[Script Info] ; Script generated by Aegisub Master r8872 ; http://www.aegisub.org/ Title: Tales of Zestiria the X 07 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.709 Original Script: Commie Subs Original Translation: Laze Original Timing: skiddiks [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Tales Audio File: ../[NecromageRaws] Tales of Zestiria the X - 07 (BDRip 1920x1080 10bit FLAC).mkv Video File: ../[NecromageRaws] Tales of Zestiria the X - 07 (BDRip 1920x1080 10bit FLAC).mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.250000 Scroll Position: 162 Active Line: 172 Video Position: 16225 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,66,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H1E151646,&H3C05053D,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.8,2,20,20,20,1 Style: signs,Kufyan Arabic UltraLight,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,107,107,23,1 Style: ED,FS_Graphic,55,&H003570A0,&H000000FF,&H1EBBF2FE,&H85000000,-1,0,0,0,110,100,0,0,1,6,0,3,30,30,25,1 Style: Preivew,Hacen Maghreb Lt,35,&H00E9EAEC,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,9,335,200,625,1 Style: OP_PT,HSN Shahd Regular,55,&H00F4F0DF,&H78AC742F,&H00792811,&H78C3A431,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0.4,2,50,50,25,1 Style: OP_JP,Aubrey,45,&H00F4F0DF,&H78AC742F,&H00792811,&H78C3A431,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.4,8,50,50,25,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 10,0:02:13.02,0:02:18.03,signs,Signs,0,0,0,,{\fad(1987,1995)\an5\blur4\fs35\bord2\c&H000000&\3c&H000000&\blur12\t(0,1987,\blur3\t(8823,6825,\blur12))\3a&H8C&\1a&HFF&\pos(158.8,555)}الحلقة Dialogue: 1,0:02:13.02,0:02:18.03,signs,Signs,0,0,0,,{\fad(1987,1980)\an5\blur0.5\fs35\blur12\t(0,1987,\blur0.5\t(4823,5825,\blur12))\pos(158.8,555)\c&HFFFFFF&}الحلقة Dialogue: 10,0:02:13.02,0:02:18.03,signs,Signs,0,0,0,,{\fad(1987,1995)\an5\blur4\fs45\bord2\c&H000000&\3c&H000000&\blur12\t(0,1987,\blur3\t(8823,6825,\blur12))\3a&H8C&\1a&HFF&\pos(217,690)}لكلٍ مشاعره Dialogue: 1,0:02:13.02,0:02:18.03,signs,Signs,0,0,0,,{\fad(1987,1995)\an5\blur0.5\fs45\blur12\t(0,1987,\blur0.5\t(4823,5825,\blur12))\c&HFFFFFF&\pos(217,690)}لكلٍ مشاعره Dialogue: 0,0:02:13.02,0:02:18.03,signs,Signs,0,0,0,,{\fad(1987,1995)\alpha&HE0&\c&HFFFFFF&\an6\fs75\blur12\t(0,1987,\blur0.5\t(7823,825,\blur12))\pos(537.6,606.4)}X حكايات زيستيريا Comment: 10,0:02:13.61,0:02:14.40,Default,,0,0,0,,#07 To Each His Own Thoughts Dialogue: 10,0:00:07.29,0:00:09.46,Default,,0,0,0,,ليلى، يوجد شيء داخل الإعصار Dialogue: 10,0:00:09.46,0:00:10.71,Default,,0,0,0,,مستحيل Dialogue: 10,0:00:10.71,0:00:11.30,Default,,0,0,0,,لا يعقل Dialogue: 10,0:00:16.09,0:00:17.30,Default,,0,0,0,,إنه تنين Dialogue: 10,0:00:21.27,0:00:22.43,Default,,0,0,0,,!إنه يتحرك Dialogue: 10,0:00:25.10,0:00:27.85,Default,,0,0,0,,!أليشا! أليشا Dialogue: 10,0:00:28.11,0:00:29.86,Default,,0,0,0,,أليشا، إنه قادم إلى هنا Dialogue: 10,0:00:31.44,0:00:34.11,Default,,0,0,0,,!الحراس! هل الحراس موجودون؟ Dialogue: 10,0:00:37.61,0:00:39.66,Default,,0,0,0,,إنه يتوجه نحو القصر Dialogue: 10,0:00:40.88,0:00:42.05,Default,,0,0,0,,...أليشا Comment: 0,0:00:43.02,0:00:43.06,Default,chapter,0,0,0,,{OP} Dialogue: 1,0:00:59.95,0:01:06.71,OP_JP,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)\k3}{\k9}ha{\k8}ru{\k35}ka {\k32}so{\k72}no {\k27}sa{\k41}ki {\k26}e{\k81}to {\k24}ki{\k42}mi {\k26}no {\k31}mi{\k46}chi {\k173}wo Dialogue: 1,0:01:06.71,0:01:08.97,OP_JP,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)\k2}{\k8}o{\k9}i{\k23}ka{\k14}ze {\k8}ni {\k15}no{\k6}t{\k22}te{\k17}yu{\k24}ko{\k78}u Dialogue: 1,0:01:10.00,0:01:16.59,OP_JP,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)\k4}{\k16}sa{\k9}ga{\k40}su {\k23}ko{\k34}ta{\k50}e {\k21}ta{\k41}ya{\k26}su{\k84}ku {\k16}mi{\k43}tsu{\k33}ka{\k28}ri {\k34}wa {\k15}shi{\k141}nai Dialogue: 1,0:01:16.59,0:01:21.31,OP_JP,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)\k23}{\k13}ha{\k12}ji{\k41}me {\k24}ka{\k80}ra {\k13}wa{\k11}ka{\k18}t{\k22}te{\k21}te {\k12}fu{\k12}mi{\k24}da{\k13}shi{\k14}ta{\k13}n{\k106}da Dialogue: 1,0:01:22.43,0:01:30.61,OP_JP,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)\k7}{\k48}na{\k40}n{\k44}do{\k40}mo {\k25}to{\k34}o{\k44}ma{\k54}wa{\k27}ri {\k47}shi{\k107}te {\k21}yu{\k45}me {\k19}no {\k17}a{\k52}shi{\k35}a{\k112}to Dialogue: 1,0:01:30.61,0:01:35.32,OP_JP,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)\k15}{\k15}ka{\k10}chi{\k13}ka{\k8}n {\k8}t{\k10}te {\k16}i{\k9}t{\k30}ta {\k19}se{\k16}ka{\k15}i {\k25}chi{\k16}zu {\k22}wo {\k25}hi{\k22}ro{\k20}ge{\k23}ta{\k134}ra Dialogue: 1,0:01:35.90,0:01:38.78,OP_JP,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)\k15}{\k39}hi{\k44}bi{\k43}ke {\k26}ka{\k11}ze {\k24}no {\k24}u{\k63}ta Dialogue: 1,0:01:38.78,0:01:43.91,OP_JP,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)\k9}{\k26}me {\k20}wo {\k16}to{\k24}gi{\k22}re{\k53}ba {\k21}ko{\k25}ko{\k11}ro {\k26}no {\k22}ko{\k58}e {\k29}se{\k21}na{\k14}ka {\k22}o{\k25}su {\k68}yo Dialogue: 1,0:01:43.91,0:01:49.17,OP_JP,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)\k3}{\k15}me{\k28}za{\k39}su {\k20}no{\k57}wa {\k29}zu{\k19}t{\k14}to {\k29}mo{\k20}t{\k19}to {\k20}ta{\k40}ka{\k174}ku Dialogue: 1,0:01:49.17,0:01:52.34,OP_JP,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)\k41}{\k41}to{\k42}do{\k41}ke {\k24}ka{\k12}ze {\k28}no {\k23}u{\k64}ta Dialogue: 1,0:01:52.34,0:01:57.22,OP_JP,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)\k7}{\k22}mi{\k20}mi {\k13}su{\k22}ma{\k29}se{\k57}ba {\k18}ko{\k26}ko{\k10}ro {\k27}no {\k24}ko{\k61}e {\k22}a{\k19}fu{\k15}re{\k27}da{\k25}su {\k45}yo Dialogue: 1,0:01:57.22,0:02:02.51,OP_JP,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)\k14}{\k27}ma{\k28}ba{\k19}yu{\k13}i {\k24}ho{\k63}do {\k20}no {\k24}ka{\k14}ga{\k23}ya{\k24}ki {\k21}wo {\k20}ha{\k38}na{\k157}tsu Dialogue: 1,0:02:02.51,0:02:06.34,OP_JP,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)\k12}{\k23}ki{\k11}mi {\k17}wo {\k17}a{\k14}o{\k9}i {\k13}se{\k16}n{\k13}ri{\k22}tsu {\k10}ni {\k146}na{\k60}ru Dialogue: 1,0:00:59.95,0:01:06.71,OP_PT,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)}سنمتطي الرياح لكي نتبع Dialogue: 1,0:01:06.71,0:01:08.97,OP_PT,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)}طريقك الذي يمتد إلى الأفق البعيد Dialogue: 1,0:01:10.00,0:01:16.59,OP_PT,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)}حصولنا على الإجابات التي نبتغيها لن يكون بالأمر السهل Dialogue: 1,0:01:16.59,0:01:21.31,OP_PT,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)}ولكننا شددنا الرحال بالرغم من معرفتنا لتلك الحقيقة Dialogue: 1,0:01:22.43,0:01:30.61,OP_PT,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)}نتجوّل في الأرجاء مراراً وتكراراً لكي نخلّف آثار أحلامنا Dialogue: 1,0:01:30.61,0:01:35.32,OP_PT,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)}وسيكون لفعلنا قيمة إن تسبب بتوسعة خريطة العالم Dialogue: 1,0:01:35.90,0:01:38.76,OP_PT,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)}أيا أغنية الرياح فلتترددي Dialogue: 1,0:01:38.76,0:01:43.91,OP_PT,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)}حتى لو عميت أبصارنا، أصوات قلوبنا سترشدنا إلى طريقنا Dialogue: 1,0:01:43.91,0:01:49.17,OP_PT,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)}فلطالما كنا نصبو إلى العلياء Dialogue: 1,0:01:49.17,0:01:52.34,OP_PT,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)}أيا أغنية الرياح فلتوصلي Dialogue: 1,0:01:52.34,0:01:57.22,OP_PT,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)}حتى لو فقدنا سمعنا، فأصوات قلوبنا ستفيض وتتدفق Dialogue: 1,0:01:57.22,0:02:02.51,OP_PT,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)}باعثةً بريقاً شديد الإبهار Dialogue: 1,0:02:02.51,0:02:06.34,OP_PT,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)}لحنك السماوي يترك بصمته داخلنا Comment: 10,0:02:12.98,0:02:13.02,Default,chapter,0,0,0,,{Part A} Dialogue: 10,0:02:15.28,0:02:17.94,Default,,0,0,0,,اسمحوا لأي أحد بالاحتماء داخل القصر Dialogue: 10,0:02:18.20,0:02:18.99,Default,,0,0,0,,مفهوم؟ Dialogue: 10,0:02:18.99,0:02:20.28,Default,,0,0,0,,!حاضر Dialogue: 10,0:02:20.28,0:02:21.20,Default,,0,0,0,,...هذا Dialogue: 10,0:02:24.45,0:02:25.70,Default,,0,0,0,,!سوري Dialogue: 10,0:02:27.33,0:02:28.71,Default,,0,0,0,,!هذا خطر Dialogue: 10,0:02:29.04,0:02:31.08,Default,,0,0,0,,أتستطيع فعل شيء يا سوري؟ Dialogue: 10,0:02:31.08,0:02:34.54,Default,,0,0,0,,...لا أدري، لا أعرف ما عليّ فعله. لكن Dialogue: 10,0:02:35.00,0:02:36.17,Default,,0,0,0,,سوري Dialogue: 10,0:02:48.56,0:02:50.06,Default,,0,0,0,,هل نجونا؟ Dialogue: 10,0:02:52.56,0:02:57.15,Default,,0,0,0,,التنين رمز المصائب، وجالب الموت والكوارث Dialogue: 10,0:02:57.57,0:03:02.41,Default,,0,0,0,,ليلى، هل ذلك التنين نتاج الكراهية أيضًا؟ Dialogue: 10,0:03:02.41,0:03:04.32,Default,,0,0,0,,نعم، على الأرجح {} Dialogue: 10,0:03:04.87,0:03:07.37,Default,,0,0,0,,لا أصدق ما رأته عيناي Dialogue: 10,0:03:07.37,0:03:10.41,Default,,0,0,0,,لم أتصور أن يظهر التنين حقًا Dialogue: 10,0:03:11.79,0:03:13.17,Default,,0,0,0,,سوري Dialogue: 10,0:03:13.17,0:03:14.50,Default,,0,0,0,,أليشا Dialogue: 10,0:03:17.75,0:03:20.84,Default,,0,0,0,,شكرًا لك على إنقاذ (ليدي ليك) Dialogue: 10,0:03:21.13,0:03:23.72,Default,,0,0,0,,...لا، أنا Dialogue: 10,0:03:23.72,0:03:26.10,Default,,0,0,0,,انظر يا سوري Dialogue: 10,0:03:28.52,0:03:31.06,Default,,0,0,0,,!اختفى التنين Dialogue: 10,0:03:31.06,0:03:33.47,Default,,0,0,0,,!هذا بفضل الراعي Dialogue: 10,0:03:33.47,0:03:36.35,Default,,0,0,0,,!السيد الراعي! السيد الراعي Dialogue: 10,0:03:36.35,0:03:38.06,Default,,0,0,0,,الراعي Dialogue: 10,0:03:38.56,0:03:40.19,Default,,0,0,0,,على رسلكم Dialogue: 10,0:03:40.19,0:03:42.81,Default,,0,0,0,,اهدؤوا أرجوكم Dialogue: 10,0:03:45.90,0:03:48.07,Default,,0,0,0,,...حضرة الراعي Dialogue: 10,0:03:48.07,0:03:50.40,Default,,0,0,0,,شكرًا جزيلًا لك Dialogue: 10,0:03:50.99,0:03:56.41,Default,,0,0,0,,لقد أوقفت ذلك التنين بقوتك، أليس كذلك؟ Dialogue: 10,0:03:56.41,0:03:58.45,Default,,0,0,0,,لم أفعل شيئًا Dialogue: 10,0:03:59.37,0:04:01.08,Default,,0,0,0,,لا داعي للتواضع Dialogue: 10,0:04:01.58,0:04:05.46,Default,,0,0,0,,حضرة الراعي، أود أن أطلب منك شيئًا Dialogue: 10,0:04:07.05,0:04:11.97,Default,,0,0,0,, نود دعوتك على مأدبة طعام تعبيرًا عن شكرنا Dialogue: 10,0:04:11.97,0:04:14.18,Default,,0,0,0,,ما جوابك؟ Dialogue: 10,0:04:14.18,0:04:16.81,Default,,0,0,0,,ما معنى هذا أيها المستشار بارتلو؟ Dialogue: 10,0:04:17.51,0:04:20.89,Default,,0,0,0,,حسنٌ، ما الذي عليه قوله؟ Dialogue: 10,0:04:21.48,0:04:27.90,Default,,0,0,0,,نود دعوة الراعي لمأدبة طعام تقديرًا لجهوده فحسب Dialogue: 10,0:04:28.44,0:04:30.49,Default,,0,0,0,,حسنٌ، سأقبل عرضك Dialogue: 10,0:04:31.74,0:04:35.37,Default,,0,0,0,,قبل الراعي دعوتنا Dialogue: 10,0:04:37.58,0:04:38.74,Default,,0,0,0,,...سوري Dialogue: 10,0:04:40.54,0:04:42.75,Default,,0,0,0,,هل ستأتين معي أيضًا؟ Dialogue: 10,0:04:55.18,0:04:57.30,Default,,0,0,0,,معذرة، أيمكنك التوقف لبرهة؟ Dialogue: 10,0:05:08.98,0:05:09.90,Default,,0,0,0,,ليلى Dialogue: 10,0:05:09.90,0:05:10.94,Default,,0,0,0,,أجل Dialogue: 10,0:05:17.78,0:05:24.04,Default,,0,0,0,,لم تستول الكراهية على (ليدي ليك) بالكامل، لكنها مسألة وقت Dialogue: 10,0:05:24.04,0:05:26.04,Default,,0,0,0,,هذا ما أشعر به Dialogue: 10,0:05:26.37,0:05:28.04,Default,,0,0,0,,علينا فعل شيء ما Dialogue: 10,0:05:35.68,0:05:37.97,Default,,0,0,0,,أهلًا وسهلًا بك Dialogue: 10,0:05:40.56,0:05:42.97,Default,,0,0,0,,ابقي حيث أنت يا سمو الأميرة Dialogue: 10,0:05:42.97,0:05:44.48,Default,,0,0,0,,سوف أوصلك Dialogue: 10,0:05:44.48,0:05:45.64,Default,,0,0,0,,توصلني؟ Dialogue: 10,0:05:45.64,0:05:49.31,Default,,0,0,0,,لدي رسالة لك من جلالة الملك Dialogue: 10,0:05:49.31,0:05:51.78,Default,,0,0,0,,يطلب فيها حضورك إلى القصر على الفور Dialogue: 10,0:05:51.78,0:05:52.61,Default,,0,0,0,,...لم أسمع بـ Dialogue: 10,0:05:52.61,0:05:56.28,Default,,0,0,0,,جلالته في انتظارك Dialogue: 10,0:05:56.95,0:06:00.28,Default,,0,0,0,,يبدو أن حضور أليشا غير مرغوب فيه Dialogue: 10,0:06:02.24,0:06:04.16,Default,,0,0,0,,المعذرة يا سوري Dialogue: 10,0:06:04.16,0:06:06.16,Default,,0,0,0,,سوف أكون بخير Dialogue: 10,0:06:10.25,0:06:11.67,Default,,0,0,0,,تفضل يا سيدي الراعي Dialogue: 10,0:06:13.67,0:06:15.84,Default,,0,0,0,,شرفتنا بحضورك يا حضرة الراعي Dialogue: 10,0:06:15.84,0:06:17.22,Default,,0,0,0,,مرحبًا Dialogue: 10,0:06:17.47,0:06:21.47,Default,,0,0,0,,ما علاقتك بسمو الأمير أليشا؟ Dialogue: 10,0:06:21.47,0:06:22.89,Default,,0,0,0,,نحن أصدقاء Dialogue: 10,0:06:23.27,0:06:24.89,Default,,0,0,0,,أصدقاء؟ Dialogue: 10,0:06:24.89,0:06:29.81,Default,,0,0,0,,لا نعرف بعضنا منذ مدة طويلة، لكني أعتبرها صديقة مقربة Dialogue: 10,0:06:30.98,0:06:34.19,Default,,0,0,0,,هل يمكن أن نصبح أصدقاء أيضًا؟ Dialogue: 10,0:06:34.19,0:06:36.61,Default,,0,0,0,,أتعني أنك تريد أن نصبح أصدقاء؟ Dialogue: 10,0:06:36.61,0:06:37.57,Default,,0,0,0,,نعم Dialogue: 10,0:06:37.90,0:06:39.57,Default,,0,0,0,,لا يبدو لي هذا عليك Dialogue: 10,0:06:41.37,0:06:43.58,Default,,0,0,0,,بصحتك Dialogue: 10,0:06:43.83,0:06:44.91,Default,,0,0,0,,!