[Script Info] ; Script generated by Aegisub Master r8872 ; http://www.aegisub.org/ Title: Tales of Zestiria the X 04 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.709 Original Script: Commie Subs Original Translation: https://laze69-subs.blogspot.com/ Original Timing: skiddiks [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Tales Audio File: 04.mkv Video File: 04.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.250000 Scroll Position: 184 Active Line: 186 Video Position: 17024 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,66,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H1E151646,&H3C05053D,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.8,2,20,20,20,1 Style: ED,FS_Graphic,55,&H003570A0,&H000000FF,&H1EBBF2FE,&H85000000,-1,0,0,0,110,100,0,0,1,6,0,3,30,30,25,1 Style: Preivew,Hacen Maghreb Lt,35,&H00E9EAEC,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,9,335,200,625,1 Style: OP_PT,HSN Shahd Regular,55,&H00F4F0DF,&H78AC742F,&H00792811,&H78C3A431,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0.4,2,50,50,25,1 Style: OP_JP,Aubrey,45,&H00F4F0DF,&H78AC742F,&H00792811,&H78C3A431,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.4,8,50,50,25,1 Style: signs,Kufyan Arabic UltraLight,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,107,107,23,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 10,0:03:13.38,0:03:16.59,Default,,0,0,0,, #04 The Shepherd's Destiny Dialogue: 10,0:03:12.96,0:03:19.76,signs,Signs,0,0,0,,{\fad(1987,1995)\an5\blur4\fs35\bord2\c&H000000&\3c&H000000&\blur12\t(0,1987,\blur3\t(8823,6825,\blur12))\3a&H8C&\1a&HFF&\pos(158.8,555)}الحلقة Dialogue: 1,0:03:12.96,0:03:21.05,signs,Signs,0,0,0,,{\fad(1987,1995)\an5\blur0.5\fs35\blur12\t(0,1987,\blur0.5\t(7823,8825,\blur12))\pos(158.8,555)\c&HFFFFFF&}الحلقة Dialogue: 10,0:03:12.96,0:03:19.76,signs,Signs,0,0,0,,{\fad(1987,1995)\an5\blur4\fs45\bord2\c&H000000&\3c&H000000&\blur12\t(0,1987,\blur3\t(8823,6825,\blur12))\3a&H8C&\1a&HFF&\pos(233,690)}مصير الراعي Dialogue: 1,0:03:12.96,0:03:21.05,signs,Signs,0,0,0,,{\fad(1987,1995)\an5\blur0.5\fs45\blur12\t(0,1987,\blur0.5\t(6823,8825,\blur12))\pos(233,690)\c&HFFFFFF&}مصير الراعي Dialogue: 0,0:03:12.96,0:03:20.38,signs,Signs,0,0,0,,{\fad(1987,1995)\alpha&HE0&\c&HFFFFFF&\an6\fs75\blur12\t(0,1987,\blur0.5\t(7823,825,\blur12))\pos(537.6,606.4)}X حكايات زيستيريا Comment: 10,0:04:25.78,0:04:28.99,Default,,0,0,0,, #04 The Shepherd's Destiny Dialogue: 10,0:00:12.03,0:00:13.57,Default,,0,0,0,,أخيرًا استيقظت Dialogue: 10,0:00:14.70,0:00:15.99,Default,,0,0,0,,!سوري Dialogue: 10,0:00:15.99,0:00:17.33,Default,,0,0,0,,كيف حالك؟ Dialogue: 10,0:00:17.78,0:00:20.33,Default,,0,0,0,,...ميكوليو، ليلى Dialogue: 10,0:00:20.54,0:00:23.33,Default,,0,0,0,,كنت فاقدًا الوعي بسبب الحمى الشديدة لثلاثة أيام Dialogue: 10,0:00:23.33,0:00:24.92,Default,,0,0,0,,ثلاثة أيام؟ Dialogue: 10,0:00:24.92,0:00:28.96,Default,,0,0,0,,على الأرجح أن هذا حصل لأنك أصبحت حاويًا لي Dialogue: 10,0:00:28.96,0:00:32.22,Default,,0,0,0,,لا أحد يعلم ما كان سيحصل بك لو لم تساعدك أليشا Dialogue: 10,0:00:32.55,0:00:33.68,Default,,0,0,0,,أليشا؟ Dialogue: 10,0:00:34.59,0:00:36.22,Default,,0,0,0,,بالمناسبة، أين أليشا؟ Dialogue: 10,0:00:41.14,0:00:42.23,Default,,0,0,0,,!سوري Dialogue: 10,0:00:42.64,0:00:43.81,Default,,0,0,0,,!أليشا Dialogue: 10,0:00:45.27,0:00:48.65,Default,,0,0,0,,أنا سعيدة لأنك استيقظت Dialogue: 10,0:00:50.23,0:00:51.82,Default,,0,0,0,,!شكرًا على الوجبة Dialogue: 10,0:00:52.24,0:00:56.66,Default,,0,0,0,,لا أعتقد أنه هناك داع للقلق بما أن شهيتك مفتوحة Dialogue: 10,0:00:56.66,0:00:59.33,Default,,0,0,0,,!نعم، الطعام لذيذ جدًا Dialogue: 10,0:00:59.87,0:01:03.00,Default,,0,0,0,,كنت تعنين بي طيلة تلك المدة، أليس كذلك؟ Dialogue: 10,0:01:03.00,0:01:04.12,Default,,0,0,0,,شكرًا لك Dialogue: 10,0:01:06.17,0:01:08.88,Default,,0,0,0,,أنا من عليها شكرك Dialogue: 10,0:01:09.13,0:01:15.88,Default,,0,0,0,,،حينما سحبت سيف سيدة البحيرة المقدس\N...وأخمدت أعمال الشغب في المهرجان {تمرد؟} Dialogue: 10,0:01:15.88,0:01:19.39,Default,,0,0,0,,غمرت قلبي سعادة لا توصف Dialogue: 10,0:01:19.64,0:01:23.47,Default,,0,0,0,,"حينها قلت في نفسي "شكرًا لك Dialogue: 10,0:01:24.31,0:01:25.73,Default,,0,0,0,,أما أقوله غريب؟ Dialogue: 10,0:01:26.35,0:01:27.56,Default,,0,0,0,,لا Dialogue: 10,0:01:28.81,0:01:33.36,Default,,0,0,0,,أود أن أهديك شيئًا تعبيرًا عن امتناني Dialogue: 10,0:01:37.11,0:01:38.32,Default,,0,0,0,,!