1
00:00:00,000 --> 00:00:02,000
<font face="Aljazeera" color="#ffff66">تعديل التوقيت</font>
<font face="Agency FB" color="#1daafe">MoreHDMovies</font>
<font face="Agency FB" color="#ff0066">TWITTER : MoreHDMovies</font>

2
00:00:02,016 --> 00:00:04,184
(برنامج (اوسكار ماديسون
(معك (داني

3
00:00:04,185 --> 00:00:07,220
نعم انا مُيره كما يبدو صوتي

4
00:00:07,221 --> 00:00:10,190
.كلا لن اصف قدمي

5
00:00:10,191 --> 00:00:12,758
لكنها كبيره بما يكفي
لركل مؤخرتك

6
00:00:14,227 --> 00:00:17,275
ابق على هذا الخط.سياخذ اتصالك
عند بدء البرنامج

7
00:00:17,276 --> 00:00:19,142
ايها الغريب

8
00:00:19,143 --> 00:00:21,078
(اين (اوسكار

9
00:00:21,079 --> 00:00:23,081
مازال نائماً والبرنامج
سيبدا بعد اربع دقائق

10
00:00:23,082 --> 00:00:24,549
كنتُ خائفاً من ذلك

11
00:00:24,550 --> 00:00:26,484
(ذهبا الى مباراه (النيكس
ليله امس

12
00:00:26,485 --> 00:00:28,152
فزنا بعد الوقت الاضافي

13
00:00:28,153 --> 00:00:29,854
ثم تأخرنا في البار

14
00:00:29,855 --> 00:00:31,521
وليبدوا اننا لم نفز بذلك

15
00:00:32,390 --> 00:00:33,758
لقد حاولت ايقاظه

16
00:00:33,759 --> 00:00:35,260
لكنه رمى نصف كره لحم علي

17
00:00:35,261 --> 00:00:37,862
اذا مازال يحتفظ بنصف كره اللحم؟

18
00:00:37,863 --> 00:00:40,131
تباً

19
00:00:40,132 --> 00:00:42,532
عمل وكيل الاعمال
لا ينتهي ابداً

20
00:00:45,870 --> 00:00:47,405
انهض يا بطل

21
00:00:49,475 --> 00:00:50,808
حسناً. هيا بنا

22
00:00:50,809 --> 00:00:52,744
ستكون على الهواء بعد ثلاثه دقائق

23
00:00:55,047 --> 00:00:56,381
تنام بملابسك

24
00:00:56,382 --> 00:00:57,715
كما في البحريه

25
00:00:57,716 --> 00:00:59,382
خيار جيد

26
00:01:01,519 --> 00:01:04,387
جرب الطريق الاخر ايها النجم

27
00:01:08,527 --> 00:01:09,994
انت ترتدي البنطال اليوم

28
00:01:09,995 --> 00:01:11,496
شكراً لك

29
00:01:11,497 --> 00:01:14,932
حسناً. لنجهزك

30
00:01:14,933 --> 00:01:16,567
قهوه

31
00:01:16,568 --> 00:01:19,203
كعهكه دونات

32
00:01:19,204 --> 00:01:20,672
كعكه اخرى

33
00:01:20,673 --> 00:01:22,040
على الهواء خلال

34
00:01:22,041 --> 00:01:24,075
3.2

35
00:01:24,076 --> 00:01:25,376
واحد

36
00:01:25,377 --> 00:01:27,145
صباح الخير.للاصحاب والاعداء

37
00:01:27,146 --> 00:01:29,113
(مرحباً بكم الى برنامج (اوسكار مادسون

38
00:01:29,114 --> 00:01:31,015
النيكس) فازوا البارحه)
و(سيلتكس) خسروا

39
00:01:31,016 --> 00:01:32,784
لذلك كل شيء في العالم
صحيح

40
00:01:32,785 --> 00:01:35,386
لكني اخمن بان (بولي) من
بوسطن )يخالفني الرأي)

41
00:01:35,387 --> 00:01:36,754
(صباح الخير (بولي

42
00:01:36,755 --> 00:01:38,089
(انت مقزز (مادسون

43
00:01:38,090 --> 00:01:40,058
النيكس) حالفه الحظ البارحه)

44
00:01:40,059 --> 00:01:42,419
اتعلم من حالفه الحظ البارحه ايضاً

45
00:01:42,420 --> 00:01:44,052
انا

46
00:01:44,620 --> 00:01:46,188
ههذ هي الحياه السحريه

47
00:01:46,189 --> 00:01:47,456
(لمشجع (النيكس

48
00:01:47,457 --> 00:01:49,491
كيف امضيت ليلتك بولي ؟

49
00:01:49,492 --> 00:01:52,794
(تبكي على وساده (لاري بيرد

50
00:01:54,200 --> 00:02:14,000
<font face="Aljazeera" color="#ffff66">تعديل التوقيت</font>
<font face="Agency FB" color="#1daafe">MoreHDMovies</font>
<font face="Agency FB" color="#ff0066">TWITTER : MoreHDMovies</font>

51
00:02:14,016 --> 00:02:15,551
شكرا لك على ايقاظي
(يا (تيدي

52
00:02:15,552 --> 00:02:17,220
لكني كنتُ لاكون هناك
في الوقت المناسب

53
00:02:17,221 --> 00:02:19,155
رجائا.لقد انقذتك

54
00:02:19,156 --> 00:02:20,957
كما فعلتُ البارحه في البار

55
00:02:20,958 --> 00:02:23,358
حين تحديت ذلك الشخص
لمسابقه رقص

56
00:02:23,993 --> 00:02:26,362
يا الهي. هل فزتُ على الاقل ؟

57
00:02:26,363 --> 00:02:27,463
مسابقه رقص في الثانيه صاباحاً

58
00:02:27,464 --> 00:02:29,064
لا يوجد فيها فائزين

59
00:02:30,466 --> 00:02:32,535
اوسكار).لن تخمن ماذا خدث)

60
00:02:32,536 --> 00:02:34,337
احضرت مناشف شاي جديده ؟

61
00:02:34,338 --> 00:02:35,738
اضافوا مضمون رابع ؟

62
00:02:35,739 --> 00:02:37,406
اكره اني اعلم هذه الامور

63
00:02:38,507 --> 00:02:38,941
كلا

64
00:02:38,642 --> 00:02:40,443
اليوم كنتُ التقط بعض صور دعايه

65
00:02:40,444 --> 00:02:41,611
لمسؤؤل تنفيذي لاحدى القنوات

66
00:02:41,612 --> 00:02:43,279
وسمعتهُ يتكلم

67
00:02:43,680 --> 00:02:46,382
عن برنامج رياضي اسمه
(الخيط الاول)

