1
00:00:20,053 --> 00:00:24,984
غرفة 104 - الحلقة الرابعة ( الإنترنت )

2
00:00:24,984 --> 00:00:31,641
: ترجمة
@Abucoole & @Flmawy
<font color="red"><FONT FACE="Bradley Hand ITC">2f u n</font> <font color="FFA500"><FONT FACE="Arabic Typesetting">تعديل التوقيت</font>

3
00:00:46,700 --> 00:00:49,534
مرحبًا معك (ديفيا)

4
00:00:49,536 --> 00:00:52,271
. أترك رسالة من فضلك,شكرًا

5
00:00:52,273 --> 00:00:54,006
!أمي

6
00:00:54,008 --> 00:00:55,274
.عليكٍ أن تجيبي

7
00:00:55,276 --> 00:00:57,542
.حسنًا, لدي بعض الأخبار الجنونية

8
00:00:57,544 --> 00:00:59,678
.تلقيت الرد من الوكالة

9
00:00:59,680 --> 00:01:02,514
أعني وكالة روايات حقيقية, حسنًا؟

10
00:01:02,516 --> 00:01:06,050
لدي إجتماع في (نيويورك) يوم (الجمعة)

11
00:01:06,052 --> 00:01:09,053
أعني,هذا جنوني

12
00:01:09,055 --> 00:01:10,889
إنه جنوني.. أعني

13
00:01:10,891 --> 00:01:12,491
حسنًا, أريدك أن تعرفي وحسب

14
00:01:12,493 --> 00:01:14,926
إني قطعت الطريق كله, أنا هنا الآن

15
00:01:14,928 --> 00:01:17,695
ونزلت في نزل صغير

16
00:01:17,697 --> 00:01:20,698
وسأبقى هنا

17
00:01:20,700 --> 00:01:22,433
.وأحاول إنهاء الكتاب

18
00:01:22,435 --> 00:01:24,668
تعلمين في حالة لو قدمت الكتاب

19
00:01:24,670 --> 00:01:27,338
.للوكيل يوم الجمعة ونال إستحسانه

20
00:01:27,340 --> 00:01:31,341
فيمكنني رميه على الطاولة

21
00:01:31,343 --> 00:01:35,012
."وأقول:" بوووم, خذ كتابي , يا حقير

22
00:01:35,014 --> 00:01:38,382
."تعلمين؟ لكن بالتأكيد بدون جزئية "يا حقير

23
00:01:38,384 --> 00:01:43,554
أعني, هذا لا يعقل, صحيح؟

24
00:01:43,556 --> 00:01:49,026
.أحبك وسأكلمك عما قريب

25
00:01:49,028 --> 00:01:51,594
.وداعَا

26
00:01:56,068 --> 00:01:58,335
بالنسبة للكاتب فهو لا يجلس

27
00:01:58,337 --> 00:02:00,404
ثم يبدأ التفكير بالكتابة

28
00:02:00,406 --> 00:02:02,439
لا يتحدث الكاتب لإصدقائه

29
00:02:02,441 --> 00:02:05,308
عن خططه في بدأ الكتابة

30
00:02:05,310 --> 00:02:09,312
.الكاتب يكتب بكل بساطة

31
00:02:09,314 --> 00:02:12,281
تيقن إنك روح مبدعة

32
00:02:12,283 --> 00:02:14,717
وصوتك سيخرج منك

33
00:02:14,719 --> 00:02:18,387
إذا سمحت للنهر أن يتدفق بأريحية

34
00:02:18,389 --> 00:02:22,124
أما الآن, أطفأ صوت هذا الرجل العجوز التافه

35
00:02:22,126 --> 00:02:24,693
.وإذهب أكتب

36
00:02:48,118 --> 00:02:51,052
.مرحبًا أمي, إنه أنا مجددًا

37
00:02:51,054 --> 00:02:55,590
لم أتمكن من إيجاد حاسوبي الحمول

38
00:02:55,592 --> 00:02:57,959
..كنت أتسائل لو

39
00:02:57,961 --> 00:02:59,861
يا إلهي أتمنى ألا يكون كذلك

40
00:02:59,863 --> 00:03:04,399
كنت اتسائل لو إني نسيته في شقتك

41
00:03:06,036 --> 00:03:10,270
نعم, ذلك غير جيد

42
00:03:10,272 --> 00:03:13,340
.لأني جدًا بعيد

43
00:03:13,342 --> 00:03:16,777
من فضلك هلّا عاودتي الإتصال بي

44
00:03:16,779 --> 00:03:18,278
حينما تصلك رسالتي؟

45
00:03:18,280 --> 00:03:20,548
إنه مهم

46
00:03:20,550 --> 00:03:23,217
.حسنًا؟ أحبك, وداعًا

47
00:03:26,222 --> 00:03:29,756
بالله عليك, أين أنت؟

48
00:03:29,758 --> 00:03:31,758
يأمل المخانيث والسحاقيات أن بوجود

49
00:03:31,760 --> 00:03:34,661
سحاقية ذات دور رئيسي في مسلسل

50
00:03:34,663 --> 00:03:36,730
سيزيد تعاطف أمريكا

51
00:03:36,732 --> 00:03:38,065
مع ما يواجهونه من تحديات

52
00:03:38,067 --> 00:03:39,699
.. لكن (اليسون ستيوارت)
.هيا يا أمي-

53
00:03:39,701 --> 00:03:41,235
زارت الحرم الجامعي في (روانوك),(فيرجينيا)

