1
00:00:00,000 --> 00:00:07,000
<font face="Aljazeera" color="#ffff66">تعديل التوقيت</font>
<font face="Agency FB" color="#1daafe">MoreHDMovies</font>
<font face="Agency FB" color="#ff0066">TWITTER : MoreHDMovies</font>

2
00:00:25,233 --> 00:00:28,069
(فيلكس) ماذا تفعل

3
00:00:28,070 --> 00:00:30,579
اعزف مقطوعه (جورج فريدريك هاندل)
من الموسيقى المائيه

4
00:00:30,772 --> 00:00:32,306
اعلم

5
00:00:32,307 --> 00:00:34,541
لماذا تعزفها في الثالثه صباحاُ

6
00:00:34,542 --> 00:00:36,377
ولماذا تلبس قميص (جونثان توس)
الخاص بي

7
00:00:36,378 --> 00:00:39,113
لقد كنتُ اشعر بالبرد.

8
00:00:39,114 --> 00:00:40,881
اتعلم لقد ارتدى هذا القميص  في بماراه

9
00:00:40,882 --> 00:00:43,050
كانت مغطاه بالدم والعرق

10
00:00:44,386 --> 00:00:46,654
كعكتي  اصبحت جاهزه

11
00:00:48,890 --> 00:00:51,190
ماذا يحدث بحق الجحيم

12
00:00:53,627 --> 00:00:55,863
مرحباً (اوسكار) هل ايقظتك

13
00:00:55,864 --> 00:00:58,932
كلا .انا دائما استيقظ في
هذه الساعه  لحلب  الابقار

14
00:00:58,933 --> 00:01:01,335
واتاكد بان امي تجهز الشوايه

15
00:01:01,336 --> 00:01:04,491
لقد اتيت لاطئمن على (فيلكس )

16
00:01:04,492 --> 00:01:06,035
لقد ارسل لي رساله غربيه

17
00:01:06,036 --> 00:01:07,470
يدعوني الى حفله

18
00:01:07,471 --> 00:01:09,138
هل تضعين احمر الشفاه؟

19
00:01:09,139 --> 00:01:12,674
لقد دعُيت الى حفله

20
00:01:13,509 --> 00:01:15,445
من يريد كيك

21
00:01:15,446 --> 00:01:18,214
اتمنى لو طلب مني هذا قبل
عشرين دقيقه

22
00:01:18,414 --> 00:01:19,414
لقد انهيتُ فطيره للتو

23
00:01:20,050 --> 00:01:22,318
لقد بدأت اشعر بالقلق عليه

24
00:01:22,319 --> 00:01:25,288
اعتقدباني اعرف ماذا يحدث

25
00:01:25,289 --> 00:01:26,856
اخبرني (فيلكس) بانه لم
يكن ينام ببشكل  جيده

26
00:01:26,857 --> 00:01:28,624
لذلط اعطيته بعضً من حبوب النوم

27
00:01:28,625 --> 00:01:31,160
لقد طلبت منه ان ياخذ
نص حبه فقط ولكنه احتاج

28
00:01:31,161 --> 00:01:34,462
ان ياخذ حبه كامله
لانه رجل حقيقي

29
00:01:35,731 --> 00:01:38,534
ما نوع الحبوب التي تأخذينها

30
00:01:38,535 --> 00:01:41,603
واذا (فيلكس) اخذ حبه نوم
لماذا لا ينام؟

31
00:01:43,739 --> 00:01:46,208
انا اعتقد بانه كذلك

32
00:01:46,209 --> 00:01:48,077
الذين ياخذون هذه الحبوب

33
00:01:48,078 --> 00:01:49,712
يتصرفون كانهم مستيقظين
لكنهم ليسوا كذلك

34
00:01:49,713 --> 00:01:51,946
وبعد ذلك لن يعلموا اي شيء

35
00:01:57,019 --> 00:01:59,039
اذا هو لن يتذكر اياً من هذا

36
00:02:00,022 --> 00:02:01,490
(فيلكس) استخدمت

37
00:02:01,491 --> 00:02:03,711
فرشاتك الالكترونيه
لتدليك قدمي

38
00:02:05,995 --> 00:02:09,030
يجب ان اخذ له صوره
والا لن يُصدق هذا

39
00:02:10,199 --> 00:02:12,668
ياله من مسكين .لم اعلم بان ارقه
قد اصبح  بهذه الحاله

40
00:02:12,669 --> 00:02:14,570
ربما مساله الطلاق
بدات تُوثر عليه

41
00:02:14,571 --> 00:02:15,938
رذاذ

42
00:02:15,939 --> 00:02:18,239
الكعكه تحتاج الى رذاذ

43
00:02:21,244 --> 00:02:23,645
ربما يكون هُنا

44
00:02:23,646 --> 00:02:26,982
انه عاري .عاري الؤخره

45
00:02:30,106 --> 00:02:55,106
<font face="Aljazeera" color="#ffff66">تعديل التوقيت</font>
<font face="Agency FB" color="#1daafe">MoreHDMovies</font>
<font face="Agency FB" color="#ff0066">TWITTER : MoreHDMovies</font>