سوري Comment: 0,0:01:42.99,0:01:43.04,Default,chapter,0,0,0,,{OP} Dialogue: 1,0:01:59.93,0:02:06.69,OP_JP,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)\k3}{\k9}ha{\k8}ru{\k35}ka {\k32}so{\k72}no {\k27}sa{\k41}ki {\k26}e{\k81}to {\k24}ki{\k42}mi {\k26}no {\k31}mi{\k46}chi {\k173}wo Dialogue: 1,0:02:06.69,0:02:08.95,OP_JP,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)\k2}{\k8}o{\k9}i{\k23}ka{\k14}ze {\k8}ni {\k15}no{\k6}t{\k22}te{\k17}yu{\k24}ko{\k78}u Dialogue: 1,0:02:09.98,0:02:16.57,OP_JP,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)\k4}{\k16}sa{\k9}ga{\k40}su {\k23}ko{\k34}ta{\k50}e {\k21}ta{\k41}ya{\k26}su{\k84}ku {\k16}mi{\k43}tsu{\k33}ka{\k28}ri {\k34}wa {\k15}shi{\k141}nai Dialogue: 1,0:02:16.57,0:02:21.29,OP_JP,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)\k23}{\k13}ha{\k12}ji{\k41}me {\k24}ka{\k80}ra {\k13}wa{\k11}ka{\k18}t{\k22}te{\k21}te {\k12}fu{\k12}mi{\k24}da{\k13}shi{\k14}ta{\k13}n{\k106}da Dialogue: 1,0:02:22.41,0:02:30.59,OP_JP,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)\k7}{\k48}na{\k40}n{\k44}do{\k40}mo {\k25}to{\k34}o{\k44}ma{\k54}wa{\k27}ri {\k47}shi{\k107}te {\k21}yu{\k45}me {\k19}no {\k17}a{\k52}shi{\k35}a{\k112}to Dialogue: 1,0:02:30.59,0:02:35.30,OP_JP,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)\k15}{\k15}ka{\k10}chi{\k13}ka{\k8}n {\k8}t{\k10}te {\k16}i{\k9}t{\k30}ta {\k19}se{\k16}ka{\k15}i {\k25}chi{\k16}zu {\k22}wo {\k25}hi{\k22}ro{\k20}ge{\k23}ta{\k134}ra Dialogue: 1,0:02:35.88,0:02:38.76,OP_JP,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)\k15}{\k39}hi{\k44}bi{\k43}ke {\k26}ka{\k11}ze {\k24}no {\k24}u{\k63}ta Dialogue: 1,0:02:38.76,0:02:43.89,OP_JP,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)\k9}{\k26}me {\k20}wo {\k16}to{\k24}gi{\k22}re{\k53}ba {\k21}ko{\k25}ko{\k11}ro {\k26}no {\k22}ko{\k58}e {\k29}se{\k21}na{\k14}ka {\k22}o{\k25}su {\k68}yo Dialogue: 1,0:02:43.89,0:02:49.15,OP_JP,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)\k3}{\k15}me{\k28}za{\k39}su {\k20}no{\k57}wa {\k29}zu{\k19}t{\k14}to {\k29}mo{\k20}t{\k19}to {\k20}ta{\k40}ka{\k174}ku Dialogue: 1,0:02:49.15,0:02:52.32,OP_JP,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)\k41}{\k41}to{\k42}do{\k41}ke {\k24}ka{\k12}ze {\k28}no {\k23}u{\k64}ta Dialogue: 1,0:02:52.32,0:02:57.20,OP_JP,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)\k7}{\k22}mi{\k20}mi {\k13}su{\k22}ma{\k29}se{\k57}ba {\k18}ko{\k26}ko{\k10}ro {\k27}no {\k24}ko{\k61}e {\k22}a{\k19}fu{\k15}re{\k27}da{\k25}su {\k45}yo Dialogue: 1,0:02:57.20,0:03:02.49,OP_JP,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)\k14}{\k27}ma{\k28}ba{\k19}yu{\k13}i {\k24}ho{\k63}do {\k20}no {\k24}ka{\k14}ga{\k23}ya{\k24}ki {\k21}wo {\k20}ha{\k38}na{\k157}tsu Dialogue: 1,0:03:02.49,0:03:06.32,OP_JP,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)\k12}{\k23}ki{\k11}mi {\k17}wo {\k17}a{\k14}o{\k9}i {\k13}se{\k16}n{\k13}ri{\k22}tsu {\k10}ni {\k146}na{\k60}ru Dialogue: 1,0:01:59.93,0:02:06.69,OP_PT,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)}سنمتطي الرياح لكي نتبع Dialogue: 1,0:02:06.69,0:02:08.95,OP_PT,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)}طريقك الذي يمتد إلى الأفق البعيد Dialogue: 1,0:02:09.98,0:02:16.57,OP_PT,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)}حصولنا على الإجابات التي نبتغيها لن يكون بالأمر السهل Dialogue: 1,0:02:16.57,0:02:21.29,OP_PT,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)}ولكننا شددنا الرحال بالرغم من معرفتنا لتلك الحقيقة Dialogue: 1,0:02:22.41,0:02:30.59,OP_PT,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)}نتجوّل في الأرجاء مراراً وتكراراً لكي نخلّف آثار أحلامنا Dialogue: 1,0:02:30.59,0:02:35.30,OP_PT,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)}وسيكون لفعلنا قيمة إن تسبب بتوسعة خريطة العالم Dialogue: 1,0:02:35.88,0:02:38.74,OP_PT,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)}أيا أغنية الرياح فلتترددي Dialogue: 1,0:02:38.74,0:02:43.89,OP_PT,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)}حتى لو عميت أبصارنا، أصوات قلوبنا سترشدنا إلى طريقنا Dialogue: 1,0:02:43.89,0:02:49.15,OP_PT,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)}فلطالما كنا نصبو إلى العلياء Dialogue: 1,0:02:49.15,0:02:52.32,OP_PT,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)}أيا أغنية الرياح فلتوصلي Dialogue: 1,0:02:52.32,0:02:57.20,OP_PT,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)}حتى لو فقدنا سمعنا، فأصوات قلوبنا ستفيض وتتدفق Dialogue: 1,0:02:57.20,0:03:02.49,OP_PT,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)}باعثةً بريقاً شديد الإبهار Dialogue: 1,0:03:02.49,0:03:06.32,OP_PT,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)}لحنك السماوي يترك بصمته داخلنا Comment: 10,0:03:12.96,0:03:13.00,Default,chapter,0,0,0,,{Part A} Dialogue: 10,0:03:13.46,0:03:16.21,Default,,0,0,0,,يبدو زي الراعي مناسبًا عليك Dialogue: 10,0:03:16.62,0:03:20.01,Default,,0,0,0,,بالفعل، يبدو ملائمًا عليك Dialogue: 10,0:03:20.01,0:03:21.76,Default,,0,0,0,,لا بأس بمظهرك Dialogue: 10,0:03:22.01,0:03:24.64,Default,,0,0,0,,كن صريحًا وقل إنك تغار مني Dialogue: 10,0:03:24.64,0:03:26.64,Default,,0,0,0,,لن أقولها على الإطلاق Dialogue: 10,0:03:28.14,0:03:31.23,Default,,0,0,0,,أيوجد سماويون هنا بجوارك؟ Dialogue: 10,0:03:31.23,0:03:32.77,Default,,0,0,0,,نعم، إنهم موجودون Dialogue: 10,0:03:32.77,0:03:34.52,Default,,0,0,0,,اسمه ميكوليو Dialogue: 10,0:03:39.15,0:03:40.32,Default,,0,0,0,,!سوري Dialogue: 10,0:03:40.32,0:03:43.12,Default,,0,0,0,,والواققة هنا ليلى Dialogue: 10,0:03:43.12,0:03:46.08,Default,,0,0,0,,إنها التي يدعوها الجميع بسيدة البحيرة Dialogue: 10,0:03:48.41,0:03:52.58,Default,,0,0,0,,إنك الشخص الذي يستحق أن يصبح الراعي حقًا Dialogue: 10,0:03:53.58,0:03:59.59,Default,,0,0,0,,أما نحن، فلو كان أحد السماويين أمامنا فلن نستطيع ملاحظته Dialogue: 10,0:03:59.59,0:04:01.51,Default,,0,0,0,,هذا غير صحيح Dialogue: 10,0:04:01.51,0:04:03.09,Default,,0,0,0,,لا يمكنها سماعك Dialogue: 10,0:04:05.22,0:04:09.06,Default,,0,0,0,,سوري، أمسك بيد أليشا من فضلك Dialogue: 10,0:04:10.18,0:04:14.94,Default,,0,0,0,,يمكننا أن نوصل صوتنا إلى أليشا بواسطتك Dialogue: 10,0:04:16.32,0:04:17.40,Default,,0,0,0,,!أليشا Dialogue: 10,0:04:23.49,0:04:24.87,Default,,0,0,0,,أهذا جيد؟ Dialogue: 10,0:04:29.41,0:04:32.08,Default,,0,0,0,,أيمكنك سماعي يا أليشا؟ Dialogue: 10,0:04:32.08,0:04:33.08,Default,,0,0,0,,أنا ليلى Dialogue: 10,0:04:36.46,0:04:39.21,Default,,0,0,0,,يبدو أنها لا تستطيع سماعك Dialogue: 10,0:04:44.09,0:04:46.68,Default,,0,0,0,,إذن أغمض عينيك يا سوري Dialogue: 10,0:04:46.68,0:04:47.56,Default,,0,0,0,,أغمض عيني؟ Dialogue: 10,0:04:49.47,0:04:50.74,Default,,0,0,0,, Dialogue: 10,0:04:50.74,0:04:53.48,Default,,0,0,0,,أيمكنك سماعي يا أليشا؟ Dialogue: 10,0:04:55.48,0:04:56.98,Default,,0,0,0,,لم ينجح الأمر Dialogue: 10,0:04:57.32,0:05:00.32,Default,,0,0,0,,ربما لأن مستوى تركيز سوري منخفض {لأنه لا يركز بما فيه الكفاية} Dialogue: 10,0:05:00.32,0:05:01.82,Default,,0,0,0,,أهذه غلطتي؟ Dialogue: 10,0:05:02.07,0:05:04.91,Default,,0,0,0,,!سوري، أغمض عينيك Dialogue: 10,0:05:04.91,0:05:07.78,Default,,0,0,0,,واحبس نفسك هذه المرة أيضًا Dialogue: 10,0:05:09.29,0:05:10.87,Default,,0,0,0,,سوري؟ Dialogue: 10,0:05:10.87,0:05:12.91,Default,,0,0,0,,لا شيء، كنت أحدث نفسي Dialogue: 10,0:05:20.34,0:05:21.32,Default,,0,0,0,,أليشا Dialogue: 10,0:05:23.09,0:05:25.76,Default,,0,0,0,,!أسمع صوتًا! صوت امرأة Dialogue: 10,0:05:26.34,0:05:27.60,Default,,0,0,0,,أحقًا هذا؟ Dialogue: 10,0:05:28.01,0:05:30.39,Default,,0,0,0,,هل هذا صوت ميكوليو-ساما؟ Dialogue: 10,0:05:30.39,0:05:32.35,Default,,0,0,0,,...نـ... نعم Dialogue: 10,0:05:33.18,0:05:37.65,Default,,0,0,0,,أرجوك اعذرني على فظاظتي للتو أيها السماوي ميكوليو {} Dialogue: 10,0:05:37.65,0:05:40.90,Default,,0,0,0,,لم أعتبر ذلك فظاظة بتاتًا Dialogue: 10,0:05:42.03,0:05:43.49,Default,,0,0,0,,...أليشا Dialogue: 10,0:05:43.49,0:05:47.87,Default,,0,0,0,,يمكننا نحن السماويون أن نرى أعماق قلوبكم Dialogue: 10,0:05:48.16,0:05:51.99,Default,,0,0,0,,لذا لا تفقدي إيمانك بالسماويين مهما حصل Dialogue: 10,0:05:51.99,0:05:55.79,Default,,0,0,0,,وإلا سيملأ قلبك الكراهية ثم يجلب لك المصائب Dialogue: 10,0:05:59.34,0:06:01.21,Default,,0,0,0,,اطمئني يا أليشا Dialogue: 10,0:06:01.21,0:06:03.01,Default,,0,0,0,,وصلت إلينا مشاعرك Dialogue: 10,0:06:06.93,0:06:09.35,Default,,0,0,0,,!سوري، افعلها من جديد Dialogue: 10,0:06:09.35,0:06:12.06,Default,,0,0,0,,ألا توجد طريقة أفضل لفعلها؟ Dialogue: 10,0:06:12.27,0:06:19.56,Default,,0,0,0,,إذا أجدت التحكم بقوتك، فلن نعود بحاجة استخدام هذه الوسيلة {視聴覚=senses of seeing and hearing حساتا السمع والبصر } Dialogue: 10,0:06:20.15,0:06:25.32,Default,,0,0,0,,إذن، أيستطيع الجميع سماع صوت السماويين إذا أصبحت أقوى؟ Dialogue: 10,0:06:25.65,0:06:26.86,Default,,0,0,0,,الجميع؟ Dialogue: 10,0:06:29.70,0:06:34.16,Default,,0,0,0,,لدى أليشا القدرة على سماعنا من الأساس Dialogue: 10,0:06:34.58,0:06:35.83,Default,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 10,0:06:36.37,0:06:38.67,Default,,0,0,0,,لا يبدو أن الأمر بهذه السهولة Dialogue: 10,0:06:39.54,0:06:42.63,Default,,0,0,0,,لكنني استطعت التحدث إليهم Dialogue: 10,0:06:42.63,0:06:46.80,Default,,0,0,0,,أدركت قطعًا أن السماويين موجودون بيننا بالفعل Dialogue: 10,0:06:46.80,0:06:48.09,Default,,0,0,0,,...