1
00:00:01,100 --> 00:00:02,500
"...((سابقًا في ((الأصليين"

2
00:00:02,500 --> 00:00:06,100
،إن تحققت هذه النبوءة
.فستذهب ريحكم أجمعين

3
00:00:06,100 --> 00:00:10,200
،واحد بيد صديق وواحد بيد عدوّ
.وواحدة بيد فرد من الأسرة

4
00:00:10,200 --> 00:00:15,300
،هذا حوّلني لكيان جديد
.عضّتي قاتلة

5
00:00:16,000 --> 00:00:19,000
لمَ تفعل هذا؟ -
!نيك) سرق حبّ حياتي) -

6
00:00:19,800 --> 00:00:22,000
.تعلمين أنّي أحبّك

7
00:00:22,700 --> 00:00:26,800
.سأحمل روحك معي -
.أحزر أن هذا يجعلني مخلّدة -

8
00:00:28,500 --> 00:00:32,800
،حين تموت (كامي)، سيهاجمني
.لكنّي سأقضي عليه

9
00:00:33,600 --> 00:00:35,700
.السالفون يفعلون هذا بك

10
00:00:38,000 --> 00:00:39,300
كول)؟)

11
00:01:12,400 --> 00:01:14,100
ماذا تفعل هنا؟

12
00:01:35,700 --> 00:01:39,900
،السالفون تمكّنوا منّي
.وما كنتُ في وعيي

13
00:01:40,100 --> 00:01:42,300
.ما كنتُ لأؤذيها أبدًا

14
00:01:42,900 --> 00:01:46,800
،حاولت ردع كيدهم
.فجعلتها تُخنجرني

15
00:01:46,900 --> 00:01:48,900
!وما من حيلة أجدَت

16
00:02:09,900 --> 00:02:12,300
.إنّي أحببتُها

17
00:02:12,600 --> 00:02:14,500
.قسمًا أحببتُها

18
00:02:27,400 --> 00:02:28,700
.انهض

19
00:02:31,000 --> 00:02:32,500
.انهض

20
00:02:34,000 --> 00:02:35,600
.(هذه (نيو أورلينز

21
00:02:35,600 --> 00:02:40,700
يمكن إرجاع أرواح السحرة من
.الموت، لذا هذا تحديدًا ما سنفعله

22
00:02:42,000 --> 00:02:45,100
!سنحييها

23
00:02:45,100 --> 00:02:50,100
"الأصليّون) - الموسم الثالث)"
"(( الحلقة الـ 20: (( حيث ما مِن شيء يبقى دفينًا

24
00:02:59,100 --> 00:03:00,500
أأحضرته؟

25
00:03:01,500 --> 00:03:05,100
جاك) دوّن كلّ ما أنبأه به والدك)
.عن قدامى المذؤوبين

26
00:03:05,700 --> 00:03:06,500
.وقد قرأته

27
00:03:06,500 --> 00:03:10,100
ومع ذلك أستبعد وجود شيء فيه
.(يساعدنا على قتل (لوشان

28
00:03:10,400 --> 00:03:13,300
،سأتبيَّن بنفسي
.بوسعك الانصراف

29
00:03:14,700 --> 00:03:19,900
كلاوس)، أعتقد أن علينا)
.(التصرّف حيال جثّة (كامي

30
00:03:21,500 --> 00:03:23,600
أعلم أنّها ودَّت سهرة
.على الجثمان أيرلنديّة الطراز

31
00:03:23,600 --> 00:03:25,800
.ويمكنني إجراء التدابير

32
00:03:25,800 --> 00:03:29,800
،لا يهم ما أرادته
.إنّها فارقت الحياة

33
00:03:29,800 --> 00:03:33,800
،لا وقت للتغنّي بالترانيم
.نحن في حرب

34
00:03:34,800 --> 00:03:37,900
.صدقت، مفهوم

35
00:03:48,300 --> 00:03:50,200
،)بشرى يا (فريا
أحسبني وجدت التعويذة

36
00:03:50,200 --> 00:03:52,700
التي ستجمع كامل المصل الذي
.تعاطته (أورورا) في مكان واحد

37
00:03:52,700 --> 00:03:56,300
،الأمر سيستغرق وهلة
لكن إن أمكنني تركيزه في فؤادها

38
00:03:56,300 --> 00:03:58,900
سيتسنّى لنا استخراجه بهذه وتدميره

39
00:03:58,900 --> 00:04:01,700
والتأكّد من عدم ابتلائنا بمزيد من
.هذه الوحوش المحصّنة من القتل

40
00:04:01,700 --> 00:04:06,300
رائع، أما حاليًا، فأحسبني وجدت
.(أخيرًا وسيلة لقتل (لوشان

41
00:04:06,300 --> 00:04:11,500
أمي حاولت قبلًا قتل أخوتي بإعكاس
تعويذة مصّاصي الدماء الأصليين

42
00:04:11,500 --> 00:04:14,800
ووفق كتاب أسحارها، فلا يقدر على
.إبطال التعويذة إلّا الساحر الذي ألقاها

43
00:04:14,800 --> 00:04:19,100
أنت صنعت المصل، وعليه ووفقًا لأمي
يمكنك ردّ (لوشان) لماهيّته الخاليّة

44
00:04:19,100 --> 00:04:20,500
وعندئذٍ سيكون بوسع
.كلاوس) قطع رأسه)

45
00:04:20,500 --> 00:04:22,500
.فريا)، لم تُلقَ التعويذة بقوّتي)

46
00:04:22,500 --> 00:04:29,000
السالفون اتّخذوني قناة لسحر بشع
.لا يسخّره سوى الأرواح