46
00:02:56,108 --> 00:02:58,552
(كرس ويبير )سيأتي الى
المُقابله بعد الظهيره

47
00:02:58,553 --> 00:03:00,087
لذا اسئلهُ عن عمله الخيري

48
00:03:00,088 --> 00:03:03,824
وكيف هي حياه نجم كره السله

49
00:03:03,825 --> 00:03:05,926
انا اعلم بانه لدي صوت هادئ

50
00:03:05,927 --> 00:03:08,062
لكن هذا مؤذي

51
00:03:08,063 --> 00:03:09,730
اسف .(فيكلس) كان يسير اثناء النوم

52
00:03:09,731 --> 00:03:11,732
لذلك اضطررت ان اجالسه طوال الليل

53
00:03:11,733 --> 00:03:14,568
لا توجد اي ساعه في اليوم
وهذا الفتى لا يُزعجني  فيها

54
00:03:14,569 --> 00:03:16,704
المُساعده في الطريق

55
00:03:16,705 --> 00:03:18,939
حسب رغبتك .مساعدتك المٌخلصه
ذهبت الى (تشاينا  تاون)

56
00:03:18,940 --> 00:03:21,242
وجلبت لك بعض الشراب المقوي
الذي تٌحبه

57
00:03:21,243 --> 00:03:22,977
رائع.هذا مُذهل

58
00:03:22,978 --> 00:03:25,611
انه خليط من الجنكه الصينيه
وتوت غوجي ودم الكوبرا

59
00:03:27,448 --> 00:03:30,384
انه شراب دكتور( بيبر )
وتوابل( فاهيتا)

60
00:03:30,385 --> 00:03:32,452
انا اشعر به بالفعل

61
00:03:33,554 --> 00:03:35,155
اوسكار ربما لا تمانع

62
00:03:35,156 --> 00:03:36,724
كيف وصل

63
00:03:36,725 --> 00:03:40,527
قميصك الرياضي  الكريه
الرائحه  في غرفتي

64
00:03:40,528 --> 00:03:43,197
لقد صعد على ظهرك.كنت
تلبسه ليله البارحه

65
00:03:43,198 --> 00:03:45,532
وغدا سوف احيي

66
00:03:45,533 --> 00:03:47,501
في شارع( بويري )
مرتديا صندل

67
00:03:47,502 --> 00:03:51,071
الحبه التي اعطتك اياها
(ايملي)  جعلت تمشي وانت نائم

68
00:03:51,072 --> 00:03:54,041
.رجائا لم اقم في حياتي كلها
يا الهي

69
00:03:54,042 --> 00:03:56,777
انا استطيع تمييز هذه المؤخره المُتمائله
في اي مكان

70
00:03:56,778 --> 00:03:58,045
انظر الى هذا

71
00:03:58,046 --> 00:04:00,312
يا رجل انت ابيض حقا

72
00:04:02,049 --> 00:04:04,316
انها تبدوا كحبتي اسبرين يتقبلان

73
00:04:06,353 --> 00:04:09,209
لا استطيع تصديق
باني كنت اتعثر

74
00:04:09,210 --> 00:04:10,619
نصف واعي في الليل

75
00:04:10,620 --> 00:04:12,920
انا اعلم.هذا ما انا اقوم به

76
00:04:12,921 --> 00:04:15,423
ماذا فعلت ايضاً؟هل فرشت
اسناني لفتره طويله

77
00:04:15,424 --> 00:04:17,724
لان البطاريه نفذ شحنها

78
00:04:19,460 --> 00:04:22,330
نعم.نعم.كنت تفعل ذلك

79
00:04:22,331 --> 00:04:23,765
(فيلكس) انا مُعجبه

80
00:04:23,766 --> 00:04:27,635
الاشياء في الصوره
تبدوا اوضح مما هي عليه

81
00:04:27,636 --> 00:04:29,704
شكراً لك اقد ورثت مؤخره( انغير)

82
00:04:29,705 --> 00:04:31,772
لقد كان يحسدني عليها كل من كان في
(ماي فلاور)

83
00:04:31,773 --> 00:04:34,275
الان.هلا تحذف الصوره رجائا

84
00:04:34,276 --> 00:04:36,077
اتعلم ما تحتاج؟
داني) لديها طبيب اعشاب (

85
00:04:36,078 --> 00:04:37,612
الذي يصنع شراب نوم رائع

86
00:04:37,613 --> 00:04:40,181
انه خليط من اعشاب( فلفل كاوه)
ونشوه السلحفاه

87
00:04:40,182 --> 00:04:43,117
انه شراب( دايت سكريت)

88
00:04:43,118 --> 00:04:44,819
كلا.لن يعمل

89
00:04:44,820 --> 00:04:47,722
الشيء الوحيد الذي سيساعدني على النوم
هو وسادتي  المٌفضله

90
00:04:47,723 --> 00:04:49,657
وتركتها عندما خرجتُ من المنزل

91
00:04:49,658 --> 00:04:51,258
الا يمكنك الحصول على واحده جديده

92
00:04:51,259 --> 00:04:53,627
معرفه بانه سيكون جواب طويل
وومل

93
00:04:53,628 --> 00:04:56,297
كلا.تلك كانت جيده جداً

94
00:04:56,298 --> 00:04:57,798
كانت ناعمه  مثل وجه
طفل

95
00:04:57,799 --> 00:05:00,100
وصارمه مثل راهبه تعلم درس
النادي الرياضي

96
00:05:00,101 --> 00:05:03,437
هذه لابد بانها كانت وساده رائعه

97
00:05:03,438 --> 00:05:05,239
لماذا لا تذهب وتجلبها

98
00:05:05,240 --> 00:05:07,174
لا استطيع الاسبوع الماضي
(اشلي) طلبت

99
00:05:07,175 --> 00:05:09,243
وقف 30 يوماً بدون اي شيء

100
00:05:09,244 --> 00:05:10,911
بدون اتصال .بدون زيارات

101
00:05:10,912 --> 00:05:13,147
لماذا قد تقوم بذلك؟
انتما قد انفصلتما عن بعضكما بالفعل