هذا الأمر وحده Dialogue: 10,0:06:48.09,0:06:49.76,Default,,0,0,0,,يغمر قلبك بالسعادة؟ Dialogue: 10,0:06:49.76,0:06:50.97,Default,,0,0,0,,!نعم Dialogue: 10,0:06:53.26,0:06:54.31,Default,,0,0,0,,المعذرة Dialogue: 10,0:06:55.60,0:06:57.98,Default,,0,0,0,,أليشا-ساما، لقد حان الوقت Dialogue: 10,0:06:58.27,0:07:00.65,Default,,0,0,0,,حسنٌ، سآتي على الفور Dialogue: 10,0:07:00.65,0:07:05.48,Default,,0,0,0,,معذرة، علي المغادرة إلى القصر الآن Dialogue: 10,0:07:05.48,0:07:06.44,Default,,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 10,0:07:06.99,0:07:11.16,Default,,0,0,0,,سوري، ما رأيك بالذهاب إلى المدينة؟ Dialogue: 10,0:07:18.87,0:07:20.21,Default,,0,0,0,,...هذه Dialogue: 10,0:07:27.05,0:07:33.30,Default,,0,0,0,,بعدما انتشرت شائعة ظهور الراعي، نشر المواطنون أعلام وشعارات تحمل علامته Dialogue: 10,0:07:33.60,0:07:38.81,Default,,0,0,0,,يبدو أنهم بدورهم كانوا ينتظرون ظهوره Dialogue: 10,0:07:44.15,0:07:46.15,Default,,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 10,0:07:46.44,0:07:48.11,Default,,0,0,0,,لا شيء Dialogue: 10,0:07:48.11,0:07:51.82,Default,,0,0,0,,أشعرني كلامك بالتوتر قليلًا Dialogue: 10,0:07:51.82,0:07:53.07,Default,,0,0,0,,حقًا؟ Dialogue: 10,0:07:53.07,0:07:56.29,Default,,0,0,0,,إذن حتى أنت تشعر بالتوتر Dialogue: 10,0:07:56.29,0:07:57.24,Default,,0,0,0,,نوعًا ما Dialogue: 10,0:08:02.54,0:08:05.17,Default,,0,0,0,,شكرًا على إيصالنا يا أليشا Dialogue: 10,0:08:05.38,0:08:07.09,Default,,0,0,0,,هذا من واجبي {على الرحب} Dialogue: 10,0:08:07.09,0:08:08.46,Default,,0,0,0,,أراكم لاحقًا Dialogue: 10,0:08:13.97,0:08:15.39,Default,,0,0,0,,هلّا نذهب الآن؟ Dialogue: 10,0:08:18.98,0:08:20.02,Default,,0,0,0,,!سوري Dialogue: 10,0:08:21.60,0:08:26.07,Default,,0,0,0,,نوعًا ما أشعر منذ مدة بالغثيان Dialogue: 10,0:08:26.32,0:08:29.32,Default,,0,0,0,,أكنت تكذب حين قلت إنك على ما يرام؟ Dialogue: 10,0:08:29.32,0:08:32.24,Default,,0,0,0,,كنت على ما يرام في الصباح حقًا Dialogue: 10,0:08:32.24,0:08:34.91,Default,,0,0,0,,لكن أصبحت حالتي تزداد سوءًا كلما اقتربنا من المدينة Dialogue: 10,0:08:35.78,0:08:39.16,Default,,0,0,0,,سوري، ما تشعر به هو الكراهية من حولنا Dialogue: 10,0:08:39.16,0:08:40.41,Default,,0,0,0,,الكراهية؟ Dialogue: 10,0:08:41.41,0:08:42.46,Default,,0,0,0,,هذه..؟ Dialogue: 10,0:08:47.09,0:08:51.17,Default,,0,0,0,,لكن يبدو أن كراهية أخرى مختلطة بها Dialogue: 10,0:08:51.17,0:08:52.76,Default,,0,0,0,,من أين؟ Dialogue: 10,0:08:53.51,0:08:55.85,Default,,0,0,0,,لا أعرف إلى هذا الحد Dialogue: 10,0:08:56.10,0:08:59.10,Default,,0,0,0,,يفترض أنك تعرف الآن Dialogue: 10,0:08:59.43,0:09:02.39,Default,,0,0,0,,ركز واستشعر وجودها Dialogue: 10,0:09:16.82,0:09:18.37,Default,,0,0,0,,هذا هو المكان Dialogue: 10,0:09:19.79,0:09:22.37,Default,,0,0,0,,لن نتقدم إلا إذا كان جسدك بخير Dialogue: 10,0:09:22.37,0:09:24.33,Default,,0,0,0,,لا بأس يا ليلى Dialogue: 10,0:09:24.33,0:09:27.79,Default,,0,0,0,,صحيح أني ما أزال أشعر بالغثيان، لكنه ليس بمثل ذلك السوء سابقًا Dialogue: 10,0:09:27.79,0:09:31.92,Default,,0,0,0,,أريد أن أعرف سبب وجود كراهية قوية في هذه الأطلال Dialogue: 10,0:09:34.01,0:09:35.55,Default,,0,0,0,,...جلالتك Dialogue: 10,0:09:35.55,0:09:41.06,Default,,0,0,0,,نطلب منك تسليمنا الراعي الذي تؤينه في قصرك Dialogue: 10,0:09:41.35,0:09:42.98,Default,,0,0,0,,أسلمكم إياه؟ Dialogue: 10,0:09:42.98,0:09:44.31,Default,,0,0,0,,ما هدفك؟ Dialogue: 10,0:09:44.69,0:09:46.98,Default,,0,0,0,,،بقوته الهائلة Dialogue: 10,0:09:46.98,0:09:51.90,Default,,0,0,0,,ألن يكون من الأفضل أن يكون رهن تصرفنا يا جلالتك؟ Dialogue: 10,0:09:52.57,0:09:53.82,Default,,0,0,0,,أرفض Dialogue: 10,0:09:55.07,0:09:58.20,Default,,0,0,0,,حتى ولو كانت رغبة المجلس؟ Dialogue: 10,0:09:58.66,0:10:02.70,Default,,0,0,0,,!لا أنوي تسليمكم الراعي بتاتًا Dialogue: 10,0:10:09.34,0:10:11.59,Default,,0,0,0,,هذا هو الباب حتمًا Dialogue: 10,0:10:11.59,0:10:15.72,Default,,0,0,0,,لكن لا يبدو أن فيه فتحةً للمفتاح Dialogue: 10,0:10:16.43,0:10:17.68,Default,,0,0,0,,...هذا يعني Dialogue: 10,0:10:19.39,0:10:21.85,Default,,0,0,0,,أن الباب مختوم Dialogue: 10,0:10:22.14,0:10:24.85,Default,,0,0,0,,مختوم؟ Dialogue: 10,0:10:25.27,0:10:30.69,Default,,0,0,0,,هذا افتراض، لكن ربما وراء الباب أمر لا ينبغي للناس رؤيته Dialogue: 10,0:10:30.69,0:10:34.94,Default,,0,0,0,,بما أنه مختوم، فلا بد من وجود مفتاح أو ماشبه لفتحه Dialogue: 10,0:10:36.11,0:10:37.45,Default,,0,0,0,,أهذا هو؟ Dialogue: 10,0:10:44.12,0:10:47.46,Default,,0,0,0,,أنتما تعرفان الكثير بخصوص الأطلال Dialogue: 10,0:10:47.46,0:10:52.29,Default,,0,0,0,,كنا نهوى اللعب واستكشاف الأطلال في طفولتنا Dialogue: 10,0:10:52.29,0:10:53.59,Default,,0,0,0,,انظر يا سوري Dialogue: 10,0:10:55.38,0:10:57.17,Default,,0,0,0,,!