68
00:02:46,983 --> 00:02:47,750
مع  (ريك ايسن)؟احب هذا البرنامج

69
00:02:47,751 --> 00:02:49,819
حسناً. كانوا يبحثون هن عضو جديد معهم

70
00:02:49,820 --> 00:02:51,287
لذلك ذكرت ُ لهم

71
00:02:51,288 --> 00:02:53,256
بان ميلي في السكن هو
(المشهور (اوسكار ماديسون

72
00:02:53,257 --> 00:02:54,757
وبعد توضيح سريع

73
00:02:54,758 --> 00:02:56,591
...بماذا عنيت بكلمه زميلي في السكن

74
00:02:57,493 --> 00:02:59,162
لقد وافقوا حضورك في البرنامج
كضيف

75
00:02:59,163 --> 00:03:01,464
وقد قال هذا ربما
يتحول عمل دائم

76
00:03:01,465 --> 00:03:02,799
استمع الى ما اقوله

77
00:03:02,800 --> 00:03:05,568
"عمل"

78
00:03:05,569 --> 00:03:06,903
جميل. هذا يبدوا رائعاً جدا ً

79
00:03:06,904 --> 00:03:08,471
(شكرا (فيلكس

80
00:03:08,472 --> 00:03:10,406
نعم شكراً (فيلكس) لكن
سنتغاضى عن هذا

81
00:03:10,407 --> 00:03:12,008
لماذا ؟-
نعم لماذا ؟-

82
00:03:12,009 --> 00:03:15,011
ساجيبك انت وليس انت

83
00:03:15,012 --> 00:03:16,579
لدينا بالفعل عمل رائع

84
00:03:16,580 --> 00:03:18,915
انت مُضيف لبرنامج الاذاعه الوطنيه
من شقتك

85
00:03:18,916 --> 00:03:20,216
اذا اردت.يمكنك ان تقوم بذلك وانت عاري

86
00:03:20,217 --> 00:03:21,451
او تتناول البيتزا

87
00:03:21,452 --> 00:03:22,552
او تحصل على تدليك

88
00:03:22,553 --> 00:03:23,886
يمكنك ان تلعب بالاوراق

89
00:03:23,887 --> 00:03:26,255
او تقوم بهذه الامور في وقت واحد

90
00:03:26,256 --> 00:03:28,357
هذا هو الحلم

91
00:03:28,358 --> 00:03:30,526
لكني. دائما اعتقدت ان
من الرائع ان اكون على التلفاز

92
00:03:30,527 --> 00:03:32,462
التلفاز جيد

93
00:03:32,463 --> 00:03:33,930
لكن لماذا تتخلى عن علامتك

94
00:03:33,931 --> 00:03:35,131
الاذاعه هي منزلك

95
00:03:35,132 --> 00:03:36,566
لكنه يستطيع الحصول على
منزلين

96
00:03:36,567 --> 00:03:38,100
التلفاز يمكن ان تكون السياره الكبيره

97
00:03:38,101 --> 00:03:40,136
التي يتنقل بها حول البلاد

98
00:03:40,137 --> 00:03:41,737
فيلكس) انا وكيل اعمال )
(اوسكار)

99
00:03:41,738 --> 00:03:43,772
وانا زميله في السكن

100
00:03:44,740 --> 00:03:46,075
وانا ادرك الان

101
00:03:46,076 --> 00:03:47,510
يجب ان اقول هذا
كلما اذكره

102
00:03:47,711 --> 00:03:49,745
اسمع كل ما اقوله

103
00:03:50,046 --> 00:03:51,147
ما الذي سيضر اذا جرب

104
00:03:51,182 --> 00:03:52,248
لقد قمنا بهذا بالفعل

105
00:03:52,249 --> 00:03:53,950
لقد كان ضيفاً منذ سنوات كثيره

106
00:03:53,985 --> 00:03:55,651
وماذا حصل؟-
لقد كان رائعاً-

107
00:03:55,652 --> 00:03:57,753
لكنها مزعجه اتذكر ذلك

108
00:03:57,754 --> 00:03:59,355
اضطررت للانتظار.وضعوا لك المكياج

109
00:03:59,356 --> 00:04:00,523
لم يعطونك كعكك

110
00:04:00,524 --> 00:04:03,726
هذا صحيح.الكعكات الغبيه

111
00:04:03,727 --> 00:04:06,062
انتهوا بالامر بتعيين
الفتى الرياضي الجميل

112
00:04:06,063 --> 00:04:08,164
بدلاً من الفتى الاذاعي الجميل

113
00:04:08,165 --> 00:04:10,198
مايكل ستراهان) الاحمق)

114
00:04:11,234 --> 00:04:13,903
حسناً. انت لم توجهني الى الطريق الخاطى من قبل

115
00:04:13,904 --> 00:04:16,405
لذلك اعتقد انك محق
لنبق مع الاذاعه

116
00:04:16,406 --> 00:04:17,607
رجلي

117
00:04:17,608 --> 00:04:20,542
حسنا انا اعتقد -
انا اقدر  افكارك-

118
00:04:20,043 --> 00:04:21,510
لكن

119
00:04:21,411 --> 00:04:22,845
(انا قدت مهنه (اوسكار

120
00:04:22,846 --> 00:04:24,747
لمده عشرين سنه وهو على ما يرام

121
00:04:24,748 --> 00:04:26,249
الان اعذرني

122
00:04:26,250 --> 00:04:27,583
تاخرت على اجتماع

123
00:04:27,584 --> 00:04:29,285
ولدي كرات لحم على قميصي

124
00:04:29,286 --> 00:04:30,952
اكثر مما اشعر
باني مُحترف

125
00:04:33,823 --> 00:04:35,958
اذا.انت وتيدي معا لعشرين عاما ً

126
00:04:35,959 --> 00:04:37,627
نعم انا كنت عميله الاول

127
00:04:37,628 --> 00:04:38,961
حسنا.الانسان الاول

128
00:04:38,962 --> 00:04:41,564
قبلي. كان يُمثل جالبي الحظ

129
00:04:41,565 --> 00:04:43,499
حقا؟هكذا تقابلتما اليس كذلك؟

130
00:04:43,500 --> 00:04:44,800
نعم كنت اقوم بمقابله اذاعيه

131
00:04:44,801 --> 00:04:46,035
مع احد عملائه

132
00:04:47,770 --> 00:04:48,770
(باري قندس برغلتون)