102
00:05:13,148 --> 00:05:15,282
لا اعلم لسبب معين  كانت تقول

103
00:05:15,283 --> 00:05:17,784
باني كنت اقوم بزيارات بدون اي سبب

104
00:05:18,585 --> 00:05:20,020
انه الخامس عشر من هذا الشهر

105
00:05:20,021 --> 00:05:22,121
وانا هُنا لتفقد كاشف الدخان

106
00:05:22,656 --> 00:05:24,358
فيلم( وودي الين) الجديد؟

107
00:05:24,359 --> 00:05:25,993
لا يستحق المشاهده

108
00:05:25,994 --> 00:05:28,295
لقد اشتريت الكثير من الخوخ

109
00:05:28,296 --> 00:05:29,797
هل تريدين خوخ؟

110
00:05:29,798 --> 00:05:32,665
خمني من سأكون في الهالويين

111
00:05:34,368 --> 00:05:35,702
(فريدا كالوا)

112
00:05:35,703 --> 00:05:38,405
الخبر الجيد انه بقى  22 يوماً فقط

113
00:05:38,406 --> 00:05:39,873
الا اذا خالفتها

114
00:05:39,874 --> 00:05:42,842
والتي تفعل عقوبه 15 يوماً

115
00:05:44,111 --> 00:05:46,480
انها حيره

116
00:05:46,481 --> 00:05:48,882
فيلكس) هل فكرت بان هذا (
الوقف  هي طريقه

117
00:05:48,883 --> 00:05:51,151
من طرق (اشلي) لتخبرك  بانه حان
الوقت لتمضي قدماً

118
00:05:51,152 --> 00:05:53,620
لماذا تصر على قول هذا-
لانني صديقك-

119
00:05:53,621 --> 00:05:55,155
واعتقد انك ستكون
اكثر ساعده اذا علمت الوقائع

120
00:05:55,156 --> 00:05:57,524
انا اسف لانني القٍ عليك
الكثير من الحقائق

121
00:05:57,525 --> 00:05:59,593
لكن مشروب الطاقه يسري داخلي

122
00:05:59,594 --> 00:06:01,294
الحقيقه هي بانك لا تعلم ماذا
يجري مع (اشلي )

123
00:06:01,295 --> 00:06:03,411
وانا لا اعلم ماذا يجري مع
(اشلي )

124
00:06:03,412 --> 00:06:04,197
كل شيء ممكن حدوثه

125
00:06:04,198 --> 00:06:05,799
انت لا تعلم
ام انك لا تريد ان تعلم

126
00:06:05,800 --> 00:06:07,467
ربما هذا هو السبب الذي
بقائك صاحي طوال الليل

127
00:06:07,468 --> 00:06:09,436
انا احتاج الى وسادتي

128
00:06:10,972 --> 00:06:12,772
انظر الى هذا اذا عكسنا الاضواء

129
00:06:12,773 --> 00:06:15,008
تصبح كانها مؤخره شخص عجوز

130
00:06:15,009 --> 00:06:17,210
والان اذا قربنا ببطئ

131
00:06:17,211 --> 00:06:20,747
تبدوا كفلم الوثائقي الذي يصنعه
(كين بيرنز)

132
00:06:20,748 --> 00:06:23,583
المؤخره الامريكيه

133
00:06:23,584 --> 00:06:25,118
يا شباب ابعدوا هذا .

134
00:06:25,119 --> 00:06:27,259
(فيلكس) متعب.وهو يسقط  الى اسفل القاع

135
00:06:28,988 --> 00:06:31,658
هذه كانت غير مقصوده
مما يجعلها مضحكه اكثر

136
00:06:31,659 --> 00:06:32,659
حسنا انا سعيد

137
00:06:32,660 --> 00:06:34,027
لانكم تستطيعون
الضحك على المي

138
00:06:34,028 --> 00:06:35,595
لاني لم انم لمده خمسه ايام

139
00:06:35,596 --> 00:06:36,829
قطه!

140
00:06:40,033 --> 00:06:41,534
(فيلكس) انت تهلوس

141
00:06:41,535 --> 00:06:43,203
يجب ان نجلب لك تلك الوساده

142
00:06:43,204 --> 00:06:46,639
اخبرتك لا استطيع ان
اجري اي اتصال مع( اشلي)

143
00:06:46,640 --> 00:06:49,575
او تلك القطه .لدي حساسيه

144
00:06:49,576 --> 00:06:51,778
حسناً.اذهب الى هناك عندما
لا تكون بالمنزل

145
00:06:51,779 --> 00:06:54,747
اذا لا اراها
هذا يعني عدم مخالفه الوثيقه

146
00:06:54,748 --> 00:06:56,816
اليوم اربعاء.
الاربعاء لديها درس يوغا

147
00:06:56,817 --> 00:06:58,284
رائع .ساذهب معك لاننا لا
نستطيع السماح لك

148
00:06:58,285 --> 00:07:00,086
بالتجول في الشوارع بهذه الحاله

149
00:07:00,087 --> 00:07:01,988
لان ....هذا ما اقوم به

150
00:07:01,989 --> 00:07:03,890
حسناً

151
00:07:03,891 --> 00:07:06,391
ساذهب لتغيير ملابسي
حتى لا ابدو متشرد

152
00:07:10,163 --> 00:07:12,598
متشرد

153
00:07:12,599 --> 00:07:15,233
باللهجه البرطانيه معناها مؤخره

154
00:07:20,206 --> 00:07:21,473
تباً

155
00:07:21,474 --> 00:07:23,008
(ماوريس) يعمل اليوم

156
00:07:23,009 --> 00:07:24,910
اذا رائأني سيخبر( اشلي )