54
00:03:41,237 --> 00:03:42,669
وعرفت ذلك بسبب

55
00:03:42,671 --> 00:03:44,404
اعتراف (إيلين دينيرس) حيال ميولها

56
00:04:03,591 --> 00:04:04,757
مرحبًا؟-
(مينيش)؟-

57
00:04:04,759 --> 00:04:06,426
أمي! أين كنتِ؟

58
00:04:06,428 --> 00:04:08,094
أهلًا عزيز, كنت في العمل

59
00:04:08,096 --> 00:04:10,229
ثم ذهبت للمتجر ثم خلدت للنوم

60
00:04:10,231 --> 00:04:12,198
ثم شاهدت برنامج جدًا مضحك على التلفاز

61
00:04:12,200 --> 00:04:14,100
.. يدور حول-
.لا, أمي لقد أتصلت بكِ مليون مرة-

62
00:04:14,102 --> 00:04:15,801
لماذا لم تردي؟-
كنت أنت المتصل؟-

63
00:04:15,803 --> 00:04:17,870
.ظننت إن البائعين عبر الهاتف كانوا يتصلون بي

64
00:04:17,872 --> 00:04:20,138
أواجه صعوبة في رفض عروضهم

65
00:04:20,140 --> 00:04:21,941
.لذلك لم أعد أجيب على الهاتف

66
00:04:21,943 --> 00:04:25,945
ألم تسمعيني أصرخ عبر المجيب الآلي؟

67
00:04:25,947 --> 00:04:27,613
لدي مجيب آلي؟

68
00:04:27,615 --> 00:04:31,016
نعم يا أمي, أحضرته لكِ في يوم ميلادك, تذكرين؟

69
00:04:31,018 --> 00:04:32,874
.إنه مشبوك في المطبخ-
أوه, لا, أنا-

70
00:04:32,880 --> 00:04:34,686
..لا أعرف كيفية إستخدامه لذلك

71
00:04:34,688 --> 00:04:36,988
حسنًا حسنًا, لا بأس أنا أسف, لا تقلقي, حسنًا؟

72
00:04:36,990 --> 00:04:40,825
إسمعي, لدي موعد جدًا مهم

73
00:04:40,827 --> 00:04:43,495
يوم الجمعة مع ناشر

74
00:04:43,497 --> 00:04:46,831
وأريد منك معروفًا

75
00:04:46,833 --> 00:04:49,701
حسنًا؟ أعتقد إني تركت حاسوبي في شقتك

76
00:04:49,703 --> 00:04:51,535
حاسوبك؟-
.نعم-

77
00:04:51,537 --> 00:04:53,204
الحاسوب كله؟

78
00:04:53,206 --> 00:04:56,608
نعم يا أمي, الحاسوب كله-
.لا, لا أعقد-

79
00:04:56,610 --> 00:04:58,242
.كنت سألاحظ غيابه-

80
00:04:58,244 --> 00:05:00,078
لماذ جلبت حاسوبك كله

81
00:05:00,080 --> 00:05:02,580
إلى المنزل؟-
.لأني كنت أكتب فيه-

82
00:05:02,582 --> 00:05:03,407
تتذكرين؟

83
00:05:03,413 --> 00:05:05,882
أنتظر, اتعني تلك الآلة السوداء القابلة للطي؟

84
00:05:05,884 --> 00:05:07,684
!نعم-
ذلك حاسبوك؟-

85
00:05:07,686 --> 00:05:10,754
نعم! هل رأيتيه ؟-
.إنه, جدًا صغير-

86
00:05:10,756 --> 00:05:12,706
..ظننت بإنه نوع من آلات الكتابة أو

87
00:05:12,712 --> 00:05:13,357
.كلا

88
00:05:13,359 --> 00:05:15,692
.نعم, لا لا لا, ذلك حاسوبي يا أمي

89
00:05:15,694 --> 00:05:18,129
نعم, على أية حال لنعود لموضوعنا

90
00:05:18,131 --> 00:05:18,864
..أنا فعلًا أحتاج

91
00:05:18,870 --> 00:05:21,064
.هذا جدًا.. هذا حاسوب جدًا صغير

92
00:05:21,066 --> 00:05:23,416
كيف يصنعونه هكذا؟

93
00:05:23,422 --> 00:05:24,200
...أنا

94
00:05:24,202 --> 00:05:25,602
..إذن-
!لا علم يا أمي-

95
00:05:25,604 --> 00:05:27,604
لا أعرف من صنع بهذا الصغر

96
00:05:27,606 --> 00:05:30,607
لا أعلم, لكن ذلك الشيء, هل رأيتيه؟

97