133
00:04:48,771 --> 00:04:50,940
انا كنت جالب حظ ايضاً

134
00:04:50,941 --> 00:04:54,409
(النسر الصارخ) لثانويه (رويسفيلت)
اذا استطعت تخيل ذلك

135
00:04:55,344 --> 00:04:57,547
انا استطيع تخيل ذلك

136
00:04:57,548 --> 00:05:00,216
انت في بذله طائر محشور في خرانه

137
00:05:00,217 --> 00:05:03,485
تنتظر صديقك المُفضل
المنظف ليخرجك

138
00:05:05,688 --> 00:05:07,322
هل انا اخبرتك بهذه القصه ؟

139
00:05:09,025 --> 00:05:11,260
انا سعيد لرؤيتك

140
00:05:11,261 --> 00:05:13,663
انت (وتيدي) سعداء معاً

141
00:05:13,664 --> 00:05:15,598
نعم

142
00:05:15,599 --> 00:05:18,367
انه من الجميل دائماً
ان تكون مرتاحاً

143
00:05:18,368 --> 00:05:20,703
فيلكس) انت تقوم بذلك الشيء)

144
00:05:20,704 --> 00:05:22,305
حيث تقول اشياء في بطريقه مبهجه

145
00:05:22,306 --> 00:05:24,106
وينتهي الامر باني
لا استطيع الاحتفاظ

146
00:05:24,107 --> 00:05:26,241
بمصباح (باتمان) في غرفه المعيشه

147
00:05:26,976 --> 00:05:29,245
انها قطعه رائعه

148
00:05:29,346 --> 00:05:31,045
وتبدوا رائعه في الردهه

149
00:05:31,781 --> 00:05:33,015
انا اعتقد بانك لديك الفرصه

150
00:05:33,016 --> 00:05:34,350
ان تصل جمهور اوسع

151
00:05:34,351 --> 00:05:35,618
لكن  (تيدي) لا يرى هذا الامر

152
00:05:35,619 --> 00:05:36,953
 تيدي) يعلم ماذا يقوم به)

153
00:05:36,954 --> 00:05:38,788
نعم. لكنه في النهايه يعمل لك

154
00:05:38,789 --> 00:05:40,289
الا تريد تجربه شيء جديد

155
00:05:40,290 --> 00:05:41,958
لكني في طور الانتقال

156
00:05:41,959 --> 00:05:44,727
من السراويل الى السراويل الضيقه

157
00:05:44,728 --> 00:05:46,896
صحني مملوء

158
00:05:48,231 --> 00:05:49,532
اكره رؤيتك تضُيع موهبتك

159
00:05:49,533 --> 00:05:50,700
فقط لانك مرتاح

160
00:05:50,701 --> 00:05:52,001
حسناً. انت محق

161
00:05:52,002 --> 00:05:53,536
ساتصل (بتيدي) واعلمه بهذا

162
00:05:56,273 --> 00:05:58,641
اتعلم ؟ربما سيقول كلا

163
00:05:58,642 --> 00:06:01,344
ماذا ان قمت بها وتجعله يراك
كم كنت رائعا

164
00:06:01,345 --> 00:06:04,046
انت محق.انا رائع

165
00:06:06,182 --> 00:06:07,883
فيلكس انغير) يريد مصافحه؟)

166
00:06:07,884 --> 00:06:08,851
نعم

167
00:06:11,822 --> 00:06:13,556
انظر.دعني اريك كيف تقوم بلذك

168
00:06:13,557 --> 00:06:14,857
ترخي يدك

169
00:06:21,531 --> 00:06:24,299
في الواقع انها نظفت جيوبي الانفيه
شكراً

170
00:06:30,264 --> 00:06:32,769
حسناً. 75 دقيقه حتى يظهر اوسكار
على الهواء

171
00:06:32,804 --> 00:06:33,375
شكراً لمساعدتكم

172
00:06:33,476 --> 00:06:34,429
ساقوم با شيء يخرجنا

173
00:06:34,930 --> 00:06:36,096
الى مكتب حقيقي

174
00:06:36,197 --> 00:06:38,031
امي تريد ان تزورني في عملي

175
00:06:38,032 --> 00:06:40,066
لكن العمل في غرفه شباب اضافيه

176
00:06:40,067 --> 00:06:42,401
هذا يبدوا مقلقاً

177
00:06:45,539 --> 00:06:47,007
سيداتي. سيداتي. رجائا

178
00:06:47,008 --> 00:06:49,309
احفظوا تصفيقكم حتى

179
00:06:49,310 --> 00:06:51,044
النهايه

180
00:06:52,847 --> 00:06:54,814
(لقد اخبرت خياطي ان يعطيه قصه (انغير

181
00:06:54,815 --> 00:06:56,783
لكن ( غييرمو) تفوق على نفسه

182
00:06:56,784 --> 00:06:59,818
تجمعوا.انظروا عبر الخياطه
الى درزه البنطال الداخليه

183
00:07:00,587 --> 00:07:02,522
هل تستطيعون عدم التجمع حول درزي

184
00:07:02,523 --> 00:07:04,658
انت محق.الوقت يمضي

185
00:07:04,659 --> 00:07:06,826
ايملي) انت مسؤؤله عن )
كل الشعر غير المرغوب

186
00:07:06,827 --> 00:07:08,728
رائع.سابدا بالحاجبين

187
00:07:08,729 --> 00:07:11,930
عندما انتهي. ستمتلك اثنان

188
00:07:14,935 --> 00:07:17,070
اوسكار.كنتُ اعد لك بعض
الشعارات

189
00:07:17,071 --> 00:07:18,738
لماذا ؟انا لدي شعار

190
00:07:18,739 --> 00:07:20,974
"ذلك كيف تجري الامور في جاده ماديسون. "

191
00:07:20,975 --> 00:07:24,044
لان اسمك الاخير هو ماديسون
فهمنا هذا

192
00:07:24,045 --> 00:07:26,313
لكن هذا للتلفاز.نحتاج للتغيير

193
00:07:26,314 --> 00:07:28,415
"ماذا عن "الحساب رجائا

194
00:07:28,416 --> 00:07:30,917
"يا الهي"

195
00:07:30,918 --> 00:07:33,253
"نعم. انا ذهبتُ هناك."