47
00:04:30,100 --> 00:04:33,700
.آسف، لكن ما بوسع أحد حيّ استعماله

48
00:04:37,500 --> 00:04:39,600
.مارسل) يحاول مهاتفتي بإلحاح)

49
00:04:39,600 --> 00:04:41,300
.سأعود لاحقًا

50
00:04:46,600 --> 00:04:49,400
ما الأمر؟ -
.أحتاج خصلة من شعرك -

51
00:04:49,400 --> 00:04:51,200
.أعمل على صنع نظام إنذار مبكّر

52
00:04:51,200 --> 00:04:54,500
في صفّ (لوشان) سحرة
.نيو أورلينز) السالفين جميعًا)

53
00:04:54,700 --> 00:04:58,800
أودّ أن أعلم إن حاولوا
.مساس أيّ منكم بالسحر

54
00:04:58,800 --> 00:05:02,100
،فريا)، لمّا قلنا لا راحة للأثيم)
...فبالتأكيد ما توقّعتك أن

55
00:05:02,200 --> 00:05:05,000
أُجابه حصيلة قرون من السحرة
الموتى وجليًّا أنّهم الآن

56
00:05:05,100 --> 00:05:08,100
أقوياء كفاية لتمتد قواهم خارج قبورهم
.ليزلزلوا أرض المدينة بأسرها

57
00:05:08,100 --> 00:05:11,700
سأستريح حالما أردّهم جميعًا
.لجهنَّم مهرولين

58
00:05:14,800 --> 00:05:18,900
،علينا تقديسها فورًا
.ما لم نفعل، لن تمكننا محاولة إحيائها

59
00:05:18,900 --> 00:05:21,700
!لا يمكننا تقديسها -
عمَّ تهذي بحق السماء؟ -

60
00:05:22,200 --> 00:05:23,700
.(السالفون يبغضون (دافينا

61
00:05:23,700 --> 00:05:27,400
،إن قدّسناها ستصحو في ملكهم
.وعندئذٍ سيدمرونها تدميرًا

62
00:05:27,400 --> 00:05:31,800
.وإن لم نفعل، فلن نراها ثانيةً -
حسبكما، هذا يكفي، اتّفقنا؟ -

63
00:05:31,800 --> 00:05:34,900
،جميعنا نودّ مساعدتها
لذا علينا الحرص على تقديسها

64
00:05:34,900 --> 00:05:39,700
شريطة تأمينها، لذا سنسحبها
.لمكان يحميها، ثم يمكننا إحياؤها

65
00:05:41,000 --> 00:05:45,900
،وهذا سيتطلّب طاقة مهولة
.وقوّتي لم تعُد كما كانت قبل نبذي

66
00:05:47,900 --> 00:05:50,700
.(إذن نحتاج (فريا -
أتحسب أسرتي ستمد يد العون؟ -

67
00:05:50,800 --> 00:05:54,000
،)نيك) يمقت (دافينا)
.و(فريا) لن تعصاه

68
00:05:54,000 --> 00:05:56,700
.لما حدث هذا لولا أسرتك

69
00:05:57,900 --> 00:06:00,700
،حضّر جسدها
.وأنت تعال معي

70
00:06:02,300 --> 00:06:03,800
ما رأيك يا (فان)؟

71
00:06:03,900 --> 00:06:06,400
طبعًا ترى أن لكينونة
.مصّاص الدماء مزاياها

72
00:06:06,600 --> 00:06:09,100
،لن تقف في طابور دائرة المرور
ولن تعاني آثار الثمالة

73
00:06:09,100 --> 00:06:10,900
وستنعم بعضلات بطن مفتولة
لعامل كادح مثلما كنت قبلًا

74
00:06:10,900 --> 00:06:13,200
.ومقلّمات أظافر مثاليّات

75
00:06:13,200 --> 00:06:17,400
وبوسعي حرفيًّا سماع عينيك
.تتدحرج من الجانب الآخر للغرفة

76
00:06:17,400 --> 00:06:19,800
هل أضجرك؟ -
.كلّا -

77
00:06:19,800 --> 00:06:23,600
أتساءل لما جعلت أصدقاءك يجلبوني
.لهنا طالما تنتقي حليًّا رجاليًّا فحسب

78
00:06:23,600 --> 00:06:26,600
طلبت رفقتك لتبشرني
.بتحديث تقدميّ

79
00:06:26,900 --> 00:06:30,900
لأنّي ما زلت أنتظر أن
.(تدخلني بيت آل (مايكلسون

80
00:06:30,900 --> 00:06:34,900
،ليس السحر ما يمنع دخولك
.لقد سجّلوا حجّة البيت باسم أختهم

81
00:06:34,900 --> 00:06:37,300
.فلا يمكنك الدخول ما لم تدعُك

82
00:06:40,900 --> 00:06:43,400
.ربّما أغويه للخروج بطريقة أخرى

83
00:06:43,400 --> 00:06:47,000
طالما قتل خليلته لم يخرجه
.من البيت، فأجهل ما سيخرجه

84
00:06:47,200 --> 00:06:48,200
.أنا أعلم

85
00:06:49,600 --> 00:06:52,400
.سأقتل أخته الأخرى

86
00:06:56,600 --> 00:07:00,400
هذه حرب، أرجوك تفهَّم
.كم أمقتُ الوضع

87
00:07:00,400 --> 00:07:02,300
!كلّا، هذه هي الإجابة الخطأ -
.لا، لا، لا -

88
00:07:02,600 --> 00:07:06,200
،أعلم أنّها حرب
.لكنّي فقدت أصدقاء كثُر أيضًا

89
00:07:07,000 --> 00:07:10,200
.اليوم أحتاج عونكم

90
00:07:11,500 --> 00:07:13,200
.وستناله

91
00:07:16,800 --> 00:07:19,700
،)تعال يا (كول
.دعنا نهندمك

92
00:07:27,400 --> 00:07:29,000
.شكرًا لك

93
00:07:32,800 --> 00:07:36,800
أبي كان يقول إن السالفين
ينتظروننا ليهبونا مكانًا آمنًا