00:05:30,609 --> 00:05:33,110
.كلا, لم آره

98
00:05:33,112 --> 00:05:36,113
إذن, هل يمكنك البحث عنه, من فضلك؟

99
00:05:36,115 --> 00:05:39,682
.حسنًا, لكنني أشاهد التلفاز الآن

100
00:05:39,684 --> 00:05:42,185
.أمي, إنه مهم, حسنًا؟ إنه جدًا مهم

101
00:05:44,222 --> 00:05:45,488
.حسنًا-
.حسنًاح

102
00:05:45,490 --> 00:05:47,390
.حسنًا عزيزي-
.حسنًا-

103
00:05:47,392 --> 00:05:48,924
.هيا

104
00:05:56,000 --> 00:05:58,901
.يا إلهي

105
00:06:11,081 --> 00:06:12,514
أهلًا عزيزي؟-
ماذا؟-

106
00:06:12,516 --> 00:06:14,216
.لا, لم اجده يا عزيزي

107
00:06:14,218 --> 00:06:16,385
ماذا؟-
.كلا, بل وجدته-

108
00:06:16,387 --> 00:06:18,053
!!أنتِ.. أمي

109
00:06:18,055 --> 00:06:19,821
.كدت أصاب بجلطة

110
00:06:19,823 --> 00:06:21,923
.لا, كان أمامي مباشرةً-
.يا إلهي-

111
00:06:21,925 --> 00:06:25,126
.لم أنتبه له فحسب-
كان أمامك مباشرةً؟-

112
00:06:25,128 --> 00:06:27,461
سأرسل هذا عبر البريد يوم الجمعة

113
00:06:27,463 --> 00:06:28,863
..لذا سأضع بعض الكتب هناك

114
00:06:28,869 --> 00:06:29,330
.لا

115
00:06:29,332 --> 00:06:31,566
..وخذ -
.كلا يا أمي-

116
00:06:31,568 --> 00:06:34,569
أمي.. أمي.. أرجوكِ أرجوكِ-
.. إنها مثل الحقيبة-

117
00:06:34,571 --> 00:06:35,904
من فضلك, أمي؟ أمي؟

118
00:06:35,906 --> 00:06:37,806
أنا من سيتحدث الآن, شكرًا

119
00:06:37,808 --> 00:06:39,607
لم يمكنك إرساله بهذه الطريقة

120
00:06:39,609 --> 00:06:41,309
سيستغرق بريد الإلكترونيات ستة أسابيع حتى يصل, حسنًا؟

121
00:06:41,311 --> 00:06:43,811
أنظري, سأفكر بطريقة حتى تسلميه لي

122
00:06:43,813 --> 00:06:47,615
لكن الآن لدي موعد تسليم بالغ الأهمية

123
00:06:47,617 --> 00:06:49,983
وأحتاج نسحة من كتابي

124
00:06:49,985 --> 00:06:51,752
هل تفهمين؟

125
00:06:54,524 --> 00:06:56,290
.. ماذا

126
00:06:56,292 --> 00:06:59,327
كتاب؟-
.الكتاب يا أمي-

127
00:06:59,329 --> 00:07:02,763
الكتاب الذي كنت أكتبه في حاسوبي؟

128
00:07:05,868 --> 00:07:08,335
عزيز, كيف لي ان أخرجه من حاسوبك

129
00:07:08,337 --> 00:07:11,038
وأحضره لك؟

130
00:07:11,040 --> 00:07:14,274
تريدني أن أضغطه عبر الوقت والزمن

131
00:07:14,276 --> 00:07:15,976
مثل (ديفي كوبرفيلد)؟

<font color="#808080">*ساحر وخبير في فن الوهم*</font>

132
00:07:15,978 --> 00:07:18,878
.المزيد من النكت

133
00:07:18,880 --> 00:07:20,580
حسنًا أمي أرجوكِ كفاكِ ضحك

134
00:07:20,582 --> 00:07:22,882
إنها ليست مضحك جدًا يا أمي
ليست مضحكة جدًا

135
00:07:22,884 --> 00:07:23,663
أرجوك, حسنًا؟ إسمعي

136
00:07:23,669 --> 00:07:25,518
حسنًا, حسنًا, ماذا تريدني أن أفعل يا عزيزي؟

137
00:07:25,520 --> 00:07:28,821
إذن, ما سنفعله هو إنك سترسلين لي بريد إلكتروني

138
00:07:28,823 --> 00:07:33,325
من حسابي البريدي يتضمن نسخة من كتابي

139
00:07:33,327 --> 00:07:35,728
الموجود في ملف (وورد)

