[Script Info] ; Script generated by Aegisub 8903-master-1042226, duplex ; http://www.aegisub.org/ ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 YCbCr Matrix: TV.709 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: ../Nisekoi/[Shinchiro] Nisekoi - 03 [FFF][1080p][BD].mkv Video File: ../Nisekoi/[Shinchiro] Nisekoi - 03 [FFF][1080p][BD].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.250000 Scroll Position: 336 Active Line: 337 Video Position: 34667 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,68,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00260D03,&HDC73392D,-1,0,0,0,95,97,0,0,1,2.3,1,2,50,50,23,1 Style: EFC,K Kamran,120,&H00FDFDFD,&H000000FF,&H00FDFDFD,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: %6%,K Kamran,120,&H00FDFDFD,&H000000FF,&H00FDFDFD,&H00000000,-1,0,0,0,100,60,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: DVX,ACS Morgan Extra Bold,350,&H005C56E8,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: FYB,Hacen Promoter Md,75,&H007063ED,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: REC,ACS Fayrouz Extra Bold,150,&H00000000,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: T,Hacen Casablanca,65,&H00D56F2C,&H000000FF,&H00F3EAE1,&H32747474,0,0,0,0,100,100,0,0,1,5,4,2,10,10,10,1 Style: DCV,Hacen Digital Arabia LT,50,&H1EFFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: Logo,Conductive,80,&H00FCFDFC,&H000000FF,&H00CF9407,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,2,0,1,4,0,2,10,10,10,1 Style: OPENING (Romaji),Constance,46,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00CF9407,&H4D494949,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,10,10,10,1 Style: OPENING (Arabic),Hayah,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00CF9407,&H34494949,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: ED Arabic,Hayah,65,&H00FFFFFF,&H00F402F4,&H00F402F4,&H00000000,-1,0,0,0,100,110,0,0,1,3,0,2,0,0,10,1 Style: ED Romanji,Days,55,&H00FFFFFF,&HFFF402F4,&H00F402F4,&H00000000,0,0,0,0,80,100,0,0,1,5,0,8,0,0,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:16.09,0:01:19.97,Default,,0,0,0,,{\be1}مرّ وقتٌ طويل,على آخر مرةٍ رأيتُ فيها هذا الحُلم Dialogue: 0,0:01:25.19,0:01:28.23,Default,,0,0,0,,{\be1}...حلمُ مقابلتي لها أول مرة Dialogue: 0,0:01:36.20,0:01:37.24,Default,,0,0,0,,{\be1}...الأهم Dialogue: 0,0:01:37.24,0:01:40.49,Default,,0,0,0,,{\be1}...إذا كُنت سوف أراه,دعني آراهُ أكثر Dialogue: 0,0:03:13.54,0:03:16.42,Default,,0,0,0,,{\be1}...حسنًا,لا عجب أن آرى حُلمًا كـ هذا Dialogue: 0,0:03:17.55,0:03:20.17,Default,,0,0,0,,{\be1}...بعدما حدث يوم أمس Dialogue: 0,0:03:26.01,0:03:30.81,Default,,0,0,0,,{\be1}في النهاية,لا يبدو أن أونوديرا هيّ الفتاة التي وعدتها Dialogue: 0,0:03:31.52,0:03:32.56,Default,,0,0,0,,{\be1}...أيضًا Dialogue: 0,0:03:32.94,0:03:37.44,Default,,0,0,0,,{\be1}إنها تظنُ أنني أخرجُ مع كيريساكي تمامًا Dialogue: 0,0:03:37.98,0:03:40.28,Default,,0,0,0,,{\be1}لمَ يحدثُ هذا لي؟ Dialogue: 0,0:03:40.28,0:03:41.61,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟,ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:41.61,0:03:43.82,Default,,0,0,0,,{\be1}هل أنت بخير,بو تشان؟ Dialogue: 0,0:03:44.66,0:03:48.83,Default,,0,0,0,,{\be1}على أي حال,يجبُ أن أتحدث مع أونوديرا وأصحح سوء الفهم هذا Dialogue: 0,0:03:49.45,0:03:52.33,Default,,0,0,0,,{\be1}حتى ولو كان وعدًا بينما كُنتما طفلين قبل عشر سنوات Dialogue: 0,0:03:52.87,0:03:56.09,Default,,0,0,0,,{\be1}بـ النسبة لها,قد يكون شيئًا عزيزًا Dialogue: 0,0:03:57.38,0:04:02.34,Default,,0,0,0,,{\be1}أتساءل إن كانت ما زالت تحتفظُ بـ القفلِ بعد كلِ هذه السنوات؟ Dialogue: 0,0:04:03.68,0:04:06.89,Default,,0,0,0,,{\be1}إنتظر,يا بُرعم الفاصوليا Dialogue: 0,0:04:07.97,0:04:09.77,Default,,0,0,0,,{\be1}صباح الخير,عزيزي Dialogue: 0,0:04:12.27,0:04:15.35,Default,,0,0,0,,{\be1}ما أمر هذا الوجه؟,ملامحكِ ممسوحةٌ هذا اليوم Dialogue: 0,0:04:15.35,0:04:17.94,Default,,0,0,0,,{\be1}...بعد موعدنا في الأمس Dialogue: 0,0:04:17.94,0:04:19.36,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا حدث بعد ذلك؟ Dialogue: 0,0:04:19.36,0:04:20.99,Default,,0,0,0,,{\be1}أيُ تعليقٍ بعد موعدكِ الأول؟ Dialogue: 0,0:04:20.99,0:04:23.28,Default,,0,0,0,,{\be1}متى موعدكم التالي؟ Dialogue: 0,0:04:23.74,0:04:26.62,Default,,0,0,0,,{\be1}...كثرة الأسئلة بعد الموعد Dialogue: 0,0:04:26.62,0:04:28.74,Default,,0,0,0,,{\be1}آه,أنتِ أيضًا؟ Dialogue: 0,0:04:28.74,0:04:30.20,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا هو الأسوأ Dialogue: 0,0:04:30.20,0:04:33.58,Default,,0,0,0,,{\be1}حتى عندما أكون في المنزل,لا مكان أرتاحُ فيه Dialogue: 0,0:04:35.00,0:04:38.46,Default,,0,0,0,,{\be1}المكان الذي يعجز حُراسنا على مرافقتنا فيه,المدرسة Dialogue: 0,0:04:39.09,0:04:41.05,Default,,0,0,0,,{\be1}إلى متى سوف يستمرُ هذا؟ Dialogue: 0,0:04:41.88,0:04:44.30,Default,,0,0,0,,{\be1}حقًا ثلاث سنوات؟,إنهم يمزحون Dialogue: 0,0:04:45.47,0:04:48.55,Default,,0,0,0,,{\be1}العقابة الأكثر هو صاحب النظارات ذاك Dialogue: 0,0:04:48.55,0:04:52.18,Default,,0,0,0,,{\be1}إنهُ الوحيد المُرتاب من علاقتنا Dialogue: 0,0:04:52.64,0:04:53.68,Default,,0,0,0,,{\be1}أين هو اليوم؟ Dialogue: 0,0:04:53.68,0:04:57.23,Default,,0,0,0,,{\be1}لا أعلم,لم آرهُ هذا الصباح Dialogue: 0,0:04:58.69,0:05:00.07,Default,,0,0,0,,{\be1}على أي حال,حسنًا Dialogue: 0,0:05:00.07,0:05:03.61,Default,,0,0,0,,{\be1}إن كُشفت علاقتنا في المدرسة,لن أُسامحك Dialogue: 0,0:05:03.61,0:05:04.65,Default,,0,0,0,,{\be1}لا داعي لـ أن تقولِ هذا Dialogue: 0,0:05:04.65,0:05:06.74,Default,,0,0,0,,{\be1}آه,صحيح,أونوديرا سان Dialogue: 0,0:05:06.74,0:05:08.74,Default,,0,0,0,,{\be1}قُم بـ التكلم معها أيضًا Dialogue: 0,0:05:08.74,0:05:11.70,Default,,0,0,0,,{\be1}إن تحدثت عما حدث بـ الأمس,سوف يكون هذا سيئًا Dialogue: 0,0:05:11.70,0:05:14.41,Default,,0,0,0,,{\be1}أونوديرا ليست من النوعِ الذي يتحدثُ عن هذه الأشياء Dialogue: 0,0:05:14.41,0:05:15.83,Default,,0,0,0,,{\be1}أونوديرا Dialogue: 0,0:05:17.33,0:05:18.96,Default,,0,0,0,,{\be1}إتشيجو كُن,صباح الخير Dialogue: 0,0:05:19.29,0:05:22.71,Default,,0,0,0,,{\be1}الحمدُ لله,هُناك شئٌ أريد الحديث عنه معكِ Dialogue: 0,0:05:23.21,0:05:25.42,Default,,0,0,0,,{\be1}...اسمعِ...بـ شأن ما حدث في الأمس Dialogue: 0,0:05:25.42,0:05:28.34,Default,,0,0,0,,{\be1}إنتظر,أليسا إتشيجو وكيريساكي؟ Dialogue: 0,0:05:29.80,0:05:32.77,Default,,0,0,0,,{\be1}آوي الجميع,لقد وصلا Dialogue: 0,0:05:32.97,0:05:34.06,Default,,0,0,0,,{\be1}يو Dialogue: 0,0:05:34.06,0:05:36.02,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد كُنا في إنتظاركما Dialogue: 0,0:05:37.35,0:05:38.69,Default,,0,0,0,,{\be1}مُبروك Dialogue: 0,0:05:38.69,0:05:40.48,Default,,0,0,0,,{\be1}أنتما,يُقال أنكما تخرجان معًا Dialogue: 0,0:05:40.48,0:05:42.94,Default,,0,0,0,,{\be1}نتمنى السعادة الأبدية لكما Dialogue: 0,0:05:44.32,0:05:46.45,Default,,0,0,0,,{\be1}ما هذا؟,ما الذي تتحدثون عنه؟ Dialogue: 0,0:05:46.45,0:05:47.99,Default,,0,0,0,,{\be1}لا تعلب دور الأحمق,راكو Dialogue: 0,0:05:47.99,0:05:49.57,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد كشفناك Dialogue: 0,0:05:49.57,0:05:55.41,Default,,0,0,0,,{\be1}يوم السبت,خرجتما معًا في موعدٍ داخل المدينة,إتانو وشيروجاساكي شهودٌ رأوكم Dialogue: 0,0:05:55.41,0:05:57.00,Default,,0,0,0,,{\be1}رأيناكم Dialogue: 0,0:05:57.46,0:05:59.88,Default,,0,0,0,,{\be1}راكو,أنا أحسدك Dialogue: 0,0:05:59.88,0:06:02.84,Default,,0,0,0,,{\be1}لم أتوقع أن تحصل على حبيبةٍ قبلي Dialogue: 0,0:06:02.84,0:06:04.84,Default,,0,0,0,,{\be1}كيريساكي سان Dialogue: 0,0:06:03.42,0:06:06.76,Default,,0,0,0,,{\be1}{\an8}لماذا اخترتِ هذا الرجل كـ حبيبٍ لكِ؟ Dialogue: 0,0:06:06.76,0:06:08.68,Default,,0,0,0,,{\be1}مـ..ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:08.68,0:06:12.31,Default,,0,0,0,,{\be1}آه؟,ماذا؟,ماذا؟,أنتما الإثنان تخرجان معًا؟ Dialogue: 0,0:06:12.31,0:06:14.47,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا جيّد,ما زالتم شباب Dialogue: 0,0:06:14.47,0:06:16.39,Default,,0,0,0,,{\be1}الحمدُ لله أن مقاعدكما بـ جانب بعضها Dialogue: 0,0:06:16.39,0:06:19.60,Default,,0,0,0,,{\be1}كلا..كلا..كلا,سينسي أيضًا؟ Dialogue: 0,0:06:19.60,0:06:20.94,Default,,0,0,0,,{\be1}إنتظروا جميعًا Dialogue: 0,0:06:20.94,0:06:23.27,Default,,0,0,0,,{\be1}كُل هذا سوء فِهم Dialogue: 0,0:06:23.27,0:06:25.82,Default,,0,0,0,,{\be1}...لدينا أسبابٌ منطقية لـ هذا Dialogue: 0,0:06:34.29,0:06:37.04,Default,,0,0,0,,{\be1}أصبحت طبيعية علاقتهما مُريبةً لـ درجةٍ صعبة الإنكار Dialogue: 0,0:06:37.04,0:06:40.29,Default,,0,0,0,,{\be1}يجبُ أن أجد طريقةٍ للإطاحة بـ هذا الطفل المُزعج Dialogue: 0,0:06:40.29,0:06:42.17,Default,,0,0,0,,{\be1}إنتظريني أرجوكِ,أوجو Dialogue: 0,0:06:42.17,0:06:44.71,Default,,0,0,0,,{\be1}أُقسمُ أنني سوف أخلصكِ من يديهِ المؤذيتين Dialogue: 0,0:06:44.71,0:06:46.46,Default,,0,0,0,,{\be1}ذلك الأحمق كلود Dialogue: 0,0:06:46.46,0:06:48.38,Default,,0,0,0,,{\be1}هـ..هذا هو أسوء حال Dialogue: 0,0:06:49.18,0:06:51.18,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الأسباب المنطقية؟ Dialogue: 0,0:06:51.18,0:06:52.89,Default,,0,0,0,,{\be1}سوء فهم؟ Dialogue: 0,0:06:52.89,0:06:56.81,Default,,0,0,0,,{\be1}آره؟,مُستحيل,أنتما الإثنان لستما أحباء؟ Dialogue: 0,0:06:56.81,0:06:59.06,Default,,0,0,0,,{\be1}صحيح,صحيح,هذا سوء فِهم Dialogue: 0,0:06:59.06,0:07:01.56,Default,,0,0,0,,{\be1}...الجميع,نحنُ لسنا مُجرد ثنائي Dialogue: 0,0:07:01.56,0:07:04.57,Default,,0,0,0,,{\be1}نحنُ ثُنائيٌ واقعان في الحُبّ Dialogue: 0,0:07:05.15,0:07:06.40,Default,,0,0,0,,{\be1}يا لها من جرائة Dialogue: 0,0:07:06.40,0:07:09.15,Default,,0,0,0,,{\be1}تبًا,لا تُخفني هكذا Dialogue: 0,0:07:09.15,0:07:10.78,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا مثير Dialogue: 0,0:07:11.24,0:07:13.66,Default,,0,0,0,,{\be1}إ..إنتهى الأمر Dialogue: 0,0:07:14.49,0:07:19.00,Default,,0,0,0,,{\be1}أو...أونوديرا..سونو..بـ المناسبة,لم أُنهي حديثي Dialogue: 0,0:07:19.50,0:07:24.00,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا مُذهل,كما توقعت,أنتما ثنائيٌ واقعان في الحبّ ولائقان على بعضكما Dialogue: 0,0:07:26.55,0:07:28.51,Default,,0,0,0,,{\be1}...ا..الأسوأ Dialogue: 0,0:07:28.84,0:07:31.76,Default,,0,0,0,,{\be1}لماذا يحدثُ هذا؟ Dialogue: 0,0:07:32.01,0:07:35.22,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الذي سوف يحدث لـ حياتي المدرسية العُليا؟ Dialogue: 0,0:07:35.22,0:07:37.18,Default,,0,0,0,,{\be1}إلى متى سوف تبقى هكذا؟ Dialogue: 0,0:07:37.18,0:07:39.60,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا من يجبُ أن تكتآب Dialogue: 0,0:07:40.85,0:07:44.77,Default,,0,0,0,,{\be1}في النهاية,بـ سبب مراقبة صاحبة النظارات لنا طوال استراحة الغداء Dialogue: 0,0:07:44.77,0:07:47.78,Default,,0,0,0,,{\be1}لم أحصل على فرصةٍ واحدة للحديث مع أونوديرا Dialogue: 0,0:07:49.53,0:07:51.36,Default,,0,0,0,,{\be1}إذن,لديّ أشياء أقوم بها Dialogue: 0,0:07:51.36,0:07:52.91,Default,,0,0,0,,{\be1}سوف أسبقك Dialogue: 0,0:07:53.32,0:07:54.07,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا سوف تفعلين؟ Dialogue: 0,0:07:54.07,0:07:55.32,Default,,0,0,0,,{\be1}اصمت Dialogue: 0,0:07:56.87,0:07:58.04,Default,,0,0,0,,{\be1}...