94
00:07:36,800 --> 00:07:40,000
.نأتوي به بعد انتهاء حياة شاقّة

95
00:07:41,800 --> 00:07:47,200
لكن طالما هم مسؤولون
(عن قتلك وقتل (كامي

96
00:07:49,200 --> 00:07:51,000
.لستُ أدري

97
00:07:53,000 --> 00:08:00,100
،ربّما الموت يؤثّر علينا
.يحرّفنا جميعًا لمخلوقات بشعة

98
00:08:10,900 --> 00:08:17,200
،هذا لن يصيبك
.سنعيدك لديارك

99
00:08:19,600 --> 00:08:21,500
سأسحب روح (دافينا) لهذه الدائرة

100
00:08:21,700 --> 00:08:24,300
،وما دامت فيها
.فلن يتسنّى للسالفين تعذيبها

101
00:08:24,300 --> 00:08:28,300
إن حالفنا الحظّ فسيوفّر لنا ذلك
...بعض الوقت لإحيائها، لكن

102
00:08:28,600 --> 00:08:31,500
سأحتاج للاستقواء بمصّاص دماء
.أصليّ لتعزيزي أثناء إجراء التعويذة

103
00:08:31,500 --> 00:08:33,800
استقوي بي، اقتليني ولا أبالي
.طالما ذلك سيؤمّنها

104
00:08:33,900 --> 00:08:39,900
كلّا، إنّك ملطّخ بسحر السالفين
.(لذا القرعة بين (كلاوس) و(إيلايجا

105
00:08:44,700 --> 00:08:46,500
.حتمًا هذه ليست بشارة طيبة

106
00:08:49,200 --> 00:08:51,000
.نظام إنذاري المبكر

107
00:08:51,000 --> 00:08:53,600
(أعتقد أن ساحرًا من (نيو أورلينز
.يحاول مسّ أحدكم بالسحر

108
00:08:53,600 --> 00:08:57,900
،)الوصيّ الجديد طوع أمر (لوشان
.أنا من يستهدفه

109
00:09:03,400 --> 00:09:04,800
.لا

110
00:09:06,900 --> 00:09:09,300
.(إنّه يستهدف (ريبيكا

111
00:09:22,300 --> 00:09:26,000
لوشان) ظن قتل (كامي) سيجعلني)
.أهاجم عرينه في مهمّة انتحاريّة

112
00:09:26,000 --> 00:09:28,300
،وحالما خاب ظنّه
.(حوّل نظره لـ (ريبيكا

113
00:09:28,300 --> 00:09:31,500
إنّه ينخس عشّ الدبابير ريثما
.لا يبقى لنا خيار إلّا مواجهته

114
00:09:31,500 --> 00:09:33,600
يبدو أنّه ما زال يظنّها
.في قاع المحيط

115
00:09:33,600 --> 00:09:36,400
حجبتكم جميعًا، لكن طالما
(السالفون يعملون لحساب (لوشان

116
00:09:36,500 --> 00:09:39,100
،ربّما يستغرق الأمر وهلة
.لكن إن شاء إيجاد (ريبيكا)، فسيجدها

117
00:09:39,000 --> 00:09:40,800
.سأذهب لجلبها -
.الخروج خطر -

118
00:09:40,800 --> 00:09:43,500
!ما العمل إذًا؟
نمكث هنا نلعب بأوراق اللعب

119
00:09:43,500 --> 00:09:46,500
(حتّى يلقي (لوشان) بجثة (ريبيكا
المعضوضة في الردهة؟

120
00:09:46,500 --> 00:09:49,100
.دعني أذهب -
.نقلتُها -

121
00:09:50,100 --> 00:09:53,000
،لا داعٍ لهذه الدهشة المفرطة
.لم يرقني قطّ حمل شخصين للسرّ

122
00:09:53,000 --> 00:09:55,200
،أنبئني بمكانها
إلّا إذا توقّعت منّي المكوث هنا

123
00:09:55,200 --> 00:09:57,100
.وترك أختنا بلا حول ولا قوّة

124
00:09:57,100 --> 00:10:00,800
أتوقّع أن تحمي (كول) من
.المصاب الذي عانيتُه

125
00:10:03,800 --> 00:10:09,100
،لوشان) يستحق غضبنا الجماعيّ)
.اليوم ستُحسم مظالمكم

126
00:10:21,800 --> 00:10:24,300
أأنت جادّة؟ -
.كلاوس)، كلانا يعلم مسار هذا النقاش) -

127
00:10:24,400 --> 00:10:27,700
،ستنهاني عن المجيء
.(وسأقول لك إنّي أيضًا أحبّ (ريبيكا

128
00:10:27,700 --> 00:10:29,600
ثم ستقول إنّي سأعطّلك

129
00:10:29,600 --> 00:10:33,000
وسأذكرك بأنّك من لعنني
لأنقلب ذئبًا لـ 6 أشهر

130
00:10:33,000 --> 00:10:34,900
.وعليه فإنّي ملمّة بكلّ شبر من الجدول

131
00:10:34,900 --> 00:10:40,000
فما لم ترِد أن تعطّلك جدّة
غاضبة ذات بندقيّة

132
00:10:40,000 --> 00:10:42,200
.فاعترف بحاجتك إليّ وحسب

133
00:10:44,800 --> 00:10:46,100
.سأقود

134
00:10:55,200 --> 00:10:56,700
.(فريا)

