1
00:00:01,200 --> 00:00:02,700
"...((سابقًا في ((الأصليين"

2
00:00:02,600 --> 00:00:06,200
،إن تحققت هذه النبوءة
.فستذهب ريحكم أجمعين

3
00:00:06,200 --> 00:00:10,000
،واحد بيد صديق وواحد بيد عودّ
.وواحد بيد فرد من الأسرة

4
00:00:10,100 --> 00:00:14,300
،هذا حوّلني لكيان جديد
.عضّتي قاتلة

5
00:00:14,900 --> 00:00:18,300
.لا تخافي، ستجدين السلام

6
00:00:18,300 --> 00:00:21,300
السالفون يودّونك أن تقتلني؟ -
.في النهاية سأذعن -

7
00:00:21,500 --> 00:00:25,900
يمكن إعادة أرواح السحرة من
.الموت، لذا هذا تحديدًا ما سنفعله

8
00:00:25,900 --> 00:00:28,900
،لجعل (لوشان) قابلًا للقتل
.(سيتحتّم أن أكسر الدائرة حامية (دافينا

9
00:00:28,900 --> 00:00:30,500
.فريا)، هذا سيقضي عليها)

10
00:00:30,500 --> 00:00:32,100
ماذا حصل؟ -
.سبقنا السالفون إليها -

11
00:00:32,100 --> 00:00:33,900
أينَها بحق جهنَّم المستعرة؟

12
00:00:34,700 --> 00:00:36,000
،قُضي الأمر يا صاح
.إنّها ذهبت لغير رجعة

13
00:00:36,100 --> 00:00:38,400
(ما حاق بـ (دافينا
.لن يمرّ مرور الكرام

14
00:00:38,400 --> 00:00:41,500
،)ذات المصل صانع (لوشان
.(استخرجته من قلب (أورورا

15
00:00:41,500 --> 00:00:45,900
،)نيو أورلينز) وطننا يا (مارسل)
.وقد آن الأوان لنستردّها

16
00:00:58,400 --> 00:01:03,200
"لا يحزنكم فراقها"

17
00:01:03,700 --> 00:01:06,600
لكن كونوا حامدين أن"
"الله منَّ عليكم بخلقِها قطّ

18
00:01:07,100 --> 00:01:10,100
"وبرغم أنّها أُخذت قبل أوانها"

19
00:01:10,200 --> 00:01:14,400
فعسى أن يهدينا ضيّها الباقي"
"لخلاصنا من غياهب هذه الظلمة

20
00:01:19,400 --> 00:01:25,000
لننتحب، لأنّنا نعجز عن"
"المضيّ قدمًا حتّى ننتحب

21
00:01:34,700 --> 00:01:38,600
وبرغم أن الألم"
"قد يبدو أحيانًا فوق احتمالنا

22
00:01:42,700 --> 00:01:47,400
"فاعلموا يقينًا، لسوف نمضي قدمًا"

23
00:02:07,600 --> 00:02:11,100
أجل، حتّى في هذه اللحظة ترن في
."أذني كلمات "سفر يشوع بن سيراخ

24
00:02:11,000 --> 00:02:17,800
."وفحواها: "انتقام أسد يتربّصهم

25
00:02:17,800 --> 00:02:19,100
"(دافينا كلير)"

26
00:02:27,300 --> 00:02:28,800
"(دافينا كلير)"

27
00:02:29,800 --> 00:02:38,500
،منذ قريب، بل منذ بعيد
أنبأت (دافينا) بقصّة عن خليلي الأوَّل

28
00:02:39,300 --> 00:02:45,400
لكن ما كتمته عنها
.هو أنّي لم أخبر سواها بهذه القصّة

29
00:02:47,800 --> 00:02:51,900
كانت إليّ أختًا وصديقة صدوقة

30
00:02:53,800 --> 00:02:55,300
.ولقد أحببتها

31
00:02:57,800 --> 00:02:59,600
...تمنيتُ

32
00:03:11,600 --> 00:03:15,700
.إنّي آسف، لا يمكنني

33
00:03:29,200 --> 00:03:31,200
.الكلام لن يفيد

34
00:03:32,200 --> 00:03:37,600
،على آل (مايكلسون) دفع ثمن هذا
.ولسأرغمنّهم على دفع الثمن

35
00:03:41,300 --> 00:03:43,000
.أعدك

36
00:03:46,400 --> 00:03:48,400
"(دافينا كلير)"

37
00:03:48,900 --> 00:03:53,800
"الأصليّون) - الموسم الثالث)"
"(( الحلقة الـ 21: (( أرهم الجحيم يا صبيّة

38
00:04:03,900 --> 00:04:06,200
لا يتعيّن نفاد الويسكي لدينا
في سهرة أيرلنديّة على الجثمان