مُستحيل Dialogue: 0,0:07:58.04,0:08:04.33,Default,,0,0,0,,{\be1}إذا استمر سوء الفهم لدى أونوديرا,ولم أستطع الحديث معها حتى التخرج Dialogue: 0,0:08:04.67,0:08:08.13,Default,,0,0,0,,{\be1}لا أريد لـ شئٍ كـ هذا أن يحدث,على الأقل سوف أحاول الحديث معها Dialogue: 0,0:08:08.13,0:08:11.67,Default,,0,0,0,,{\be1}لكن,كيف سوف أقوم بـ ذلك؟ Dialogue: 0,0:08:12.47,0:08:13.09,Default,,0,0,0,,{\be1}آره؟ Dialogue: 0,0:08:13.59,0:08:15.97,Default,,0,0,0,,{\be1}إتشيجو كُن,سوف تغادر الآن؟ Dialogue: 0,0:08:16.85,0:08:19.22,Default,,0,0,0,,{\be1}أ..أجل,أظنُ ذلك,أونوديرا أيضًا؟ Dialogue: 0,0:08:19.22,0:08:21.68,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل,إنتهى إجتماع اللجنة Dialogue: 0,0:08:21.68,0:08:26.02,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا سيئ,هذا سيئ,يا لها من صُدفة,ماذا يجبُ أن أقول؟ Dialogue: 0,0:08:26.02,0:08:28.36,Default,,0,0,0,,{\be1}...فـ..فهمت,يبدو هذا مُتعبًا Dialogue: 0,0:08:28.57,0:08:31.15,Default,,0,0,0,,{\be1}لكن هذه فُرصتي,وليس لديّ غيرها Dialogue: 0,0:08:31.15,0:08:35.41,Default,,0,0,0,,{\be1}إن لم أقلها الآن,قد لا أحصل على فرصةٍ لـ تصحيح سوء الفِهم Dialogue: 0,0:08:35.41,0:08:37.37,Default,,0,0,0,,{\be1}أونوديرا,هل لي بـ بعض الوقت؟ Dialogue: 0,0:08:37.37,0:08:39.83,Default,,0,0,0,,{\be1}...حسنًا..بـ شأني وكيريساكي Dialogue: 0,0:08:39.83,0:08:41.87,Default,,0,0,0,,{\be1}...كلا,لكن,إنتظر Dialogue: 0,0:08:43.16,0:08:48.59,Default,,0,0,0,,{\be1}آه,فهمت,أنتما لستما أحباء,فهمت هذا الكلام Dialogue: 0,0:08:49.42,0:08:54.05,Default,,0,0,0,,{\be1}لكن,لماذا,تُخبرني وحدي فقط بـ هذا؟ Dialogue: 0,0:08:54.63,0:08:56.93,Default,,0,0,0,,{\be1}هـ..هذا سيئ,بـ ماذا يجبُ أن أجيبها؟ Dialogue: 0,0:08:56.93,0:08:58.97,Default,,0,0,0,,{\be1}"لـ أنكِ الوحيدة التي لا أريد أن تُسئ الفهم" Dialogue: 0,0:08:58.97,0:09:00.51,Default,,0,0,0,,{\be1}"لـ أنني لا أريدكِ أن تفكرِ أنني هكذا" Dialogue: 0,0:09:00.51,0:09:02.73,Default,,0,0,0,,{\be1}شئٌ كـ هذا,كـ الإعتراف تمامًا Dialogue: 0,0:09:02.73,0:09:04.98,Default,,0,0,0,,{\be1}إن كُنت سوف أعترف,لا أريد أن أقوم بـ نصفهِ هكذا Dialogue: 0,0:09:04.98,0:09:07.27,Default,,0,0,0,,{\be1}الأهم من ذلك,قلبي غير مستعدٍ بعد Dialogue: 0,0:09:07.27,0:09:09.27,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا سيئ,ماذا يجبُ أن أفعل؟ Dialogue: 0,0:09:09.57,0:09:14.11,Default,,0,0,0,,{\be1}...كلا,في الحقيقة,لا أظنُ أنني مُناسبٌ لـ تلك الغوريلا Dialogue: 0,0:09:14.11,0:09:16.36,Default,,0,0,0,,{\be1}لماذا حدث شئٌ كـ هذا؟ Dialogue: 0,0:09:16.36,0:09:18.32,Default,,0,0,0,,{\be1}آه,تقول هذا مرةً أخرى Dialogue: 0,0:09:18.32,0:09:20.79,Default,,0,0,0,,{\be1}لا يجبُ أن تقول شيئًا كـ هذا Dialogue: 0,0:09:20.79,0:09:22.45,Default,,0,0,0,,{\be1}فقدت إحترامي لديها Dialogue: 0,0:09:22.45,0:09:27.46,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا,لـ أن كيريساكي سان أحبّت شيئًا فيك,إتشيجو كُن Dialogue: 0,0:09:30.50,0:09:33.63,Default,,0,0,0,,{\be1}كلا..كلا..كلا,يستحيل ذلك Dialogue: 0,0:09:33.63,0:09:36.55,Default,,0,0,0,,{\be1}...إضافةً إلى ذلك,لا شئ أنا جيّدٌ فيه Dialogue: 0,0:09:36.97,0:09:39.60,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا غير صحيح,لديّك الكثير Dialogue: 0,0:09:40.30,0:09:41.85,Default,,0,0,0,,{\be1}هل تظنين ذلك؟ Dialogue: 0,0:09:41.85,0:09:45.06,Default,,0,0,0,,{\be1}حقًا؟,أنا سعيدٌ أن أونوديرا قامت بـ مدحي Dialogue: 0,0:09:45.56,0:09:46.81,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا صحيح Dialogue: 0,0:09:46.81,0:09:48.31,Default,,0,0,0,,{\be1}على سبيل المثال...انظر Dialogue: 0,0:09:48.31,0:09:50.65,Default,,0,0,0,,{\be1}ما زالت كيريساكي سان غير مُلمةٍ بـ اليابانية Dialogue: 0,0:09:50.65,0:09:53.86,Default,,0,0,0,,{\be1}وأنت تقوم بـ آخذ الملاحظات من أجلها,شئٌ كـ هذا Dialogue: 0,0:09:53.86,0:09:57.20,Default,,0,0,0,,{\be1}وإذا رأيت حيوانًا تم التخلي عنه,لا تستطيعُ تركه Dialogue: 0,0:09:57.20,0:10:02.08,Default,,0,0,0,,{\be1}وتقضي الكثير من الوقت تساعد النساء الكبيرات على البحثِ عما يُردن Dialogue: 0,0:10:02.08,0:10:03.95,Default,,0,0,0,,{\be1}وإذا نسيّ أصدقائك واجبهم المنزلي Dialogue: 0,0:10:03.95,0:10:06.58,Default,,0,0,0,,{\be1}تكذبُ وتقول أنك نسيت أيضًا Dialogue: 0,0:10:06.58,0:10:09.13,Default,,0,0,0,,{\be1}وعندما يُوشك أصدقائك على العِقاب من المُعلم Dialogue: 0,0:10:09.13,0:10:12.09,Default,,0,0,0,,{\be1}تذهب معهم لـ تُعاقبوا معًا Dialogue: 0,0:10:12.46,0:10:14.84,Default,,0,0,0,,{\be1}رأيت؟,هُناك الكثير Dialogue: 0,0:10:15.92,0:10:20.59,Default,,0,0,0,,{\be1}إنهُ كـ الحُلم,أونوديرا تعرف الكثير عني Dialogue: 0,0:10:21.43,0:10:23.10,Default,,0,0,0,,{\be1}كلا,لكن,مُستحيل..مُستحيل Dialogue: 0,0:10:23.10,0:10:25.98,Default,,0,0,0,,{\be1}لن تنجذب كيريساكي إليّ بـ سبب هذا Dialogue: 0,0:10:25.98,0:10:27.81,Default,,0,0,0,,{\be1}...هل تظنُ ذلك؟,لكن Dialogue: 0,0:10:28.19,0:10:34.57,Default,,0,0,0,,{\be1}سبب وقوع كيريساكي سان في حُبّك,إتشيجو كُن,أظنُ أنني أفهمه Dialogue: 0,0:10:36.32,0:10:37.99,Default,,0,0,0,,{\be1}آه,آسف Dialogue: 0,0:10:51.29,0:10:52.88,Default,,0,0,0,,{\be1}...هذا Dialogue: 0,0:10:57.30,0:11:00.76,Default,,0,0,0,,{\be1}ما هذا المِفتاح؟,أونوديرا أسقطته؟ Dialogue: 0,0:11:00.76,0:11:03.35,Default,,0,0,0,,{\be1}...لكنهُ لا يبدو مفتاح منزل Dialogue: 0,0:11:08.64,0:11:11.10,Default,,0,0,0,,{\be1}...مفتاح؟,المفتاح Dialogue: 0,0:11:12.73,0:11:14.61,Default,,0,0,0,,{\be1}مُـسـتـحـيـل Dialogue: 0,0:11:20.78,0:11:23.20,Default,,0,0,0,,{\be1}..أو..أونوديرا..هذا Dialogue: 0,0:11:23.20,0:11:25.08,Default,,0,0,0,,{\be1}كـ..كلا Dialogue: 0,0:11:25.08,0:11:29.00,Default,,0,0,0,,{\be1}...هـ..هذا..مفتاح..المنزل Dialogue: 0,0:11:29.00,0:11:29.96,Default,,0,0,0,,{\be1}ليس هذا Dialogue: 0,0:11:29.96,0:11:32.12,Default,,0,0,0,,{\be1}..أخطأتُ في مفتاح المنزل Dialogue: 0,0:11:32.42,0:11:36.17,Default,,0,0,0,,{\be1}فـ..