135
00:10:58,100 --> 00:11:00,900
.أودّ هذا أن ينجح -
.لا تقلق يا أخي -

136
00:11:00,900 --> 00:11:04,300
يشاء القدر أن تعاويذ
.اللحظة الأخيرة تخصصي

137
00:11:05,200 --> 00:11:07,500
.أخبر (فينسنت) أن يبدأ التقديس

138
00:11:28,200 --> 00:11:31,300
،هيّا يا صبيّة
.أراك قريبًا

139
00:11:49,000 --> 00:11:51,500
.(لا، (كول

140
00:12:07,700 --> 00:12:10,200
"(انتظرناك طويلًا يا (دافينا"

141
00:12:25,900 --> 00:12:30,500
.لدينا خطط مميّزة لك

142
00:12:41,900 --> 00:12:45,500
.والآن لن يبقى منك شيئًا

143
00:13:10,300 --> 00:13:12,900
.أيًّا يكُن ما فعلتموه، فشكرًا لكم

144
00:13:38,000 --> 00:13:41,800
.كلاوس)، أعلم أنّك غاضب) -
لا أحتاج نصيحة عن الحداد الصحيّ -

145
00:13:41,800 --> 00:13:45,100
من فتاة احتفظت بالقلب المتعفّن
.لزوجها في صندوق، شكرًا

146
00:13:45,100 --> 00:13:46,200
.أفهم موقفك

147
00:13:46,200 --> 00:13:49,600
تخال أنّك لو ارتددت لشخصيّة النغل
(القاسي كما كنت قبلما تلقى (كامي

148
00:13:49,600 --> 00:13:52,100
،فيمكنك التظاهر بأنّها لم تكُن
.وكأنّها لم تغيّرك

149
00:13:52,100 --> 00:13:55,100
،)تودّين مواساتي يا (هيلي
.لكن خبراتنا عن الحزن مختلفة

150
00:13:55,100 --> 00:13:56,700
.زوجك مات، وهذا يؤلم

151
00:13:56,800 --> 00:14:00,900
لكن كلينا يعلم أن الشخص الذي
.تشاركينه ارتباطًا فعليًّا ما يزال حيًّا

152
00:14:00,900 --> 00:14:03,200
.لذا أنت وأنا لسنا سيان

153
00:14:05,000 --> 00:14:07,400
"ماذا جرى؟ ماذا رأيت؟"

154
00:14:07,600 --> 00:14:11,300
،)والدة (فين)، (كارا وين
.الساحرة التي دبرتُ اغتيالها

155
00:14:11,300 --> 00:14:14,700
.كانت هناك وحاولت وصمي سحريًّا

156
00:14:15,100 --> 00:14:20,900
وبينما توصمني، شعرت بصقيع
.ثم بذلك الحزن الذي لا يُطاق

157
00:14:22,200 --> 00:14:24,600
هل حملت حجرًا قاتمًا أخضر؟

158
00:14:26,000 --> 00:14:30,300
،"لا جيم فيتال"
.حجر دم الحياة

159
00:14:30,300 --> 00:14:32,300
،حاولوا استخدامه ضدّي
لكن روح مصّاص الدماء خاصّتي

160
00:14:32,400 --> 00:14:34,600
كانت أفسَد بكثير من أن
.يجدي سحرهم ضدّها

161
00:14:34,700 --> 00:14:39,200
دافينا)، لو نجحت في وصمك)
.لتمزّقت روحك أشلاءً

162
00:14:39,200 --> 00:14:42,600
،وإنّه لمصير أشنع من الموت
.ولن تكون لك نجدة منه

163
00:14:42,600 --> 00:14:46,800
.ذاك الحجر هو عقاب سالفيك الأعظَم

164
00:14:48,600 --> 00:14:53,700
،إذًا لحسن الحظّ أنّها لم تفعل
.ها أنا هنا، وأنتم ستحيونني

165
00:14:53,700 --> 00:14:56,700
اليوم، صحيح؟

166
00:14:57,700 --> 00:14:59,700
.أقسم لك بذلك

167
00:15:08,000 --> 00:15:11,300
.هذا (فينست)، وإنّه مستعد

168
00:15:11,900 --> 00:15:14,200
.سنحظى بالسحر الكفيل بإحيائك قريبًا

169
00:15:23,400 --> 00:15:25,700
.(أعتقد أن هناك وسيلة لقتل (لوشان

170
00:15:26,400 --> 00:15:27,700
ما هي؟

171
00:15:28,400 --> 00:15:34,600
،ما دامت (دافينا) عالقة بين عالمينا
.يمكنني اتّخاذها قناة للاستقواء بالسالفين

172
00:15:34,500 --> 00:15:36,600
.(نفس القوّة التي صنعت (لوشان

173
00:15:36,600 --> 00:15:40,200
،حالما أستحوذها
.يمكنني جعل (لوشان) قابلًا للقتل ثانيةً

174
00:15:41,900 --> 00:15:43,500
وما المشكلة؟

175
00:15:45,000 --> 00:15:47,100
.لكل مراد ثمن

176
00:15:48,000 --> 00:15:53,000
،لأخذ القوّة من السالفين
.فعليك أن تسرقها

177
00:15:53,100 --> 00:15:57,300
،أيّ أن لجعل (لوشان) قابلًا للقتل
(سأضطر لسحب القوّة عبر (دافينا