140
00:07:35,730 --> 00:07:39,265
الموجود في مجلد على سطح المكتب

141
00:07:39,267 --> 00:07:41,100
سهل, صحيح؟

142
00:07:43,671 --> 00:07:46,205
.يا(أنيش),  لا أفهم ما تقوله

143
00:07:46,207 --> 00:07:48,674
ما الذي تطلبه مني؟

144
00:07:48,676 --> 00:07:50,976
حسنًا أمي, أريد من أن تفتحي الحاسوب

145
00:07:50,978 --> 00:07:52,278
هلّا فعلتي ذلك من أجل؟

146
00:07:52,280 --> 00:07:53,679
هلّا فتحتي الحاسوب من فضلك؟

147
00:07:53,681 --> 00:07:55,381
.حسنًا حسنًا حسنًا-
.شكرًا لكِ-

148
00:07:58,118 --> 00:08:00,118
.حسنًا, فتحته-
.حسنًا, أحسنتي-

149
00:08:00,120 --> 00:08:03,155
حسنًا, الآن المهمة الثاني هي زر التشغيل, حسنًا؟

150
00:08:03,157 --> 00:08:04,923
مرسوم عليه دائرة

151
00:08:04,925 --> 00:08:07,993
.يوجد خط في المنتصف من داخلها

152
00:08:07,995 --> 00:08:10,762
أريدك أن تضغطي عليه وتنتظري

153
00:08:10,764 --> 00:08:14,132
لعدة ثواني حتى تسمعي النغمة, حسنًا؟

154
00:08:14,134 --> 00:08:16,668
يعني ذلك بدأ الحاسوب بالتشغيل

155
00:08:18,906 --> 00:08:21,472
.أنيق-
نجح الأمر؟-

156
00:08:21,474 --> 00:08:25,443
.حسنًا, أحسنتي صنعًا

157
00:08:25,445 --> 00:08:28,078
..حسنًا-
.شكرًا عزيزي, هذا سهل-

158
00:08:28,080 --> 00:08:30,014
.نعم, كلا, أحسنتي صنعًا يا أمي

159
00:08:30,016 --> 00:08:33,951
الآن, أريدك أن تخبريني أي النوافذ مفتوحة؟

160
00:08:33,953 --> 00:08:35,853
.كل النوافذ مغلقة

161
00:08:35,855 --> 00:08:39,523
.الجو بارد في الخارج-
.يا إلهي-

162
00:08:39,525 --> 00:08:44,061
أمي, أعني النوافذ في الحاسوب

163
00:08:44,063 --> 00:08:45,661
.وليس النوافذ التي في شقتك

164
00:08:45,663 --> 00:08:48,064
.. أسفة عزيزي, أنا فقط

165
00:08:48,066 --> 00:08:49,632
.كان ذلك غباءً مني

166
00:08:49,634 --> 00:08:51,400
.كلا يا أمي أنتِ لستِ غبية-
.بلا أنا غبية

167
00:08:51,402 --> 00:08:52,601
.كفاك! لا, إنك تقومين بعمل رائع

168
00:08:52,603 --> 00:08:54,003
حسنًا, أخبريني وحسب

169
00:08:54,005 --> 00:08:55,638
.ما ترينه على الشاشة

170
00:08:55,640 --> 00:08:59,275
حسنًا عزيزي, إنه أزرق

171
00:08:59,277 --> 00:09:02,511
ومجموعة من المربعات

172
00:09:02,513 --> 00:09:06,248
.الزرقاء وكلمة صغيرة أسفلهم

173
00:09:06,250 --> 00:09:08,116
حسنًا, إذن هذه المربعات الزرقاء

174
00:09:08,118 --> 00:09:10,820
تسمى مجلدات, حسنًا؟

175
00:09:10,822 --> 00:09:12,655
والآن أريدكِ أن تبحثي عن المجلد

176
00:09:12,657 --> 00:09:16,492
"الذي اسمه "بلطف عبر التيار

177
00:09:16,494 --> 00:09:22,430
" بلطف عبر ... التيار " -
" التيار " -

178
00:09:22,432 --> 00:09:24,266
ما هذا ؟-
ما هو ؟ -

179
00:09:24,268 --> 00:09:26,701
"ما معنى "بلطف عبر التيار

180
00:09:26,703 --> 00:09:29,771
.. بالواقع إنه

181
00:09:31,008 --> 00:09:35,443
إنه اسم كتابي

182
00:09:35,445 --> 00:09:36,444
.نعم

183
00:09:37,714 --> 00:09:40,782
هل يعجبك؟

184
00:09:40,784 --> 00:09:44,318
.ليس من المفترض أن يكون مضحكًا يا أمي

185
00:09:44,320 --> 00:09:45,820
يبدو خيالي

186
00:09:45,822 --> 00:09:48,256
لكن ما معناه؟

187
00:09:48,258 --> 00:09:51,492
إنه تشبيه يا أمي, حسنًا؟

188
00:09:51,494 --> 00:09:54,095
أولًا, إنه عنوان بدائي فقد يتغير

189
00:09:54,097 --> 00:09:56,697
لكن .. لكنه تشبيه, إنه تشبيه, حسنًا؟

190
00:09:56,699 --> 00:09:59,800
مثل حين تسير حيث تأخذك الحياة

191
00:09:59,802 --> 00:10:03,371
.سواءً كان خير أو شر

192
00:10:03,373 --> 00:10:06,440
"ربمًا تحتاج لأسم أقوى مثل "المد والجزر

193
00:10:06,442 --> 00:10:08,642
"المد والجزر"
..أمي إنه.. ذلك

194
00:10:08,644 --> 00:10:09,502
"المد والجزر"

195
00:10:09,508 --> 00:10:12,078
أنظري أمي, إنه عن المفاهيم الخاطئة في المجتمع

196
00:10:12,080 --> 00:10:14,782
.التي على المرء أن يرضى بما يقابله

197
00:10:14,784 --> 00:10:16,617
..تدرين, لذا

198
00:10:16,619 --> 00:10:18,652
.أتدرين؟ إنسي الموضوع يا أمي فأنتي لستِ ناقدة

199
00:10:18,654 --> 00:10:20,654
.حسنًا, يجب أن تقرأي كتبًا أكثر-
.حسنًا-

200
00:10:20,656 --> 00:10:22,623
لذا.. أنتِ..ليس.. لن تفهمي, حسنًا؟

201
00:10:22,625 --> 00:10:24,557
فقط أخبرني ماذا على الشاشة؟

202
00:10:24,559 --> 00:10:26,559
ماذا على الشاشة؟-
.لن أستطيع قراءة هذه الكلمات-