سوري Dialogue: 10,0:06:44.91,0:06:47.00,Default,,0,0,0,,لا تقبل كل ما يقدم لك هكذا Dialogue: 10,0:06:53.80,0:06:55.26,Default,,0,0,0,,لذيذ Dialogue: 10,0:06:58.76,0:07:01.09,Default,,0,0,0,,بالفعل، إنه لذيذ Dialogue: 10,0:07:01.09,0:07:05.43,Default,,0,0,0,,هل أعجبك؟ إنه الأجود في (هايلاند) Dialogue: 10,0:07:05.43,0:07:10.48,Default,,0,0,0,,لكن استمرار الكارثة الحالية يؤثر سلبًا على المحاصيل Dialogue: 10,0:07:11.31,0:07:12.86,Default,,0,0,0,,ما الذي أردت الحديث عنه؟ Dialogue: 10,0:07:13.52,0:07:17.03,Default,,0,0,0,,ما الذي تخطط لفعله حاليًا؟ Dialogue: 10,0:07:17.03,0:07:23.78,Default,,0,0,0,,نعتقد أنه من الأفضل أن تعيرنا قوتك Dialogue: 10,0:07:23.78,0:07:27.00,Default,,0,0,0,,آسف، لقد قررت مسبقًا Dialogue: 10,0:07:27.00,0:07:29.46,Default,,0,0,0,,أتمانع لو أخبرتني؟ Dialogue: 10,0:07:29.66,0:07:31.88,Default,,0,0,0,,سأطارد التنين Dialogue: 10,0:07:31.88,0:07:35.13,Default,,0,0,0,,تطارده؟ ومن ثم ماذا؟ Dialogue: 10,0:07:35.13,0:07:38.55,Default,,0,0,0,,لا أعلم ما أستطيع فعله Dialogue: 10,0:07:38.55,0:07:45.06,Default,,0,0,0,,لكن إذا كان التنين هو رمز المصائب، فلعلي أجد حينها طريقة لتخليص العالم Dialogue: 10,0:07:46.64,0:07:48.27,Default,,0,0,0,,سوري Dialogue: 10,0:07:53.65,0:07:54.81,Default,,0,0,0,,أليشا Dialogue: 10,0:07:55.69,0:07:57.40,Default,,0,0,0,,أنت هنا إذن Dialogue: 10,0:08:01.15,0:08:03.87,Default,,0,0,0,,الشمس تغرب، سنتوقف عند هذا الحد اليوم Dialogue: 10,0:08:05.16,0:08:08.66,Default,,0,0,0,,سأذهب إلى (مارليند) {} Dialogue: 10,0:08:08.66,0:08:10.79,Default,,0,0,0,,إنه أمر مباشر من جلالة الملك Dialogue: 10,0:08:10.79,0:08:14.79,Default,,0,0,0,,أللمدعو بارتلو علاقة في هذا؟ Dialogue: 10,0:08:14.79,0:08:18.13,Default,,0,0,0,,...لا أدري، لكن حتى لو كان كذلك Dialogue: 10,0:08:18.55,0:08:23.05,Default,,0,0,0,,هذا لا يغير حقيقة أن الناس هناك يعانون Dialogue: 10,0:08:27.06,0:08:30.85,Default,,0,0,0,,ألا بأس من ترك الراعي يغادر هكذا؟ Dialogue: 10,0:08:30.85,0:08:36.40,Default,,0,0,0,,ما دام مغادرًا من (ليدي ليك) فلن تراق أي دماء هنا حاليًا Dialogue: 10,0:08:36.40,0:08:38.98,Default,,0,0,0,,ماذا عن استعدادات الحرب؟ Dialogue: 10,0:08:38.98,0:08:41.61,Default,,0,0,0,,مستمرة كما هو مخطط Dialogue: 10,0:08:48.91,0:08:51.66,Default,,0,0,0,,ليلى، أيمكننا أن نتحدث؟ Dialogue: 10,0:08:53.29,0:08:56.04,Default,,0,0,0,,ما الأمر يا ميكوليو؟ Dialogue: 10,0:08:56.84,0:08:59.92,Default,,0,0,0,,كنت أفكر في الأمر عندما أراقب سوري اليوم Dialogue: 10,0:08:59.92,0:09:05.89,Default,,0,0,0,,بعدما أصبح سوري الراعي، أصبح مجبرًا على مواجهة مصيره Dialogue: 10,0:09:05.89,0:09:09.43,Default,,0,0,0,,أتعني أنه أصبح بعيدًا عنك؟ Dialogue: 10,0:09:10.10,0:09:12.68,Default,,0,0,0,,لا أعلم عن هذا Dialogue: 10,0:09:13.02,0:09:17.69,Default,,0,0,0,,إذن، ما الذي تفكر فعله؟ Dialogue: 10,0:09:20.03,0:09:22.28,Default,,0,0,0,,لا أعلم هذا Dialogue: 10,0:09:22.28,0:09:23.78,Default,,0,0,0,,لا أعلم Dialogue: 10,0:09:24.82,0:09:27.70,Default,,0,0,0,,لكن لا يمكنني أن أظل مكتوف اليدين هكذا Dialogue: 10,0:09:28.24,0:09:29.45,Default,,0,0,0,,أجل Dialogue: 10,0:09:32.29,0:09:36.92,Default,,0,0,0,,صار سوري الراعي. ما الذي ينبغي لي فعله إذن؟ Dialogue: 10,0:09:37.71,0:09:42.38,Default,,0,0,0,,تركت القرية من أجل أرافق سوري في الترحال Dialogue: 10,0:09:42.96,0:09:45.30,Default,,0,0,0,,أتريد العودة إلى (إيزوتشي)؟ Dialogue: 10,0:09:45.30,0:09:48.64,Default,,0,0,0,,كلا. رغم أني كنت أفكر في هذا Dialogue: 10,0:09:49.76,0:09:55.06,Default,,0,0,0,,،لكن بما أن سوري سيجوب العالم بصفته الراعي Dialogue: 10,0:09:55.06,0:09:57.19,Default,,0,0,0,,فلا يمكنني تركه وحيدًا Dialogue: 10,0:10:00.27,0:10:04.78,Default,,0,0,0,,يبدو أنك تحب سوري كثيرًا Dialogue: 10,0:10:05.74,0:10:07.78,Default,,0,0,0,,نحن معًا على الدوام Dialogue: 10,0:10:07.78,0:10:11.16,Default,,0,0,0,,أنت تريد فعل شيء لأجل سوري Dialogue: 10,0:10:12.16,0:10:14.00,Default,,0,0,0,,يوجد ما تستطيع فعله Comment: 10,0:10:17.05,0:10:17.05,Default,chapter,0,0,0,,{Part B} Dialogue: 10,0:10:27.68,0:10:30.51,Default,,0,0,0,,ليلى، علينا اللحاق بميكوليو بسرعة Dialogue: 10,0:10:30.51,0:10:34.47,Default,,0,0,0,,ماذا سيفعل لو هاجمه هيوما فجأة؟ Dialogue: 10,0:10:34.47,0:10:36.68,Default,,0,0,0,,يفترض أنه يعرف هذا Dialogue: 10,0:10:36.98,0:10:38.60,Default,,0,0,0,,لم ذهب وحده؟ Dialogue: 10,0:10:44.73,0:10:50.62,Default,,0,0,0,,لا بد أن لديه سببًا يدفعه للذهاب وحده Dialogue: 10,0:10:50.99,0:10:53.45,Default,,0,0,0,,أمتأكد أنك لا تريد الذهاب وراءه؟ Dialogue: 10,0:10:57.73,0:10:58.44,Default,,0,0,0,,نعم Dialogue: 10,0:10:59.25,0:11:03.29,Default,,0,0,0,,حتى أنا، لدي أمور علي فعلها إذا أردت أن أصبح الراعي Dialogue: 10,0:11:07.63,0:11:16.72,Default,,0,0,0,,إذا غادرت من (ليدي ليك) واستمررت في السير باتجاه الشمال، ستجد بحيرة كبيرة Dialogue: 10,0:11:16.72,0:11:20.52,Default,,0,0,0,,ستجد أطلالًا تدعى غالاهاد Dialogue: 10,0:11:20.52,0:11:25.82,Default,,0,0,0,,في داخل تلك الأطلال سلاح مقدس {شينكي=سلاح إلاهي أو مقدس زي الي فو نوراغامي}يبيد الأرواح الشرير Dialogue: 10,0:11:25.82,0:11:26.82,Default,,0,0,0,,سلاح مقدس؟ Dialogue: 10,0:11:27.61,0:11:31.20,Default,,0,0,0,,مشابه للسيف المقدس في حالتي Dialogue: 10,0:11:31.20,0:11:32.87,Default,,0,0,0,,تدعى بالآثار المقدسة Dialogue: 10,0:11:34.87,0:11:37.58,Default,,0,0,0,,...إذا استطعت الحصول عليه Dialogue: 10,0:11:38.29,0:11:41.88,Default,,0,0,0,,سوف أكون قادرًا على مساعدة سوري Dialogue: 10,0:11:42.63,0:11:44.13,Default,,0,0,0,,بالضبط Dialogue: 10,0:11:50.30,0:11:51.38,Default,,0,0,0,,هل ستغادرين الآن؟ Dialogue: 10,0:11:52.26,0:11:53.68,Default,,0,0,0,,سوري Dialogue: 10,0:11:54.72,0:11:57.93,Default,,0,0,0,,المرض لا ينتظر أحدًا Dialogue: 10,0:11:58.77,0:12:00.69,Default,,0,0,0,,هذه لك يا أليشا Dialogue: 10,0:12:00.69,0:12:02.15,Default,,0,0,0,,...هذه Dialogue: 10,0:12:02.15,0:12:04.56,Default,,0,0,0,,آسف على تأخري في إعادتها لك Dialogue: 10,0:12:04.56,0:12:07.15,Default,,0,0,0,,وجدها ميكوليو في الأطلال Dialogue: 10,0:12:07.82,0:12:10.49,Default,,0,0,0,,شكرًا لك، أنا ممتنة لك حقًا Dialogue: 10,0:12:10.49,0:12:12.16,Default,,0,0,0,,إنها شيء عزيز علي Dialogue: 10,0:12:14.32,0:12:18.58,Default,,0,0,0,,سوري، ما رأيك في مرافقتنا إذا لم يكن لديك مانع؟ Dialogue: 10,0:12:18.58,0:12:21.25,Default,,0,0,0,,حتى لو كان جزءًا من الطريق فحسب Dialogue: 10,0:12:21.83,0:12:22.62,Default,,0,0,0,,!لا بأس Dialogue: 10,0:12:27.96,0:12:31.47,Default,,0,0,0,,رأى الناس التنين لأول مرة بأم أعينهم Dialogue: 10,0:12:31.88,0:12:35.89,Default,,0,0,0,,انكشف الستار عن المخلوق المذكور في الأساطير للعالم Dialogue: 10,0:12:35.89,0:12:38.26,Default,,0,0,0,,أهناك دلائل في هذه الأسطورة Dialogue: 10,0:12:38.26,0:12:41.39,Default,,0,0,0,,نعم، قمة (ري فولك) الروحية Dialogue: 10,0:12:42.60,0:12:45.19,Default,,0,0,0,,إنها مذكورة في أسطورة التنين Dialogue: 10,0:12:45.61,0:12:48.61,Default,,0,0,0,,جبل عالٍ وخطير لا يذهب إليه الناس عادةً Dialogue: 10,0:12:48.61,0:12:50.94,Default,,0,0,0,,حسنٌ، سأذهب لرؤيته Dialogue: 10,0:13:00.79,0:13:04.62,Default,,0,0,0,,إنها تدعى بخيوط الضوء، توجد في هذه الغابة فقط Dialogue: 10,0:13:04.62,0:13:06.25,Default,,0,0,0,,أليسوا خطرين؟ Dialogue: 10,0:13:06.25,0:13:08.92,Default,,0,0,0,,لا بأس، إنها مخلوقات أليفة Dialogue: 10,0:13:36.41,0:13:38.62,Default,,0,0,0,,تبًا، ما ذلك الهيوما؟ Dialogue: 10,0:13:38.62,0:13:39.99,Default,,0,0,0,,أهو ثعبان؟ أم سحلية؟ Dialogue: 10,0:14:04.27,0:14:06.14,Default,,0,0,0,,كل قدر ما تشاء Dialogue: 10,0:14:06.14,0:14:07.10,Default,,0,0,0,,شكرًا لك Dialogue: 10,0:14:07.35,0:14:11.15,Default,,0,0,0,,ألا ترغب ليلى في تناول الطعام حقًا؟ Dialogue: 10,0:14:12.40,0:14:14.49,Default,,0,0,0,,تقول لك شكرًا على اهتمامك Dialogue: 10,0:14:14.94,0:14:16.90,Default,,0,0,0,,إذن اسمحا لي أن أقدم لكما شرابًا على الأقل Dialogue: 10,0:14:17.36,0:14:20.41,Default,,0,0,0,,قطفت بعض الفاكهة القريبة من هنا Dialogue: 10,0:14:20.66,0:14:23.45,Default,,0,0,0,,بشرتها ثم أضفتها إلى الماء الساخن Dialogue: 10,0:14:24.25,0:14:26.25,Default,,0,0,0,,!حامض Dialogue: 10,0:14:26.25,0:14:27.25,Default,,0,0,0,,...لكن Dialogue: 10,0:14:27.25,0:14:28.29,Default,,0,0,0,,أليس كذلك؟ Dialogue: 10,0:14:28.29,0:14:30.38,Default,,0,0,0,,أجل، إنه لذيذ Dialogue: 10,0:14:31.38,0:14:32.59,Default,,0,0,0,,سوري Dialogue: 10,0:14:34.88,0:14:36.67,Default,,0,0,0,,أليشا، من فضلك Dialogue: 10,0:14:38.38,0:14:39.68,Default,,0,0,0,,...أليشا Dialogue: 10,0:14:40.97,0:14:42.35,Default,,0,0,0,,!ليلى-ساما Dialogue: 10,0:14:42.35,0:14:44.81,Default,,0,0,0,,شكرًا لك يا أليشا Dialogue: 10,0:14:44.81,0:14:45.89,Default,,0,0,0,,لا داعي لشكري Dialogue: 10,0:14:58.86,0:15:01.37,Default,,0,0,0,,!لم يسبق أن هاجمت خيوط الضوء أحدًا Dialogue: 10,0:15:01.37,0:15:02.83,Default,,0,0,0,,سوري Dialogue: 10,0:15:02.83,0:15:04.29,Default,,0,0,0,,...نعم، إنه Dialogue: 10,0:15:06.25,0:15:07.58,Default,,0,0,0,,هيوما Dialogue: 10,0:15:35.02,0:15:39.32,Default,,0,0,0,,سنصل إلى (مارليند) بعد أن نعبر قريتين ونتجاوز الجسر Dialogue: 10,0:15:39.32,0:15:41.57,Default,,0,0,0,,ما طبيعتها؟ Dialogue: 10,0:15:41.57,0:15:45.87,Default,,0,0,0,,إنها ثاني أكثر بلدة كثافةً سكانية بعد (ليدي ليك) وتعتبر العاصمة الثانية Dialogue: 10,0:15:45.87,0:15:50.42,Default,,0,0,0,,إنها مدينة ثقافية ولديها أعلى معدل علمي في البلاد Dialogue: 10,0:15:50.42,0:15:52.08,Default,,0,0,0,,كانت مدينة والدي المفضلة Dialogue: 10,0:15:52.67,0:15:54.34,Default,,0,0,0,,كانت؟ Dialogue: 10,0:15:54.34,0:15:57.09,Default,,0,0,0,,هل آثار المرض سيئة إلى هذه الدرجة؟ Dialogue: 10,0:15:57.59,0:16:01.72,Default,,0,0,0,,لا أعلم ما قد نستطيع فعله بمجموعة الأطباء لدينا هناك Dialogue: 10,0:16:04.30,0:16:06.35,Default,,0,0,0,,أيمكنني أن أسأل عنك؟ Dialogue: 10,0:16:06.35,0:16:07.72,Default,,0,0,0,,أجل Dialogue: 10,0:16:07.72,0:16:10.98,Default,,0,0,0,,أخبرتني سابقًا أنك لم تغادر (إيزوتشي) قط Dialogue: 10,0:16:10.98,0:16:12.40,Default,,0,0,0,,نعم Dialogue: 10,0:16:12.40,0:16:15.98,Default,,0,0,0,,،كان هناك حريق كبير حينما كنت رضيعًا Dialogue: 10,0:16:15.98,0:16:19.03,Default,,0,0,0,,وقد أنقذني جدي منه Dialogue: 10,0:16:19.65,0:16:22.61,Default,,0,0,0,,ومنذ ذلك الحين وأنا أعيش في (إيزوتشي) Dialogue: 10,0:16:23.32,0:16:27.95,Default,,0,0,0,,لم أستطع التحدث إليه، لكنه يبدو شخصًا رائعًا Dialogue: 10,0:16:28.24,0:16:32.79,Default,,0,0,0,,نعم، كان جدي يحمينا بقوته المقدسة Dialogue: 10,0:16:32.79,0:16:35.46,Default,,0,0,0,,عرفت أهمية هذا بعدما غادرت من هناك Dialogue: 10,0:16:35.84,0:16:39.63,Default,,0,0,0,,أنت بشري، أليس كذلك؟ Dialogue: 10,0:16:39.63,0:16:40.55,Default,,0,0,0,,بالطبع Dialogue: 10,0:16:40.97,0:16:45.18,Default,,0,0,0,,إذن، أكنت تستطيع رؤية السماويين من الأساس؟ Dialogue: 10,0:16:45.18,0:16:47.81,Default,,0,0,0,,...على ذكر هذا Dialogue: 10,0:16:47.81,0:16:49.77,Default,,0,0,0,,كنت أستطيع ذلك Dialogue: 10,0:16:49.77,0:16:54.77,Default,,0,0,0,,قال جدي إنني أستطيع رؤيتهم لأنني ترعرعت بينهم Dialogue: 10,0:16:55.06,0:16:57.19,Default,,0,0,0,,أرغب في معرفة المزيد عن السماويين Dialogue: 10,0:16:57.19,0:16:59.07,Default,,0,0,0,,أيمكنك أن تعلمني؟ Dialogue: 10,0:17:01.11,0:17:02.99,Default,,0,0,0,,،ذكر في الكتاب السماوي Dialogue: 10,0:17:02.99,0:17:08.78,Default,,0,0,0,,{\q2}"في الماضي البعيد، كان باستطاعة الناس سماع ورؤية السماويين والتعايش معهم" Dialogue: 10,0:17:08.78,0:17:13.04,Default,,0,0,0,,،عاش السماويون في مدن وقرى عدة، وعاشوا في الأرض في التراب Dialogue: 10,0:17:13.04,0:17:16.54,Default,,0,0,0,, في الرياح في السماء، في الماء في الأنهار Dialogue: 10,0:17:16.54,0:17:20.46,Default,,0,0,0,,وفي النار في الحمم. كي يحافظوا على التوازن Dialogue: 10,0:17:20.46,0:17:24.55,Default,,0,0,0,,أرض، رياح، ماء، نار {#x} Dialogue: 10,0:17:24.55,0:17:29.22,Default,,0,0,0,,،نعم، السماويون ليسوا متكاملين من كافة النواحي\N لكل منهم خصائصه وميزاته Dialogue: 10,0:17:29.22,0:17:34.44,Default,,0,0,0,,على سبيل المثال ليلى سماوية نارية، وميكوليو يجيد التحكم بالماء Dialogue: 10,0:17:34.44,0:17:39.11,Default,,0,0,0,,لكننا لا نستطيع رؤية أو سماع السماوين الآن Dialogue: 10,0:17:39.11,0:17:40.19,Default,,0,0,0,,ما السبب؟ Dialogue: 10,0:17:41.82,0:17:45.36,Default,,0,0,0,,أهو بسبب ولادة عصر الكارثة هذا؟ Dialogue: 10,0:17:45.74,0:17:49.28,Default,,0,0,0,,فقد الناس إيمانهم بالسماويين Dialogue: 10,0:17:49.28,0:17:53.79,Default,,0,0,0,,وغمرت قلوبهم الشكوك والآثام والتناقض Dialogue: 10,0:17:53.79,0:17:55.37,Default,,0,0,0,,هذا ما أخبرني به جدي Dialogue: 10,0:17:55.67,0:18:01.38,Default,,0,0,0,,إذن، هل هذا يعني أن البشر هم سبب الكوارث؟ {عطامس} Dialogue: 10,0:18:01.80,0:18:03.30,Default,,0,0,0,,لا أعلم Dialogue: 10,0:18:03.30,0:18:07.51,Default,,0,0,0,,لكن الحقيقة حاليًا هي أن العالم تسوده الكراهية Dialogue: 10,0:18:07.51,0:18:11.64,Default,,0,0,0,,ومما لا شك فيه هو أن الكارثة تزداد سوءًا أكثر فأكثر Dialogue: 10,0:18:12.56,0:18:16.48,Default,,0,0,0,,أنت ترغب في جعل العالم مكانًا يعيش فيه البشر والسماويون معًا Dialogue: 10,0:18:17.02,0:18:19.81,Default,,0,0,0,,هذا ما قلته لي في (إيزوتشي) Dialogue: 10,0:18:19.81,0:18:20.65,Default,,0,0,0,,نعم Dialogue: 10,0:18:20.65,0:18:23.57,Default,,0,0,0,,من الغريب أني أتذكر هذا Dialogue: 10,0:18:23.57,0:18:29.12,Default,,0,0,0,,لا بد أنك كنت تعتقد ذلك بما أنك تعيش بينهم منذ طفولتك Dialogue: 10,0:18:29.12,0:18:31.53,Default,,0,0,0,,لا تشعر بالوحدة رغم أن البشري الوحيد Dialogue: 10,0:18:34.41,0:18:36.91,Default,,0,0,0,,تستحق أن تكون الراعي حقًا Dialogue: 10,0:18:38.50,0:18:43.13,Default,,0,0,0,,بالمناسبة، لم أكن أشعر بالوحدة Dialogue: 