157
00:07:24,911 --> 00:07:26,011
فقط اعطه عشرين دولار

158
00:07:26,012 --> 00:07:27,813
كلا.كلا.كلا هو يكرهني

159
00:07:27,814 --> 00:07:31,383
منذ ان اقنعت
المجلس بان يضيفوا رداء الى زيه الرسمي

160
00:07:31,384 --> 00:07:34,887
لقد اخترت  ان يكون عدوك
هو البواب

161
00:07:34,888 --> 00:07:37,089
حسناً علينا الدخول من الخلف

162
00:07:37,090 --> 00:07:38,791
ونستخدم مصعد الخدمه

163
00:07:38,792 --> 00:07:40,726
وبعدها.....

164
00:07:40,727 --> 00:07:43,962
نقوم بحركات النينجا
ونعبر حقل من الليزر

165
00:07:43,963 --> 00:07:45,931
والُمجوهرات ستكون لنا

166
00:07:45,932 --> 00:07:47,599
مبالغ فيه؟

167
00:07:47,600 --> 00:07:49,634
انت محظوظ لانني متعب
جداً لاضربك

168
00:07:50,903 --> 00:07:52,970
انظر .لقد عادت لي قوتي

169
00:07:57,442 --> 00:07:59,011
حسناً. هذا ما سنفعله

170
00:07:59,012 --> 00:08:00,379
سندخل.سنخرج

171
00:08:00,380 --> 00:08:03,040
ولم يعلم اي احد
باننا كُنا هُنا

172
00:08:03,682 --> 00:08:05,083
انتظر

173
00:08:05,084 --> 00:08:06,385
اهدا .فقط اهدا

174
00:08:06,386 --> 00:08:08,686
هذا عكس ما يقوله الاشخاص
الهادؤؤن

175
00:08:13,625 --> 00:08:15,560
كيف الحال؟

176
00:08:15,561 --> 00:08:18,897
بخير .بخير

177
00:08:18,898 --> 00:08:22,567
يوم جيد لتكون كهربائي

178
00:08:22,568 --> 00:08:25,736
وهذا ما انا وصديقي عليه

179
00:08:28,340 --> 00:08:32,076
رجلان بسيطان يعملان بجهد
من اجل لقمه عيش

180
00:08:34,279 --> 00:08:35,780
انا( جيم)

181
00:08:35,781 --> 00:08:38,249
اصدقائي يسمونني (جيمبو )

182
00:08:38,250 --> 00:08:40,910
وهذا اسمه( مكتافش )

183
00:08:42,253 --> 00:08:45,490
انه اسكوتلندي  اليس كذلك؟

184
00:08:45,491 --> 00:08:48,093
نعم

185
00:08:48,094 --> 00:08:50,028
نعم .نحن سنقوم بعملنا

186
00:08:50,029 --> 00:08:51,429
نعالج بعض الاشياء

187
00:08:51,430 --> 00:08:53,765
ثم نعود لمنازلنا الى زوجاتنا

188
00:08:53,766 --> 00:08:55,233
والذي يصدف ان يكونن اخوات

189
00:08:55,234 --> 00:08:57,335
ثم( مكتافش) تبرع

190
00:08:57,336 --> 00:09:00,004
بواحده من بيضات زوجته

191
00:09:00,005 --> 00:09:02,040
وكُنا محظوظين لحصولنا
على( جيمبو) الصغير

192
00:09:02,041 --> 00:09:05,275
والذي تقنياً يكون ابن اختي
مثما يكون ابني

193
00:09:06,577 --> 00:09:08,513
هذا كان قريباً

194
00:09:08,514 --> 00:09:11,815
نعم لدقائق هناك تقريباً
لم يظن باننا مجانين

195
00:09:19,424 --> 00:09:21,492
يا الهي انظر الى هذا المكان

196
00:09:21,493 --> 00:09:23,961
المجلات لم تلمس
الوسادات على نفس حالها

197
00:09:23,962 --> 00:09:26,831
انها تعيش كعابره

198
00:09:26,832 --> 00:09:29,492
وسوف تعود قريبا
علنا التحرك بسرعه

199
00:09:31,670 --> 00:09:33,404
حصيره اليوغا الخاصه ب(اشلي)

200
00:09:33,405 --> 00:09:34,805
ظننت ان لديها حصه

201
00:09:34,806 --> 00:09:35,973
هل هي ما تزال هُنا؟

202
00:09:35,974 --> 00:09:37,474
لا اعلم

203
00:09:39,143 --> 00:09:41,945
اعتقد يجب علينا ان نختبى
نتوقف

204
00:09:46,084 --> 00:09:48,452
اعتقد انها ليست هُنا

205
00:09:48,453 --> 00:09:51,956
الا ان قاومت
رغبتها في مناداتك

206
00:09:57,495 --> 00:10:00,698
تيدي وضع صوره (مؤخرتك )
على الموسيقا

207
00:10:00,699 --> 00:10:03,233
يا الهي.انها تبدو كمصباحين يرقصان

208
00:10:03,234 --> 00:10:06,135
فقط اجلب الوساده ودعنا
نُغادر من هنا

209
00:10:20,050 --> 00:10:22,419
حصلت عليها.لقد اشتقت لك

210
00:10:22,420 --> 00:10:24,822
ستبقين في منزل والدك

211
00:10:24,823 --> 00:10:26,857
ما هذا

212
00:10:26,858 --> 00:10:28,926
هذا؟

213
00:10:28,927 --> 00:10:30,527
هذا كتاب صور

214
00:10:30,528 --> 00:10:32,930
(اشلي) صنعته بعد رحلتنا
الاخيره الى بحيره (بير)