178
00:15:57,300 --> 00:16:02,500
،أثناء تواجدها في مُلك السالفين
.ولفعل ذلك، عليّ حلّ الدائرة التي تحميها

179
00:16:04,000 --> 00:16:07,700
،لا يمكننا فعل ذلك
.فريا)، هذا سيدمّرها)

180
00:16:07,800 --> 00:16:10,300
.(أعلم بما سنجازف يا (إيلايجا

181
00:16:11,500 --> 00:16:13,000
.أعلم

182
00:16:17,200 --> 00:16:18,800
ماذا سنفعل بحق السماء؟

183
00:16:28,400 --> 00:16:31,500
و(فريا) موقنة أن هذه القوّة
ستكفي لقتل (لوشان)؟

184
00:16:32,300 --> 00:16:35,300
(أجل، وسنعرّض (دافينا
.لخطر مستطير

185
00:16:36,500 --> 00:16:39,000
الحامي الوحيد لها من"
"(السالفين هو دائرة (فريا

186
00:16:39,100 --> 00:16:40,000
"...وإن انحلّت"

187
00:16:40,200 --> 00:16:42,400
،)سيمزّقونها إربًا يا (إيلايجا
.وما هي إلّا صبيّة

188
00:16:42,400 --> 00:16:45,700
أيّ خيار آخر لدينا؟ -
.كلّا، جِد وسيلة أخرى -

189
00:16:46,800 --> 00:16:49,300
،)إن دمّرنا (دافينا
.(فسنخسر (كول) و(مارسل

190
00:16:49,300 --> 00:16:53,100
،ولا أودّ أن تدبّ الفرقة بيننا
.تابع البحث يا أخي

191
00:17:04,900 --> 00:17:07,900
هل وجدت جسد (ريبيكا) بعد؟ -
.كلّا -

192
00:17:08,600 --> 00:17:10,600
.ليست دفينة أيّ محيط

193
00:17:11,700 --> 00:17:14,200
.يخبرني سحري أنّها قريبة

194
00:17:16,900 --> 00:17:19,100
.دفينة بقعة في الجدول

195
00:17:22,200 --> 00:17:26,100
(قمت بفعل نبيل اليوم يا (كلاوس
.لأجل (دافينا) التي تكرهها

196
00:17:26,100 --> 00:17:28,600
.أؤكد لك أنّه كان قرارًا خططيًّا خالصًا -
.ربّما -

197
00:17:28,600 --> 00:17:31,800
،أو ربّما علمت أن (كامي) اهتمّت بها
.وكانت ستودّك أن تناضل لأجلها

198
00:17:33,500 --> 00:17:35,600
.لعلمك، خلتني أخبرت (كاميل) بكل شيء

199
00:17:35,600 --> 00:17:39,800
،بكل لحظة مهمّة في ماضيّ
إلّا أنّي بعد سويعات من موتها

200
00:17:39,800 --> 00:17:44,100
.خطر ببالي ألف نبأ نسيت إخبارها به -
.أجل، أدرك هذا الإحساس -

201
00:17:44,400 --> 00:17:45,800
حقًّا؟

202
00:17:46,600 --> 00:17:52,300
،لأن النبوءة ما تزال فوق رؤوسنا
.وخلود أخوتي يبدو فجأة هشًّا واهيًا

203
00:17:52,300 --> 00:17:55,000
.(حادثيه يا (هيلي

204
00:17:55,100 --> 00:17:57,400
.كفّي عن إهدار وقتك

205
00:18:12,200 --> 00:18:16,500
،ساعة رائعة التي ترتديها
هل صرت قاتلًا مرتزقًا الآن؟

206
00:18:17,600 --> 00:18:21,100
،أعلم، أعلم، أعلم، أعلم
.لا يفترض أن أتواجد في المقابر

207
00:18:22,000 --> 00:18:24,900
يشقّ عليّ الابتعاد بعد ما
.(أجرمه السالفون بحق (دافينا

208
00:18:27,700 --> 00:18:31,700
لمَ يستهدفونها يا (فان)؟ -
.لقد خانت مجتمعنا -

209
00:18:31,600 --> 00:18:34,700
،كلّا، هذا المجتمع خان نفسه
.فتأمَّل حالك

210
00:18:35,900 --> 00:18:39,700
،)أنت وصيّ (نيو أورلينز
وتلقي التعاويذ لأجل (لوشان كاسل)؟

211
00:18:40,200 --> 00:18:43,400
مصّاص دماء مصمم على
.تدمير هذه المدينة

212
00:18:44,400 --> 00:18:46,900
.أوقن أن أمّك في أوج فخرها

213
00:18:48,400 --> 00:18:51,500
لدى السالفين رؤية لتحرير
.(نيو أورلينز) من آل (مايكلسون)

214
00:18:51,600 --> 00:18:55,100
،ما (لوشان) إلّا وسيلة لغاية
.ولن يسمحوا لأحد باعتراضهم

215
00:18:55,100 --> 00:18:58,200
قتلوا (دافينا) جزاء تعاونها
.مع مصّاصي الدماء

216
00:18:58,200 --> 00:18:59,400
.أوقن أنّك التالي

217
00:18:59,400 --> 00:19:02,900
فان)، إنّك لا تحيط أدنى علم)
.بسجيّة المتاعب التي أنت فيها يا صاح