39
00:04:06,200 --> 00:04:08,500
هذه أوَّل القواعد الأساسيّة، مفهوم؟

40
00:04:11,000 --> 00:04:14,000
.الويسكي هام -
.الويسكي هام -

41
00:04:18,300 --> 00:04:22,100
أوقن أن (كاميل) كانت
.ستمتنّ لكل هذا

42
00:04:22,500 --> 00:04:24,500
.آمل ذلك

43
00:04:27,700 --> 00:04:29,900
كيف حاله؟

44
00:04:46,600 --> 00:04:48,500
المعذرة، أأعرفك؟

45
00:04:51,600 --> 00:04:55,600
.آسف، تبدو مألوفًا جدًّا فحسب

46
00:04:56,600 --> 00:04:59,200
.لديّ وجه تألفه الخلائق

47
00:05:00,500 --> 00:05:03,200
أكانت معرفتك بها وطيدة؟ -
.أجل -

48
00:05:03,500 --> 00:05:07,400
.كانت فتاة مميّزة جدًّا

49
00:05:08,300 --> 00:05:11,800
ما من إجمال وصفيّ لطيف
.سيفيها حق قدرها

50
00:05:17,700 --> 00:05:22,600
،لكن تجاسر وحاول
.وسيعجبها ذلك

51
00:05:23,500 --> 00:05:27,700
لم أقرأ بأيّ مكان سبب موتها، أتعلمه؟

52
00:05:28,700 --> 00:05:30,500
.حادث

53
00:05:34,800 --> 00:05:38,700
أأنت هنا بصفة رسميّة يا حضرة الضابط؟ -
.كلّا -

54
00:05:40,000 --> 00:05:42,700
.جئت لتقديم تعازيّ فحسب

55
00:06:03,400 --> 00:06:07,400
.أمهله بعض الوقت -
.(الوقت لن يُحيي (دافينا -

56
00:06:08,100 --> 00:06:13,200
أفسدنا فرصة إنقاذها الوحيدة
.لأجل مصالحنا

57
00:06:13,800 --> 00:06:16,200
.غضب (مارسل) مبرر

58
00:06:17,500 --> 00:06:22,000
يحسُن أن أحاوره قبلما
.يستفحل غضبه لشيء أسوأ

59
00:06:34,900 --> 00:06:37,200
.لم أتوقّع تواجد أحد هنا

60
00:06:37,700 --> 00:06:40,000
أظننتني سأكون في السهرة
على جثمان (كامي)؟

61
00:06:40,000 --> 00:06:44,300
لعلمك، تبيَّن أنّي نلتُ
.حصّتي الجنائزيّة لليوم

62
00:06:44,600 --> 00:06:47,600
(إذ شُيّعت جنازة (دافينا
صباح اليوم، أتذكرينها؟

63
00:06:47,600 --> 00:06:50,800
حبّ حياتي التي زُجَّ
.بها لجحيم مجهول

64
00:06:50,800 --> 00:06:53,300
وما عذرك يا أختاه؟

65
00:06:54,200 --> 00:06:57,000
هل استبد بك تأنيب
الضمير على ما فعلتِ

66
00:06:57,000 --> 00:07:00,600
لحدّ أنّك لم تقوي على الاستمتاع
بالويسكي والنقانق؟

67
00:07:03,700 --> 00:07:07,400
أم أنّك انشغلت في تقديس
مزيد من الموتى؟

68
00:07:08,800 --> 00:07:11,400
أصارت هذه هوايتك الآن؟

69
00:07:13,300 --> 00:07:17,700
لمّا مات (لوشان) كان مقتنعًا
.بأن النبوءة ما زالت ستتحقق

70
00:07:18,000 --> 00:07:23,600
،أودّ أن أعلم إذا كان محقًّا
.(هذه رفاة رائيته (ألِكسز

71
00:07:23,900 --> 00:07:26,500
كنت بالكاد أستوعب قدرتها

72
00:07:26,500 --> 00:07:29,700
لكن الآن وقد زادت قواي
بواسطة السالفين

73
00:07:29,700 --> 00:07:31,200
.بوسعي محاولة الاستقواء بها

74
00:07:31,200 --> 00:07:34,500
بوسعي التنبؤ مثلها والتحقق
(من صحّة ظن (لوشان

75
00:07:34,500 --> 00:07:36,200
أو إذا كان بوسعنا أخيرًا
.نسيان هذا الكابوس للأبد

76
00:07:36,200 --> 00:07:43,600
،عن نفسي آمل تحقق النبوءة اللّعينة
.فلتتعفّنوا جميعًا في جهنَّم ولا أبالي

77
00:07:43,600 --> 00:07:46,700
إنّما يؤسفني أنّي لن
.أكون حاضرًا لأشهد ذلك

78
00:07:46,700 --> 00:07:49,000
لأين تذهب؟ -
.ليس من شأنك -

79
00:07:49,000 --> 00:07:52,100
.لم يبقَ لي شيء هنا -
...(كول) -

80
00:07:53,500 --> 00:07:57,400
...تعلم أن هذا ليس حقيقيًّا، عائلتك

81
00:07:57,400 --> 00:08:00,700
لا تحاضريني عن العائلة
.سواء كنت أختي أم لا

82
00:08:00,700 --> 00:08:09,300
،أمضيتِ حياتك كلّها بحثًا عنّا
.لكنّي لم أرِدك للحظة

83
00:08:17,700 --> 00:08:19,800
.ثمّة أمر غريب يحدث في هذه المدينة

84
00:08:19,800 --> 00:08:22,600
،أعجز عن استبيانه
.لكن عليّ معرفة ماهيّته

85
00:08:24,100 --> 00:08:27,100
:يُقال
."معرفة الحقيقة تحرر المرء"

86
00:08:27,100 --> 00:08:32,100
،إلّا إذا كانت لن تحررك
.ربّما الحقيقة لعنة يا صاح

87
00:08:32,100 --> 00:08:34,700
ربّما عليك أن تكون أكثر حذرًا
.حيال ما تتمنّاه

88
00:08:35,100 --> 00:08:36,100
.أجل

89
00:08:38,900 --> 00:08:40,400
ماذا أصاب (كامي)؟

90
00:08:41,600 --> 00:08:46,600
ماتت، ولم تكُن هناك حيلة
.لمنع موتها، هذا كلّ شيء

91
00:08:46,600 --> 00:08:53,600
،الناس لا يموتون بلا سبب
.يمرضون أو يصيبهم حادث أو يُقتلون

92
00:08:53,600 --> 00:08:56,100
.ولكل تلك الأسباب أثر

93
00:08:56,100 --> 00:09:01,200
سجلّات مستشفى، إرساليّات
.سيّارات إسعاف، اتّصال أحد بالنجدة

94
00:09:01,200 --> 00:09:03,100
.لكن ليس هذه المرّة

95
00:09:04,200 --> 00:09:05,500
.كامي أوكونيل) ماتت)

96
00:09:05,500 --> 00:09:08,000
ولا توجد حتّى شهادة وفاة
ولا تقرير للطب الشرعيّ

97
00:09:08,000 --> 00:09:09,300
.أو أيّ شيء في أيّ مكان

98
00:09:10,300 --> 00:09:12,700
،تخال أنّك تودّ المعرفة
.لكنّك لا تودّ المعرفة

99
00:09:12,700 --> 00:09:17,800
،فينس)، تعرفني منذ وقت طويل)
.بوسعي تحمّل أجوبة أسئلتي

100
00:09:18,600 --> 00:09:21,000
،طالما تخامرني الريبة
.فيتحتَّم أن أفعل شيئًا

101
00:09:21,100 --> 00:09:23,500
.تساورني الريبة الآن

102
00:09:25,200 --> 00:09:27,600
.ولن أتغاضى عنها

103
00:09:32,300 --> 00:09:33,500
.اتّفقنا

104
00:09:36,000 --> 00:09:38,200
.تعال

105
00:09:41,100 --> 00:09:44,000
طريف أنّي فوت حفلات
.السكر في الجامعة

106
00:09:44,000 --> 00:09:47,500
لكن أعتقدني أعوض ذلك بإغراق
.حزني في احتساء الخمر

107
00:09:47,500 --> 00:09:49,300
.لذا نخبك

108
00:09:50,600 --> 00:09:54,100
.مهلًا، عليك أن تتروّى -
.ربّما عليك أنت التروّي -

109
00:09:54,300 --> 00:09:57,200
ماذا عن إعلان الحرب الذي
أصدرته صبيحة اليوم؟

110
00:09:58,100 --> 00:10:03,000
(ربّما عليك كبح تلك الخطّة لأن آل (مايكلسون
.ليس معهودًا عنهم الصفح عمّا سلف

111
00:10:03,000 --> 00:10:09,400
(ربّما لا أعبأ، ربّما آل (مايكلسون
.هم من عليهم القلق منّي