215
00:10:32,931 --> 00:10:34,431
الرحله التي كنا نذهب انا وانت

216
00:10:34,432 --> 00:10:35,933
مع زوجاتنا كل عام؟

217
00:10:35,934 --> 00:10:37,501
نعم هذه

218
00:10:37,502 --> 00:10:39,169
انت مستعد .يجب ان نذهب

219
00:10:39,170 --> 00:10:42,005
لماذا هناك صوره لك و(اشلي)
وزوجتي السابقه

220
00:10:42,006 --> 00:10:44,608
مع شخص .. لا لاعرف كيف اصفه

221
00:10:44,609 --> 00:10:46,576
ليس انا؟

222
00:10:46,577 --> 00:10:48,912
حسناً.انا لا اعلم

223
00:10:48,913 --> 00:10:51,214
ربما كان صاحب الفندق

224
00:10:51,215 --> 00:10:54,384
او مُفجر  صور مشاكس

225
00:10:54,385 --> 00:10:56,953
انه يضع يديه حلو خصر
(غابي)

226
00:10:56,954 --> 00:10:58,755
لقد قلت بانه مشاكس

227
00:10:58,756 --> 00:11:00,924
فيلكس-
حسناً-

228
00:11:00,925 --> 00:11:02,592
بعد انفصالكما انت و(غابي)

229
00:11:02,593 --> 00:11:04,528
بدات تواعد شخص اسمه
(باولو)

230
00:11:04,529 --> 00:11:06,963
وجلبته معنا الى الرحله

231
00:11:06,964 --> 00:11:08,231
هبا بنا

232
00:11:08,232 --> 00:11:09,933
انت قلت بانك انت و(اشلي )
ذهبتما وحدكما

233
00:11:09,934 --> 00:11:11,568
وهذا لم كما هو واضح
لم يحدث

234
00:11:11,569 --> 00:11:14,804
وهل سرق فكه من (سوبرمان)

235
00:11:14,805 --> 00:11:16,740
(اوسكار) لماذا انت منزعج؟

236
00:11:16,741 --> 00:11:18,074
عليك ان تشكرني

237
00:11:18,075 --> 00:11:20,143
لماذا ؟-
لانني راعيت مشاعرك-

238
00:11:20,144 --> 00:11:22,579
انت كذبت علي.انت كاذب
ومٌخفي

239
00:11:22,580 --> 00:11:24,514
واخذ اسرار الرحلات

240
00:11:24,515 --> 00:11:26,349
لقد كنت احاول ان اكون صديقاً جيداً

241
00:11:26,350 --> 00:11:28,618
اذا كنت صديقا جيداً
لكنت صادقا معي

242
00:11:28,619 --> 00:11:30,820
حسنا.(باولو) عمره 28 سنه

243
00:11:30,821 --> 00:11:33,723
رياضي برازيلي مع اموال عائلته

244
00:11:33,724 --> 00:11:36,024
ليس هذا الصدق

245
00:11:43,033 --> 00:11:44,701
رائع لقد حصلت على وسادتك

246
00:11:44,702 --> 00:11:47,603
وستعرف كالدليل الاول
حين اخنق (فيلكس) بها

247
00:11:47,604 --> 00:11:49,238
(اوسكار) انت تتصرف كالاطفال

248
00:11:49,239 --> 00:11:50,840
حقا؟

249
00:11:50,841 --> 00:11:53,509
لماذا لا تذهب وتعيش
مع صديقك المفضل( باولو)

250
00:11:53,510 --> 00:11:55,411
(اوسكار) .لا يجب ان تكون غيوراً

251
00:11:55,412 --> 00:11:57,346
(باولو) (وغابي) تواعدا لشهر فحسب

252
00:11:57,347 --> 00:11:59,482
هذا لا يتعلق بهما
هذا يتعلق بي وبك

253
00:11:59,483 --> 00:12:01,384
انت خرجت مع زوجتي السابقه
وشخص غريب

254
00:12:01,385 --> 00:12:02,652
واخفيته  عني

255
00:12:02,653 --> 00:12:04,253
اتعرف من يفعل هذا ؟ صديق سيء

256
00:12:04,254 --> 00:12:06,989
كيف تجرء ان تناديني صديق سيء

257
00:12:06,990 --> 00:12:09,125
صديق سيء!