218
00:19:02,900 --> 00:19:05,700
أنبئني بهذا، هل أفصح
السالفون عن خطّتهم إليك

219
00:19:05,700 --> 00:19:07,400
أم أنّك في جهل كالبقيّة؟

220
00:19:07,400 --> 00:19:10,700
وماذا عساك تدري؟
.(إنّك نُبِذت يا (فينسنت

221
00:19:10,700 --> 00:19:16,600
.سحرك لم يعُد يضاهي سحري -
.حذارٍ، فإن سحري ما زال قويًّا جدًّا -

222
00:19:19,800 --> 00:19:22,700
.خاصة لدى امتزاجه بصدمة للرأس

223
00:19:31,400 --> 00:19:34,500
...صددته طويلًا يا (كلاوس)، فماذا لو

224
00:19:37,100 --> 00:19:40,200
...ماذا لو أنّه لم يعُد -
.بل ما زال -

225
00:19:45,800 --> 00:19:47,100
"(مكالمة من (إيلايجا"

226
00:19:47,300 --> 00:19:48,900
.سليه بنفسك

227
00:20:00,600 --> 00:20:02,800
.لا يجيبان

228
00:20:02,800 --> 00:20:05,900
ستريكس) أخبروني أن)
.لوسيان) يقصد الجدول)

229
00:20:08,900 --> 00:20:10,700
.(يعلم مكان (ريبيكا

230
00:20:13,400 --> 00:20:15,900
.الوقت يداهمنا

231
00:20:16,700 --> 00:20:20,200
،علينا حسم الأمر
السبيل الوحيد لجلب القوّة

232
00:20:20,200 --> 00:20:24,000
(التي أحتاجها لقتل (لوشان
.(هو باستغلال (دافينا

233
00:20:29,200 --> 00:20:32,300
.(هذا لم يكُن ذنبك ولا ذنب (كول

234
00:20:32,300 --> 00:20:35,500
السالفون يكرهونني بسبب
.الخيارات التي اتخذتها

235
00:20:35,600 --> 00:20:39,600
.لستُ طفلة، لستُ مسؤوليتك

236
00:20:41,200 --> 00:20:44,700
.عزيزتي، ستظلّين مسؤوليّتي دومًا

237
00:20:45,700 --> 00:20:47,800
ماذا اُفترضَ أن تفعل؟

238
00:20:47,800 --> 00:20:51,100
تحبسني في عليّة
وتكبح شرور العالم للأبد؟

239
00:20:53,800 --> 00:20:58,500
،إنّك لم تخذلني
.إنّي كبرتُ فحسب

240
00:21:00,500 --> 00:21:04,000
أشكرك على إنقاذي أوّل مرّة

241
00:21:04,800 --> 00:21:06,700
.وعلى كلّ ما أسديتنيه بعدئذٍ

242
00:21:09,600 --> 00:21:11,700
.(أحبّك يا (مارسل

243
00:21:13,600 --> 00:21:14,700
...أحبّك

244
00:21:15,200 --> 00:21:16,200
.(سامحني يا (مارسل

245
00:21:23,300 --> 00:21:24,900
!لا أرجوك، ستحلّين الدائرة

246
00:21:25,400 --> 00:21:28,400
!أرجوك، أتوسّل إليك أن تتوقّفي
!لا تفعلي هذا بي

247
00:21:28,400 --> 00:21:31,900
!لا تعيديني أرجوك
!(مارسل)

248
00:21:37,600 --> 00:21:39,800
!لا، أرجوك، لا تفلتيني
!(مارسل)

249
00:21:41,500 --> 00:21:45,300
!كلّا، لا تفلتيني
!لا تفلتيني

250
00:21:48,100 --> 00:21:50,500
!أرجوك لا تفلتيني

251
00:22:12,900 --> 00:22:14,900
.تحتّم إتمام ذلك

252
00:22:39,800 --> 00:22:42,900
من حلّ الدائرة؟ -
.إيلايجا) هاجمني فجأة) -

253
00:22:42,900 --> 00:22:44,500
.و(فريا) صحبت (دافينا) لمكان ما -
أخي؟ -

254
00:22:44,500 --> 00:22:48,000
لمَ فعل ذلك؟ -
.انسَ ذلك، علينا إحياء (دافينا) فورًا -

255
00:22:48,000 --> 00:22:50,600
فان) سيستخدم كامل)
.طاقته كوصيّ لإحيائها

256
00:22:50,600 --> 00:22:53,400
.(جيّد، سأجلب جسد (دافينا

257
00:23:21,100 --> 00:23:23,700
.نيك)، أملت أن أقابلك مصادفة)

258
00:23:25,100 --> 00:23:27,100
بالله عليك، القتال لن
.يكون ممتعًا إن كان سهلًا

259
00:23:27,100 --> 00:23:29,100
.أقلّه (كامي) ماتت وهي تلكُم

260
00:23:51,900 --> 00:23:56,900
أما تعلّمت الدرس يا (نيك)؟
.إنّي أخيرًا سَميّك على كلّ نحوٍ

261
00:24:19,600 --> 00:24:22,800
،رائحته واصلة إليّ
.عطن الخوف

262
00:24:22,800 --> 00:24:24,700
مزعج، أليس كذلك؟

263
00:24:24,700 --> 00:24:28,300
.علمك بأن حياتك قد تُزهق بأيّة لحظة

264
00:24:30,900 --> 00:24:33,600
.أرجوك ألّا تفعلي، لا

265
00:24:35,400 --> 00:24:36,900
!أرجوك

266
00:24:40,500 --> 00:24:42,600
"(عد ضربات قلبك يا (كلاوس"

