
00:39:00,400 --> 00:39:02,500
.بل يتم اصطيادهم

427
00:39:06,300 --> 00:39:11,300
تعتقد أن توجّب عليّ حرقها، صحيح؟ -
.هذا ليس قرارك ولا قراري -

428
00:39:13,700 --> 00:39:15,900
.وطبعًا لا أغبطكم رغم ذلك

429
00:39:16,000 --> 00:39:20,200
أعتقد أن مصطلح الصراع الأخويّ
.على وشك أن يأخذ معنى جديدًا تمامًا

430
00:39:20,300 --> 00:39:22,200
.بوسعي تدبر أمر أخويّ

431
00:39:24,300 --> 00:39:26,400
وبقية الأمور سهلة المنال، صحيح؟

432
00:39:28,700 --> 00:39:31,200
سنستخلص اسمًا من
.صديقتنا الجديدة قريبًا جدًا

433
00:39:31,200 --> 00:39:36,000
وبدون سلاح، فإن بقيّة الساعين
.للانتقام محض حفنة ذباب طنان

434
00:39:36,100 --> 00:39:37,100
.ربّما

435
00:39:40,100 --> 00:39:44,100
ألم يبدُ حصولنا على
الرصاصة سهلًا عن اللازم؟

436
00:39:46,500 --> 00:39:50,100
.مهلًا، لعلّي بتلك البراعة فحسب

437
00:40:03,200 --> 00:40:06,500
،حصلنا على السنديان الأبيض
.آن أوان عودتك

438
00:40:06,600 --> 00:40:09,300
.أقلّها لدى أحدنا نبأ حسن ليقوله

439
00:40:09,800 --> 00:40:13,200
.لأن (هيلي) وأنا قمنا باكتشاف مزعج

440
00:40:13,800 --> 00:40:16,900
يبدو أن صديقنا من شركة
كينجميكر) لتطوير الأراضي)

441
00:40:16,900 --> 00:40:21,600
،ما زال يستهدف الذئاب
.لكن ما نجهله هو السبب

442
00:40:36,900 --> 00:40:42,100
انشغلنا طيلة الوقت
.بكل ما يجري في الخارج

443
00:40:42,600 --> 00:40:48,100
،ذلك المزاد وسيل الأعداء القدامى"
"ماذا إن كان كل ذلك إلهاء؟

444
00:40:48,600 --> 00:40:52,800
نيكلاوس)، بدأت أخشى أن التهديد)"
"الحقّ كان أمام نواظرنا طيلة الوقت

445
00:40:53,900 --> 00:40:54,900
.(فينسنت)

446
00:40:58,600 --> 00:41:01,800
هل من خطب؟ -
.على نحوٍ عويص -

447
00:41:29,200 --> 00:41:30,200
.مرحبًا يا حبّ

448
00:41:39,800 --> 00:41:43,200
،)ساحرة من آل (مايكلسون
.ورصاصة سنديان أبيض

449
00:41:43,400 --> 00:41:46,700
مع طبق من سم مذؤوب
وصندوق شمبانيا

450
00:41:46,700 --> 00:41:50,100
وبرأيي سنحظى بوصفة
.لبعض المتعة الحقيقيّة

451
00:41:53,900 --> 00:42:26,100


 ترجمة © وائل ممدوح 


"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