258
00:12:09,126 --> 00:12:10,558
من هو الصديق السيء؟

259
00:12:11,627 --> 00:12:13,296
(اوسكار) (كريس ويبر)

260
00:12:13,297 --> 00:12:15,231
مرحباً.(كريس) من الرائع ان اراك
ساتيك حالاً

261
00:12:15,232 --> 00:12:16,932
انت الصديق السيء لانك
لم تخبرني الحقيقه

262
00:12:16,933 --> 00:12:18,980
-هذه الحقيقه كانت لتدمرك
-على الاقل

263
00:12:18,981 --> 00:12:20,803
لو اخبرتني لما ضيعت هذا الوقت
احمل املا

264
00:12:20,804 --> 00:12:22,605
لي  و(غابي  )
لكنت مضيت في حياتي

265
00:12:22,606 --> 00:12:24,340
-من هي غابي؟
زوجه( اوسكار) السابقه

266
00:12:24,341 --> 00:12:26,642
جميله جداً.وعصبيه ايضا

267
00:12:26,643 --> 00:12:28,144
(اوسكار) لقد تعبت من الُمجادله

268
00:12:28,145 --> 00:12:30,012
سوف اخذ وسادتي واذهب الى النوم

269
00:12:30,013 --> 00:12:32,548
هل يمكننا انهاء هذا
لان( كرس) لديه ساعه فقط

270
00:12:32,549 --> 00:12:34,917
لا انتظر.اريد مشاهده هذا حتى ينتهي

271
00:12:34,918 --> 00:12:37,019
هل تقصد الوساده التي ساعدتك عل
جلبها لاني صديق جيد

272
00:12:37,020 --> 00:12:38,621
-انت لا تستحق هذه الوساده
-اعطني اياها

273
00:12:38,622 --> 00:12:40,122
-كلا
-اعطني اياها

274
00:12:40,123 --> 00:12:41,824
لماذا الشخص الصغير متعب

275
00:12:41,825 --> 00:12:43,792
انه مرهق .يحتاج غفوه

276
00:12:43,793 --> 00:12:46,594
احملها عالياً يا( كرس)

277
00:12:56,271 --> 00:12:58,073
حسناً( اوسكار) هل يمكننا القيام بالمقابله
الان

278
00:13:04,079 --> 00:13:07,181
ومع انتهاء هذا.اتمنى لك ليله سعيده

279
00:13:08,250 --> 00:13:11,019
عليك العمل على هذه الاخطاء يا رجل

280
00:13:11,020 --> 00:13:13,155
هل يمكننا ترك المقاتله من اجل الوساده
ونقوم بالمقابله رجائا

281
00:13:13,156 --> 00:13:16,925
نعم .انا اسف  لدي كل اسئلتي
على هاتفي المحمول

282
00:13:16,926 --> 00:13:19,861
يا الهي نسيت هاتفي المحمول
في بيت (اشلي )

283
00:13:19,862 --> 00:13:21,797
-من هي( اشلي)
-زوجه الرجل الصغير السابقه

284
00:13:21,798 --> 00:13:23,899
-ماذا كان يفعل هناك؟
-انا اعلم اليس كذلك؟

285
00:13:23,900 --> 00:13:25,200
(اوسكار) انت تغادر

286
00:13:25,201 --> 00:13:27,135
يجب علي ذلك.ان وجدت( اشلي) الهاتف

287
00:13:27,136 --> 00:13:28,670
فستعرف انا دخلنا عنوه الى الشقه

288
00:13:28,671 --> 00:13:30,204
انتظر.ساعود خلال عشر دقائق

289
00:13:32,274 --> 00:13:34,242
هل تريد مشاهده صوره مؤخره؟

290
00:13:34,243 --> 00:13:35,243
نعم

291
00:13:50,201 --> 00:13:52,436
مرحبا.(مكتافش) اليس كذلك؟

292
00:13:52,437 --> 00:13:55,739
نعم

293
00:13:55,740 --> 00:13:57,208
انا سعيد باني وجدتك

294
00:13:57,209 --> 00:13:58,676
لدي سؤال كهربائي

295
00:13:58,677 --> 00:14:02,046
رائع

296
00:14:02,047 --> 00:14:03,681
انا اعمل على 8-8

297
00:14:03,682 --> 00:14:05,783
الان .اذا اغلقت المحولات من المصدر

298
00:14:05,784 --> 00:14:07,484
والطوابق ما زالت تعمل

299
00:14:07,485 --> 00:14:10,220
هل علي القلق من
الاسلاك الارضيه في صندوق التقاطع