267
00:24:49,900 --> 00:24:53,700
!أرجوك، أرجوك، لا، أرجوك

268
00:25:08,600 --> 00:25:10,700
.آن أوان البدء

269
00:25:29,400 --> 00:25:30,800
.(استيقظي يا (دافينا

270
00:25:33,100 --> 00:25:34,400
.هيّا

271
00:25:37,300 --> 00:25:38,900
!استيقظي، هيّا، استيقظي

272
00:25:55,900 --> 00:25:57,400
ماذا جرى؟

273
00:26:00,400 --> 00:26:01,400
.لا شيء

274
00:26:03,600 --> 00:26:05,800
.وكأنّها لم تكُن هناك البتّة

275
00:26:06,600 --> 00:26:09,700
.السالفون سبقونا إليها -
!أينَها بحق السماء؟ -

276
00:26:13,900 --> 00:26:19,200
،قُضي الأمر يا صاح
.ذهبَت لغير رجعة

277
00:26:23,400 --> 00:26:25,600
.لا، لا، لا، لا

278
00:27:22,900 --> 00:27:26,000
مؤسف أن (أورورا) ليست
.حاضرة لتشهد نصرك

279
00:27:27,200 --> 00:27:29,200
أتحسب ما أفعله إلهامًا
من خسران حبّي؟

280
00:27:29,700 --> 00:27:34,900
،كلّا، هذا بشأن المكانة
.سائس بسيط يفوق ملكًا طاغيًا

281
00:27:35,200 --> 00:27:38,000
.عليك الاعتراف، إنّها قصّة ملحميّة

282
00:27:38,000 --> 00:27:41,700
لستُ شرير هذه الرواية
.الخرافية التي ابتدعتها

283
00:27:42,200 --> 00:27:45,600
.لوشان)، لقد كنّا صديقين)

284
00:28:14,200 --> 00:28:16,300
!كرر ذلك -
.لا يمكنني -

285
00:28:16,400 --> 00:28:18,300
إن كانت لديّ فرصة
.لإحيائها، فقد ضاعت الآن

286
00:28:18,300 --> 00:28:21,400
.إذن أصبحت آهلًا للفناء -
.مهلًا، (كول)، دعه يذهب -

287
00:28:21,400 --> 00:28:22,900
.انتهى الأمر

288
00:28:24,500 --> 00:28:26,900
.دافينا) كانت ستودك ألّا تقتله)

289
00:28:36,700 --> 00:28:40,400
تعيَّن أن أكون أفطن
.من الوثوق بأسرتك

290
00:28:40,900 --> 00:28:44,700
.أنتم قوم تدمّرون كل شيء تمسّونه

291
00:29:05,600 --> 00:29:07,200
!يا لعجب العجاب

292
00:29:08,200 --> 00:29:12,400
ملك وملكة أسرهما بيدق
.في نفس اللعبة

293
00:29:12,800 --> 00:29:15,700
.وهكذا تذهب المباراة لنهايتها الحتميّة

294
00:29:16,600 --> 00:29:19,500
ماذا ستثبت بقتلها؟
.أنا من تكرهه

295
00:29:19,500 --> 00:29:23,200
أما كانت نيّتي واضحة
لمّا قتلت (فين) و(كاميل)؟

296
00:29:23,800 --> 00:29:29,500
،لا أحفل بأيّ أحد يموت
.لكن طالما تحفَل، فأشبِع ملذّاتي

297
00:29:30,700 --> 00:29:33,900
.ولعلّي أعفو عن حياة أم ابنتك

298
00:29:36,000 --> 00:29:37,500
.اجثِ

299
00:29:38,500 --> 00:29:41,500
.اجثِ لى ركبتيك

300
00:29:44,100 --> 00:29:46,700
.أشعر بقلبها ينبض في قبضتي

301
00:29:47,700 --> 00:29:51,600
أتودّ حقًّا معايرة كبريائك
إلى رحمتي؟

302
00:30:26,500 --> 00:30:31,000
ذهبت قواه، الآن هو مجرّد
.مصّاص دماء عاديّ

303
00:30:31,000 --> 00:30:35,900
هذه الدراما العائليّة التي تهزأ
.بها باستمتاع لها مزاياها

304
00:30:38,300 --> 00:30:42,000
يمكنك قتلي، لكن النبوءة ما تزال
.قائمة ولا يمكنك الفرار منها

305
00:30:42,000 --> 00:30:44,900
.سمعت الكثير عنك طوال نحو ألف سنة

306
00:30:44,900 --> 00:30:50,100
،عشت طوال قرن باسمي
وما تعافيت من خسارته، صحيح؟

307
00:30:50,100 --> 00:30:54,700
،صرت رجلًا ذو ثروة ومكانة
.لكن ما أمكنك التحرر من ظلّي

308
00:30:54,800 --> 00:30:56,300
...وفي النهاية

309
00:30:59,500 --> 00:31:05,100
،بغض النظر عن هبة الخلود
فإنّك لطالما علمت

310
00:31:05,200 --> 00:31:06,900
.ماهيّتك الحقّة

311
00:31:09,400 --> 00:31:10,600
...أرجوك

312
00:31:18,700 --> 00:31:22,500
.إنّك نكرة

313
00:32:16,100 --> 00:32:19,500
كاميل) أحبَّت فرقة الجاز)
.(هول بريزرفيشن)

314
00:32:21,000 --> 00:32:23,300
...للجنازة في الليلة الثانية

315
00:32:24,300 --> 00:32:27,200
علينا إقامة السهرة على
.(الجثمان في حانة (روسو

316
00:32:32,900 --> 00:32:34,300
.هيّا

317
00:32:34,300 --> 00:32:36,300
.لندع (لوشان) يحترق بمفرده

318
00:32:37,200 --> 00:32:40,100
.(علينا العودة لـ (كول) و(مارسل -
.(كلاوس) -

319
00:32:42,000 --> 00:32:44,300
.هناك شيء عليك معرفته

320
00:33:18,800 --> 00:33:21,900
.فعلت كل ما طلبت

321
00:33:21,900 --> 00:33:28,100
انضممت لطائفتك الغبيّة
!وغادرت أصدقائي لأنّك احتجت ذلك