10,0:18:43.92,0:18:45.92,Default,,0,0,0,,لأن الجميع بجانبي Dialogue: 10,0:18:47.01,0:18:48.93,Default,,0,0,0,,لأن ميكوليو بجانبي Dialogue: 10,0:19:17.91,0:19:22.84,Default,,0,0,0,,إذا كان ما أخبرتني به ليلى صحيحًا، فينبغي أن تكون الأطلال قريبة من هنا Dialogue: 10,0:19:29.59,0:19:31.55,Default,,0,0,0,,لن أقبل بالخسارة Dialogue: 10,0:19:36.89,0:19:39.14,Default,,0,0,0,,نحن نقترب Dialogue: 10,0:19:39.14,0:19:41.10,Default,,0,0,0,,هذا هو جبل (ري فولك) Dialogue: 10,0:19:42.61,0:19:43.40,Default,,0,0,0,,فلنمض Dialogue: 10,0:19:57.12,0:20:00.67,Default,,0,0,0,,لقد انتصرت مجددًا اليوم يا سوري Dialogue: 10,0:20:04.25,0:20:07.09,Default,,0,0,0,,لقد انتصرت اليوم يا ميكوليو Dialogue: 10,0:20:14.68,0:20:17.68,Default,,0,0,0,,القمر في غاية الجمال هذه الليلة Dialogue: 10,0:20:18.55,0:20:18.91,Default,,0,0,0,,نعم Dialogue: 10,0:20:19.31,0:20:22.19,Default,,0,0,0,,لا بد أن ميكوليو يشاهده في مكان ما Dialogue: 10,0:20:23.21,0:20:23.49,Default,,0,0,0,,نعم Comment: 0,0:20:51.10,0:20:51.14,Default,chapter,0,0,0,,{ED} Dialogue: 0,0:20:54.92,0:20:59.97,ED,,0,0,0,,{\fad(240,240)\blur4\c&HBBF2FE&\1a&HFF&\t(195,240,\1a&H00&)\t(4810,4855,\1a&HFF&)}لو أغلقنا أعيننا الآن Dialogue: 1,0:20:54.92,0:20:59.97,ED,,0,0,0,,{\bord0\fad(240,240)\blur0.4\4a&HFF&}لو أغلقنا أعيننا الآن Dialogue: 0,0:21:01.64,0:21:07.73,ED,,0,0,0,,{\fad(240,240)\blur4\c&HBBF2FE&\1a&HFF&\t(195,240,\1a&H00&)\t(5850,5895,\1a&HFF&)}،في رحلتنا التي لا رجعة فيها Dialogue: 1,0:21:01.64,0:21:07.73,ED,,0,0,0,,{\bord0\fad(240,240)\blur0.4\4a&HFF&}،في رحلتنا التي لا رجعة فيها Dialogue: 0,0:21:08.40,0:21:13.69,ED,,0,0,0,,{\fad(240,240)\blur4\c&HBBF2FE&\1a&HFF&\t(195,240,\1a&H00&)\t(5050,5095,\1a&HFF&)}فسننعم بلحظات من الراحة Dialogue: 1,0:21:08.40,0:21:13.69,ED,,0,0,0,,{\bord0\fad(240,240)\blur0.4\4a&HFF&}فسننعم بلحظات من الراحة Dialogue: 0,0:21:13.69,0:21:20.12,ED,,0,0,0,,{\fad(240,240)\blur4\c&HBBF2FE&\1a&HFF&\t(195,240,\1a&H00&)\t(6190,6235,\1a&HFF&)}ونحقق أمانينا داخل أحلامنا Dialogue: 1,0:21:13.69,0:21:20.12,ED,,0,0,0,,{\bord0\fad(240,240)\blur0.4\4a&HFF&}ونحقق أمانينا داخل أحلامنا Dialogue: 0,0:21:20.49,0:21:24.50,ED,,0,0,0,,{\fad(240,240)\blur4\c&HBBF2FE&\1a&HFF&\t(195,240,\1a&H00&)\t(3770,3815,\1a&HFF&)}راودني حلم أن العالم Dialogue: 1,0:21:20.49,0:21:24.50,ED,,0,0,0,,{\bord0\fad(240,240)\blur0.4\4a&HFF&}راودني حلم أن العالم Dialogue: 0,0:21:24.50,0:21:27.92,ED,,0,0,0,,{\fad(240,240)\blur4\c&HBBF2FE&\1a&HFF&\t(195,240,\1a&H00&)\t(3180,3225,\1a&HFF&)}أصبح دافئاً ويضيئه الأمل Dialogue: 1,0:21:24.50,0:21:27.92,ED,,0,0,0,,{\bord0\fad(240,240)\blur0.4\4a&HFF&}أصبح دافئاً ويضيئه الأمل Dialogue: 0,0:21:27.92,0:21:35.09,ED,,0,0,0,,{\3c&HBBF2FE&\c&HBBF2FE&\fad(240,240)\blur4\1a&HFF&\t(195,240,\1a&H00&)\t(6930,6975,\1a&HFF&)\t(6300,6400,\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&)}واهباً إيانا رغباتنا التي نريدها Dialogue: 1,0:21:27.92,0:21:35.09,ED,,0,0,0,,{\bord0\fad(240,240)\blur0.4\4a&HFF&\t(6300,6400,\c&HBAA484&)}واهباً إيانا رغباتنا التي نريدها Dialogue: 0,0:21:35.09,0:21:42.85,ED,,0,0,0,,{\fad(240,240)\blur4\3c&HFFFFFF&\c&HFFFFFF&\1a&HFF&\t(195,240,\1a&H00&)\t(4390,4435,\1a&HFF&)}سنستريح وننام من أجل الغد Dialogue: 1,0:21:35.09,0:21:42.85,ED,,0,0,0,,{\bord0\fad(240,240)\blur0.4\c&HBAA484&\4a&HFF&}سنستريح وننام من أجل الغد Dialogue: 0,0:21:42.85,0:21:48.52,ED,,0,0,0,,{\fad(240,240)\blur4\3c&HFFFFFF&\c&HFFFFFF&\1a&HFF&\t(195,240,\1a&H00&)\t(1510,1555,\1a&HFF&)}ويمكننا الضحك معاً Dialogue: 1,0:21:42.85,0:21:48.52,ED,,0,0,0,,{\bord0\fad(240,240)\blur0.4\c&HBAA484&\4a&HFF&}ويمكننا الضحك معاً Dialogue: 0,0:21:48.52,0:21:54.53,ED,,0,0,0,,{\fad(240,240)\blur4\3c&HFFFFFF&\c&HFFFFFF&\1a&HFF&\t(195,240,\1a&H00&)\t(5770,5815,\1a&HFF&)}أثق أننا سنحقق هدفنا Dialogue: 1,0:21:48.52,0:21:54.53,ED,,0,0,0,,{\bord0\fad(240,240)\blur0.4\c&HBAA484&\4a&HFF&}أثق أننا سنحقق هدفنا Dialogue: 0,0:21:54.53,0:22:01.62,ED,,0,0,0,,{\fad(240,240)\blur4\3c&HFFFFFF&\c&HFFFFFF&\1a&HFF&\t(195,240,\1a&H00&)\t(3930,3975,\1a&HFF&)}في نهاية رحلتنا الطويلة بكل تأكيد Dialogue: 1,0:21:54.53,0:22:01.62,ED,,0,0,0,,{\bord0\fad(240,240)\blur0.4\c&HBAA484&\4a&HFF&}في نهاية رحلتنا الطويلة بكل تأكيد Dialogue: 0,0:22:01.62,0:22:07.25,ED,,0,0,0,,{\fad(240,240)\blur4\3c&HFFFFFF&\c&HFFFFFF&\1a&HFF&\t(195,240,\1a&H00&)\t(5390,5435,\1a&HFF&)}أما الآن سنغلق أعيننا Dialogue: 1,0:22:01.62,0:22:07.25,ED,,0,0,0,,{\bord0\fad(240,240)\blur0.4\c&HBAA484&\4a&HFF&}أما