شعار مملكة (هايلاند) Dialogue: 10,0:10:58.88,0:11:00.68,Default,,0,0,0,,!ما الأمر؟ Dialogue: 10,0:11:00.68,0:11:03.26,Default,,0,0,0,,نسيت إعادتها إلى أليشا Dialogue: 10,0:11:04.81,0:11:08.60,Default,,0,0,0,,لكن قد نستطيع كسر الختم بها Dialogue: 10,0:11:21.82,0:11:24.03,Default,,0,0,0,,يبدو أن الحظ إلى جانبنا {Not sure} Dialogue: 10,0:11:25.66,0:11:26.54,Default,,0,0,0,,!هلم بنا Comment: 10,0:11:31.96,0:11:32.00,Default,chapter,0,0,0,,{Part B} Dialogue: 10,0:11:36.95,0:11:38.33,Default,,0,0,0,,مذهل Dialogue: 10,0:11:38.33,0:11:39.62,Default,,0,0,0,,أجل Dialogue: 10,0:11:47.21,0:11:50.05,Default,,0,0,0,,هذه الكراهية ليست عادية Dialogue: 10,0:11:55.18,0:11:56.72,Default,,0,0,0,,هذا أمر مفاجئ Dialogue: 10,0:11:56.72,0:11:58.43,Default,,0,0,0,,إنه تمثال للتنين Dialogue: 10,0:11:59.81,0:12:01.77,Default,,0,0,0,,...أليس التنين Dialogue: 10,0:12:01.77,0:12:05.23,Default,,0,0,0,,...تجسيد الكارثة، وجالب الدمار Dialogue: 10,0:12:05.23,0:12:07.78,Default,,0,0,0,,وهو رمز المصيبة Dialogue: 10,0:12:08.28,0:12:11.57,Default,,0,0,0,,لكن من الذي صنع التمثال ووضعه هنا؟ Dialogue: 10,0:12:11.57,0:12:14.28,Default,,0,0,0,,ثمة شيء غريب بالفعل في هذه الأطلال Dialogue: 10,0:12:14.49,0:12:17.45,Default,,0,0,0,,الكراهية شديدة هنا أيضًا Dialogue: 10,0:12:17.45,0:12:20.33,Default,,0,0,0,,أتظن أن مصدرها هو التمثال؟ Dialogue: 10,0:12:20.33,0:12:21.62,Default,,0,0,0,,لا Dialogue: 10,0:12:21.62,0:12:27.13,Default,,0,0,0,,الكراهية تنبعث من مكان آخر هنا Dialogue: 10,0:12:28.26,0:12:29.47,Default,,0,0,0,,...أهذا Dialogue: 10,0:12:30.34,0:12:31.47,Default,,0,0,0,,هيوما؟ Dialogue: 10,0:12:32.76,0:12:33.76,Default,,0,0,0,,!فوقنا؟ Dialogue: 10,0:12:35.10,0:12:36.76,Default,,0,0,0,,ما... هذا؟ Dialogue: 10,0:12:44.56,0:12:45.90,Default,,0,0,0,,خفاش؟ Dialogue: 10,0:12:52.32,0:12:53.66,Default,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 10,0:12:53.66,0:12:56.41,Default,,0,0,0,,خفافيش تحولت إلى هيوما Dialogue: 10,0:12:56.74,0:12:58.04,Default,,0,0,0,,!سوري Dialogue: 10,0:12:58.04,0:12:58.66,Default,,0,0,0,,!علم Dialogue: 10,0:13:05.46,0:13:06.34,Default,,0,0,0,,!نجحت Dialogue: 10,0:13:15.84,0:13:16.93,Default,,0,0,0,,!ميكوليو Dialogue: 10,0:13:19.85,0:13:21.35,Default,,0,0,0,,أأنت بخير يا ميكوليو؟ Dialogue: 10,0:13:21.35,0:13:22.60,Default,,0,0,0,,!نعم Dialogue: 10,0:13:22.60,0:13:24.44,Default,,0,0,0,,لا نهاية لهم Dialogue: 10,0:13:24.69,0:13:28.36,Default,,0,0,0,,سوري، أيمكنك أن تفرق الهيوما مرة أخرى؟ Dialogue: 10,0:13:28.36,0:13:31.24,Default,,0,0,0,,سأطهرهم دفعة واحدة بنيراني Dialogue: 10,0:13:31.24,0:13:32.28,Default,,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 10,0:13:39.33,0:13:40.16,Default,,0,0,0,,!ليلى Dialogue: 10,0:13:41.58,0:13:45.46,Default,,0,0,0,,اشتعلي يا نيراني القرمزية العاصفة Dialogue: 10,0:13:45.79,0:13:47.42,Default,,0,0,0,,{\fad(0,300)}إعصار النار Dialogue: 10,0:13:56.09,0:13:57.34,Default,,0,0,0,,!أحسنت يا ليلى Dialogue: 10,0:13:58.22,0:14:01.52,Default,,0,0,0,,أجسدك على ما يرام يا سوري؟ Dialogue: 10,0:14:01.52,0:14:03.43,Default,,0,0,0,,نعم، بأفضل حال Dialogue: 10,0:14:03.73,0:14:09.61,Default,,0,0,0,,يشكل عقدك معي عبئًا كبيرًا عليك Dialogue: 10,0:14:10.82,0:14:16.03,Default,,0,0,0,,إذا أردت مني أخفف عنك عبئك، فلا تتردد أن تطلب مني الرجوع إلى داخلك Dialogue: 10,0:14:16.03,0:14:17.16,Default,,0,0,0,,داخلي؟ Dialogue: 10,0:14:21.58,0:14:23.33,Default,,0,0,0,,هل فهمت؟ Dialogue: 10,0:14:23.33,0:14:25.75,Default,,0,0,0,,هذا يعني أنني داخل جسدك Dialogue: 10,0:14:27.42,0:14:29.84,Default,,0,0,0,,!فهمت Dialogue: 10,0:14:31.88,0:14:34.67,Default,,0,0,0,,لقد فاجأتني Dialogue: 10,0:14:34.67,0:14:39.39,Default,,0,0,0,,يمكنك مستقبلًا عقد اتفاقيات مع سماويين آخرين Dialogue: 10,0:14:39.39,0:14:42.18,Default,,0,0,0,,...ستحظى بقوة كبيرة، لكن Dialogue: 10,0:14:42.18,0:14:45.14,Default,,0,0,0,,لا تنس أن تهتم بجسدك أيضًا Dialogue: 10,0:14:45.52,0:14:49.06,Default,,0,0,0,,لهذا يمكنك إبقائي داخلك كلما شعر جسدك بالتعب Dialogue: 10,0:14:49.06,0:14:51.90,Default,,0,0,0,,حسنٌ، سأفعل ذلك Dialogue: 10,0:14:52.32,0:14:53.28,Default,,0,0,0,,...سوري Dialogue: 10,0:14:54.11,0:14:55.44,Default,,0,0,0,,أعرف Dialogue: 10,0:14:55.44,0:14:58.24,Default,,0,0,0,,هذه ليست نهاية الكراهية في هذه الأطلال Dialogue: 10,0:15:03.29,0:15:04.75,Default,,0,0,0,,لا شك في ذلك Dialogue: 10,0:15:05.04,0:15:08.75,Default,,0,0,0,,مصدر الكراهية يكمن عميقًا في الداخل Dialogue: 10,0:15:11.50,0:15:12.80,Default,,0,0,0,,ما هذا المكان؟ Dialogue: 10,0:15:30.48,0:15:31.73,Default,,0,0,0,,ما الخطب؟ Dialogue: 10,0:15:32.56,0:15:34.02,Default,,0,0,0,,هذا المكان...؟ Dialogue: 10,0:15:35.32,0:15:36.44,Default,,0,0,0,,...ما تريانه Dialogue: 10,0:15:38.90,0:15:41.70,Default,,0,0,0,,هو حقيقة هذه الأطلال Dialogue: 10,0:15:42.62,0:15:44.28,Default,,0,0,0,,...ليلى Dialogue: 10,0:15:44.28,0:15:47.20,Default,,0,0,0,,أنت تعرفين شيئًا، أليس كذلك؟ Dialogue: 10,0:15:50.33,0:15:54.00,Default,,0,0,0,,،تمردوا على السلطة حينما كانوا أحياءً Dialogue: 10,0:15:54.00,0:15:56.63,Default,,0,0,0,,فأعدموا سرًا في هذا المكان Dialogue: 10,0:15:57.67,0:16:02.39,Default,,0,0,0,,رغم تحلل أجسادهم، إلا أن حسرتهم\N وحقدهم الدفين خلفا وراءهما كراهية قوية Dialogue: 10,0:16:02.39,0:16:06.47,Default,,0,0,0,,وقد تراكمت هنا طويلًا فولدت الهيوما Dialogue: 10,0:16:06.47,0:16:09.69,Default,,0,0,0,,لماذا... لماذا في هذا المكان؟ Dialogue: 10,0:16:14.48,0:16:19.49,Default,,0,0,0,,ثمة أسرار لا يمكن إفشاؤها للعلن في هذه الدولة Dialogue: 10,0:16:20.03,0:16:22.32,Default,,0,0,0,,ومنها هذه المجزرة Dialogue: 10,0:16:24.87,0:16:27.12,Default,,0,0,0,,أتعلم أليشا عن هذا؟ Dialogue: 10,0:16:31.17,0:16:32.71,Default,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 10,0:16:32.71,0:16:36.00,Default,,0,0,0,,لا بد أنك أردت مني رؤية هذا Dialogue: 10,0:16:36.38,0:16:42.51,Default,,0,0,0,,...يجب على الراعي أن يقضي على مصدر الكراهية الذي ينتج الهيوما Dialogue: 10,0:16:42.93,0:16:44.93,Default,,0,0,0,,سيد الكارثة Dialogue: 10,0:16:45.76,0:16:47.93,Default,,0,0,0,,سيد الكارثة؟ Dialogue: 10,0:16:48.31,0:16:51.19,Default,,0,0,0,,،لديه كمية مهولة من الكراهية Dialogue: 10,0:16:51.19,0:16:55.56,Default,,0,0,0,,وفي بعض الأحيان قد يغير حالة العالم Dialogue: 10,0:16:55.56,0:16:58.94,Default,,0,0,0,,هذا هو سيد الكارثة Dialogue: 10,0:17:00.44,0:17:05.28,Default,,0,0,0,,إذن مهمة الراعي الحقيقية هي إيجاده والقضاء عليه Dialogue: 10,0:17:05.82,0:17:08.66,Default,,0,0,0,,لا يزال أمامك الكثير لتعرفه Dialogue: 10,0:17:08.66,0:17:14.50,Default,,0,0,0,,إن واجهت سيد الكارثة بوضعك الحالي، فستبتلعك الكراهية خاصته Dialogue: 10,0:17:14.75,0:17:19.13,Default,,0,0,0,,لهذا أريد منك أن تكتشف الإجابة بنفسك Dialogue: 10,0:17:19.13,0:17:22.01,Default,,0,0,0,,إجابتك التي ستختارها دون تردد Dialogue: 10,0:17:22.84,0:17:24.84,Default,,0,0,0,,إجابتي؟ Dialogue: 10,0:17:25.05,0:17:27.05,Default,,0,0,0,,،لا تدع مهمتك تقيدك Dialogue: 10,0:17:27.05,0:17:30.02,Default,,0,0,0,,وجب حول العالم، واكتسب الكثير من المعرفة Dialogue: 10,0:17:30.02,0:17:33.60,Default,,0,0,0,,...وبعدما تكتشف الإجابة بنفسك Dialogue: 10,0:17:33.60,0:17:37.19,Default,,0,0,0,,أريد منك مواجهة سيد الكارثة Dialogue: 10,0:17:40.32,0:17:43.24,Default,,0,0,0,,ليس عليك أن تعقد على نفسك التفكير في الأمر Dialogue: 10,0:17:44.07,0:17:46.78,Default,,0,0,0,,...باختصار، علينا أن نجوب العالم Dialogue: 10,0:17:48.66,0:17:50.66,Default,,0,0,0,,!سوري، إنه الماء Dialogue: 10,0:17:50.66,0:17:52.45,Default,,0,0,0,,الماء؟ لماذا؟ Dialogue: 10,0:17:54.21,0:17:59.96,Default,,0,0,0,,لم أتصور أن الكراهية وصلت إلى باطن أرض (ليدي ليك) أيضًا Dialogue: 10,0:17:59.96,0:18:02.09,Default,,0,0,0,,!من الخطر البقاء هنا يا سوري Dialogue: 10,0:18:10.64,0:18:12.10,Default,,0,0,0,,!هذا سيئ، السقف ينهار Dialogue: 10,0:18:16.69,0:18:17.69,Default,,0,0,0,,!انطلقا حالًا Dialogue: 10,0:18:28.03,0:18:30.08,Default,,0,0,0,,!الأرض تصرخ Dialogue: 10,0:18:30.49,0:18:34.04,Default,,0,0,0,,!إنها تعاني من الكراهية المتغلغلة فيها Dialogue: 10,0:18:34.04,0:18:35.29,Default,,0,0,0,,!فلنخرج من هنا فورًا Dialogue: 10,0:18:56.69,0:18:58.69,Default,,0,0,0,,شكرًا يا ميكوليو ويا ليلى {ما تكتفي بـ"يا" واحده#X} Dialogue: 10,0:18:58.69,0:18:59.90,Default,,0,0,0,,!فلنسرع Dialogue: 10,0:19:06.78,0:19:09.91,Default,,0,0,0,,ليلى، هل الكراهية سبب هذا أيضًا؟ Dialogue: 10,0:19:09.91,0:19:10.95,Default,,0,0,0,,نعم Dialogue: 10,0:19:10.95,0:19:14.66,Default,,0,0,0,,لكنها أكبر من كونها كراهية عادية Dialogue: 10,0:19:14.66,0:19:16.20,Default,,0,0,0,,!انظر يا سوري Dialogue: 10,0:19:25.05,0:19:29.38,Default,,0,0,0,,يبدو أنك لا تزالين مستمرة على عنادك Dialogue: 10,0:19:29.38,0:19:30.97,Default,,0,0,0,,أرجو المعذرة Dialogue: 10,0:19:31.64,0:19:34.01,Default,,0,0,0,,لا داعي للاعتذار Dialogue: 10,0:19:34.01,0:19:38.81,Default,,0,0,0,,إخلاصك هو ما سيقود (ليدي ليك) إلى الازدهار Dialogue: 10,0:19:38.81,0:19:40.81,Default,,0,0,0,,هذا ما أعتقده Dialogue: 10,0:19:41.19,0:19:46.82,Default,,0,0,0,,وبخصوص ذلك الأمر، هدف بارتلو وجماعته ليس الحصول على الراعي وحسب Dialogue: 10,0:19:47.32,0:19:52.82,Default,,0,0,0,,صحيح، هدفه الحقيقي هو إزالتي من المنصب الملكي Dialogue: 10,0:19:53.24,0:19:56.04,Default,,0,0,0,,ليس لدي ما أقوله ما دمت تعرفين هذا Dialogue: 10,0:19:56.04,0:19:59.75,Default,,0,0,0,,على كلٍ، يبدو أن بارتلو يدبر لشيء ما Dialogue: 10,0:19:59.75,0:20:01.67,Default,,0,0,0,,أتعنين وضع (مارليند)؟ Dialogue: 10,0:20:01.67,0:20:04.67,Default,,0,0,0,,ما زلت لا أمانع الأخذ بزمام المبادرة Dialogue: 10,0:20:06.67,0:20:09.97,Default,,0,0,0,,صحيح أن (مارليند) تعاني من الوباء المتفشي {المرض في الحلقة الأولى} Dialogue: 10,0:20:11.18,0:20:17.43,Default,,0,0,0,,إن توجب على أحد الذهاب، فأريد عمل كل ما بوسعي فعله للمساعدة Dialogue: 10,0:20:19.56,0:20:22.56,Default,,0,0,0,,لا تلقي بكل العبئ على كاهلك Dialogue: 10,0:20:22.56,0:20:26.44,Default,,0,0,0,,أنا أشعر بالقلق عليك Dialogue: 10,0:20:28.49,0:20:30.11,Default,,0,0,0,,...معلمة Dialogue: 10,0:20:33.20,0:20:35.49,Default,,0,0,0,,إن العاصفة قوية Dialogue: 10,0:20:35.49,0:20:37.62,Default,,0,0,0,,آمل أن لا يحصل أمر سيئ Dialogue: 10,0:20:41.83,0:20:42.79,Default,,0,0,0,,!أليشا Dialogue: 10,0:20:47.05,0:20:48.34,Default,,0,0,0,,!مستحيل Comment: 0,0:21:10.08,0:21:10.12,ED,chapter,0,0,0,,{ED} Dialogue: 0,0:21:13.85,0:21:18.90,ED,,0,0,0,,{\fad(240,240)\blur4\c&HBBF2FE&\1a&HFF&\t(195,240,\1a&H00&)\t(4810,4855,\1a&HFF&)}لو أغلقنا أعيننا الآن Dialogue: 1,0:21:13.85,0:21:18.90,ED,,0,0,0,,{\bord0\fad(240,240)\blur0.4\4a&HFF&}لو أغلقنا أعيننا الآن Dialogue: 0,0:21:20.57,0:21:26.66,ED,,0,0,0,,{\fad(240,240)\blur4\c&HBBF2FE&\1a&HFF&\t(195,240,\1a&H00&)\t(5850,5895,\1a&HFF&)}،في رحلتنا التي لا رجعة فيها Dialogue: 1,0:21:20.57,0:21:26.66,ED,,0,0,0,,{\bord0\fad(240,240)\blur0.4\4a&HFF&}،في رحلتنا التي لا رجعة فيها Dialogue: 0,0:21:27.33,0:21:32.62,ED,,0,0,0,,{\fad(240,240)\blur4\c&HBBF2FE&\1a&HFF&\t(195,240,\1a&H00&)\t(5050,5095,\1a&HFF&)}فسننعم بلحظات من الراحة Dialogue: 1,0:21:27.33,0:21:32.62,ED,,0,0,0,,{\bord0\fad(240,240)\blur0.4\4a&HFF&}فسننعم بلحظات من الراحة Dialogue: 0,0:21:32.62,0:21:39.05,ED,,0,0,0,,{\fad(240,240)\blur4\c&HBBF2FE&\1a&HFF&\t(195,240,\1a&H00&)\t(6190,6235,\1a&HFF&)}ونحقق أمانينا داخل أحلامنا Dialogue: 1,0:21:32.62,0:21:39.05,ED,,0,0,0,,{\bord0\fad(240,240)\blur0.4\4a&HFF&}ونحقق أمانينا داخل أحلامنا Dialogue: 0,0:21:39.42,0:21:43.43,ED,,0,0,0,,{\fad(240,240)\blur4\c&HBBF2FE&\1a&HFF&\t(195,240,\1a&H00&)\t(3770,3815,\1a&HFF&)}راودني حلم أن العالم Dialogue: 1,0:21:39.42,0:21:43.43,ED,,0,0,0,,{\bord0\fad(240,240)\blur0.4\4a&HFF&}راودني حلم أن العالم Dialogue: 0,0:21:43.43,0:21:46.85,ED,,0,0,0,,{\fad(240,240)\blur4\c&HBBF2FE&\1a&HFF&\t(195,240,\1a&H00&)\t(3180,3225,\1a&HFF&)}أصبح دافئاً ويضيئه الأمل Dialogue: 1,0:21:43.43,0:21:46.85,ED,,0,0,0,,{\bord0\fad(240,240)\blur0.4\4a&HFF&}أصبح دافئاً ويضيئه الأمل Dialogue: 0,0:21:46.85,0:21:54.02,ED,,0,0,0,,{\3c&HBBF2FE&\c&HBBF2FE&\fad(240,240)\blur4\1a&HFF&\t(195,240,\1a&H00&)\t(6930,6975,\1a&HFF&)\t(6300,6400,\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&)}واهباً إيانا رغباتنا التي نريدها Dialogue: 1,0:21:46.85,0:21:54.02,ED,,0,0,0,,{\bord0\fad(240,240)\blur0.4\4a&HFF&\t(6300,6400,\c&HBAA484&)}واهباً إيانا رغباتنا التي نريدها Dialogue: 0,0:21:54.02,0:22:01.78,ED,,0,0,0,,{\fad(240,240)\blur4\3c&HFFFFFF&\c&HFFFFFF&\1a&HFF&\t(195,240,\1a&H00&)\t(4390,4435,\1a&HFF&)}سنستريح وننام من أجل الغد Dialogue: 1,0:21:54.02,0:22:01.78,ED,,0,0,0,,{\bord0\fad(240,240)\blur0.4\c&HBAA484&\4a&HFF&}سنستريح وننام من أجل الغد Dialogue: 0,0:22:01.78,0:22:07.45,ED,,0,0,0,,{\fad(240,240)\blur4\3c&HFFFFFF&\c&HFFFFFF&\1a&HFF&\t(195,240,\1a&H00&)\t(1510,1555,\1a&HFF&)}ويمكننا الضحك معاً Dialogue: 1,0:22:01.78,0:22:07.45,ED,,0,0,0,,{\bord0\fad(240,240)\blur0.4\c&HBAA484&\4a&HFF&}ويمكننا الضحك معاً Dialogue: 0,0:22:07.45,0:22:13.46,ED,,0,0,0,,{\fad(240,240)\blur4\3c&HFFFFFF&\c&HFFFFFF&\1a&HFF&\t(195,240,\1a&H00&)\t(5770,5815,\1a&HFF&)}أثق أننا سنحقق هدفنا Dialogue: 1,0:22:07.45,0:22:13.46,ED,,0,0,0,,{\bord0\fad(240,240)\blur0.4\c&HBAA484&\4a&HFF&}أثق أننا سنحقق هدفنا Dialogue: 0,0:22:13.46,0:22:20.55,ED,,0,0,0,,{\fad(240,240)\blur4\3c&HFFFFFF&\c&HFFFFFF&\1a&HFF&\t(195,240,\1a&H00&)\t(3930,3975,\1a&HFF&)}في نهاية رحلتنا الطويلة بكل تأكيد Dialogue: 1,0:22:13.46,0:22:20.55,ED,,0,0,0,,{\bord0\fad(240,240)\blur0.4\c&HBAA484&\4a&HFF&}في نهاية رحلتنا الطويلة بكل تأكيد Dialogue: 0,0:22:20.55,0:22:26.18,ED,,0,0,0,,{\fad(240,240)\blur4\3c&HFFFFFF&\c&HFFFFFF&\1a&HFF&\t(195,240,\1a&H00&)\t(5390,5435,\1a&HFF&)}أما الآن سنغلق أعيننا Dialogue: 1,0:22:20.55,0:22:26.18,ED,,0,0,0,,{\bord0\fad(240,240)\blur0.4\c&HBAA484&\4a&HFF&}أما الآن سنغلق أعيننا Dialogue: 