112
00:10:09,400 --> 00:10:13,400
...هل هذا -
.(مصل (لوشان -

113
00:10:14,900 --> 00:10:17,700
.رائع، إذًا أنت أيضًا ستموت قريبًا

114
00:10:18,000 --> 00:10:20,500
،تسرّني معرفة ذلك
.سأحرص على تنظيف هذه الحلّة فورًا

115
00:10:21,200 --> 00:10:23,800
.هذا سيحرص على ألّا أموت

116
00:10:23,900 --> 00:10:28,300
مارسل)، إن تناولت هذا)
فستكون آخر كائن على وجه الأرض

117
00:10:28,300 --> 00:10:31,900
،)بوسعه قتل فرد من آل (مايكلسون
.وهذا بمثابة إعلان صريح للحرب

118
00:10:31,900 --> 00:10:37,400
وبما أثمر ذلك للمدعوّ (لوشان)؟
ماذا ستفعل في أفضل الأحوال؟

119
00:10:37,400 --> 00:10:41,300
ستقتلهم جميعًا؟
كلاوس)، (إيلايجا)، (فريا)، (كول)؟)

120
00:10:41,300 --> 00:10:43,700
،أجل (كول) غاضب عليهم الآن
لكن لحظة الجدّ

121
00:10:43,700 --> 00:10:50,600
،حتّى (هيلي) ستنحاز لهم ضدّك
لذا هل حقًّا ستقتل الجميع؟

122
00:10:51,600 --> 00:10:54,500
أتحسب أن هذا
ما كانت ستودّه (دافينا)؟

123
00:11:07,900 --> 00:11:10,400
أمِن شيء؟ -
.شظايا كثيرة جدًّا -

124
00:11:10,500 --> 00:11:14,900
،كلّما أوشكت أرى شيئًا
.تتلاشى الرؤية كاملة

125
00:11:35,300 --> 00:11:37,200
.دعينها نكملها

126
00:11:47,600 --> 00:11:49,200
"ستذهب ريحكم أجمعين"

127
00:11:49,100 --> 00:11:52,900
واحد بيد صديق وواحد بيد عدوّ"
"وواحد بيد فرد من الأسرة

128
00:12:08,700 --> 00:12:09,900
ما الذي رأيتُه توًّا بحق السماء؟

129
00:12:10,000 --> 00:12:12,700
أخبرني (فينسنت) أنّه وجد
.(وسيلة لاستخلاص المصل من (أورورا

130
00:12:12,800 --> 00:12:19,700
انشغلت عندئذٍ، لكن (فينسنت) سرق
...(المصل، وإن أعطاه لـ (مارسل

131
00:12:20,500 --> 00:12:23,900
.سنكون في مصيبة -
.أجل -

132
00:12:31,500 --> 00:12:34,300
.(فوتَّ تأبين (دافينا

133
00:12:38,100 --> 00:12:45,000
.ارتأيت أنّه من غير اللّائق أن أحضره -
لأنّك وأسرتك ألقيتموها للذئاب؟ -

134
00:12:45,000 --> 00:12:49,000
.أجل، على الأرجح اتخذتَ القرار الصائب

135
00:12:49,000 --> 00:12:54,200
،أعلم كم عزَّت عليك
.حتمًا فراقها شاق إليك

136
00:12:56,000 --> 00:13:01,300
،هذا طريف
.لأنّه لا يبدو اعتذارًا

137
00:13:01,300 --> 00:13:06,600
...(مارسل) -
.سنحت لي فرصة لإنقاذها، لإحيائها -

138
00:13:06,600 --> 00:13:10,000
(لكن لا، قرر آل (مايكلسون
.عدم حدوث ذلك

139
00:13:10,100 --> 00:13:12,100
.طالما أن ذلك غير مناسب لهم

140
00:13:12,100 --> 00:13:17,300
يبدو أنّكم دومًا تحبّذون رؤية
.العالم يحترق طالما ستنجون

141
00:13:17,300 --> 00:13:20,200
،)تحتَّم موت (لوشان
.لقضى علينا أجمعين

142
00:13:20,400 --> 00:13:22,900
.أجل، بفضل ثأره ضدك

143
00:13:22,900 --> 00:13:26,900
،حافزه ليس المشكلة
.كان تهديدًا، ورددنا بالمثل

144
00:13:26,900 --> 00:13:30,000
لو ملكت (فريا) القوّة لقتل
.لوشان) وإنقاذ (دافينا) لفعلت)

145
00:13:30,000 --> 00:13:33,000
أيفترض أن أومئ
بالموافقة وأقبل ذلك؟

146
00:13:33,700 --> 00:13:37,600
(نتشارك احتساء (البوربُن
!وأنسى ما سلف فحسب

147
00:13:38,400 --> 00:13:43,300
،تحتّم موت (دافينا)، يا للأسف
.لكن لم يكُن هناك خيار آخر

148
00:13:43,300 --> 00:13:44,600
.لم يكُن

149
00:13:49,300 --> 00:13:55,500
من أنا إليك يا (كلاوس)؟
صديقك؟ صديقك الصدوق؟

150
00:13:55,700 --> 00:13:58,600
،بالبداية كنتُ عمل خيريّ
.وكلّنا نعلم ذلك

151
00:13:58,500 --> 00:14:04,700
ماذا عن الآن؟ أأنا حليفك؟
.لأنّك قطعًا لا تعاملني كحليف

152
00:14:04,700 --> 00:14:08,000
.أنت وأنا موصولان بالدم

153
00:14:08,000 --> 00:14:12,400
،وأجل، نتشاجر
.لكن هذه شيمة الأسرة

154
00:14:12,400 --> 00:14:16,600
.مفهوم، إذًا أنا من الأسرة

155
00:14:17,700 --> 00:14:20,700
.كلّا، لا أرتأي ذلك

156
00:14:21,000 --> 00:14:28,500
فيما خلا كنت معلّمي
.ومنقذي وربيب تحوُّلي

157
00:14:29,000 --> 00:14:31,100
.لكنّك لم تكُن أخي أبدًا

158
00:14:31,200 --> 00:14:34,900
.والآن أنت نكرة إليّ

159
00:14:34,900 --> 00:14:40,800
مارسلاس)، أمهلني فرصة أخيرة)
.لأثبت خطأ ظنّك

160
00:14:41,600 --> 00:14:43,800
.تعال معي

161
00:15:15,500 --> 00:15:19,400
.لا أثر للمصل في جسدها

162
00:15:20,600 --> 00:15:22,100
.(علينا تحذير (كلاوس

163
00:15:23,200 --> 00:15:24,000
.لا يردّ

164
00:15:24,000 --> 00:15:29,200
إيلايجا)، القوّة التي سرقتها من)
(السالفين كفَت لردع (لوشان