الآن سنغلق أعيننا Dialogue: 0,0:22:07.62,0:22:12.46,ED,,0,0,0,,{\fad(240,240)\blur4\3c&HFFFFFF&\c&HFFFFFF&\1a&HFF&\t(195,240,\1a&H00&)\t(4600,4645,\1a&HFF&)}كي نحلم بالمستقبل Dialogue: 1,0:22:07.62,0:22:12.46,ED,,0,0,0,,{\bord0\fad(240,240)\blur0.4\c&HBAA484&\4a&HFF&}كي نحلم بالمستقبل Dialogue: 0,0:22:13.50,0:22:19.09,ED,,0,0,0,,{\fad(240,240)\blur3\3c&HFFFFFF&\c&HFFFFFF&\1a&HFF&\t(195,240,\1a&H00&)\t(5350,5395,\1a&HFF&)}فلنمض سوياً Dialogue: 1,0:22:13.50,0:22:19.09,ED,,0,0,0,,{\bord0\fad(240,240)\blur0.4\c&HBAA484&\4a&HFF&}فلنمض سوياً Comment: 10,0:22:41.06,0:22:41.11,Default,chapter,0,0,0,,{Preview} Dialogue: 0,0:22:41.06,0:22:44.73,Preivew,,0,0,0,,{\fad(0,170)\blur0.5\fs45\an2\c&HEAEAED&\pos(645,345)}الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:22:44.73,0:23:41.06,signs,,0,0,0,,{\an5\bord0\shad0\blur5\p1\pos(625.143,654.857)\c&H2F2F2F&\fscx1389\fscy159}m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 Dialogue: 0,0:22:45.44,0:22:48.32,Preivew,,0,0,0,,{\blur0.5}لم تعابير وجهك جامدة يا ليلى؟ Dialogue: 0,0:22:45.44,0:22:48.32,Preivew,,0,0,0,,{\pos(1080,580)\blur0.5\fs35}سوري Dialogue: 0,0:22:48.32,0:22:52.20,Preivew,,0,0,0,,{\blur0.5}سوري... كنت أفكر في التطهير Dialogue: 0,0:22:48.32,0:22:52.20,Preivew,,0,0,0,,{\pos(1080,580)\blur0.5\fs35}ليلى Dialogue: 0,0:22:52.20,0:22:54.33,Preivew,,0,0,0,,{\blur0.5}التطهير؟ هذا عمل صعب Dialogue: 0,0:22:52.20,0:22:54.33,Preivew,,0,0,0,,{\pos(1080,580)\blur0.5\fs35}سوري Dialogue: 0,0:22:54.33,0:22:55.24,Preivew,,0,0,0,,{\blur0.5}نعم Dialogue: 0,0:22:54.33,0:22:55.24,Preivew,,0,0,0,,{\pos(1080,580)\blur0.5\fs35}ليلى Dialogue: 0,0:22:55.24,0:23:01.88,Preivew,,0,0,0,,{\blur0.5}أصبحت الراعي منذ مدة وجيزة فحسب\Nبصراحة، لا أعرف الطريقة التي سوف نطهر بها العالم Dialogue: 0,0:22:55.24,0:23:01.88,Preivew,,0,0,0,,{\pos(1080,580)\blur0.5\fs35}سوري Dialogue: 0,0:23:01.88,0:23:03.29,Preivew,,0,0,0,,{\blur0.5}...سوري Dialogue: 0,0:23:01.88,0:23:03.29,Preivew,,0,0,0,,{\pos(1080,580)\blur0.5\fs35}ليلى Dialogue: 0,0:23:03.29,0:23:10.18,Preivew,,0,0,0,,{\blur0.5}لكن في رحلتي، سأكتب القوة وأكتشف الطريقة\Nالمناسبة لتطهير العالم من الكراهية Dialogue: 0,0:23:03.29,0:23:10.18,Preivew,,0,0,0,,{\pos(1080,580)\blur0.5\fs35}سوري Dialogue: 0,0:23:10.18,0:23:13.43,Preivew,,0,0,0,,{\blur0.5}إذن كنت تفكر في التطهير Dialogue: 0,0:23:10.18,0:23:13.43,Preivew,,0,0,0,,{\pos(1080,580)\blur0.5\fs35}ليلى Dialogue: 0,0:23:13.43,0:23:16.93,Preivew,,0,0,0,,{\blur0.5} هذا طبيعي، فأنا هو الراعي Dialogue: 0,0:23:13.43,0:23:16.93,Preivew,,0,0,0,,{\pos(1080,580)\blur0.5\fs35}سوري Dialogue: 0,0:23:16.93,0:23:18.02,Preivew,,0,0,0,,{\blur0.5}... ... Dialogue: 0,0:23:16.93,0:23:18.02,Preivew,,0,0,0,,{\pos(1080,580)\blur0.5\fs35}ليلى Dialogue: 0,0:23:18.02,0:23:19.27,Preivew,,0,0,0,,{\blur0.5}ما الأمر يا ليلى؟ Dialogue: 0,0:23:18.02,0:23:19.27,Preivew,,0,0,0,,{\pos(1080,580)\blur0.5\fs35}سوري Dialogue: 0,0:23:19.27,0:23:20.69,Preivew,,0,0,0,,{\blur0.5}!عرفت Dialogue: 0,0:23:19.27,0:23:20.69,Preivew,,0,0,0,,{\pos(1080,580)\blur0.5\fs35}ليلى Dialogue: 0,0:23:20.69,0:23:22.06,Preivew,,0,0,0,,{\blur0.5}ماذا عرفت؟ Dialogue: 0,0:23:20.69,0:23:22.06,Preivew,,0,0,0,,{\pos(1080,580)\blur0.5\fs35}سوري Dialogue: 0,0:23:22.06,0:23:23.86,Preivew,,0,0,0,,{\blur0.5}عن التطهير، سوف أخبرك {جوك} Dialogue: 0,0:23:22.06,0:23:23.86,Preivew,,0,0,0,,{\pos(1080,580)\blur0.5\fs35}ليلى Dialogue: 0,0:23:23.86,0:23:24.86,Preivew,,0,0,0,,{\blur0.5}؟... Dialogue: 0,0:23:23.86,0:23:24.86,Preivew,,0,0,0,,{\pos(1080,580)\blur0.5\fs35}سوري Dialogue: 0,0:23:24.86,0:23:32.20,Preivew,,0,0,0,,{\blur0.5}سوري، أنت تتشاجر مع ميكوليو، هذه مزحة تنظيف\N مزحة التطهير... مسح مسح {error 404 can't found specific translate. turn-on the commies mode and make joka じょうか to a JOKE} Dialogue: 0,0:23:24.86,0:23:32.20,Preivew,,0,0,0,,{\pos(1080,580)\blur0.5\fs35}ليلى Dialogue: 0,0:23:32.20,0:23:34.28,Preivew,,0,0,0,,{\blur0.5}أكنت تفكرين بتلاعب في الكلمات؟ Dialogue: 0,0:23:32.20,0:23:34.28,Preivew,,0,0,0,,{\pos(1080,580)\blur0.5\fs35}سوري Dialogue: 0,0:23:34.28,0:23:38.29,Preivew,,0,0,0,,{\blur0.5}الحلقة القادمة: "قمة (ري فولك) الروحية" ترقبوها Dialogue: 0,0:23:34.28,0:23:38.29,Preivew,,0,0,0,,{\pos(1080,580)\blur0.5\fs35}ليلى Dialogue: 0,0:23:38.29,0:23:41.06,Preivew,,0,0,0,,{\blur0.5}ليلى، من تلك الفتاة؟ Dialogue: 0,0:23:38.29,0:23:41.06,Preivew,,0,0,0,,{\pos(1080,580)\blur0.5\fs35}سوري