196
00:07:33,254 --> 00:07:36,289
اتعلم. سابقي هذه لنفسي

197
00:07:36,290 --> 00:07:37,524
"تباً"

198
00:07:37,525 --> 00:07:40,126
"شاكا كان. شاكا كان"

199
00:07:40,127 --> 00:07:42,662
"الاسكافي ما هو الا كعكه مكسوره"

200
00:07:42,663 --> 00:07:44,998
جدتي كانت تستعمل هذه

201
00:07:44,999 --> 00:07:47,366
ثم كانت لترمي الحذاء على راسك

202
00:07:48,068 --> 00:07:51,137
عند نهايه عمرها اصبحت لئيمه

203
00:07:51,138 --> 00:07:53,039
لماذا مؤخرتي حاره؟

204
00:07:53,040 --> 00:07:55,408
انه بعض البخار المركز

205
00:07:55,409 --> 00:07:58,044
كل نقص صغير
يكون مُضخم في التقنيه العاليه

206
00:07:58,445 --> 00:08:00,646
حسناً. الان انت تجعلني متوتر

207
00:08:00,647 --> 00:08:02,115
كلا.ستكون رائع

208
00:08:02,116 --> 00:08:03,850
لكن يجب ان نذهب

209
00:08:03,851 --> 00:08:05,985
هل سيقابلكم( تيدي)  هناك

210
00:08:05,986 --> 00:08:07,987
كلا. لا يعلم

211
00:08:07,988 --> 00:08:09,021
لقد ظن انها فكره سيئه

212
00:08:09,022 --> 00:08:10,456
لذلك سنعطيه

213
00:08:10,457 --> 00:08:12,825
مفاجاه رائعه
لنثبت انه كان خاطىء

214
00:08:14,661 --> 00:08:16,729
لقد اعددت هذه لك للحظ الجيد

215
00:08:16,730 --> 00:08:18,664
تُباع بالتجزئه 65 دولار

216
00:08:18,665 --> 00:08:20,199
في حال اردت ذكرها في

217
00:08:20,200 --> 00:08:22,168
احدى قصصك الرياضيه

218
00:08:22,669 --> 00:08:23,671
حظا موفقاً-
اقض عليهم-

219
00:08:23,772 --> 00:08:25,205
انظروا الى هذا الوسيم

220
00:08:25,606 --> 00:08:27,840
اعنا ابتسامتك الكبيره

221
00:08:29,977 --> 00:08:31,177
ليس هذا الكبر

222
00:08:33,147 --> 00:08:34,380
الان انت تكشر فحسب

223
00:08:34,381 --> 00:08:35,348
حسناً.الان تبدوا غاضباً
وحسب

224
00:08:36,217 --> 00:08:37,651
ارفع قبضتك من جديد

225
00:08:37,852 --> 00:08:39,786
لن تخدعني من جديد

226
00:08:43,856 --> 00:08:45,690
هيا بنا

227
00:08:49,195 --> 00:08:51,931
هذه الكاميرات اقرب
اكثر مما كنتُ اظن

228
00:08:51,932 --> 00:08:55,601
وقصه (انغير)في حاله حرب
مع السروال الضيق

229
00:08:55,602 --> 00:08:56,503
توقف العبث بهذا

230
00:08:56,538 --> 00:08:58,105
انا اسف الخلفيه سقطت
اتعلم ؟

231
00:08:58,140 --> 00:08:58,639
ستكون بخير فقط لا تعبث بها

232
00:08:58,674 --> 00:08:59,675
سيدي. نحتاج كل الغير موهوبين
الخروج من المسرح

233
00:09:02,176 --> 00:09:05,411
هذا خيار عنيف من الكلمات

234
00:09:05,212 --> 00:09:05,612
يجب ان اذهب

235
00:09:05,713 --> 00:09:08,347
- كيف تشعر ؟
- انا اشعر بخير

236
00:09:08,348 --> 00:09:10,283
تبدوا رائع مصافحه؟

237
00:09:11,819 --> 00:09:12,686
لماذا سمحت لك القيام بهذا
مجدداً؟

238
00:09:13,387 --> 00:09:13,787
...سيدي نحتاج

239
00:09:14,488 --> 00:09:16,222
الغير موهوبين عن الابتعاد عن المسرح

240
00:09:16,223 --> 00:09:18,624
حسناً. لمعلوماتك
انا مصور بارع

241
00:09:18,625 --> 00:09:20,193
لقد غنيت(اكابيلا) في الجامعه

242
00:09:20,194 --> 00:09:23,194
واستطيع جعل زوجين من الاحذيه تتكلم

243
00:09:24,497 --> 00:09:25,864
ساذهب

244
00:09:27,934 --> 00:09:29,168
حان الوقت.غيري القناه

245
00:09:29,169 --> 00:09:29,970
هيا.هيا.لماذا

246
00:09:30,871 --> 00:09:31,838
توقفوا عن بالكاء لا احد
يهتم بكره القدم

247
00:09:35,676 --> 00:09:39,145
وصديقنا ( اوسكار ماديسون) سيظهر
على التلفاز

248
00:09:39,146 --> 00:09:40,247
صنعت زينه انا صنعتها

249
00:09:41,148 --> 00:09:41,849
تباع بالتجزئه بسعر 65 دولار

250
00:09:42,950 --> 00:09:43,384
كما تعلمون يوم الاب

251
00:09:43,352 --> 00:09:43,885
...قريب جداً لذلك على ايه حال

252
00:09:44,153 --> 00:09:44,954
توقفي عن التكلم

253
00:09:45,355 --> 00:09:47,522
انت توقف عن الكلام

254
00:09:49,823 --> 00:09:52,323
نعم انا ذهب الى هناك

255
00:09:52,992 --> 00:09:55,228
اجدتُ ذلك

256
00:09:55,663 --> 00:09:58,130
حسناً. البرنامج يبدأ

257
00:09:58,131 --> 00:09:59,432
ليهدا الجميع

258
00:09:59,433 --> 00:10:00,133
اهلا بكم في برناج الخط الاول

259
00:10:00,134 --> 00:10:00,802
جرعتكم من الرياضه والاراء

260
00:10:00,903 --> 00:10:02,536
(انا مضيفكم (ريك ايسن

261
00:10:02,637 --> 00:10:03,671
( معي دائماً (كيني سميث

262
00:10:03,672 --> 00:10:07,740
وبيننا بطولتين
كره سله

263
00:10:07,741 --> 00:10:10,343
والتي هي اكثر مرتين
(مما يملكه (شارلز باركلي

264
00:10:10,344 --> 00:10:12,845
(احسنت الاختيار( كيني

265