300
00:14:10,221 --> 00:14:13,390
كلا؟

301
00:14:13,391 --> 00:14:16,259
شكراً

302
00:14:32,110 --> 00:14:34,278
انا اعلم

303
00:14:34,279 --> 00:14:37,481
انا لست معجبه باكل الطعام
بيدي

304
00:14:37,482 --> 00:14:39,516
لكن اتضح اني احب الطعام الاثيوبي

305
00:14:39,517 --> 00:14:41,084
اين وجدت ذلك المكان

306
00:14:41,085 --> 00:14:43,053
قرات عنه في مدونه

307
00:14:43,054 --> 00:14:46,475
انا احب الصديق الذي
يجرب اماكن جديده

308
00:14:47,828 --> 00:14:49,428
بيتك يبدوا رائعاً

309
00:14:49,429 --> 00:14:51,164
بالتاكيد  كان لديك مصمم ديكورات رائع

310
00:14:51,165 --> 00:14:52,198
نعم

311
00:14:52,199 --> 00:14:53,566
سوف نُطلق

312
00:14:53,567 --> 00:14:55,935
اخلع  معطفك

313
00:14:55,936 --> 00:14:58,504
ما رايك بكاس من النبيذ

314
00:14:58,505 --> 00:15:00,038
بالطبع. سأتي لاساعدك

315
00:15:08,180 --> 00:15:10,483
لقد نسيت نظارتي

316
00:15:10,484 --> 00:15:11,884
انها على البار

317
00:15:11,885 --> 00:15:14,545
ساجلبها

318
00:15:16,355 --> 00:15:19,191
لم اعلم انه لديك شراب عمره 12 عاما

319
00:15:19,192 --> 00:15:20,459
هل تمانعين ان اخذ منه

320
00:15:20,460 --> 00:15:21,961
بالطبع

321
00:15:21,962 --> 00:15:25,698
يعجبني الرجل الذي يعرف شرابه

322
00:15:25,699 --> 00:15:27,166
كرسي رائع

323
00:15:29,903 --> 00:15:31,270
يعجبك؟

324
00:15:31,271 --> 00:15:32,937
انه يدور

325
00:15:36,977 --> 00:15:39,610
لقد جلبت بعض الوجبات الخفيفه

326
00:15:40,546 --> 00:15:42,680
تعالي هُنا

327
00:15:47,853 --> 00:15:49,588
انه شراب جيد من اين اتيت به؟

328
00:15:49,589 --> 00:15:52,157
كان هديه من صديقي زوجي السابق

329
00:15:52,158 --> 00:15:53,258
(اوسكار ماديسون)

330
00:15:53,259 --> 00:15:54,526
الرجل الرياضي؟

331
00:15:54,527 --> 00:15:55,794
انا مُعجب به

332
00:15:55,795 --> 00:15:57,462
حستاً.لدي علاج لذلك

333
00:15:57,463 --> 00:15:59,698
قابله

334
00:15:59,699 --> 00:16:02,366
اتعلم ساتناول ويسكي ايضاً

335
00:16:05,738 --> 00:16:07,439
ماذا يحدث-
لا اعلم-

336
00:16:07,440 --> 00:16:10,275
كان هناك شخص يعمل
في الشقه المُجاوره

337
00:16:10,276 --> 00:16:12,936
ربما هذا التماس كهربائي

338
00:16:14,012 --> 00:16:16,992
هيا بنا .لدي شمع في المطبخ-
حسناً-

339
00:16:25,323 --> 00:16:27,359
هل انت بخير ؟

340
00:16:27,360 --> 00:16:29,895
نعم.نعم.اعتقد ذلك

341
00:16:29,896 --> 00:16:31,963
الم تكن اسكوتلندياً؟

342
00:16:31,964 --> 00:16:34,898
عليك ان تتعالج يا رجل

343
00:16:50,348 --> 00:16:51,416
(اوسكار)

344
00:16:51,417 --> 00:16:53,785
(فيلكس)

345
00:16:53,786 --> 00:16:55,386
اين( كرس)؟

346
00:16:55,387 --> 00:16:57,789
تحتم عليه الذهاب
رجل لطيف جداً

347
00:16:57,790 --> 00:16:59,324
واخيرا شخص لاحظ

348
00:16:59,325 --> 00:17:02,492
كيف ابقي قمه
الثلاجه نظيفه

349
00:17:03,461 --> 00:17:05,563
الى اين ذهبت؟

350
00:17:05,564 --> 00:17:08,232
لا مكان.فقط قمت ببعض المهام

351
00:17:08,233 --> 00:17:09,400
لقد ظننت بانك ستكون بائم

352
00:17:09,401 --> 00:17:10,968
نعم هذا ما ظننته ايضا

353
00:17:10,969 --> 00:17:12,203
لكن الوساده لم تنفع

354
00:17:12,204 --> 00:17:13,938
لقد وجهت نفسي الى واقع

355
00:17:13,939 --> 00:17:15,373
بانني لن انام مجدداً

356
00:17:15,374 --> 00:17:17,240
لقد عادت القطه

357
00:17:18,910 --> 00:17:21,579
استمع.لقد كنتُ قاسياً
بعد ظهر  اليوم عليك

358
00:17:21,580 --> 00:17:23,414
بالطبع انت لست صديقا سيئاً

359
00:17:23,415 --> 00:17:24,615
لا يتحتم عليك الاعتذار

360
00:17:24,616 --> 00:17:26,517
نعم .يتحتم علي

361
00:17:26,518 --> 00:17:29,020
انا اعني .اذا سمعت او رايتُ شيء

362
00:17:29,021 --> 00:17:30,621
سيحطمك تماماً

363
00:17:30,622 --> 00:17:32,256
من سيعلم ما الذي ساقوم به؟

364
00:17:32,257 --> 00:17:35,860
على الاكثر سابقيه لنفسي

365
00:17:35,861 --> 00:17:39,196
كلا .لن تفعل
لانك صديق حقيقي

366
00:17:39,197 --> 00:17:41,832
وانت علمتني
اهميه الصدق

367
00:17:41,833 --> 00:17:44,235
من الان وقادماً سنخبر
بعضنا الاخر كل شيء

368
00:17:44,236 --> 00:17:47,671
هذه  فكره رائعه
لقرار العام الجديد

369
00:17:47,672 --> 00:17:50,407
الاول من يناير .الحقيقه  .الحقيقه .الحقيقه

370
00:17:50,408 --> 00:17:53,177
كلا.كلا.كلا
هذا لا يجب ان يؤجل

371
00:17:53,178 --> 00:17:56,080
كاصدقاء اذا لم نملك
الصدق لن نملك اي شيء

372
00:17:56,081 --> 00:17:58,716
العالم الخارجي قد يكون بارداً
ومخادع

373
00:17:58,717 --> 00:18:00,918
لكن هنا.نحن في ملاذنا

374
00:18:00,919 --> 00:18:03,120
امنين في معرفه
.......باننا سنكون دائما

375
00:18:03,121 --> 00:18:05,155
اشلي تواعد شخصاً

376
00:18:05,156 --> 00:18:06,790
انت ميت بالنسبه لي

377
00:18:06,791 --> 00:18:09,460
لماذا ؟انت قلت لي ان اكون صادقا

378
00:18:09,461 --> 00:18:10,994
حسناً.انا لا اعلم ماذا اقول

379
00:18:10,995 --> 00:18:12,663
انا لم انم منذ خمسه ايام

380
00:18:12,664 --> 00:18:14,398
وكيف عرفت بان (اشلي )
تواعد  شخصاً

381
00:18:14,399 --> 00:18:17,434
لقد تركت هاتفي في منزلها
وعندما عدت هناك

382
00:18:17,435 --> 00:18:20,137
كانت مع هذا الشخص الذي يحب
الويسكي والدوران كثيراً