322
00:33:28,100 --> 00:33:33,200
...(مارسل) -
!(قاتلت لأجل (هوب)، وأنقذت حياة (هيلي -

323
00:33:33,200 --> 00:33:39,400
منعت السنديان الأبيض من
.اختراق قلبك القاسي الأسود

324
00:33:40,700 --> 00:33:45,000
!فعلت كل شيء -
.نعلم -

325
00:33:46,600 --> 00:33:50,400
.كلّا، لا تعلم، كلّا، لا تعلم

326
00:33:50,400 --> 00:33:52,200
.مارسل)، لم يكُن لديه خيار)

327
00:33:59,300 --> 00:34:07,300
.(صدقوا بشأنك، (أرورا) و(تريستن) و(لوشان

328
00:34:07,800 --> 00:34:11,900
أيّ أحد ليس من أسرتك
.فهو نكرة إليك

329
00:34:12,700 --> 00:34:16,100
!نكرة -
.مارسل)، أنت فرد من الأسرة) -

330
00:34:16,100 --> 00:34:18,300
.كلّا، لستُ منها

331
00:34:20,200 --> 00:34:22,100
.لم أعُد منها

332
00:34:23,400 --> 00:34:29,300
،ولن أكون منها مجددًا
.لستُ من أسرتكم

333
00:34:30,500 --> 00:34:34,500
.مارسل)، بالله عليك) -
!لا -

334
00:34:38,800 --> 00:34:40,000
.لا

335
00:34:56,700 --> 00:34:58,300
.(صدق (فينسنت

336
00:35:02,300 --> 00:35:04,600
.دافينا) ما كانت ستودّ موتك)

337
00:35:08,700 --> 00:35:16,000
المشكلة أنّها كانت الوحيدة
...التي تمنعني من أن أكون

338
00:35:18,100 --> 00:35:22,000
.أنا

339
00:35:59,100 --> 00:36:03,000
دمّرت شخصًا صالحًا
اليوم لإنقاذ أناس

340
00:36:03,100 --> 00:36:05,000
عمّروا في الدنيا بما يزيد
.عن آجالهم المفترضة

341
00:36:05,000 --> 00:36:06,800
.أعلم

342
00:36:09,100 --> 00:36:11,700
.آسفة أشدّ الأسف

343
00:36:13,100 --> 00:36:15,500
.اضطررت لحماية أسرتي

344
00:36:15,500 --> 00:36:18,300
...ما أمكنني أن -
!(حسبك يا (فريا -

345
00:36:27,900 --> 00:36:31,400
.إنّك مصّاصة دماء بقدر بقيّتهم

346
00:38:18,900 --> 00:38:22,500
هل تنشد ملاذًا من الظلمة؟

347
00:38:29,100 --> 00:38:33,900
ربّما ثمّة عزاء في كونك
.ثأرت لـ (كامي) اليوم

348
00:38:33,900 --> 00:38:38,400
،)إلّا أنّنا لنفعل الصواب بحق (كاميل
.ضحينا بشخص عزّ عليها

349
00:38:40,900 --> 00:38:45,800
.(أسرتنا آمنة يا (كلاوس -
.أسرتنا ممزّقة -

350
00:38:48,700 --> 00:38:53,600
،لا نصر لنحتفل به اليوم
.فإن شياطيني فازوا

351
00:38:53,700 --> 00:38:55,900
.لوشان) ليس شيطانك)

352
00:38:56,600 --> 00:39:00,200
،لعلّك حولته
.لكنّك لم تصنع هذا الوحش

353
00:39:00,900 --> 00:39:05,800
اليوم أشعر أنّنا ربّما صنعنا
.وحشًا جديدًا كليًّا

354
00:39:16,700 --> 00:39:22,200
.لستُ بمزاج لرفقة -
.(ولا أنا يا (مارسل -

355
00:39:23,500 --> 00:39:24,900
.ولا أنا

356
00:39:28,500 --> 00:39:37,500
...(لكن مصاب (كامي
(ومصاب (دافينا

357
00:39:40,200 --> 00:39:42,500
.لن يمرّا مرور الكرام

358
00:39:53,400 --> 00:39:57,600
،لا أطيق مصّاصي الدماء
.ولا أطيقك

359
00:39:59,100 --> 00:40:01,600
.لكنّي أحترمك

360
00:40:06,900 --> 00:40:12,200
،)المصل عينه صانع (لوشان
.(استخرجته من قلب (أورورا

361
00:40:12,700 --> 00:40:14,700
وقررت تسليمه إليّ؟

362
00:40:14,700 --> 00:40:20,600
(مارسل)، طردتَ قبلًا آل (مايكلسون)
.من هذه المدينة باستدعاء أكثر شخص يخشونه

363
00:40:21,100 --> 00:40:26,000
،كانت فِعلة عبقريّة
.وأودّك أن تكررها

364
00:40:26,000 --> 00:40:29,600
.إلّا أنّك هذه المرّة ستكون ما يخشونه

365
00:40:31,100 --> 00:40:34,400
.(نيو أورلينز) موطننا يا (مارسل)

366
00:40:35,800 --> 00:40:37,800
.وقد آن الأوان لنستردّها

367
00:40:54,200 --> 00:41:26,800


 ترجمة © وائل ممدوح 


"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