00:10:12,846 --> 00:10:13,381
وينضم اليننا اليوم

266
00:10:14,082 --> 00:10:16,483
الرجل الذي تحتضنوه في الصباح
حين تستيقظون

267
00:10:17,384 --> 00:10:17,918
(المضيف الاذاعي (اوسكار ماديسون

268
00:10:18,319 --> 00:10:18,719
(اهلا بك (اوسكار

269
00:10:18,720 --> 00:10:19,254
(شكرا لاستظافتي (ريك

270
00:10:21,955 --> 00:10:23,856
عاده انا اتكلم عن الرياضه
بملابسي الداخليه

271
00:10:23,857 --> 00:10:25,791
لكن اليوم ارتدي بدله

272
00:10:25,792 --> 00:10:28,426
فوق الملابس الداخليه

273
00:10:31,898 --> 00:10:33,232
حقيقه مُضحكه

274
00:10:33,233 --> 00:10:35,501
لا تذهبوا لاي مكان

275
00:10:35,502 --> 00:10:39,171
سنناقش اخبار الرياضه لهذا اليوم
بعد هذا

276
00:10:39,172 --> 00:10:41,973
نحن خارج الهواء
سنعود بعد 30 ثانيه

277
00:10:44,877 --> 00:10:46,412
هذا كان رائعاً

278
00:10:46,413 --> 00:10:48,414
فكرتين. بما انك في التلفاز

279
00:10:48,415 --> 00:10:50,049
انت تريد الايدي الهادئه
مثلي شارلي روز

280
00:10:50,050 --> 00:10:52,750
ليست الايادي الغريبه
(لعضو في مطار (لاغوراديا

281
00:10:52,785 --> 00:10:55,155
وتذكر ما تكلمنا بشائنه
في التاكسي

282
00:10:55,756 --> 00:10:55,956
اضحك بعينك

283
00:10:57,457 --> 00:11:00,026
ليس بفمك

284
00:11:00,027 --> 00:11:02,127
ارجوك لا تتواجد هُنا

285
00:11:02,562 --> 00:11:02,664
سنعود خلال عشره ثواني
(تحرك يا (انسيل ادامز

286
00:11:05,465 --> 00:11:07,099
اعظم مصوره مناطق طبيعيه في التاريخ؟

287
00:11:07,100 --> 00:11:09,634
ساقبل بهذا

288
00:11:11,003 --> 00:11:12,438
انظر اليك اوسكار انت على
التلفاز

289
00:11:14,207 --> 00:11:15,841
زميلي في السكن

290
00:11:18,812 --> 00:11:21,113
ماذا يحدُث هنا بحق الجحيم

291
00:11:22,115 --> 00:11:23,149
مرحبا.اهلا بك

292
00:11:23,150 --> 00:11:24,250
ماذا تفعل هنا

293
00:11:24,251 --> 00:11:26,218
اتيت لايقاف هذا

294
00:11:26,219 --> 00:11:27,353
لكن على ما يبدوا
انا متأخر

295
00:11:27,354 --> 00:11:28,305
انت قمت بهذا اليس كذلك؟

296
00:11:29,340 --> 00:11:30,657
بصموتاتك موجوده عليها

297
00:11:31,258 --> 00:11:34,394
اولاً انا لا اترك بصمات

298
00:11:35,095 --> 00:11:36,863
ثانيا.هو اراد القيام بهذا

299
00:11:37,764 --> 00:11:38,633
انا ساعدته لمعرفه هذا

300
00:11:39,602 --> 00:11:40,936
هذه غلطه كبيره

301
00:11:42,337 --> 00:11:43,337
اوسكار لم يصنع للتلفاز

302
00:11:43,538 --> 00:11:45,139
ما الذي تتكلم عنه

303
00:11:45,440 --> 00:11:45,707
البارحه قلت انه كان جيد

304
00:11:45,508 --> 00:11:46,742
نعم. انا كذبت.انا مدير اعمال

305
00:11:46,743 --> 00:11:50,911
يجب ان تشكك في اي شيء اقوله

306
00:11:51,812 --> 00:11:52,712
انا متفاجىء انك لم تعلم هذا

307
00:11:53,513 --> 00:11:54,047
انت من اذكى الاشخاص
الذين قابلتهم

308
00:11:54,448 --> 00:11:55,115
حقا ؟-
كلا-

309
00:11:56,216 --> 00:11:58,384
الان. تباً

310
00:11:58,385 --> 00:12:00,119
اوسكار لن يستطيع القيام بعلمه

311
00:12:00,120 --> 00:12:00,821
اذا فقد ثقته

312
00:12:01,922 --> 00:12:02,755
حسنا.انا اقول اعطه فرصه

313
00:12:03,056 --> 00:12:04,056
لانني اثق به

314
00:12:04,659 --> 00:12:06,994
اذا.الاسبوع الماضي عندما قلت
انك احببت الروزيتو؟

315
00:12:07,995 --> 00:12:09,664
انا لا اكذب بشان الطعام

316
00:12:12,065 --> 00:12:13,866
(ارجوك لا تتكلم معي بشان (كارميلو

317
00:12:13,867 --> 00:12:16,168
انه ياخذ خطوات كبيره الى السله

318
00:12:16,169 --> 00:12:18,437
هل تذكرون شخص اسمه
(مايكل جوردان)

319
00:12:18,438 --> 00:12:21,239
لقد ترحل كثيرا

320
00:12:24,377 --> 00:12:27,579
حتى اصدم بالصف الاول

321
00:12:28,147 --> 00:12:31,450
بسبب ترحاله المتكرر

322
00:12:31,151 --> 00:12:31,852
في الملعب

323
00:12:32,853 --> 00:12:36,421
ليس على الطائره

324
00:12:37,356 --> 00:12:38,491
لماذا يكشر

325
00:12:38,492 --> 00:12:39,992
لماذا يجلس على يداه

326
00:12:39,993 --> 00:12:41,861
ربما اعطيته بعص الموشرات

327
00:12:41,862 --> 00:12:44,730
حسنا.هذا اسؤء من المره السابقه

328
00:12:44,731 --> 00:12:46,866
وفي المره السابقه لمس
(فخذ( بيت روز

329
00:12:46,867 --> 00:12:50,002
وكلا.لم تشكل اي معنى في السياق

330
00:12:50,003 --> 00:12:52,071
انا في مجال الرياضه منذ
اربعين عاماً

331
00:12:52,072 --> 00:12:54,540
ولم ار شيء موثر مثل هذا

332
00:12:54,541 --> 00:12:55,608
رائع

333
00:12:55,609 --> 00:12:57,209
اوسكار) ماذا تعتقد؟)