165
00:15:29,200 --> 00:15:30,800
.لكن تلك القوة تلاشت

166
00:15:30,800 --> 00:15:35,500
إن تناول (مارسل) المصل وصار
الوحش الذي تكهّنت به النبوءة

167
00:15:35,500 --> 00:15:38,100
.فلن أقوى على ردعه

168
00:15:38,900 --> 00:15:41,200
.(حددي مكان (نيكلاوس) وسأجد (مارسل

169
00:16:08,600 --> 00:16:09,900
فريا)؟)

170
00:16:10,900 --> 00:16:13,100
من هناك؟

171
00:16:16,000 --> 00:16:18,100
ما هذا بحق السماء؟

172
00:16:20,400 --> 00:16:22,400
من يفعل هذا؟

173
00:16:37,500 --> 00:16:40,100
!(دافينا)
.لم أقصد أن أؤذيك

174
00:16:40,100 --> 00:16:41,200
.إنّي أحببتك

175
00:16:53,100 --> 00:16:55,700
.عجبًا، مكان جميل يحتاج لتجديد

176
00:16:56,700 --> 00:17:01,200
أعجز عن بيعه أو إيجاره
.لأن الجميع يحسبه مسكونًا بالأشباح

177
00:17:01,200 --> 00:17:03,600
هذا ما يحدث إذا
اعتادت طليقتك المجنونة

178
00:17:03,700 --> 00:17:06,800
إجراء تضحيات شعائرية في
.غرفة الاستقبال خاصتك

179
00:17:11,200 --> 00:17:13,900
.قلت إنّك تودّ المعرفة

180
00:17:13,900 --> 00:17:16,500
،)بحق المسيح يا (فينسنت
.خلتني مجنونًا

181
00:17:16,500 --> 00:17:20,600
"تقول لي إن سحر "الفودو
والسحر الأسود والأرواح الغاضبة

182
00:17:20,600 --> 00:17:21,800
جميعًا حقيقيّون؟

183
00:17:21,800 --> 00:17:26,800
نحن مزاولي السحر
.يفترض أن نكون حفظة التوازن

184
00:17:26,800 --> 00:17:28,700
.القوّة أحيانًا تفسد

185
00:17:28,700 --> 00:17:31,300
،المعاشر لن يقربوا هذا المكان
.ولا حتّى الناس العاديين

186
00:17:31,300 --> 00:17:37,300
:إذ يمرّون به فيكون لسان حالهم
."ويلاه، هذا المكان مورد للبلايا والأهوال"

187
00:17:38,500 --> 00:17:40,300
.وهم محقّون في خوفهم

188
00:17:52,900 --> 00:18:02,600
ذات يوم حاولت طليقتي الخبلة
إيفا) امتصاص قوّة سالفينا)

189
00:18:02,600 --> 00:18:07,300
:فصنعت هذه وتدعى
."أنديبوتاجو"

190
00:18:07,300 --> 00:18:09,400
.وهي مدّخرة روحانيّة

191
00:18:09,400 --> 00:18:14,200
بوسعها تخزين كافّة سجايا
.السحر السلبيّ

192
00:18:15,700 --> 00:18:18,300
وكيف سيساعدنا هذا الشيء؟

193
00:18:19,600 --> 00:18:23,400
يتعيّن على السحرة أن
.(يكونوا حُماة (نيو أورلينز

194
00:18:23,500 --> 00:18:27,700
وقد كنّا كذلك، حتّى بزغ سالفونا
وأبرموا عهدًا مع الشيطان

195
00:18:27,700 --> 00:18:31,600
،)في حلّة (لوشان كاسل
.(وهذا ما تسبب بقتل (كامي

196
00:18:31,600 --> 00:18:36,000
لوشان) مات، لكن السالفين عينهم)
يشاؤون خوض حرب مع عائلة

197
00:18:36,000 --> 00:18:39,500
عائلة عريقة جدًّا وجامحة القوّة
.(تدعى آل (مايكلسون

198
00:18:39,500 --> 00:18:43,200
إنّها قصّة طويلة، وكل ما عليك معرفته
هو أن ثمّة أناسًا أبرياء سيتأذّون

199
00:18:43,300 --> 00:18:46,500
لأن السالفين لا يعبأون
.إن صارت المدينة برمتها منطقة حرب

200
00:18:46,500 --> 00:18:49,400
والوسيلة الوحيدة لمنع إراقة الدم
.هي أن نتصرّف حياله

201
00:18:49,400 --> 00:18:52,100
نحن؟ -
.سنضع هذه في المكان المناسب -

202
00:18:52,100 --> 00:18:57,300
سنشغّلها ونقطع صلة
.السالفين بعالم الأحياء

203
00:18:58,000 --> 00:18:59,800
.لنتحرر من سلطانهم لأبد

204
00:19:01,800 --> 00:19:07,000
.هذا مسير طويل لإثبات وجهة نظر -
.قطعًا تذكر هذا المكان -

205
00:19:07,600 --> 00:19:10,500
.أجل، بالتأكيد

206
00:19:12,300 --> 00:19:17,200
هنا قبل جسرين أو ثلاثة
.جعلتني أنثر رماد أبي

207
00:19:17,800 --> 00:19:19,800
كنت حديث التحوُّل

208
00:19:19,700 --> 00:19:22,600
وخشيت على الغلام العبقريّ
العطوف الذي ربّيته

209
00:19:22,600 --> 00:19:25,700
،أن يضيع في غيمة الغضب
لذا جلبتك لهنا

210
00:19:25,700 --> 00:19:29,700
للجسر الذي عبرته أسرتنا
.حين جلبناك للبيت لأول مرّة

211
00:19:29,700 --> 00:19:33,800
إنّه العتبة الرابضة
.بين ماضيك ومستقبلك

212
00:19:34,600 --> 00:19:37,500
قبل زمن طويل من إدراكنا
(كم أحببنا (نيو أورلينز

213
00:19:38,200 --> 00:19:43,300
،ألا إنّه حبّ وُلد لجوار حبّنا لك
.لمّا صرتَ أحدث عضو في أسرتنا

214
00:19:43,300 --> 00:19:47,300
،يمكنك تكرار قول هذا كما تشاء
.إلّا أن التكرار لن يجعله حقيقيًّا

215
00:19:47,300 --> 00:19:51,700
ربّما تكرهني، لكن كراهيتك
.تثبت أنّك من عشيرتي

216
00:19:51,700 --> 00:19:55,200
.منذ التقيتك، رأيت نفسي فيك

217
00:19:55,200 --> 00:20:00,600
ولمّا أحضرتك لهنا لتنثر رماد
أبيك، فعلتَ شيئًا لم أقوَ عليه

218
00:20:01,400 --> 00:20:04,100
.نثرت كراهيتك أدراج الرياح

219
00:20:05,600 --> 00:20:08,800
.ويومئذٍ رأيت إمكاناتك كاملة

220
00:20:10,700 --> 00:20:14,400
.وعلمت أنّك حقيقًا ببنوّتي

221
00:20:20,800 --> 00:20:25,600
هل ذكّرتني بكل ذلك آملًا أن
أشعر بكوني مدينًا لك بشيء؟