203
00:10:26,561 --> 00:10:28,494
إنهم كالنمل الصغير

204
00:10:28,496 --> 00:10:30,663
لكن جارتنا (جانيت) لديها مكبر

205
00:10:30,665 --> 00:10:32,165
.ماذا؟ لا

206
00:10:32,167 --> 00:10:36,602
يمكنك تكبير الشاشة من التفضيلات

207
00:10:36,604 --> 00:10:38,471
.لا تهتمي, لا تهتمي

208
00:10:38,473 --> 00:10:40,807
إنها مجرد نكتة

209
00:10:40,809 --> 00:10:42,775
.أنا لست بذلك الغباء-
.صحيح-

210
00:10:42,777 --> 00:10:46,345
.أسف, أنا فقط.. مرهق

211
00:10:46,347 --> 00:10:48,681
أخبرني وحسب ماعلي فعله

212
00:10:48,683 --> 00:10:52,785
حسنًا, أنا متيقن إن المجلد

213
00:10:52,787 --> 00:10:57,289
هو الرابع من أسفل

214
00:10:57,291 --> 00:10:59,658
في العامود الرابع من اليمين

215
00:10:59,660 --> 00:11:02,694
.إضغطي ضغطان مزدوجتان على المجلد

216
00:11:02,696 --> 00:11:05,331
..ثلاث, واحد

217
00:11:05,333 --> 00:11:08,667
.. هذا رقم واحد, اثنان

218
00:11:10,972 --> 00:11:14,305
.الرابع, رابع مجلد-
.ثلاثة, أربعة -

219
00:11:14,307 --> 00:11:16,240
.نعم-
.ثم ضغطتان مزودجتان -

220
00:11:16,242 --> 00:11:18,209
ما هي ضغظتان مزدوجتان ؟ ما معناها ؟

221
00:11:18,211 --> 00:11:21,746
هذا عندما تضعي الفأرة

222
00:11:21,748 --> 00:11:24,916
.فوق المجلد ثم تضغطي عليه مرتين

223
00:11:24,918 --> 00:11:26,351
بسرعة, حسنًا؟

224
00:11:26,353 --> 00:11:29,955
."مثل : "ضغط ضغط, ضغط ضغط, ضغط ضغط

225
00:11:29,957 --> 00:11:31,655
نعم

226
00:11:34,027 --> 00:11:36,527
هل فعلتي "ضغط ضغط" ؟ -
إني أنظر عبر النافذة.-

227
00:11:36,529 --> 00:11:38,997
.أشترى السيد(جونسون) سيارة جديدة للتو

228
00:11:38,999 --> 00:11:41,132
.حسنًا, أمي أمي, أريدكِ أن تركزي

229
00:11:41,134 --> 00:11:43,101
.حسنًا؟ أرجوكِ-
.بدأت أشعر بالتعب-

230
00:11:43,103 --> 00:11:45,003
فلما لا نأجل هذا للغد ؟

231
00:11:45,005 --> 00:11:47,037
كلا! الغد! أمي انتي لا تفهمين

232
00:11:47,039 --> 00:11:48,973
مدى أهمية هذا بالنسبة لي, حسنًا؟

233
00:11:48,975 --> 00:11:51,341
.أريد كتابي حالًا حتى أكتب

234
00:11:51,343 --> 00:11:53,082
!لقد أضعت ساعات ولم أكتب طوال الليل

235
00:11:53,088 --> 00:11:53,844
.حسنًا, إهدأ

236
00:11:53,846 --> 00:11:56,514
!إجتماعي يوم الجمعة-
لا أفهم لما لا تكتب بقية-

237
00:11:56,516 --> 00:11:58,549
الكتاب على ورق من الفندق وحسب؟

238
00:11:58,551 --> 00:12:00,376
.ومن ثم يمكن تدوينه في مدينة (نيويورك)

239
00:12:00,382 --> 00:12:00,985
.أمي, أمي

240