334
00:12:57,210 --> 00:13:00,546
ماذا اعتقد؟

335
00:13:00,547 --> 00:13:03,983
...حسناً. انا اعتقد

336
00:13:03,984 --> 00:13:07,720
الاسكافي لا شيء سوى فطيره مكسوره

337
00:13:07,721 --> 00:13:09,822
ما الذي تعنيه؟

338
00:13:09,823 --> 00:13:11,490
انا كنتُ اتكلم عن شخص

339
00:13:11,491 --> 00:13:14,193
بنى حياته بعد ان كان مشلولا

340
00:13:14,194 --> 00:13:17,596
هل تنادي الشخص المشلول
فطيره مكسوره

341
00:13:17,597 --> 00:13:21,333
كلا بالطبع

342
00:13:21,334 --> 00:13:24,904
يا الهي

343
00:13:24,905 --> 00:13:28,206
ماذا يحدث-
هل جعلك( دان باتريك) تقوم بهذا-

344
00:13:29,508 --> 00:13:31,277
تيدي).الا  نستطيع اخراجه من هناك فحسب)

345
00:13:31,278 --> 00:13:34,513
انه التلفاز.ايها الاحمق المتدخل

346
00:13:34,514 --> 00:13:35,848
مع 12 دقيقه لانتهاء البرنامج

347
00:13:35,849 --> 00:13:38,050
هناك رجل غريب يسرع على
الجليد

348
00:13:38,051 --> 00:13:39,485
كما نرى

349
00:13:39,486 --> 00:13:41,087
جيد الان. انه يختنق

350
00:13:41,088 --> 00:13:42,588
بدلاً من التسديد على الهدف

351
00:13:45,358 --> 00:13:46,425
ماذا حدث

352
00:13:46,426 --> 00:13:47,526
هناك فرصه ربما

353
00:13:47,527 --> 00:13:49,762
قرص نفسه بزينته

354
00:13:49,763 --> 00:13:53,898
هذا شيء رائع حقاً

355
00:13:57,937 --> 00:13:59,105
هذا ليس جيداً

356
00:14:00,276 --> 00:14:02,011
(شاكا كان شاكا كان)

357
00:14:03,111 --> 00:14:04,311
هل هذه زينتك-
لا يمكنك اثبات ذلك-

358
00:14:07,081 --> 00:14:08,515
هذا هو برنامجنا لليوم

359
00:14:10,116 --> 00:14:11,683
(اريد ان اشكر ضيفي( كيني سميث

360
00:14:11,684 --> 00:14:13,418
(و (اوسكار ماديسون

361
00:14:13,419 --> 00:14:14,719
هل انت بخير يا صديقي ؟

362
00:14:14,720 --> 00:14:16,154
نعم انت حقا تركت

363
00:14:16,155 --> 00:14:17,923
بعض الدماء هناك في الملعب

364
00:14:17,924 --> 00:14:19,058
(لا تجعلهُ يضحك (كينني

365
00:14:19,259 --> 00:14:22,194
انها ستفتح جروحه

366
00:14:22,195 --> 00:14:23,929
هذا سينهي البرنامج

367
00:14:23,930 --> 00:14:25,063
شكرا لمتابعه برنامجنا اليوم

368
00:14:25,064 --> 00:14:26,064
سنراكم غداً

369
00:14:28,167 --> 00:14:29,902
مرحبا.ها هو هذا

370
00:14:32,404 --> 00:14:36,307
هل كنتُ انزف على التلفاز القومي؟

371
00:14:36,308 --> 00:14:38,243
تقنياً. كلا

372
00:14:38,244 --> 00:14:41,412
الكثير من المتابعين
حولوا لمشاهده بولينج الكبار

373
00:14:42,116 --> 00:14:43,116
من متى وانت هنا؟

374
00:14:43,217 --> 00:14:44,350
فتره كافيه

375
00:14:44,551 --> 00:14:46,386
حسنا.قلها

376
00:14:46,687 --> 00:14:49,255
ماذا ؟باني اخبرتك الا تقوم بهذا

377
00:14:49,456 --> 00:14:50,490
بانك تجاهلت نصيحتي

378
00:14:50,291 --> 00:14:51,391
اذا اصتطعت الوصول هناك

379
00:14:52,192 --> 00:14:53,226
...مع بعض الصودا استطيع

380
00:14:55,395 --> 00:14:56,496
لهذا انا لم اردتك ان تكون
على التلفاز

381
00:14:57,097 --> 00:14:58,365
كنتُ احميك

382
00:14:58,666 --> 00:15:00,066
انا رجل بالغ لا احتاج للحمايه

383
00:15:00,267 --> 00:15:01,804
هذا ما يقوله الرجل المصاب في صدره
بسبب مجوهراته

384
00:15:04,405 --> 00:15:06,073
فقط اريد اخراجها قبل ان تصل
للبدله

385
00:15:06,108 --> 00:15:07,741
(لان صوف (ميرينو
تمتلك نسيج يمتص السوائل

386
00:15:07,842 --> 00:15:09,577
انا بالتاكيد لا احتاج
لمحاظره

387
00:15:09,778 --> 00:15:10,778
انا اعتقد انك تحتاج

388
00:15:12,979 --> 00:15:14,446
يجب ان تُظهر لي بعض الاحترام يا
(اوسكار)

389
00:15:14,447 --> 00:15:16,949
انا صنعتك انا وجدتك تقوم
بعمل لا يهتم به احد

390
00:15:16,950 --> 00:15:19,985
على الاذاعه
التي لا يهتم بها احد

391
00:15:19,986 --> 00:15:21,088
وهذا القندس كان عميلك الوحيد

392
00:15:22,389 --> 00:15:23,790
الذي كان احمق في
بزه تاكلها العُثه

393
00:15:24,591 --> 00:15:26,425
هيا.دعنا لا نتحارش
بجالبي الحظ البعض يطلق عليهم

394
00:15:26,726 --> 00:15:28,327
اكثر العاملين في مجال الرياضه

395
00:15:28,328 --> 00:15:30,295
حسناً. اذا لن تاخذ نصيحتي

396
00:15:30,296 --> 00:15:32,564
اذا اعتقد انك لا تحتاجني
بعد الان

397
00:15:32,565 --> 00:15:35,401
استمتع باذلال نفسك

398
00:15:35,402 --> 00:15:38,737
سافعل ذلك

399
00:15:38,738 --> 00:15:40,973
اوسكار).انا اسف جداً)

400
00:15:40,974 --> 00:15:42,708
انا اعلم بان هذا لم يجري
كما كان مُخطط له

401
00:15:42,709 --> 00:15:45,577
...لكن اعدك

402
00:15:45,578 --> 00:15:47,612
بان استطيع اخراج هذا باستخدام
الخل والبوراكس

403
00:15:47,636 --> 00:15:53,136
<font face="Aljazeera" color="#ffff66">تعديل التوقيت</font>
<font face="Agency FB" color="#1daafe">MoreHDMovies</font>
<font face="Agency FB" color="#ff0066">TWITTER : MoreHDMovies</font>