0,0:22:26.55,0:22:31.39,ED,,0,0,0,,{\fad(240,240)\blur4\3c&HFFFFFF&\c&HFFFFFF&\1a&HFF&\t(195,240,\1a&H00&)\t(4600,4645,\1a&HFF&)}كي نحلم بالمستقبل Dialogue: 1,0:22:26.55,0:22:31.39,ED,,0,0,0,,{\bord0\fad(240,240)\blur0.4\c&HBAA484&\4a&HFF&}كي نحلم بالمستقبل Dialogue: 0,0:22:32.43,0:22:38.02,ED,,0,0,0,,{\fad(240,240)\blur3\3c&HFFFFFF&\c&HFFFFFF&\1a&HFF&\t(195,240,\1a&H00&)\t(5350,5395,\1a&HFF&)}فلنمض سوياً Dialogue: 1,0:22:32.43,0:22:38.02,ED,,0,0,0,,{\bord0\fad(240,240)\blur0.4\c&HBAA484&\4a&HFF&}فلنمض سوياً Comment: 10,0:22:40.00,0:22:40.04,Default,chapter,0,0,0,,{Preview} Dialogue: 0,0:22:39.98,0:22:43.65,Preivew,,0,0,0,,{\fad(0,170)\blur0.5\fs45\an2\c&HEAEAED&\pos(645,345)}الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:22:43.65,0:23:39.98,Default,,0,0,0,,{\an5\bord0\shad0\blur5\p1\pos(625.143,654.857)\c&H2F2F2F&\fscx1389\fscy159}m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 Dialogue: 0,0:22:43.90,0:22:46.24,Preivew,,0,0,0,,{\blur0.5}!سنحظى بإجازة الأسبوع القادمة Dialogue: 0,0:22:43.90,0:22:46.24,Preivew,,0,0,0,,{\pos(1080,580)\blur0.5\fs35}سوري Dialogue: 0,0:22:46.24,0:22:49.32,Preivew,,0,0,0,,{\blur0.5}أود الاستحمام في ينبوع ساخن Dialogue: 0,0:22:46.24,0:22:49.32,Preivew,,0,0,0,,{\pos(1080,580)\blur0.5\fs35}ميكوليو Dialogue: 0,0:22:49.32,0:22:52.58,Preivew,,0,0,0,,{\blur0.5}أعتذر عن تأخري يا سوري ويا ميكوليو {ما تكتفي بـ"يا" واحده#X} Dialogue: 0,0:22:49.32,0:22:52.58,Preivew,,0,0,0,,{\pos(1080,580)\blur0.5\fs35}ليلى Dialogue: 0,0:22:52.58,0:22:54.88,Preivew,,0,0,0,,{\blur0.5}ليلي! هلا نذهب إذن؟ Dialogue: 0,0:22:52.58,0:22:54.88,Preivew,,0,0,0,,{\pos(1080,580)\blur0.5\fs35}سوري Dialogue: 0,0:22:54.88,0:22:59.18,Preivew,,0,0,0,,{\blur0.5} حسنًا. لكن قبل هذا علينا\Nإعطاء المتابعين عرض من الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:22:54.88,0:22:59.18,Preivew,,0,0,0,,{\pos(1080,580)\blur0.5\fs35}ليلى Dialogue: 0,0:22:59.18,0:23:00.08,Preivew,,0,0,0,,{\blur0.5}عرض؟ Dialogue: 0,0:22:59.18,0:23:00.08,Preivew,,0,0,0,,{\pos(1080,580)\blur0.5\fs35}سوري و وميكوليو Dialogue: 0,0:23:00.08,0:23:00.76,Preivew,,0,0,0,,{\blur0.5}!نعم Dialogue: 0,0:23:00.08,0:23:00.76,Preivew,,0,0,0,,{\pos(1080,580)\blur0.5\fs35}ليلى Dialogue: 0,0:23:00.76,0:23:04.52,Preivew,,0,0,0,,{\blur0.5}؟X عرض الحلقة القادمة من حكايات زيستيريا Dialogue: 0,0:23:00.76,0:23:04.52,Preivew,,0,0,0,,{\pos(1080,580)\blur0.5\fs35}سوري Dialogue: 0,0:23:04.52,0:23:05.23,Preivew,,0,0,0,,{\blur0.5}نعم Dialogue: 0,0:23:04.52,0:23:05.23,Preivew,,0,0,0,,{\pos(1080,580)\blur0.5\fs35}ليلى Dialogue: 0,0:23:05.23,0:23:08.06,Preivew,,0,0,0,,{\blur0.5}لكني سمعت أننا سنحظى باستراحة الأسبوع القادم Dialogue: 0,0:23:05.23,0:23:08.06,Preivew,,0,0,0,,{\pos(1080,580)\blur0.5\fs35}ميكوليو Dialogue: 0,0:23:08.06,0:23:10.98,Preivew,,0,0,0,,{\blur0.5}هل تعرفين ما هو موضوع الحلقة القادمة؟ Dialogue: 0,0:23:08.06,0:23:10.98,Preivew,,0,0,0,,{\pos(1080,580)\blur0.5\fs35}سوري Dialogue: 0,0:23:10.98,0:23:13.78,Preivew,,0,0,0,,{\blur0.5}...لا لا لا لا لا لا لا Dialogue: 0,0:23:10.98,0:23:13.78,Preivew,,0,0,0,,{\pos(1080,580)\blur0.5\fs35}ليلى Dialogue: 0,0:23:13.78,0:23:15.74,Preivew,,0,0,0,,{\blur0.5}تهربت من السؤال Dialogue: 0,0:23:13.78,0:23:15.74,Preivew,,0,0,0,,{\pos(1080,580)\blur0.5\fs35}سوري Dialogue: 0,0:23:15.74,0:23:17.24,Preivew,,0,0,0,,{\blur0.5}بدأ يراودني شعور سيئ حيال هذا Dialogue: 0,0:23:15.74,0:23:17.24,Preivew,,0,0,0,,{\pos(1080,580)\blur0.5\fs35}ميكوليو Dialogue: 0,0:23:17.24,0:23:20.37,Preivew,,0,0,0,,{\blur0.5}سوري، ماذا إن استبعدنا من العرض؟ Dialogue: 0,0:23:17.24,0:23:20.37,Preivew,,0,0,0,,{\pos(1080,580)\blur0.5\fs35}ميكوليو Dialogue: 0,0:23:20.37,0:23:26.54,Preivew,,0,0,0,,{\blur0.5}لا تكن متشائمًا. إنها تريد منا توقع أحداث حلقة \Nالأسبوع القادم إلى حين صدورها Dialogue: 0,0:23:20.37,0:23:26.54,Preivew,,0,0,0,,{\pos(1080,580)\blur0.5\fs35}سوري Dialogue: 0,0:23:26.54,0:23:27.71,Preivew,,0,0,0,,{\blur0.5}هكذا إذن Dialogue: 0,0:23:26.54,0:23:27.71,Preivew,,0,0,0,,{\pos(1080,580)\blur0.5\fs35}ميكوليو Dialogue: 0,0:23:27.71,0:23:30.75,Preivew,,0,0,0,,{\blur0.5}!هيا، فلنمض\N!أسرعي أيضًا يا ليلى وإلا تركناك Dialogue: 0,0:23:27.71,0:23:30.75,Preivew,,0,0,0,,{\pos(1080,580)\blur0.5\fs35}سوري Dialogue: 0,0:23:30.75,0:23:36.55,Preivew,,0,0,0,,{\blur0.5}!انتظرني رجاءً. الحلقة القادمة: "بداية الكارثة" ترقبوها Dialogue: 0,0:23:30.75,0:23:36.55,Preivew,,0,0,0,,{\pos(1080,580)\blur0.5\fs35}ليلى Dialogue: 0,0:23:36.55,0:23:39.93,Preivew,,0,0,0,,{\blur0.5}من سيظهر فيها يا ترى؟ Dialogue: 0,0:23:36.55,0:23:39.93,Preivew,,0,0,0,,{\pos(1080,580)\blur0.5\fs35}ميكوليو