00:12:00,987 --> 00:12:03,653
!ماذا؟ كلا, لا يمكنني.. أمي, لا يسير الأمر هكذا

241
00:12:03,655 --> 00:12:05,788
لماذا لا تسير هكذا؟-
..بسبب -

242
00:12:05,790 --> 00:12:08,258
لأن الكتاب 90% مكتمل , حسنًا؟

243
00:12:08,260 --> 00:12:09,792
.وأريد أن أتصفح على الكتاب كله

244
00:12:09,794 --> 00:12:13,130
.. حتى يمكنني ..تنسيق الـ

245
00:12:13,132 --> 00:12:16,366
.إنسي ذلك, لن تفهمي أبدًا

246
00:12:16,368 --> 00:12:18,701
إسمع, قد لا أفهم بهذا الحاسوب

247
00:12:18,703 --> 00:12:21,137
.لكن هذا الموقف لا يبدو معقد جدًا بالنسبة لي

248
00:12:21,139 --> 00:12:25,141
يكتب الناس في الدفاتر من الآف السنين

249
00:12:25,143 --> 00:12:26,676
وأنت إعتدت عل الكتابة في الدفتر

250
00:12:26,678 --> 00:12:28,444
.التي جلبتها لك من المتجر

251
00:12:28,446 --> 00:12:31,247
.لقد كتبت قصص جيدة في دفاتر عادية

252
00:12:31,249 --> 00:12:33,182
أمي, كانت تلك قصص سخيفة

253
00:12:33,184 --> 00:12:36,019
القصة التي عن الديناوصرات القادمة من المستقبل؟

254
00:12:36,021 --> 00:12:37,386
.أحببت تلك القصة

255
00:12:37,388 --> 00:12:39,488
.كانت تلك أفضل قصصك

256
00:12:39,490 --> 00:12:41,690
يا إلهي بصراحة لا أعرف لماذا

257
00:12:41,692 --> 00:12:43,792
لا تحاول بيع قصة الديناصور

258
00:12:43,794 --> 00:12:45,327
في الإجتماعات المهمة.

259
00:12:45,329 --> 00:12:47,129
.لأني كتبت تلك القصة عندما كنت في الثالث عشر

260
00:12:47,131 --> 00:12:49,532
.أعتقد بأنها كانت جميلة يا عزيزي

261
00:12:49,534 --> 00:12:52,601
.ياله من عنوان جميلة أيضًا

262
00:12:52,603 --> 00:12:55,070
"عنوان جمـ.. أمي كان عنوان القصة"ديناصورات المستقبل

263
00:12:55,072 --> 00:12:56,972
.نعم, بالضبط

264
00:12:56,974 --> 00:12:59,741
.هكذا تعرف مباشرةً عن ماذا تتحدث القصة

265
00:12:59,743 --> 00:13:01,342
.مباشرةً

266
00:13:01,344 --> 00:13:02,578
أمي؟-
.نعم-

267
00:13:02,580 --> 00:13:04,179
سأسلك هذه المرة

268
00:13:04,181 --> 00:13:05,981
وأريدك أن تجيبي بصدق

269
00:13:05,983 --> 00:13:07,282
هل تحاولين قول شيء

270
00:13:07,284 --> 00:13:08,416
عن عنوان كتابي؟

271
00:13:08,418 --> 00:13:10,552
.كلا

272
00:13:10,554 --> 00:13:11,943
أنا لا أفهمه هذا كل ما في الأمر

273
00:13:11,949 --> 00:13:12,487
أترين ...

274
00:13:12,489 --> 00:13:14,722
دائماً تحاولين أن تقولي شيء آخر

275
00:13:14,724 --> 00:13:15,919
لماذا لا تجيبين

276
00:13:15,925 --> 00:13:17,559
عندما اسألك سؤالاً واضحًا؟.