222
00:20:28,000 --> 00:20:31,700
دعني أصارحك، كوني ضمن
.حياتك لم يكُن هبة

223
00:20:31,800 --> 00:20:37,200
،وأيًّا تكُن الديون التي دِنتُها
.فإنّي سددتها منذ ردح طويل

224
00:20:37,200 --> 00:20:43,100
،إن كان بيننا مدين
.فسأقول إنّه أنت

225
00:20:52,300 --> 00:20:54,200
.منظر رائع

226
00:20:56,900 --> 00:20:58,500
.غروب بديع

227
00:20:58,500 --> 00:21:01,000
لمَ نفسده بمزيد من الكلام؟

228
00:21:01,000 --> 00:21:03,900
،عند هذا الحدّ
.فما الكلام إلّا ضجيج

229
00:21:03,900 --> 00:21:08,000
،إنّك تشبهني جدًّا
.عنيد ونضّاح بالغضب

230
00:21:08,000 --> 00:21:10,700
.لستُ مثلك البتّة -
.أنت مخطئ -

231
00:21:11,900 --> 00:21:16,400
،ربّيتك تيمّنًا بي
إلّا أنّك حين ازدهرت

232
00:21:16,400 --> 00:21:18,900
.سمحتُ لأسوأ مخاوفي بالهيمنة

233
00:21:18,900 --> 00:21:21,300
عوضَ شعوري بالفخر
للرجل الذي غدوتَه

234
00:21:21,300 --> 00:21:29,200
،بدأت أشعر بالاضطراب والريبة
.وخشيت أن تغدو أفضل منّي

235
00:21:31,000 --> 00:21:37,200
،لم أودّ الغدوّ أفضل منك
.إلّا حين حاولت إبقائي تحت السيطرة

236
00:21:41,000 --> 00:21:48,100
.أقرّ بتقصيري في حقّك

237
00:21:48,100 --> 00:21:53,500
لكنك وأنا يربطنا
.المصير والتاريخ والدم

238
00:21:53,500 --> 00:21:59,500
.وأنت يا (مارسل) ستظل ابني دومًا

239
00:22:02,400 --> 00:22:03,900
.أيُّها السيدان

240
00:22:07,000 --> 00:22:09,800
أأقاطع شيئًا؟

241
00:22:24,300 --> 00:22:27,000
!(شرطة (نيو أورلينز
!لا تحرّكا ساكنًا وارفعا أياديكما

242
00:22:27,000 --> 00:22:30,700
.هلمّوا، حفل السبات الروحانيّ انتهى

243
00:22:30,800 --> 00:22:35,700
وردتنا بلاغات عن انتهاكات لقانون الصحّة
.وقسوة ضد الحيوانات وجناية الترويع

244
00:22:35,600 --> 00:22:38,800
،بالتوفيق في الدفاع ضد هذه التهم
.أخرجوهما من هنا

245
00:22:49,200 --> 00:22:50,400
.حسنٌ

246
00:22:55,900 --> 00:22:59,100
أأنت بخير يا صاح؟ -
.أجل، أخبرني ما تحتاج -

247
00:22:59,100 --> 00:23:01,500
حصلت على ما أحتاجه
.لفعل ما يلزم

248
00:23:01,500 --> 00:23:05,100
عظيم، أتودّ إخباري
بماهيّة ما ستفعله؟

249
00:23:07,000 --> 00:23:11,000
مقابر (نيو أورلينز) صُممت
.لإيواء أرواح سالفينا

250
00:23:11,000 --> 00:23:15,300
وثمّة أماكن مقدّسة
تساعدهم على تركيز طاقتهم

251
00:23:15,300 --> 00:23:17,200
.ليتسنّى لهم ولوج هذا العالم

252
00:23:17,300 --> 00:23:19,900
كبرج إشارة هاتف نقّال؟ -
.أكثر قوّة، لكن أجل -

253
00:23:19,900 --> 00:23:23,600
اعتبرها أماكن يلتقي فيها
.عالمنا بعالم الأرواح فعليًّا

254
00:23:23,800 --> 00:23:25,900
.وأحد تلك الأماكن مقبرة

255
00:23:25,900 --> 00:23:28,100
إنّها حجر أساس الصلة بين
.عالم الأحياء وعالم الأموات

256
00:23:28,100 --> 00:23:33,500
إنّها مجثم قواهم ووسيلتهم
.للتأثير على هذا العالم

257
00:23:35,500 --> 00:23:41,100
سأدخل عالمهم بهذه وأستخدم
.القوّة بالكامل لتدمير الأساس

258
00:23:41,000 --> 00:23:43,400
.لتقطع الإشارة -
.أجل -

259
00:23:44,400 --> 00:23:47,100
لحظة، أتقول إنّك ستدخل عالمهم؟ -
.لا تعبأ بهذا الآن -

260
00:23:47,100 --> 00:23:50,200
ما أودّك أن تفعله هو السيطرة
على الوضع في هذا العالم، اتّفقنا؟

261
00:23:50,400 --> 00:23:54,100
جيشان سحريّ بهذه الضخامة سيبعث
.موجات مُزلزلة في كافّة أرجاء مقابرنا

262
00:23:54,200 --> 00:23:56,600
أجل، ستخليها الشرطة
.بذريعة تهديد قنبلة

263
00:23:56,600 --> 00:23:59,800
افعل ما يلزم، لكن احرص
.ألّا يكون فيها أحدًا حالما تنهار

264
00:23:59,900 --> 00:24:00,900
.مفهوم

265
00:24:01,400 --> 00:24:06,700
يا (فينسنت)، كيف ستدخل
هذا الشيء لعالم الأرواح؟

266
00:24:07,000 --> 00:24:08,700
.الموضوع بسيط

267
00:24:09,900 --> 00:24:12,100
.عليه أن يموت

268
00:24:12,600 --> 00:24:14,400
من هذا الشاب بحق السماء؟

269
00:24:16,200 --> 00:24:17,700
.(تنحَّ يا (نيكلاوس

270
00:24:17,700 --> 00:24:21,100
،إيلايجا)، هذا نقاش خاص)
.يمكن تأجيل مخاوفك

271
00:24:21,100 --> 00:24:24,300
.كلّا، لا يمكن تأجيلها -
.دراما (مايكلسون) المعتادة -

272
00:24:24,300 --> 00:24:28,900
أحدكم يحاول مصالحتي
.والآخر يحدّجني وكأني كلب مسعور

273
00:24:28,900 --> 00:24:32,000
إذًا أخبرني أن مخاوفي لا أساس
.(لها من الصحّة يا (مارسلاس