383
00:18:20,138 --> 00:18:22,306
انا لا اصدق ذلك

384
00:18:22,307 --> 00:18:25,075
نعم.كان الرجل لم ير في حياته
كرسي دوار

385
00:18:25,076 --> 00:18:26,877
(اشلي) تواعد شخصاً

386
00:18:26,878 --> 00:18:28,912
انا اسف يا صاحبي

387
00:18:28,913 --> 00:18:30,814
انا اعلم بما تمر فيه

388
00:18:30,815 --> 00:18:32,649
انه يؤلم

389
00:18:32,650 --> 00:18:35,819
يا الهي لقد انتهى  الامر حقاً

390
00:18:35,820 --> 00:18:38,655
على الاقل انت لم تعد في حاله اهمال

391
00:18:38,656 --> 00:18:40,424
لا يتوجب عليك ان تعذب نفسك

392
00:18:40,425 --> 00:18:42,092
او تتساءل ماذا سيحدث

393
00:18:42,093 --> 00:18:44,695
لانك الان تعلم

394
00:18:44,696 --> 00:18:48,498
بانك تستطيع التقاط القطع
وتبدا حياه جديده

395
00:18:48,499 --> 00:18:51,300
هذا نوع من الارتياح
اليس كذلك؟

396
00:18:55,006 --> 00:18:56,473
(فيلكس)؟

397
00:19:05,048 --> 00:19:07,950
نم جيداً يا صاحبي

398
00:19:27,983 --> 00:19:29,602
صباح الخير

399
00:19:29,603 --> 00:19:31,586
ها انت ذا .لقد بدأنا نشعر بالقلق

400
00:19:31,587 --> 00:19:35,555
لقد طلبنا الطعام الصيني
ونحن مُفلسون

401
00:19:35,556 --> 00:19:37,027
(اوسكار) انت صديق جيد

402
00:19:37,028 --> 00:19:40,830
بفضل جرعتك من الواقع .
نمت كالاطفال

403
00:19:40,831 --> 00:19:44,868
طفل سرُقت شقته
في اليل

404
00:19:44,869 --> 00:19:47,137
(اوسكار) ظن انه بامكانه
شراء مغفرتي بسبب مساله( كرس)

405
00:19:47,138 --> 00:19:49,472
مع بعض البيتزا وست علب من الجعه

406
00:19:51,008 --> 00:19:52,876
وقد كان مُحقاً

407
00:19:52,877 --> 00:19:56,746
صباح الخير (فيلكس)
كيف تشعر وانت اصبحت مشهوراً

408
00:19:56,747 --> 00:19:58,214
ماذا تعنين؟

409
00:19:58,215 --> 00:20:01,684
ربما قد حملت صوره مؤخرتك
على الانستغرام

410
00:20:01,685 --> 00:20:02,585
ماذا؟

411
00:20:02,586 --> 00:20:03,686
لا تقلق

412
00:20:03,687 --> 00:20:04,621
لا احد يعلم انه انت

413
00:20:04,622 --> 00:20:05,855
انا ساعلم

414
00:20:05,856 --> 00:20:07,757
(تيدي).هذا اقتحام لخصوصيتي

415
00:20:07,758 --> 00:20:09,158
لديك 134 اعجاب

416
00:20:09,159 --> 00:20:11,194
حقاً؟

417
00:20:11,195 --> 00:20:12,996
وبعض التعليقات الايجابيه

418
00:20:12,997 --> 00:20:14,897
مؤخره جميله
قطعه رائعه

419
00:20:14,898 --> 00:20:16,999
يا فتى اريد ان اخذ تلك تالمؤخره
....الجميله و

420
00:20:17,000 --> 00:20:20,380
هذا ليس ملائماً-
.... هذا....هذا-

421
00:20:20,470 --> 00:20:21,179
انظر الى هذا

422
00:20:21,180 --> 00:20:23,517
(الوالده المثيره 281)
طلبت

423
00:20:23,518 --> 00:20:25,953
وانا اقتبس "هُز تلك الكعكه"

424
00:20:27,288 --> 00:20:29,656
(الوالده المُثيره281)

425
00:20:29,657 --> 00:20:31,290
هذه زوجتي

426
00:20:32,759 --> 00:20:35,529
من الواضح انها لا تملك صنف معين

427
00:20:35,530 --> 00:20:38,465
لماذا تعلق على كعكه شخص اخر

428
00:20:38,466 --> 00:20:39,999
عندما يكون لديها كعكه في المنزل؟

429
00:20:40,023 --> 00:29:55,023
<font face="Aljazeera" color="#ffff66">تعديل التوقيت</font>
<font face="Agency FB" color="#1daafe">MoreHDMovies</font>
<font face="Agency FB" color="#ff0066">TWITTER : MoreHDMovies</font>