277
00:13:17,561 --> 00:13:19,327
أمي، أتدرين، لا عليك

278
00:13:19,329 --> 00:13:20,595
لا أتوقع منكِ أن تفهمي

279
00:13:20,597 --> 00:13:22,197
عزيزي، أتمنى أن تتوقف

280
00:13:22,199 --> 00:13:24,031
عن مخاطبتي و كأنني غبية يا " آنيش "

281
00:13:24,033 --> 00:13:26,801
أمي، أريدك فقط أن تضغطي نقرتين مزدوجة

282
00:13:26,803 --> 00:13:28,368
على الملف، أرجوك -
حسناً، حسناً، حسناً -

283
00:13:28,370 --> 00:13:30,938
شكراً لك -
حسناً، حسناً، حسناً -

284
00:13:30,940 --> 00:13:34,274
يا ربّاه

285
00:13:34,276 --> 00:13:36,343
لم يحدث شيء

286
00:13:36,345 --> 00:13:38,412
عليكِ أن تضغطي بسرعة يا أمّاه

287
00:13:38,414 --> 00:13:39,780
ضغطتين متتابعة

288
00:13:39,782 --> 00:13:42,149
بسرعة عالية ، مثل تك تك

289
00:13:45,521 --> 00:13:47,421
لا ، أمّاه ... اللعنة

290
00:13:47,423 --> 00:13:48,922
أظن أن المحاولة لم تفلح

291
00:13:48,924 --> 00:13:50,491
لأنك لم تفعليها بسرعة كافية يا أمّاه

292
00:13:50,493 --> 00:13:53,093
أستطيع سماع ...

293
00:13:53,095 --> 00:13:55,695
ما الذي حدث ؟

294
00:13:55,697 --> 00:13:58,132
انتظر هنالك ... لقد ظهرت

295
00:13:58,134 --> 00:14:00,033
ظهرت الكثير من الكلمات

296
00:14:00,035 --> 00:14:01,434
حسناً ، أجل -
يا إلهي هنالك الكثير من ، .. -

297
00:14:01,436 --> 00:14:03,036
هل كتبت كل هذه الكلمات بنفسك ؟

298
00:14:03,038 --> 00:14:04,504
أجل يا أمّاه هذا هو كتابي ، مفهوم ؟

299
00:14:04,506 --> 00:14:06,106
حسناً هذا رائع ، رائع

300
00:14:06,108 --> 00:14:07,540
أوشكنا على الانتهاء ، أوشكنا على الانتهاء
مفهوم ؟

301
00:14:07,542 --> 00:14:08,975
حسناً ، الآن سنقوم

302
00:14:08,977 --> 00:14:11,111
بنسخ الكلمات جميعها

303
00:14:11,113 --> 00:14:13,013
ثم ستقومين بلصقها في رسالة الكترونية

304
00:14:13,015 --> 00:14:14,881
ثم ستقومين بتشغيل الانترنت

305
00:14:14,883 --> 00:14:17,316
و ترسلين الملف الى بريدي الاليكتروني
ثم سننتهي

306
00:14:17,318 --> 00:14:19,352
بعد ذلك سننتهي ، سننتهي -
لا لا لا -

307
00:14:19,354 --> 00:14:23,189
سننتهي ببساطة -
حسناً ، ذلك يبدو أنه عمل شاق -

308
00:14:23,191 --> 00:14:24,885
لا لا لا يا أمّاه
سأقوم بتوجيهك

309
00:14:24,891 --> 00:14:26,892
في جميع الخطوات ، اتفقنا ؟

310
00:14:26,894 --> 00:14:28,361
ستكون عملية سهلة جدًا

311
00:14:28,363 --> 00:14:29,728
حسناً الان أريدك ان تقومي

312
00:14:29,730 --> 00:14:31,531
أريدك أن تنظري الى لوحة المفاتيح

313
00:14:31,533 --> 00:14:33,666
و ابحثي عن حرف ال" A"

314
00:14:33,668 --> 00:14:35,467
و زر ال "Ctrl  "

315
00:14:35,469 --> 00:14:37,770
زر ال" Ctrl "
حسناً أنا أراه

316
00:14:37,772 --> 00:14:40,172
ممتاز ممتاز حسناً الآن
أريدك أن تضغطي

317
00:14:40,174 --> 00:14:43,042
كِلا الزرّين في نفس الوقت

318
00:14:43,044 --> 00:14:44,509
اتفقنا ، هل تستطيعين فعلها لأجلي ؟ -
حسناً -

319
00:14:44,511 --> 00:14:46,912
تذكري ، في نفس الوقت

320
00:14:46,914 --> 00:14:47,913
حسناً

321
00:14:49,783 --> 00:14:51,516
يا رباه -
ماذا ، مالذي حدث ؟ -

322
00:14:51,518 --> 00:14:54,619
لا ، لا أعلم يبدو ...