274
00:24:32,000 --> 00:24:34,700
أنا من عليّ إثبات نفسي؟ لك؟

275
00:24:34,800 --> 00:24:38,700
دافينا) كانت بمثابة ابنة إليّ)
.فزججتَ بها لمصير أشنع من الموت

276
00:24:38,700 --> 00:24:42,500
إذًا أنّى تكون مهمّتي إثبات نفسي لك؟

277
00:24:42,400 --> 00:24:44,500
.كفاكما

278
00:24:44,500 --> 00:24:46,800
.أنبئني بمكانه

279
00:24:51,900 --> 00:24:53,700
ماذا؟

280
00:24:54,800 --> 00:24:56,200
هذا؟

281
00:25:00,300 --> 00:25:03,700
.لن تدمّر ينبوع السالفين بمفردك

282
00:25:03,700 --> 00:25:08,100
كول)، أيًّا تكُن المساعدة التي)
.تحاول عرضها عليّ، لا أريدها

283
00:25:08,100 --> 00:25:10,900
.سأجيء معك ولستُ أطلب إذنك

284
00:25:11,100 --> 00:25:14,900
.كما أن (دافينا) هي من أحضرتني لهنا

285
00:25:14,900 --> 00:25:17,400
.(دافينا) ذهبت يا (كول) -
.ثمّة أجزاء من (دافينا) باقية -

286
00:25:17,500 --> 00:25:20,200
.شظايا من روحها متعلّقة بأحبائها

287
00:25:20,800 --> 00:25:22,400
.(رأيتها يا (فينسنت

288
00:25:22,400 --> 00:25:25,600
،إنّها حاولت التواصل معي
.وعليّ محاولة التواصل معها

289
00:25:26,500 --> 00:25:28,000
.أحتاج لرؤيتها

290
00:25:40,800 --> 00:25:42,600
.(تعال يا (كول

291
00:25:46,000 --> 00:25:47,400
ما هذا بحق السماء؟

292
00:25:47,400 --> 00:25:52,200
هذا يا أخي العزيز هديّة ماكرة
.(من صديقنا (فينسنت

293
00:25:52,200 --> 00:25:56,400
،)أحزر أنّه ارتآني خيرٌ لتناوله من (أوروا
أما الآن وقد صار بحوزتي

294
00:25:56,400 --> 00:25:59,300
:لا أقوى إلّا على التساؤل
لمَ عساي لا أتناوله؟

295
00:25:59,300 --> 00:26:03,800
،فالوفاء لم يفدني
.وأنتم لا تستجيبون سوى لعرض قوّة

296
00:26:03,800 --> 00:26:09,900
.مارسلاس)، أنهِ هذا الحمق فورًا) -
وإلّا ماذا؟ أقصد أنّي من الأسرة، صحيح؟ -

297
00:26:11,300 --> 00:26:14,800
لمَ عسى هذا المصل يغيّر أي شيء

298
00:26:14,900 --> 00:26:18,300
خلاف الحقيقة البسيطة
أنّه سيجعلني مساويًا لك؟

299
00:26:18,800 --> 00:26:23,100
أجل، تراءى لي أنّك
.تعجز عن التعايش مع ذلك

300
00:26:23,100 --> 00:26:30,000
سلّمه فورًا وسأغفر هذا التمرّد
.باعتباره لحظة ضعف سببها حزنك

301
00:26:30,100 --> 00:26:34,700
طريف، ظننتك جئت طالبًا صفحي
لكنّك تفضّل الوضع هكذا، صحيح؟

302
00:26:34,800 --> 00:26:36,100
.أن أكون مدينًا لك

303
00:26:36,100 --> 00:26:39,300
وكل تلك الحكايات الخرافية
عن كوني فردًا من الأسرة؟

304
00:26:39,300 --> 00:26:41,300
.لا تنطبق إلّا إذا كنتَ المسيطر

305
00:26:41,300 --> 00:26:45,200
كلاوس مايكلسون) يتبسَّم)
.مترفعًا كملك مُحسن

306
00:26:45,200 --> 00:26:50,800
،باديًا الرحمة لكل رعاياه
!لكن ما زال يتحتّم أن تكون الملك

307
00:26:50,700 --> 00:26:51,900
أليس كذلك؟

308
00:26:53,200 --> 00:26:59,400
ومع ذلك فإن سمة الملوك
.هي أنّهم أخيرًا يسقطون جميعًا

309
00:26:59,400 --> 00:27:01,000
.(حتّى أنت يا (كلاوس

310
00:27:25,300 --> 00:27:28,300
.لا حفل كحفل المقابر

311
00:27:28,400 --> 00:27:30,000
أأحضرتها؟ -
.أجل -

312
00:27:31,300 --> 00:27:33,100
.اسطوانة (دافينا) المفضّلة

313
00:27:36,300 --> 00:27:40,400
إذًا كيف تحديدًا سيدخل مصّاص
دماء أصليّ لمطهر سحرة؟

314
00:27:40,500 --> 00:27:41,700
.مُت ساحرًا

315
00:27:41,700 --> 00:27:45,100
أمضيت أشهر هناك حبيسًا
.يعذّبني السالفون

316
00:27:46,500 --> 00:27:50,200
.حالما نعبر سنكون في مُلكِهم

317
00:27:50,200 --> 00:27:53,600
سيتعيّن أن نتحرّك سريعًا
.لنحضِّر (دافينا) وننصّب القنبلة

318
00:27:53,600 --> 00:27:56,900
.وإلّا فإن السالفين سيخمدوا كلينا

319
00:27:57,800 --> 00:28:00,900
ربّما عليكما الحرص على
عدم حدوث ذلك؟

320
00:28:03,500 --> 00:28:06,200
حقًّا؟ شراب الشوكران السام؟

321
00:28:06,200 --> 00:28:09,000
،أسلوب المدرسة القديمة
.ويستحق الاحترام

322
00:28:45,200 --> 00:28:48,800
،أعطني إيّاه فورًا
.(لن أكرر طلبي يا (مارسلاس

323
00:28:49,100 --> 00:28:54,100
،)اسمي (مارسل
.ولن أعطيك شيئًا

324
00:28:54,300 --> 00:28:57,200
لا يمكنني أن أسمح لك
.بحيازة وسيلة تدمر أسرتي

325
00:28:57,200 --> 00:29:00,000
،أسرتك، صحيح
.شكرًا لك

326
00:28:59,900 --> 00:29:03,400
،كلاوس)، (مارسل) سيخوننا)
.رأيت ذلك بأم عيني

327
00:29:03,500 --> 00:29:05,000
سأخونكم؟

328
00:29:05,100 --> 00:29:10,500
لقد طلبت مساعدتكم وتوسّلتها
.فغادرتم (دافينا) للهلاك