404
00:15:53,419 --> 00:15:56,821
مدهش.مقطع النزيف ل (اوسكار) ما زال
يُتداول

405
00:15:57,922 --> 00:15:58,690
انا اعلم

406
00:15:58,691 --> 00:16:02,460
لقد تجاوز مقطع كلب
الشار بي) على الترامبولين)

407
00:16:02,561 --> 00:16:04,531
ذلك الكلب يحضى بوقت
جيد

408
00:16:06,332 --> 00:16:08,335
ماذا تشاهدون؟

409
00:16:08,536 --> 00:16:11,170
الافلام الاباحيه

410
00:16:12,605 --> 00:16:13,987
نعم يبدوا ان كلانا نحب

411
00:16:13,997 --> 00:16:15,598
شيئا مع قصه صغيره

412
00:16:18,132 --> 00:16:19,934
هل ما زلتُ اتاداول

413
00:16:20,135 --> 00:16:21,135
اوسكار) انا اسف جداً)

414
00:16:21,236 --> 00:16:22,571
كلا.هذا كان قراري

415
00:16:23,272 --> 00:16:25,807
(هل تحدث الى (تيدي -
كلا-

416
00:16:26,108 --> 00:16:27,975
هل ستتحدث معه؟-
كلا-

417
00:16:27,976 --> 00:16:29,077
...هل تظن ربما-
كلا-

418
00:16:30,478 --> 00:16:32,179
اذا كان يريد التحدث الي
يعرف اين يجُدني

419
00:16:34,182 --> 00:16:37,383
على فكره.لدي تذكره اضافيه

420
00:16:37,584 --> 00:16:40,252
(لمباراه (النيكس
اذا اردت ان تاتي معي

421
00:16:39,953 --> 00:16:41,954
انا ؟طبعاً

422
00:16:42,155 --> 00:16:43,423
يبدوا رائعاً

423
00:16:45,390 --> 00:16:46,658
رجلان

424
00:16:46,959 --> 00:16:48,195
(يشجعان (النيكربوكر

425
00:16:50,896 --> 00:16:53,197
ساشرب كثيراً

426
00:16:55,234 --> 00:16:56,469
هل سمعت هذا ؟مقلق جداً

427
00:16:57,370 --> 00:16:58,871
انا اعلم ناديهم
النيكربوكر) اليله)

428
00:16:58,972 --> 00:17:00,807
وسوف تطعن حتى الموت في
عرفه تبديل الرجال

429
00:17:01,808 --> 00:17:04,277
كلا.كلا هو دائما ياخذ تيدي
( معه لمباراه(النيكس

430
00:17:04,678 --> 00:17:07,179
لا اصدق اني سببتُ خلاف
في علاقه صداقه تمتد لعشرين سنه

431
00:17:07,880 --> 00:17:09,115
لم اراهما قط غاضبين
بهذا الشكل

432
00:17:09,416 --> 00:17:10,450
الشيء الجيد اني سببت الصدع

433
00:17:10,151 --> 00:17:11,951
في اساس علاقتهما

434
00:17:11,852 --> 00:17:13,085
واستطيع اصلاح ذلك

435
00:17:12,986 --> 00:17:13,286
كلا.كلا.كلا.كلا

436
00:17:14,087 --> 00:17:15,521
يجب ان تبقى خارج هذا الامر

437
00:17:15,922 --> 00:17:17,156
فقط اعطهم بعض الوقت-
نعم-

438
00:17:17,157 --> 00:17:18,457
هذا بالضبط ما يحتاجونه الوقت

439
00:17:18,758 --> 00:17:20,192
(ودفعه صغيره من صديقهما (فيلكس

440
00:17:20,193 --> 00:17:20,861
كلا.بدون دفعه

441
00:17:20,862 --> 00:17:22,496
توسطك في الامور هو ما اوصل
الامور الى هذا الحال

442
00:17:23,197 --> 00:17:24,297
بالظبط

443
00:17:24,798 --> 00:17:26,765
وبقليل من التوسط ساخرجهما
من ذلك

444
00:17:28,801 --> 00:17:29,802
ساذهب للشرب كثيراً

445
00:17:37,377 --> 00:17:38,445
حسناً. ها انا ذا

446
00:17:38,446 --> 00:17:39,581
نعم. انت كذلك

447
00:17:40,082 --> 00:17:42,483
الن تدعني للدخول؟

448
00:17:42,684 --> 00:17:44,116
انا اعتقد

449
00:17:46,419 --> 00:17:47,654
انا اعتقد؟

450
00:17:47,955 --> 00:17:49,189
هل بهذه الطريقه ستبدا اعتذار

451
00:17:49,790 --> 00:17:51,325
اعتذار ؟ما الذي تتكلم عنه

452
00:17:51,826 --> 00:17:52,926
وصلتني رسالتك

453
00:17:53,127 --> 00:17:54,227
لم ارسل لك اي رساله

454
00:17:54,828 --> 00:17:55,762
انا قمت بذلك

455
00:17:55,763 --> 00:17:56,996
انه كان انا

456
00:17:58,699 --> 00:17:59,666
فيلكس)؟)

457
00:17:59,667 --> 00:18:01,201
قبل عشرين سنه مضت

458
00:18:01,402 --> 00:18:02,435
جالب حظ جمع

459
00:18:02,436 --> 00:18:03,637
صديقين معاً

460
00:18:03,838 --> 00:18:05,106
وسيفعل هذا من جديد

461
00:18:08,675 --> 00:18:10,042
ما هذا

462
00:18:10,510 --> 00:18:11,846
!يا الهي

463
00:18:13,347 --> 00:18:15,214
انه كان زي القديم من
النسر الصارخ) في الثانويه)