في الحقيقة,هذا مفتاح مكتبةٍ قديمة في منزلنا Dialogue: 0,0:11:36.17,0:11:37.46,Default,,0,0,0,,{\be1}وأخطأتُ بينه وبين مفتاح المنزل Dialogue: 0,0:11:37.46,0:11:40.51,Default,,0,0,0,,{\be1}كلا,يا له من إحراج,ما الذي أفعله؟ Dialogue: 0,0:11:40.51,0:11:41.38,Default,,0,0,0,,{\be1}...عـ..عـ..عـ Dialogue: 0,0:11:41.38,0:11:42.22,Default,,0,0,0,,{\be1}...على أي حال Dialogue: 0,0:11:42.22,0:11:44.01,Default,,0,0,0,,{\be1}أنت على خطأ Dialogue: 0,0:11:44.01,0:11:45.26,Default,,0,0,0,,{\be1}..أ..أونو Dialogue: 0,0:11:47.35,0:11:50.23,Default,,0,0,0,,{\be1}مُذهل,أعرفها منذُ المدرسة المُتوسطة Dialogue: 0,0:11:50.23,0:11:52.73,Default,,0,0,0,,{\be1}هذه المرّة الأولى التي آرى فيها أونوديرا هكذا Dialogue: 0,0:11:52.73,0:11:56.77,Default,,0,0,0,,{\be1}آه,ماذا؟,قلبي يخفقُ بـ سرعة Dialogue: 0,0:11:56.77,0:12:00.49,Default,,0,0,0,,{\be1}قالت هيّ نفسها أنهُ مختلف,فـ هو كذلك Dialogue: 0,0:12:00.49,0:12:05.16,Default,,0,0,0,,{\be1}أساسًا,أعلم أن أونوديرا ليست تلك الفتاة أبدًا Dialogue: 0,0:12:05.70,0:12:07.99,Default,,0,0,0,,{\be1}لمَ أصبحت آمالي عالية؟ Dialogue: 0,0:12:09.12,0:12:13.58,Default,,0,0,0,,{\be1}لكن,هل ذلك مفتاح مكتبةٍ حقًا؟ Dialogue: 0,0:12:22.88,0:12:27.93,Default,,0,0,0,,{\be1}..هذا سيئ,في النهاية لم أوضح ما يحدث بيني وبين كيريساكي Dialogue: 0,0:12:27.93,0:12:30.68,Default,,0,0,0,,{\be1}لا يُهم,طالما أنني سوف أصادفها غدًا Dialogue: 0,0:12:30.68,0:12:33.19,Default,,0,0,0,,{\be1}بـ التأكيد سوف أحصل على فرصةٍ أخرى Dialogue: 0,0:12:37.11,0:12:38.86,Default,,0,0,0,,{\be1}صباح الخير,عزيزي Dialogue: 0,0:12:38.86,0:12:40.57,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد إشتقلتُ إليك Dialogue: 0,0:12:40.57,0:12:42.40,Default,,0,0,0,,{\be1}صباح الخير,عزيزتي Dialogue: 0,0:12:42.40,0:12:44.28,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا أيضًا Dialogue: 0,0:12:47.95,0:12:50.08,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا مُثير Dialogue: 0,0:12:50.08,0:12:51.95,Default,,0,0,0,,{\be1}تتباهيينِ في الصباح الباكر Dialogue: 0,0:12:59.63,0:13:01.96,Default,,0,0,0,,{\be1}كما توقعت,هذا الإذلال لا يُطاق Dialogue: 0,0:13:01.96,0:13:06.55,Default,,0,0,0,,{\be1}حسنا,مرّ يومٌ فقط,لا أظنُ أننا سوف نفقدُ إهتمامهم بـ هذه السرعة Dialogue: 0,0:13:06.55,0:13:09.31,Default,,0,0,0,,{\be1}ليسا سيئين,هاذين الإثنين Dialogue: 0,0:13:11.97,0:13:14.77,Default,,0,0,0,,{\be1}...في السابق,المسيحية Dialogue: 0,0:13:19.36,0:13:22.36,Default,,0,0,0,,{\be1}...مقابر الموتى السُفلية Dialogue: 0,0:13:27.78,0:13:29.45,Default,,0,0,0,,{\be1}إذن,سوف نسألكِ لاحقًا Dialogue: 0,0:13:29.45,0:13:32.41,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل,في المرة القادمة Dialogue: 0,0:13:36.50,0:13:38.21,Default,,0,0,0,,{\be1}لمَ أنتِ ضجةٌ هكذا؟ Dialogue: 0,0:13:38.21,0:13:39.21,Default,,0,0,0,,{\be1}...ما Dialogue: 0,0:13:39.50,0:13:41.67,Default,,0,0,0,,{\be1}ا..اصمت Dialogue: 0,0:13:55.43,0:13:57.69,Default,,0,0,0,,{\be1}كيف أصبح الأمر هكذا؟ Dialogue: 0,0:13:57.69,0:14:00.44,Default,,0,0,0,,{\be1}على الأقل,يجبُ أن نفعل شيئًا بـ شأن صاحب النظارات هذا Dialogue: 0,0:14:00.44,0:14:01.90,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا مُستحيل Dialogue: 0,0:14:01.90,0:14:06.07,Default,,0,0,0,,{\be1}في مثل هذه الحالة,لم يستمع كلود إليك مهما ألححت عليه Dialogue: 0,0:14:06.78,0:14:08.28,Default,,0,0,0,,{\be1}صحيح Dialogue: 0,0:14:08.28,0:14:10.78,Default,,0,0,0,,{\be1}سوف أخبرك بـ هذا هذه المرّة فقط Dialogue: 0,0:14:10.78,0:14:13.74,Default,,0,0,0,,{\be1}يبدو أن كلود لن يكون متواجدًا بعد المدرسة اليوم Dialogue: 0,0:14:13.74,0:14:16.12,Default,,0,0,0,,{\be1}يبدو أنه ذاهبٌ لـ عقد صفقة Dialogue: 0,0:14:16.12,0:14:17.33,Default,,0,0,0,,{\be1}حقًا؟ Dialogue: 0,0:14:19.21,0:14:21.96,Default,,0,0,0,,{\be1}...على هذه الحالة,لن نستطيع أبدًا Dialogue: 0,0:14:21.96,0:14:23.30,Default,,0,0,0,,{\be1}..حسنًا,لكن Dialogue: 0,0:14:23.30,0:14:28.01,Default,,0,0,0,,{\be1}إن كان لديكِ صديقةٌ تستطيعُ كِتمان الأسرار,أليس من الأفضلِ أن تذهبِ وتُخبريها؟ Dialogue: 0,0:14:28.43,0:14:30.01,Default,,0,0,0,,{\be1}حتى ولو شخصًا واحدًا Dialogue: 0,0:14:30.01,0:14:32.30,Default,,0,0,0,,{\be1}إن كان هُناك شخصٌ يعرف الحالة جيّدًا Dialogue: 0,0:14:32.30,0:14:33.72,Default,,0,0,0,,{\be1}سوف يكون شخصًا يزيح الحِمل عن صدركِ Dialogue: 0,0:14:33.72,0:14:35.06,Default,,0,0,0,,{\be1}حقًا؟ Dialogue: 0,0:14:35.72,0:14:37.81,Default,,0,0,0,,{\be1}إذن,لمَ تقوم بـ ذلك أنت؟ Dialogue: 0,0:14:37.81,0:14:39.90,Default,,0,0,0,,{\be1}آره؟,ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:39.90,0:14:41.81,Default,,0,0,0,,{\be1}اصمت,لا تتحدث معي Dialogue: 0,0:14:42.61,0:14:46.40,Default,,0,0,0,,{\be1}لديّ شئٌ أقوم بهِ بعد المدرسة,لـ هذا عد إلى المنزل بدوني Dialogue: 0,0:14:47.15,0:14:48.74,Default,,0,0,0,,{\be1}...أنتِ...إنتـ Dialogue: 0,0:14:50.86,0:14:52.99,Default,,0,0,0,,{\be1}ما أمرها فجأةً؟ Dialogue: 0,0:14:55.37,0:15:00.58,Default,,0,0,0,,{\be1}آه,تُريد إستشارتي؟,بـ شأن كيريساكي سان على الأغلب Dialogue: 0,0:15:00.58,0:15:01.71,Default,,0,0,0,,{\be1}...حسنًا Dialogue: 0,0:15:01.71,0:15:03.34,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الذي فعلته,أنت؟ Dialogue: 0,0:15:03.34,0:15:05.09,Default,,0,0,0,,{\be1}لم أفعل أي شئ Dialogue: 0,0:15:05.09,0:15:10.09,Default,,0,0,0,,{\be1}اسمع,الفتيات حسّاساتٌ كـ حلوى السُكر Dialogue: 0,0:15:10.09,0:15:11.14,Default,,0,0,0,,{\be1}...وأيضًا Dialogue: 0,0:15:11.14,0:15:14.01,Default,,0,0,0,,{\be1}ما نُعومة شِفاهِها؟ Dialogue: 0,0:15:14.01,0:15:16.27,Default,,0,0,0,,{\be1}لم نفعل شيئًا كـ هذا Dialogue: 0,0:15:17.02,0:15:19.23,Default,,0,0,0,,{\be1}إذن,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:15:19.23,0:15:22.52,Default,,0,0,0,,{\be1}تحدث معي,ألستُ أفضل أصدقائك؟ Dialogue: 0,0:15:32.20,0:15:33.28,Default,,0,0,0,,{\be1}فهمت Dialogue: 0,0:15:33.78,0:15:39.41,Default,,0,0,0,,{\be1}مع أنني لم أفهم جيّدًا,لكنك قُلت لها أنهُ لا بأس أن تُشارك ذلك السر مع أحد صديقاتها Dialogue: 0,0:15:39.41,0:15:41.21,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل,شئٌ كـ هذا Dialogue: 0,0:15:41.92,0:15:44.84,Default,,0,0,0,,{\be1}لا فكرة لديّ عن الشئ الذي جعلها تغضب Dialogue: 0,0:15:44.84,0:15:48.30,Default,,0,0,0,,{\be1}...مع ذلك,قد يكون مزاجها سيئًا فـ حسب,لكن Dialogue: 0,0:15:49.72,0:15:51.72,Default,,0,0,0,,{\be1}...أو على الأحرى Dialogue: 0,0:15:51.72,0:15:55.68,Default,,0,0,0,,{\be1}إن كانت لديها صديقةٌ تعهدُ إليها هذا السرّ,لمَ مرت بـ هذا العِبء Dialogue: 0,0:15:55.93,0:15:57.89,Default,,0,0,0,,{\be1}ألا تظنُ شيئًا من هذا؟ Dialogue: 0,0:15:58.52,0:16:00.52,Default,,0,0,0,,{\be1}ليس لديها أصدقاء؟ Dialogue: 0,0:16:00.52,0:16:03.73,Default,,0,0,0,,{\be1}حسنًا,لا أعلم,أنت حبيبها Dialogue: 0,0:16:03.73,0:16:08.57,Default,,0,0,0,,{\be1}لكني رأيتها تقضي وقتًا مُمتع بـ الحديثِ مع بعضِ الفتيات Dialogue: 0,0:16:08.57,0:16:10.32,Default,,0,0,0,,{\be1}حسنًا,رأيت ذلك أنا أيضًا Dialogue: 0,0:16:10.78,0:16:16.83,Default,,0,0,0,,{\be1}لكن رؤيتي لـ كيريساكي تتأقلمُ مع أحدٍ غيرك,لم آرى ذلك من قبل Dialogue: 0,0:16:33.88,0:16:37.18,Default,,0,0,0,,{\be1}أونوديرا؟,إن كُنت تبحثُ عنها,فقد ذهبت إلى المنزل Dialogue: 0,0:16:38.22,0:16:40.68,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد كانت هُنا قبل قليل Dialogue: 0,0:16:40.68,0:16:43.02,Default,,0,0,0,,{\be1}لا يبدو أن هُناك إجتماعًا للجنة اليوم Dialogue: 0,0:16:43.39,0:16:44.69,Default,,0,0,0,,{\be1}هل هذا صحيح؟ Dialogue: 0,0:16:45.06,0:16:49.61,Default,,0,0,0,,{\be1}...أونوديرا عادت إلى المنزل,لقد كانت فُرصتي Dialogue: 0,0:16:52.24,0:16:53.78,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا يجبُ أن أفعل؟ Dialogue: 0,0:16:53.78,0:16:57.07,Default,,0,0,0,,{\be1}...أخبرتني أن أعود إلى المنزل,أنا Dialogue: 0,0:16:57.07,0:17:03.91,Default,,0,0,0,,{\be1}لكن رؤيتي لـ كيريساكي تتأقلمُ مع أحدٍ غيرك,لم آرى ذلك من قبل Dialogue: 0,0:17:04.67,0:17:09.17,Default,,0,0,0,,{\be1}تبًا,بعد سماع ذلك,كيف لي أن لا أقلق بـ شأنها؟ Dialogue: 0,0:17:08.00,0:17:09.84,Default,,0,0,0,,{\be1}{\an8}بعد ذلك,كيريساكي سان Dialogue: 0,0:17:09.84,0:17:12.34,Default,,0,0,0,,{\be1}...تحدثتُ معها هذا الصباح ثانيةً,لكن Dialogue: 0,0:17:12.34,0:17:15.38,Default,,0,0,0,,{\be1}أشعرُ أن هُناك حائطًا بيّننا Dialogue: 0,0:17:15.38,0:17:16.97,Default,,0,0,0,,{\be1}يبدو أنها تتفادانا Dialogue: 0,0:17:16.97,0:17:20.56,Default,,0,0,0,,{\be1}إنها شقراء وجميلة,يصعب الحديث معها Dialogue: 0,0:17:20.56,0:17:23.18,Default,,0,0,0,,{\be1}لكنها مختلفةٌ عن نوعِ إتشيجو كُن تمامًا Dialogue: 0,0:17:23.18,0:17:26.60,Default,,0,0,0,,{\be1}بـ شأننا,قد تكون تنظر إلينا بـ استصغار Dialogue: 0,0:17:35.49,0:17:37.07,Default,,0,0,0,,{\be1}عندما أفكّرُ بـ الأمر Dialogue: 0,0:17:37.07,0:17:39.32,Default,,0,0,0,,{\be1}منذُ أن إنتقلت إلى هُنا Dialogue: 0,0:17:43.00,0:17:45.66,Default,,0,0,0,,{\be1}قضيت طوال الوقتِ معها Dialogue: 0,0:17:45.66,0:17:48.42,Default,,0,0,0,,{\be1}لكن منذُ أن بدأتُ أبذل جُهدي في لعبِ دور حبيبها Dialogue: 0,0:17:48.42,0:17:50.75,Default,,0,0,0,,{\be1}بدأت أقلقُ بـ شأن حياتها الشخصيّة Dialogue: 0,0:17:52.96,0:17:55.09,Default,,0,0,0,,{\be1}لم أنظر بـ إمعانٍ أبدًا Dialogue: 0,0:17:56.88,0:17:58.80,Default,,0,0,0,,{\be1}..مورييا Dialogue: 0,0:17:58.80,0:18:01.47,Default,,0,0,0,,{\be1}غانـ..غانـ..ـكا؟ Dialogue: 0,0:18:01.85,0:18:04.60,Default,,0,0,0,,{\be1}إيوا..إيواشيتا Dialogue: 0,0:18:04.60,0:18:07.77,Default,,0,0,0,,{\be1}تبًا,نُطقُ الصينية اليابانية هذا لغز بـ ذاته Dialogue: 0,0:18:07.77,0:18:09.86,Default,,0,0,0,,{\be1}إيواشيتا سان صاحبة ذيل الحصان Dialogue: 0,0:18:09.86,0:18:12.23,Default,,0,0,0,,{\be1}...إنها في فريق التنس,ونشيطةٌ ومُبتهجة Dialogue: 0,0:18:12.23,0:18:14.28,Default,,0,0,0,,{\be1}وتتحدثُ معي كثيرًا Dialogue: 0,0:18:14.28,0:18:17.20,Default,,0,0,0,,{\be1}قد أُثير إهتمامها إن تحدثنا عن الألعاب الرياضية Dialogue: 0,0:18:17.20,0:18:21.83,Default,,0,0,0,,{\be1}سوزو..سوزوكي سان أيضًا,التي في نادي البستنة Dialogue: 0,0:18:21.83,0:18:25.20,Default,,0,0,0,,{\be1}...إنه هادئةٌ ولطيفة,وتحبّ القهوة بـ الحليب Dialogue: 0,0:18:25.70,0:18:29.67,Default,,0,0,0,,{\be1}في المرّة القادمة,سوف أكون قادرةً على بدأ محادثة Dialogue: 0,0:18:43.72,0:18:44.81,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد فاجئتني Dialogue: 0,0:18:44.81,0:18:48.23,Default,,0,0,0,,{\be1}مـ..ما..ماذا تفعل هُنا؟ Dialogue: 0,0:18:48.23,0:18:49.52,Default,,0,0,0,,{\be1}...منذُ متى Dialogue: 0,0:18:49.52,0:18:52.40,Default,,0,0,0,,{\be1}...حسنًا..آسف,لا أعلم Dialogue: 0,0:18:52.56,0:18:55.65,Default,,0,0,0,,{\be1}هـ..هل رأيت؟,هل سمعت؟ Dialogue: 0,0:18:59.49,0:19:00.41,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:19:02.82,0:19:04.74,Default,,0,0,0,,{\be1}إنتظرِ..إنتظرِ..لحظة Dialogue: 0,0:19:09.83,0:19:11.79,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟,أضحك Dialogue: 0,0:19:11.79,0:19:13.17,Default,,0,0,0,,{\be1}...لا خيار آخر أمامي Dialogue: 0,0:19:13.17,0:19:17.84,Default,,0,0,0,,{\be1}...على هذه الحالة,بما أنني لستُ مألوفةً لدى الآخرين Dialogue: 0,0:19:19.47,0:19:24.68,Default,,0,0,0,,{\be1}..لا فكرّة لديّ عن طريقة التقرب إلى الآخرين,أو كيفية بدأ الصداقات Dialogue: 0,0:19:24.68,0:19:26.18,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا لا أفهم هذا Dialogue: 0,0:19:28.35,0:19:30.48,Default,,0,0,0,,{\be1}تعلم بـ وجود كلود؟ Dialogue: 0,0:19:30.48,0:19:33.19,Default,,0,0,0,,{\be1}إنه يعتني بي منذُ أن كُنت صغيرة Dialogue: 0,0:19:33.19,0:19:35.69,Default,,0,0,0,,{\be1}كما تعرف,هو من يقوم بـ حمايتي Dialogue: 0,0:19:37.78,0:19:40.07,Default,,0,0,0,,{\be1}عندما أذهبُ إلى المدرسة,يلزمُ بـ مرافقتي Dialogue: 0,0:19:40.07,0:19:42.86,Default,,0,0,0,,{\be1}عندما أخرج,يتسللُ خلفي ويبقى مسدسهُ مُستعدًا Dialogue: 0,0:19:42.86,0:19:46.54,Default,,0,0,0,,{\be1}قبل أن أعلم,بدأ بـ التحقق ممن أتحدثُ معه Dialogue: 0,0:19:46.54,0:19:50.71,Default,,0,0,0,,{\be1}...بـ سببه,ليس لديّ فكّرةٌ عن صنع الأصدقاء Dialogue: 0,0:19:53.67,0:19:58.80,Default,,0,0,0,,{\be1}في الحقيقة,أردتُ الحصول على صديقات طبيعيات,كـ أي فتاةٍ طبيعية Dialogue: 0,0:19:58.80,0:20:05.14,Default,,0,0,0,,{\be1}عندما آتيتُ إلى اليابان,لا أحد يعلمُ أنني ابنه عصابة,وظننتُ أنها فُرصتي Dialogue: 0,0:20:05.14,0:20:08.10,Default,,0,0,0,,{\be1}لكن,كما توقعت,لم أقم بـ ذلك كما يجب Dialogue: 0,0:20:12.69,0:20:13.48,Default,,0,0,0,,{\be1}..لمـ Dialogue: 0,0:20:13.48,0:20:16.61,Default,,0,0,0,,{\be1}لماذا أخبرك بـ هذه القصة من بين الجميع؟ Dialogue: 0,0:20:17.48,0:20:19.86,Default,,0,0,0,,{\be1}تبًا,يا لها من قصةٍ غريبة Dialogue: 0,0:20:20.24,0:20:22.74,Default,,0,0,0,,{\be1}..أظن أن من يتربى في نفسِ البيئة Dialogue: 0,0:20:22.74,0:20:25.16,Default,,0,0,0,,{\be1}يفكرُ في نفس الطريقة أيضًا Dialogue: 0,0:20:26.03,0:20:28.58,Default,,0,0,0,,{\be1}...قمت بـ صنعهِ أيضًا,هذا الدفتر Dialogue: 0,0:20:28.58,0:20:29.58,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:29.58,0:20:32.46,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا أيضًا,والدي زعيم ياكوزا Dialogue: 0,0:20:32.46,0:20:36.46,Default,,0,0,0,,{\be1}في كل مرةٍ أغيّر المدرسة فيها,يتحدث الجميع عني Dialogue: 0,0:20:36.46,0:20:39.38,Default,,0,0,0,,{\be1}لـ هذا أثناء صُنعه,بذلتُ جُهدي Dialogue: 0,0:20:44.13,0:20:45.89,Default,,0,0,0,,{\be1}إيواشيتا فتاةٌ جيّدة Dialogue: 0,0:20:45.89,0:20:48.93,Default,,0,0,0,,{\be1}عندما تتحدثين عن الألعاب الرياضيةِ معها,تشتعلُ حماسًا Dialogue: 0,0:20:48.93,0:20:52.56,Default,,0,0,0,,{\be1}وسوزوكي جيّدةٌ في الدراسة,إن لم تفهمِ شيئًا,قُمِ بـ سؤالها Dialogue: 0,0:20:52.56,0:20:55.27,Default,,0,0,0,,{\be1}وأظنُ أن موريا سوف تتأقلم معكِ Dialogue: 0,0:20:55.27,0:20:57.77,Default,,0,0,0,,{\be1}على ما أذكر أنها تحدثت معكِ Dialogue: 0,0:20:59.36,0:21:03.40,Default,,0,0,0,,{\be1}بـ سبب تجاربي السابقة,أعرف كل شئٍ عن صفنا Dialogue: 0,0:21:03.40,0:21:05.53,Default,,0,0,0,,{\be1}لـ أنني صنعتُ الكثير من الدفاتر Dialogue: 0,0:21:05.78,0:21:09.95,Default,,0,0,0,,{\be1}لـ هذا,سوف أُسعدُ بـ مساعدتكِ Dialogue: 0,0:21:11.50,0:21:16.04,Default,,0,0,0,,{\be1}أنتِ مُزعجة,لكني أفهم القليل مِما تشعرين به Dialogue: 0,0:21:24.01,0:21:28.60,Default,,0,0,0,,{\be1}حقًا؟,إن كُنت مصرًا هكذا,سوف أتركك تقوم بـ مساعدتي Dialogue: 0,0:21:28.60,0:21:31.60,Default,,0,0,0,,{\be1}لستِ لطيفةً أبدًا,أنتِ Dialogue: 0,0:21:31.60,0:21:33.06,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا مؤكد Dialogue: 0,0:21:33.06,0:21:36.69,Default,,0,0,0,,{\be1}لمَ يجبُ أن أتصرف بـ لطافةٍ كما لو أنني حبيبتك؟ Dialogue: 0,0:21:37.15,0:21:40.02,Default,,0,0,0,,{\be1}في النهاية أنا وأنت...نُمثل Dialogue: 0,0:21:40.02,0:21:41.69,Default,,0,0,0,,{\be1}أعلم ذلك Dialogue: 0,0:21:41.90,0:21:43.74,Default,,0,0,0,,{\be1}هيا,دعيني آرى الدفتر Dialogue: 0,0:21:43.74,0:21:46.32,Default,,0,0,0,,{\be1}كلا,دعني آرى أولاً دفترك Dialogue: 0,0:21:44.61,0:21:47.57,Default,,0,0,0,,{\be1}{\an8}هيا,دعيني آرى,دعيني أدقق لكِ Dialogue: 0,0:21:46.32,0:21:47.57,Default,,0,0,0,,{\be1}لا أريد هذا Dialogue: 0,0:21:47.57,0:21:48.70,Default,,0,0,0,,{\be1}تمثيل؟ Dialogue: 0,0:21:49.12,0:21:51.16,Default,,0,0,0,,{\be1}لمَ لا تقولين سوى الشتائم؟ Dialogue: 0,0:21:51.16,0:21:53.83,Default,,0,0,0,,{\be1}اصمت,لا تقرأ دفتر فتاةٍ دون إذن Dialogue: 0,0:21:53.83,0:21:56.21,Default,,0,0,0,,{\be1}هيا,قُمِ بـ مدحي Dialogue: 0,0:21:57.46,0:21:58.88,Default,,0,0,0,,{\be1}تمثيل؟ Dialogue: 0,0:22:00.42,0:22:02.55,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الذي يعنيهِ هذا؟ Dialogue: 0,0:23:41.06,0:23:42.52,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الأمر فجأةً؟ Dialogue: 0,0:23:42.52,0:23:46.36,Default,,0,0,0,,{\be1}على الأرجحِ أن أونوديرا في طريقها Dialogue: 0,0:23:46.36,0:23:48.44,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟,أونوديرا سان Dialogue: 0,0:23:48.44,0:23:51.57,Default,,0,0,0,,{\be1}في كل مرةٍ تظهر فيها,يحدث هذا Dialogue: 0,0:23:51.57,0:23:54.41,Default,,0,0,0,,{\be1}مرحبًا,إشيجو كُن,كيريساكي سان Dialogue: 0,0:23:54.41,0:23:56.12,Default,,0,0,0,,{\be1}...جئتُ للمساعدة Dialogue: 0,0:23:59.08,0:24:00.87,Default,,0,0,0,,{\be1}...لم آراكم منذُ فترةٍ طويلة Dialogue: 0,0:24:00.87,0:24:03.38,Default,,0,0,0,,{\be1}هل تريدون الخروج اليوم؟ Dialogue: 0,0:24:03.38,0:24:05.88,Default,,0,0,0,,{\be1}لم تعد,مشاعرك Dialogue: 0,0:24:05.88,0:24:09.84,Default,,0,0,0,,{\be1}كلا,لكن لا بأس,لـ أنها أونوديرا Dialogue: 0,0:01:08.75,0:01:09.75,%6%,,0,0,0,,{\bord1\blur11\pos(619,499)}ــــــــــــــــ Dialogue: 0,0:23:34.93,0:23:38.85,DCV,,0,0,0,,{\c&H330CDB&\fs60\pos(639,452)}هذه شخصية أونوديرا Dialogue: 0,0:05:25.76,0:05:26.22,DVX,,0,0,0,,{\pos(719,737)\frz5.106}!!