329
00:29:10,500 --> 00:29:14,300
قتلتم (لوشان) لأنّه استهدفك
استهدف أسرتك

330
00:29:14,300 --> 00:29:17,300
لكن الحقيقة العجيبة
.(هي أنّك صانع (لوشان

331
00:29:17,800 --> 00:29:21,100
حوّلته وعلّمته، ثم هجرته

332
00:29:21,100 --> 00:29:24,900
ثم لُمت (لوشان) لأن الخطأ دومًا
.على شخص آخر غيرك

333
00:29:25,000 --> 00:29:28,700
.لكن ربّما كنتم أشرار قصّته

334
00:29:28,800 --> 00:29:32,000
ففي النهاية هذا أسلوب
آل (مايكلسون)، صحيح؟

335
00:29:32,500 --> 00:29:36,900
القتل والتشويه والتعذيب
.وكل ذلك باسم الأسرة

336
00:29:37,500 --> 00:29:43,500
،"دائمًا وأبدًا"
.كنتُ أجلّ هذا العهد

337
00:29:45,200 --> 00:29:49,300
لقد أعاد إليّ الشيء
.الذي انتزع منّي بالقسوة

338
00:29:51,000 --> 00:29:53,800
.الإيمان بالأحباء

339
00:29:55,900 --> 00:29:57,300
.كنت مغفلًا

340
00:30:02,200 --> 00:30:07,200
دائمًا وأبدًا مجرد مسوّغ
.لتفعلوا ما يحلوا لكم

341
00:30:09,900 --> 00:30:14,800
ربّما آن الأوان ليضع
.شخص ما نهاية لذلك

342
00:30:14,800 --> 00:30:17,700
.إنّك تقترب جدًّا من قرار خطير

343
00:30:22,700 --> 00:30:25,700
.أطالبك بالاختيار بحكمة

344
00:30:31,700 --> 00:30:33,200
.لا بأس

345
00:30:40,900 --> 00:30:43,200
.(لا يمكنك منعي يا (كلاوس

346
00:30:43,200 --> 00:30:46,400
إنّما أحاول منعك من تجاوز حدّ
.قطعًا ستندم على تجاوزه

347
00:30:46,400 --> 00:30:49,300
كلّا، بل قصدت الحفاظ
.على يدك العليا الغالية

348
00:30:49,300 --> 00:30:50,500
ألا تفهم؟

349
00:30:50,500 --> 00:30:54,300
،)مهما اضطررت لأفعل يا (كلاوس
.فسأجد وسيلة لأؤذيك

350
00:30:55,900 --> 00:30:59,200
.لن تكون آمنًا ما دمت حيًّا

351
00:31:00,600 --> 00:31:02,500
يمكنك تسميتي فردًا
من الأسرة كما شئت

352
00:31:02,600 --> 00:31:07,500
،لكني فرغت من كوني صديقك
...إنّي من الآن فصاعدًا سأكون أسوأ

353
00:31:16,900 --> 00:31:18,000
!لا

354
00:31:34,500 --> 00:31:36,500
"(دافينا كلير)"

355
00:31:40,600 --> 00:31:41,900
.حسنٌ

356
00:31:56,500 --> 00:31:58,000
كول)؟)

357
00:31:58,800 --> 00:32:00,300
!(دافينا) -
!هذا يؤلم -

358
00:32:01,600 --> 00:32:05,600
.أيقنت أنّك ستسمعني -
.إنّي هنا يا حبّ، وإنّي منصت -

359
00:32:14,400 --> 00:32:16,100
.التيار جرف جثته

360
00:32:18,400 --> 00:32:20,000
.(نيكلاوس)، رأيت رؤيا (فريا)

361
00:32:20,000 --> 00:32:21,400
ماذا فعلت؟

362
00:32:23,600 --> 00:32:27,600
...كان بوسعي تعقيله بالحوار، أمكنني -
أمكنك ماذا؟ -

363
00:32:28,900 --> 00:32:31,900
كنت ستشهد فناء أسرتك
.(بيديّ (مارسل جيرارد

364
00:32:31,900 --> 00:32:34,000
!كان فردًا من أسرتنا

365
00:32:35,100 --> 00:32:37,500
.لقد كرهنا

366
00:32:37,500 --> 00:32:41,200
.أجل كان صديقنا وفردًا من أسرتنا

367
00:32:41,200 --> 00:32:46,000
(لحظة فقدان (دافينا كلير
.انقلب عدوّنا، عدّو مرعب

368
00:32:46,500 --> 00:32:53,300
كان قائد (ستريكس) وأمين كافّة
.(أسرارنا، ثم خناه يا (كلاوس

369
00:32:55,800 --> 00:32:58,600
.لم يكُن أمامي خيار

370
00:33:05,500 --> 00:33:08,700
هل حقًّا تصدّق ذلك؟

371
00:33:18,200 --> 00:33:20,200
.ها نحن أولاء

372
00:33:21,200 --> 00:33:25,200
،)بذلت ما يكفي يا (فينسنت
.يجب أن تعود

373
00:33:26,100 --> 00:33:27,700
.دافينا)، لا تمكنني العودة ببساطة)

374
00:33:27,700 --> 00:33:30,300
،حين ينتهي الأمر
.ستنقطع صلة السالفين

375
00:33:31,600 --> 00:33:34,900
وستكون هناك بداية جديدة
.للسحرة، وسيحتاجون قائدًا لهم

376
00:33:34,900 --> 00:33:37,100
...دافينا)، لن أدع) -
...(فينسنت) -

377
00:33:39,100 --> 00:33:41,800
.هذا ليس طلبًا

378
00:33:58,700 --> 00:34:00,200
.(إيلايجا)

379
00:34:13,700 --> 00:34:15,800
.سامحيني

380
00:34:15,800 --> 00:34:17,500
ماذا جرى؟

381
00:34:19,500 --> 00:34:21,800
.أخبرني أرجوك

382
00:34:23,700 --> 00:34:25,000
.(مارسل)

383
00:34:30,400 --> 00:34:31,700
.لقد قتلته

384
00:34:50,500 --> 00:34:52,800
.(دافينا) -
هلّا أسديتني معروفًا؟ -

385
00:34:54,100 --> 00:34:56,200
هلّا أخبرت (جوش) ألّا يحزن؟

386
00:34:56,200 --> 00:34:59,500
أخبره أنه كان صديقًا وفيًّا
.على نحوٍ فائق

387
00:35:00,000 --> 00:35:02,000
.وأغلب الناس لا ينعمون بذلك

388
00:35:02,700 --> 00:35:07,200
:(وقل لـ (مارسل
.شكرًا لأنّك كنت أسرتي

389
00:35:07,200 --> 00:35:10,700
.سأخبرهما، بكل شيء

390
00:35:11,600 --> 00:35:12,600
.اتّفقنا

391
00:35:16,300 --> 00:35:18,300
.أجهل كيف أودعك

392
00:35:20,400 --> 00:35:25,000
أتذكرين أول مرة التقيتك؟ -
.في متجر الاسطوانات -