464
00:18:15,215 --> 00:18:16,850
اعتقدت انه من الغريب
ان ارتديه كاملا

465
00:18:17,551 --> 00:18:19,118
نعم هذا كان ليكون سخيفاً

466
00:18:20,953 --> 00:18:23,124
ما هو جالب الحظ؟

467
00:18:23,925 --> 00:18:25,325
فتى  ليس لديه اصدقاء؟

468
00:18:25,826 --> 00:18:26,660
لاعب جمباز فاشل؟

469
00:18:26,661 --> 00:18:28,296
شخص لم يمارس الجنس؟

470
00:18:29,397 --> 00:18:31,166
هذا صحيح .....بطل

471
00:18:33,867 --> 00:18:34,868
الذي يرفع المعنويات ويجلب

472
00:18:35,569 --> 00:18:38,071
الناس معاً في وقت السوء

473
00:18:38,772 --> 00:18:40,173
عندما يكون الربع الرابع

474
00:18:40,274 --> 00:18:44,674
وتكون متخلفا بعشر نقاط رياضيه

475
00:18:45,111 --> 00:18:46,714
لهذا السبب جالبي الحظ لا يتكلمون

476
00:18:49,215 --> 00:18:50,450
(اوسكار) .(تيدي)

477
00:18:50,551 --> 00:18:52,519
صداقتكم تخسر في
الربع الرابع

478
00:18:53,120 --> 00:18:54,521
هناك امور عليكم العمل عليها

479
00:18:54,722 --> 00:18:55,989
لكني اعلم انكم ستتخطونها

480
00:18:55,990 --> 00:18:56,990
....اذا عاملتم بعضكم مع

481
00:18:57,291 --> 00:18:59,092
م.ع

482
00:18:59,893 --> 00:19:00,460
ا.ط

483
00:19:00,761 --> 00:19:02,029
ما الذي تحاول ان تتهجاه؟

484
00:19:02,730 --> 00:19:04,129
!التعاظف والتفاهم

485
00:19:08,468 --> 00:19:09,836
تريدان ان تطيراني قليلاً

486
00:19:09,837 --> 00:19:13,037
رائع الفتيات كن يفعلن هذا ايضاً

487
00:19:13,138 --> 00:19:15,705
انتم هذا ليس رائعاً

488
00:19:15,709 --> 00:19:16,810
هذا ليس رائعاً على الاطلاق

489
00:19:17,311 --> 00:19:19,179
مع الرغم اني سعيد لرؤيتكما تعملان
كفريق

490
00:19:19,880 --> 00:19:21,114
هل يمكنك ان تصدق هذا الشخص

491
00:19:21,215 --> 00:19:22,816
ان السبب مشاجرتنا كثيراً

492
00:19:22,917 --> 00:19:24,685
نعم .هذا صحيح

493
00:19:25,586 --> 00:19:26,554
ليس صحيح تماماً

494
00:19:27,055 --> 00:19:28,822
هو الشخص الذي ارادني
للذهاب الى البرنامج

495
00:19:29,323 --> 00:19:30,557
لكن انا من قمتُ بذلك

496
00:19:30,958 --> 00:19:31,792
حسناً.اذا كنتُ صادقا معك

497
00:19:32,093 --> 00:19:33,761
واخبرتك الحقيقه منذ سنوات

498
00:19:35,362 --> 00:19:36,563
لربما كنت اسمتعت لي

499
00:19:37,464 --> 00:19:39,666
يا شباب .لا استطيع خلع الرأس

500
00:19:40,767 --> 00:19:42,101
لقد علق

501
00:19:42,102 --> 00:19:43,936
لقد كنت مدير اعمال جيد

502
00:19:44,137 --> 00:19:45,438
وصديق جيد

503
00:19:46,439 --> 00:19:49,240
يا شباب .لقد علق حقاً

504
00:19:47,541 --> 00:19:50,878
لقد نسيت بان امي كانت
تضع الزبد على اذني

505
00:19:52,279 --> 00:19:52,913
انا اردت الافضل لك وحسب

506
00:19:53,114 --> 00:19:53,915
وانت قمت بذلك.

507
00:19:54,116 --> 00:19:55,650
لدي افضل عمل في العالم
بفضلك

508
00:19:56,251 --> 00:19:59,286
كلا.انا لدي افضل عمل في العالم
بفضلك

509
00:20:00,487 --> 00:20:02,068
يا شباب .انا لا ارى شيئاً
وبدات اشعر بالهلع

510
00:20:06,960 --> 00:20:08,895
اذا وضعت ملصقات .الطيور لن
تفعل ذلك

511
00:20:12,832 --> 00:20:14,167
هيا .ايها الطير الصغير
هيا بنا

512
00:20:14,568 --> 00:20:15,969
لنعيدك الى عشك

513
00:20:16,470 --> 00:20:18,037
انتهى الامر

514
00:20:18,438 --> 00:20:19,940
غرد .غرد

515
00:20:21,341 --> 00:20:22,175
هل تريد الذهاب الى مباراه (النيكس) معي

516
00:20:22,176 --> 00:20:23,543
نعم.انا اود ذلك

517
00:20:23,744 --> 00:20:24,645
حسنا.انت امسك .انا اسحب

518
00:20:24,646 --> 00:20:27,113
لدي الكثير من الخبره في
التعامل مع جالبي الحظ

519
00:20:29,115 --> 00:20:30,050
كم من الوقت كنتُ في الخرانه

520
00:20:30,251 --> 00:20:31,484
هل ما زلنا نفوز

521
00:20:31,485 --> 00:20:32,986
(طاقه (النسر

522
00:20:41,207 --> 00:20:42,524
وانتهى وقتنا

523
00:20:42,625 --> 00:20:44,825
اريد ان اشكر ضيوفي
(ريك ايسن)

524
00:20:45,126 --> 00:20:46,828
وكيني سميث) لحضورهما في برنامجي)

525
00:20:47,829 --> 00:20:49,649
انا مُدين لك
اصابه صدرك

526
00:20:49,750 --> 00:20:51,919
كانت جالبه للتقييمات العاليه

527
00:20:52,620 --> 00:20:54,721
اذا ستقبل بي مجددا ؟

528
00:20:54,722 --> 00:20:55,790
كلا

529
00:20:58,591 --> 00:20:59,660
شكرا للاستماع الى برنامج
(اوسكار ماديسون)

530
00:21:00,261 --> 00:21:01,828
اوسكار) هذا كان ممتع)

531
00:21:02,129 --> 00:21:03,297
نعم هذا كان رائعا

532
00:21:04,198 --> 00:21:06,233
ان ارى داخل غرفتك الاضافيه

533
00:21:07,234 --> 00:21:08,368
قد لا نمتلك ميزانيه تلفاز مرتفعه

534
00:21:08,669 --> 00:21:10,103
ولكن لها امتيازاتها

535
00:21:10,127 --> 00:30:25,127
<font face="Aljazeera" color="#ffff66">تعديل التوقيت</font>
<font face="Agency FB" color="#1daafe">MoreHDMovies</font>
<font face="Agency FB" color="#ff0066">TWITTER : MoreHDMovies</font>