إنتظر Dialogue: 0,0:22:19.73,0:22:24.48,ED Arabic,,0,0,0,,{\blur4\fad(200,200)}شعور حلوٌّ نمى في داخلي Dialogue: 0,0:22:24.48,0:22:28.24,ED Arabic,,0,0,0,,{\blur4\fad(200,200)}ولا أعرف ماذا أفعل حياله Dialogue: 0,0:22:28.24,0:22:32.49,ED Arabic,,0,0,0,,{\blur4\fad(200,200)}عندما أقترب منك ببطء Dialogue: 0,0:22:32.49,0:22:36.71,ED Arabic,,0,0,0,,{\blur4\fad(200,200)}أصبح عاجزة وأفقد السيطرة Dialogue: 0,0:22:36.79,0:22:41.04,ED Arabic,,0,0,6,,{\blur4\fad(200,200)}أنا ضائعةٌ في أحلامي المنفوشة Dialogue: 0,0:22:41.04,0:22:45.42,ED Arabic,,0,0,0,,{\blur4\fad(200,200)}أمرّ على ذكرياتي Dialogue: 0,0:22:45.42,0:22:49.68,ED Arabic,,0,0,0,,{\blur4\fad(200,200)}أتنفسُ بعصوبة عندما اذكر اسمك Dialogue: 0,0:22:49.68,0:22:53.43,ED Arabic,,0,0,0,,{\blur4\fad(200,200)}وألوح بيدي في الهواء Dialogue: 0,0:22:53.97,0:22:55.93,ED Arabic,,0,0,0,,{\blur4\fad(200,200)}مشاعري تتشكل مثل الفقاعات Dialogue: 0,0:22:55.93,0:22:57.81,ED Arabic,,0,0,0,,{\blur4\fad(200,200)}عندما أمسك بها Dialogue: 0,0:22:58.10,0:22:59.06,ED Arabic,,0,0,0,,{\blur4\fad(200,200)}مُستحيل Dialogue: 0,0:22:59.06,0:23:02.31,ED Arabic,,0,0,0,,{\blur4\fad(200,200)}دائماً ما تنصب الكمائن لي Dialogue: 0,0:23:02.31,0:23:05.53,ED Arabic,,0,0,0,,{\blur4\fad(200,200)}مع أن الوقت تأخر على التفكير بشأن أخطائي Dialogue: 0,0:23:06.53,0:23:10.66,ED Arabic,,0,0,0,,{\blur4\fad(200,200)}أغلق عينيك Dialogue: 0,0:23:10.86,0:23:13.91,ED Arabic,,0,0,0,,{\blur4\fad(200,200)}وما فشلت في فعله Dialogue: 0,0:23:15.24,0:23:18.37,ED Arabic,,0,0,0,,{\blur4\fad(200,200)}سوف تتحوّل إلى شئٍ أفضّل Dialogue: 0,0:22:19.73,0:22:24.53,ED Romanji,,0,0,0,,{\blur4\fad(200,200)}chotto zutsu fueta amai omoi wa Dialogue: 0,0:22:24.57,0:22:27.24,ED Romanji,,0,0,0,,{\blur4\fad(200,200)}mada chokushi dekinai Dialogue: 0,0:22:27.32,0:22:32.58,ED Romanji,,0,0,0,,{\blur4\fad(200,200)}ippo zutsu kimi ni chikazuitara Dialogue: 0,0:22:32.62,0:22:35.45,ED Romanji,,0,0,0,,{\blur4\fad(200,200)}dou shiyou masshiro da Dialogue: 0,0:22:35.54,0:22:41.08,ED Romanji,,0,0,0,,{\blur4\fad(200,200)}bon'yari yuragi yume no naka Dialogue: 0,0:22:41.08,0:22:45.34,ED Romanji,,0,0,0,,{\blur4\fad(200,200)}omoide no kazu wo kazeru Dialogue: 0,0:22:45.38,0:22:49.59,ED Romanji,,0,0,0,,{\blur4\fad(200,200)}tameiki wo tsuki namae yonde Dialogue: 0,0:22:49.97,0:22:52.97,ED Romanji,,0,0,0,,{\blur4\fad(200,200)}sora nazotta Dialogue: 0,0:22:53.81,0:22:58.10,ED Romanji,,0,0,0,,{\blur4\fad(200,200)}awadatta kanjou shake sarete Dialogue: 0,0:22:58.10,0:23:00.19,ED Romanji,,0,0,0,,{\blur4\fad(200,200)}masaka no rain fumikonderu Dialogue: 0,0:23:00.48,0:23:01.81,ED Romanji,,0,0,0,,{\blur4\fad(200,200)}yosougai Dialogue: 0,0:23:02.40,0:23:06.78,ED Romanji,,0,0,0,,{\blur4\fad(200,200)}imasara koukai mou osoi yo ne Dialogue: 0,0:23:06.82,0:23:10.91,ED Romanji,,0,0,0,,{\blur4\fad(200,200)}sukoshi nigai shippai mo Dialogue: 0,0:23:10.91,0:23:14.03,ED Romanji,,0,0,0,,{\blur4\fad(200,200)}hora me wo tsubutte Dialogue: 0,0:23:15.16,0:23:18.04,ED Romanji,,0,0,0,,{\blur4\fad(200,200)}recover decoration Dialogue: 0,0:00:14.28,0:00:15.41,EFC,,0,0,0,,{\bord1\blur11\pos(694,518)}هل Dialogue: 0,0:00:14.28,0:00:15.41,EFC,,0,0,0,,{\bord1\blur11\fs150\pos(615,531)}... Dialogue: 0,0:00:15.41,0:00:16.53,EFC,,0,0,0,,{\bord1\blur11\pos(663,507)}تبكين ؟ Dialogue: 0,0:00:15.41,0:00:16.53,EFC,,0,0,0,,{\bord1\blur11\pos(621,499)}... Dialogue: 0,0:00:22.71,0:00:23.83,EFC,,0,0,0,,{\bord1\blur11\pos(663,507)}نهاية Dialogue: 0,0:00:22.71,0:00:23.83,EFC,,0,0,0,,{\bord1\blur11\fs150\pos(578,511)}... Dialogue: 0,0:00:23.83,0:00:24.96,EFC,,0,0,0,,{\bord1\blur11\pos(611,515)},كتاب الصور هذا Dialogue: 0,0:00:24.96,0:00:26.46,EFC,,0,0,0,,{\bord1\blur11\pos(682,515)}حزينة للغاية Dialogue: 0,0:00:24.96,0:00:26.46,EFC,,0,0,0,,{\bord1\blur11\fs150\pos(528,517)}... Dialogue: 0,0:00:31.84,0:00:32.97,EFC,,0,0,0,,{\bord1\blur11\pos(682,515)}أنا حقاً Dialogue: 0,0:00:31.84,0:00:32.97,EFC,,0,0,0,,{\bord1\blur11\fs150\pos(576,512)}... Dialogue: 0,0:00:32.97,0:00:34.09,EFC,,0,0,0,,{\bord1\blur11\pos(688,526)}لقد أحبّبت هذا الكتاب كثيراً لكن Dialogue: 0,0:00:32.97,0:00:34.09,EFC,,0,0,0,,{\bord1\blur11\fs150\pos(320,535)}... Dialogue: 0,0:00:36.60,0:00:37.60,EFC,,0,0,0,,{\bord1\blur11\pos(699,511)}صحيح Dialogue: 0,0:00:36.60,0:00:37.60,EFC,,0,0,0,,{\bord1\blur11\fs150\pos(604,535)}... Dialogue: 0,0:00:38.31,0:00:39.06,EFC,,0,0,0,,{\bord1\blur11\pos(673,512)}!اسمعِ Dialogue: 0,0:00:38.31,0:00:39.06,EFC,,0,0,0,,{\bord1\blur11\fs150\pos(574,533)}... Dialogue: 0,0:00:39.85,0:00:40.68,EFC,,0,0,0,,{\bord1\blur11\pos(654,520)}!أعطيني إياه قليلاً Dialogue: 0,0:00:41.69,0:00:42.69,EFC,,0,0,0,,{\bord1\blur11\pos(685,526)}هكذا Dialogue: 0,0:00:41.69,0:00:42.69,EFC,,0,0,0,,{\bord1\blur11\fs150\pos(601,526)}... Dialogue: 0,0:00:44.69,0:00:45.69,EFC,,0,0,0,,{\bord1\blur11\pos(663,513)}!! وإذا قمنا بهذا Dialogue: 0,0:00:44.69,0:00:45.69,EFC,,0,0,0,,{\bord1\blur11\fs150\pos(541,521)}... Dialogue: 0,0:00:48.69,0:00:50.69,EFC,,0,0,0,,{\bord1\blur11\pos(1012,511)}!رأيتِ Dialogue: 0,0:00:48.69,0:00:50.69,EFC,,0,0,0,,{\bord1\blur11\pos(757,589)}إذا قمنا بهذا,هكذا سوف نُسعد Dialogue: 0,0:00:48.69,0:00:50.69,EFC,,0,0,0,,{\bord1\blur11\pos(876,679)}وتكون نهاية سعيدة؟ Dialogue: 0,0:00:53.32,0:00:54.82,EFC,,0,0,0,,{\bord1\blur11\pos(926,548)}!!مذهل Dialogue: 0,0:00:53.32,0:00:54.82,EFC,,0,0,0,,{\bord1\blur11\pos(763,620)}! يا لها من قصةٍ رائعة Dialogue: 0,0:00:53.32,0:00:54.82,EFC,,0,0,0,,{\bord1\blur11\fs150\pos(559,627)}... Dialogue: 0,0:00:55.82,0:00:56.83,EFC,,0,0,0,,{\bord1\blur11\pos(641,526)}ما هو اسمك!؟ Dialogue: 0,0:00:57.70,0:00:59.20,EFC,,0,0,0,,{\bord1\blur11\pos(817,536)}أنا؟ Dialogue: 0,0:00:57.70,0:00:59.20,EFC,,0,0,0,,{\bord1\blur11\pos(719,601)}!أنا إشيجو راكو Dialogue: 0,0:01:04.58,0:01:05.58,EFC,,0,0,0,,{\bord1\blur11\pos(641,523)}ماذا عنكِ؟ Dialogue: 0,0:01:08.75,0:01:09.75,EFC,,0,0,0,,{\bord1\blur11\pos(811,516)}اسمي Dialogue: 0,0:07:24.13,0:07:26.05,FYB,,0,0,0,,{\frz10.297\pos(968,341)}وقعان في الحب Dialogue: 0,0:01:49.97,0:01:50.01,Logo,,0,0,0,,{\fry180\pos(10,539)}RHYTHM Dialogue: 0,0:01:50.01,0:01:50.05,Logo,,0,0,0,,{\fry180\pos(186,539)}RHYTHM Dialogue: 0,0:01:50.05,0:01:50.10,Logo,,0,0,0,,{\fry180\pos(352,539)}RHYTHM Dialogue: 0,0:01:50.10,0:01:50.14,Logo,,0,0,0,,{\fry180\pos(636,539)}RHYTHM Dialogue: 0,0:01:50.14,0:01:50.18,Logo,,0,0,0,,{\pos(340,539)\fry180}RHYTHM Dialogue: 0,0:01:50.18,0:01:50.22,Logo,,0,0,0,,{\fry180\pos(743,539)}RHYTHM Dialogue: 0,0:01:50.22,0:01:50.26,Logo,,0,0,0,,{\fry180\pos(810,539)}RHYTHM Dialogue: 0,0:01:50.26,0:01:51.01,Logo,,0,0,0,,{\fry180\t(\fry360)\pos(890,539)}RHYTHM Dialogue: 0,0:01:51.01,0:01:56.44,Logo,,0,0,0,,{\pos(890,539)}RHYTHM Dialogue: 0,0:01:56.44,0:01:56.89,Logo,,0,0,0,,{\t(\fry180)\fad(0,200)\pos(890,539)}RHYTHM Dialogue: 5,0:01:42.03,0:01:51.17,OPENING (Arabic),,0,0,0,,{\fad(100,100)\blur5\bord5}أريد سمع صوت ذكرياتي تتفتح لهذا سوف أعطيك كل شئ Dialogue: 5,0:01:58.04,0:02:03.95,OPENING (Arabic),,0,0,0,,{\fad(100,100)\blur5\bord5\t(2684,3226,\c&H766FDD&\3c&H0A2F0D&\c&HD2D5FB&}مهما كانت هذه الذكريات عزيزة Dialogue: 5,0:02:03.95,0:02:07.81,OPENING (Arabic),,0,0,0,,{\fad(100,100)\blur5\bord5\t(1862,1862,\3c&H7A2F1E&}يومًا ما سوف تغطيها الرِمال Dialogue: 5,0:02:07.81,0:02:10.83,OPENING (Arabic),,0,0,0,,{\fad(100,100)\blur5\bord5\3c&H1E3C68&}وتحجبها Dialogue: 5,0:02:10.83,0:02:15.44,OPENING (Arabic),,0,0,0,,{\fad(100,0)\blur5\bord5\t(2031,2031,\3c&H0B471A&\c&HD1FECD&}ما كنت لأظن أن كلمة المصير Dialogue: 5,0:02:15.44,0:02:18.71,OPENING (Arabic),,0,0,0,,{\fad(0,100)\blur5\bord5}ما كنت لأظن أن كلمة المصير Dialogue: 5,0:02:18.71,0:02:21.86,OPENING (Arabic),,0,0,0,,{\fad(100,100)\blur5\bord5\c&HA6D7E3&\3c&H6857C8&}يمكن أن تكون رخيصة Dialogue: 5,0:02:21.86,0:02:28.56,OPENING (Arabic),,0,0,0,,{\fad(100,100)\blur5\bord5\bord2\t(4890,4890,\3c&H6B1F2F&\c&HF9DAE4&}هل يُمكن أن تكون كذلك Dialogue: 5,0:02:28.56,0:02:29.46,OPENING (Arabic),,0,0,0,,{\fad(100,0)\blur5\bord5\t(488,484,\c&H78A3A4&\3c&HBCFEF8&}بالتأكيد أن الجميع ينسى الأشياء المُهمة Dialogue: 5,0:02:29.46,0:02:33.19,OPENING (Arabic),,0,0,0,,{\fad(0,100)\blur5\bord5\c&H93CEF8&\3c&H3C5293&\t(418,418,\c&HFFFFFF&\3c&HCF9407&}بالتأكيد أن الجميع ينسى الأشياء المُهمة Dialogue: 5,0:02:33.19,0:02:37.03,OPENING (Arabic),,0,0,0,,{\fad(100,100)\blur5\bord5\t(1860,1860,\3c&H9F7ADC&\3c&H6CAF84&}واحداً تلوى الآخرى Dialogue: 5,0:02:37.03,0:02:40.13,OPENING (Arabic),,0,0,0,,{\fad(100,0)\blur5\bord5\bord2\t(772,772,\3c&H855CA4&\c&HDAC9E6&}هل أستطيعُ آئتمان ذكرياتي عندك؟ Dialogue: 5,0:02:40.13,0:02:44.12,OPENING (Arabic),,0,0,0,,{\fad(0,100)\blur5\bord5\bord2\t(2219,2219,\3c&H1DA56A&\c&HC8FFE7&}هل أستطيعُ آئتمان ذكرياتي عندك؟ Dialogue: 5,0:02:44.12,0:02:51.29,OPENING (Arabic),,0,0,0,,{\fad(100,100)\blur5\bord5\3c&HB17150&\t(4777,4777,\c&HD3DAF7&\3c&H6D82D2&}لديّ القطعة المخفية في هذا اللغز Dialogue: 5,0:02:51.29,0:03:02.05,OPENING (Arabic),,0,0,0,,{\fad(100,100)\blur5\bord5\c&H080B0F&\3c&HE5F5FB&}أريد سمع صوت ذكرياتي تتفتح لهذا سوف أعطيك كل شئ Dialogue: 5,0:01:42.03,0:01:51.17,OPENING (Romaji),,0,0,0,,{\fad(100,100)\blur5\bord5}kioku ga hiraku oto kikitaikara kimi ni sashidasou Dialogue: 5,0:01:58.04,0:02:03.95,OPENING (Romaji),,0,0,0,,{\fad(100,100)\blur5\bord5\t(2684,3226,\c&HD2D5FB&\3c&H0A2F0D&}aa konna nimo taisetsu na omoi mo Dialogue: 5,0:02:03.95,0:02:07.81,OPENING (Romaji),,0,0,0,,{\fad(100,100)\blur5\bord5\t(1862,1862,\3c&H7A2F1E&}toki no suna ga ooikakushite Dialogue: 5,0:02:07.81,0:02:10.83,OPENING (Romaji),,0,0,0,,{\fad(100,100)\blur5\bord5\3c&H1E3C68&}aimai ni shiteshimau Dialogue: 5,0:02:10.83,0:02:15.44,OPENING (Romaji),,0,0,0,,{\fad(100,0)\blur5\bord5\t(1989,1989,\3c&H3352AE&\c&HCDD5F3&}keredo unmei nante kotoba wa cheap da nante Dialogue: 5,0:02:15.44,0:02:18.71,OPENING (Romaji),,0,0,0,,{\fad(0,100)\blur5\bord5}keredo unmei nante kotoba wa cheap da nante Dialogue: 5,0:02:18.71,0:02:21.86,OPENING (Romaji),,0,0,0,,{\fad(100,100)\blur5\bord5\c&HF2BFEE&\3c&HD134B1&}issho ni waraiatteru Dialogue: 5,0:02:21.86,0:02:28.56,OPENING (Romaji),,0,0,0,,{\fad(100,100)\blur5\bord5\t(4890,4890,\c&HBEE8AD&\3c&H569F48&}kimi ga sono hito dattari surunokana Dialogue: 5,0:02:28.56,0:02:29.46,OPENING (Romaji),,0,0,0,,{\fad(100,0)\blur5\bord5\t(488,484,\c&H78A3A4&\3c&HBCFEF8&}kitto minna daiji na koto Dialogue: 5,0:02:29.46,0:02:33.19,OPENING (Romaji),,0,0,0,,{\fad(0,100)\blur5\bord5\c&H93CEF8&\3c&H3C5293&\t(418,418,\c&HFFFFFF&\3c&HCF9407&}kitto minna daiji na koto Dialogue: 5,0:02:33.19,0:02:37.03,OPENING (Romaji),,0,0,0,,{\fad(100,100)\blur5\bord5\t(1860,1860,\c&HA1EEEC&\3c&H9F7ADC&}sukoshizutsu wasureteikukara Dialogue: 5,0:02:37.03,0:02:40.15,OPENING (Romaji),,0,0,0,,{\fad(100,100)\blur5\bord5\t(647,647,\3c&H9E8E52&\c&HFFF2BB&}kimi to no omoide wa Dialogue: 5,0:02:40.15,0:02:44.12,OPENING (Romaji),,0,0,0,,{\fad(100,100)\blur5\bord5\t(2324,2324,\3c&HB52FDE&\c&HF7DCFF&}wazuka dake demo takusashiteyo Dialogue: 5,0:02:44.12,0:02:51.29,OPENING (Romaji),,0,0,0,,{\fad(100,100)\blur5\bord5\3c&HB17150&\t(4777,4777,\c&HD3DAF7&\3c&H6D82D2&}sorouhazunai puzzle kakushiteta saigo no kakera Dialogue: 5,0:02:51.29,0:03:02.05,OPENING (Romaji),,0,0,0,,{\fad(100,100)\blur5\bord5\c&H080B0F&\3c&HE5F5FB&}kioku ga hiraku oto kikitaikara kimi ni sashidasou Dialogue: 0,0:08:13.13,0:08:13.59,REC,,0,0,0,,{\frz90\pos(1054,556)}أونوديرا Dialogue: 0,0:10:54.84,0:10:56.46,T,,0,0,0,,{\fad(1000,0)\pos(759,567)}الحلقة الثالثة Dialogue: 0,0:10:54.84,0:10:56.46,T,,0,0,0,,{\fad(1000,0)\pos(1020,567)}إثنان من النوع نفسه