393
00:35:24,900 --> 00:35:26,500
.كلّا، قبلئذٍ

394
00:35:28,300 --> 00:35:31,700
.(لبثت ميّتًا زمنًا طويلًا يا (دافينا

395
00:35:32,300 --> 00:35:36,600
ولمّا أحييت وجدت نفسي في
فوضى تلاعب ودراما أسرية

396
00:35:36,600 --> 00:35:41,400
،في جسد أجهله
.وغضب عجزت عن تبديده

397
00:35:41,700 --> 00:35:48,000
وليلتئذٍ رأيتك تغادرين الكنيسة
وتلك النظرة تعتلي محياك

398
00:35:48,000 --> 00:35:50,900
وكأن أعباء العالم أجمع
.راقدة على منكبيك

399
00:35:51,300 --> 00:35:57,900
مررت ببعض الزهور الميتة
فتوقّفت ونظرت حولك

400
00:35:57,900 --> 00:36:02,100
.ثم أحييت تلك الزهور بسحرك

401
00:36:02,700 --> 00:36:07,800
وتبسّمت، فإذا بشيء
.داخلي انفرجت أساريره

402
00:36:08,200 --> 00:36:15,200
،)لبثت ميتًا لعصور يا (دافينا كلير
.وعندئذٍ فقط شعرت بالحياة مجددًا

403
00:36:24,900 --> 00:36:26,900
.أحبّك

404
00:36:36,500 --> 00:36:37,800
.وأنا أيضًا أحبّك

405
00:37:02,200 --> 00:37:03,600
رفيقاي؟

406
00:37:03,600 --> 00:37:05,400
.أوقن أن هذه إشارة مغادرتنا

407
00:37:11,900 --> 00:37:14,600
.(أرهم الجحيم يا (دافينا كلير

408
00:37:46,300 --> 00:37:51,400
،أفترض أن (إيلايجا) أخبرك
.لذا تتفهّمين لما أفضّل البقاء بمفردي

409
00:37:52,300 --> 00:37:54,900
،)هو أيضًا يتألَّم يا (كلاوس
.أكثر مما تعلم

410
00:37:54,900 --> 00:37:58,100
،ولو كان انتزع قلب ابنتنا
أكنت ستدافعين عنه؟

411
00:37:58,100 --> 00:37:59,800
.(لا تستغل (هوب

412
00:38:00,400 --> 00:38:02,100
.مارسل) كان بمثابة ابن إليّ)

413
00:38:06,200 --> 00:38:11,600
،)فريا) أرتني ما رآه (إيلايجا)
.ما مِن نبوءة أخلفت ولو مرّة

414
00:38:11,700 --> 00:38:16,100
،كلاوس)، بعد كل ما فعلته)
وكلّ الناس الذين هددتهم وعذبتهم وقتلتهم

415
00:38:16,100 --> 00:38:19,900
كل الألم الذي أنزلته عليه
.وكان يسامحك دومًا

416
00:38:20,800 --> 00:38:23,100
.عليك أن تسامحه

417
00:38:31,700 --> 00:38:33,500
.(تبدين مثل (كاميل

418
00:38:43,500 --> 00:38:46,600
"(كاميل أوكونيل)"

419
00:38:46,600 --> 00:38:49,400
،الحبّ يصمد في وجّه كلّ شيء"
"يؤمن بكلّ شيء، يتحلّى بالأمل في كل شيء

420
00:38:49,400 --> 00:38:54,000
،يتحمّل كلّ الصعاب"
"الحبّ نبع لا يريم

421
00:39:00,600 --> 00:39:03,100
.أفهم أن خطتك نجحت

422
00:39:05,400 --> 00:39:11,300
،أجل، تم قطع صلة السالفين
.وصرنا أحرارًا

423
00:39:11,300 --> 00:39:14,700
الآن علينا توجيه الوضع للاتّجاه
.الصائب في عالمنا

424
00:39:15,600 --> 00:39:19,800
أنصت يا صاح، لما أمكنني
.إنجاز ذلك لولاك، شكرًا لك

425
00:39:19,800 --> 00:39:20,800
.أجل

426
00:39:22,800 --> 00:39:26,600
.أمضيت شهورًا أشعر وكأنّي أُجنّ

427
00:39:28,200 --> 00:39:33,900
وكأن هنالك شيئًا
.في الظلمة يتربّص بي

428
00:39:35,000 --> 00:39:37,300
.ظننت كل ذلك مجرّد هلاوس في رأسي

429
00:39:37,300 --> 00:39:38,800
.كلّا

430
00:39:41,600 --> 00:39:43,100
.(شكرًا لك يا (فينسنت

431
00:39:43,000 --> 00:39:45,600
.لا شكر على واجب -
.على إئتمانك إياي على الحقيقة -

432
00:39:47,700 --> 00:39:48,900
.حسنٌ

433
00:40:01,600 --> 00:40:04,900
.(كانت الوسيلة الوحيدة للتأكّد يا (إيلايجا

434
00:40:06,300 --> 00:40:11,000
و(نيكلاوس)، أعتقد أن ثمّة جزءًا
.داخله بدأ يدرك ذلك الآن

435
00:40:12,100 --> 00:40:14,800
.لكن أهم شيء، عليك أن تسامح نفسك

436
00:40:51,600 --> 00:40:55,300
،حالما تحلّ الأحزان"
"فلا تحلّ فرادى

437
00:40:56,100 --> 00:40:58,900
"بل تجثم وابلًا"

438
00:41:00,500 --> 00:41:01,500
.(هاملت)

439
00:41:02,500 --> 00:41:05,300
.علّمنا (مارسل) القراءة بهذه النسخة

440
00:41:06,100 --> 00:41:08,900
...رائع، إنّه ليس هنا، لذا

441
00:41:09,400 --> 00:41:10,400
.إنّه مات

442
00:41:20,500 --> 00:41:27,300
.المصل، (مارسل) لم يتناوله بسببي

443
00:41:27,300 --> 00:41:31,700
...كلّا، لو لم أقنعه بالانتظار -
لا، أهذا ما تظنّه حقًّا؟ -

444
00:41:31,800 --> 00:41:34,800
(تظنّ ذلك لأن (مارسل
.ودّهما أن يظنّا ذلك

445
00:41:38,900 --> 00:41:44,100
الحقيقة أن (مارسل) تناول المصل"
"لحظة عرضته عليه بلا تردد

446
00:41:47,000 --> 00:41:49,400
...لذا طالما آل (مايكلسون) يخالونه ميّتًا

447
00:41:50,900 --> 00:41:53,700
"فإن مفاجأة جهنميّة بانتظارهم"

448
00:41:56,800 --> 00:42:27,900


 ترجمة © وائل ممدوح 


"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