323
00:14:54,621 --> 00:14:56,854
أصبح لون الكلمات أغمق

324
00:14:56,856 --> 00:14:58,557
مثل ... -
نعم نعم نعم -

325
00:14:58,559 --> 00:15:00,124
أصبحت مظللة مثل ...

326
00:15:00,126 --> 00:15:01,959
يا ربّاه ، أنا افهم ما تقصدين يا أمّاه

327
00:15:01,961 --> 00:15:03,761
في الواقع هذا ...
هذا خبر رائع

328
00:15:03,763 --> 00:15:08,066
هذا ما أردت بالضبط أن تفعليه
اتفقنا ؟

329
00:15:08,068 --> 00:15:09,943
هذا يعني بأنكِ قمتِ
بتحديد النص يالكامل ، فهمتِ ؟

330
00:15:09,949 --> 00:15:10,568
لقد فعلتها

331
00:15:10,570 --> 00:15:13,037
حسنًا ، الآن أريدك أن تنظري
الى لوحة المفاتيح مجددًا

332
00:15:13,039 --> 00:15:14,405
ابحثي عن الزر "C "

333
00:15:14,407 --> 00:15:17,041
و اضغطيه مع الزر Ctrl "

334
00:15:17,043 --> 00:15:19,376
و ذلك كفيل بنسخ الملف بالكامل ، مفهوم ؟

335
00:15:19,378 --> 00:15:21,045
سيقوم بنسخ الكتاب بالكامل

336
00:15:24,650 --> 00:15:27,117
أمّاه تحدثي معي
مالذي يحدث ؟

337
00:15:27,119 --> 00:15:31,855
في الواقع أظن بأنه لم يحدث شيء

338
00:15:31,857 --> 00:15:34,057
ماذا تقصدين ؟ ماذا تقصدين ؟

339
00:15:34,059 --> 00:15:36,260
ما أقصده ...
حسناً لا أعلم

340
00:15:36,262 --> 00:15:38,795
كل شيء تقريباً ... اختفى

341
00:15:38,797 --> 00:15:41,397
كما تعلم ، كانت هنالك كلمات

342
00:15:41,399 --> 00:15:44,601
في السابق ، الآن الملف فارغ

343
00:15:47,272 --> 00:15:49,439
ماذا تعنين بأنه فارغ ؟

344
00:15:49,441 --> 00:15:52,308
الكلمات اختفت

345
00:15:56,314 --> 00:15:59,181
حسناً حسناً

346
00:15:59,183 --> 00:16:02,084
أمّاه أمّاه أريدك أن تكوني
حذرة للغاية

347
00:16:02,086 --> 00:16:03,486
في كل خطوة مقبلة

348
00:16:03,488 --> 00:16:06,756
و اصغِ إليّ بعناية ، اتفقنا ؟

349
00:16:06,758 --> 00:16:08,524
أيّ الازرار ضغطتي ؟

350
00:16:08,526 --> 00:16:11,026
ضغطت ما أخبرتني بضغطه

351
00:16:11,028 --> 00:16:15,297
و التي هي ؟ -
زر ال "Ctrl" مع حرف V

352
00:16:16,768 --> 00:16:19,101
لا لا يا أمّاه
ليس زر Ctrl+V

353
00:16:19,103 --> 00:16:22,104
لقد قلت Ctrl+C -
لم تخبرني بهذا -

354
00:16:22,106 --> 00:16:23,939
حسناً أمّاه أمّاه اسمعيني

355
00:16:23,941 --> 00:16:26,341
عليك أن تضغي إلي بعناية و تركيز
مفهوم ؟

356
00:16:26,343 --> 00:16:28,277
قمتِ للتو بالكتابة فوق كتابي

357
00:16:28,279 --> 00:16:30,211
مما يعني أنكِ قمت بحذفه بالكامل

358
00:16:30,213 --> 00:16:32,113
لهذا الآن نريد أن نكون

359
00:16:32,115 --> 00:16:35,083
حذرين للغاية و لا تلمسِ شيء

360
00:16:35,085 --> 00:16:37,452
حتى أخبرك بالضبط
ماذا تفعلين ، مفهوم ؟

361
00:16:39,356 --> 00:16:41,623
أمّاه -
كلا ، لا تروقني نبرة صوتك -

362
00:16:41,625 --> 00:16:44,358
أمّاه ، اصغِ إليّ -
انتبه الى نبرة صوتك -

363
00:16:44,360 --> 00:16:46,895
أمّاه كفاكِ عن هراء نبرة الصوت
مفهوم ؟

364
00:16:46,897 --> 00:16:49,097
مفهوم ؟ لقد قمتِ بالكتابة
فوق كتابي بالكامل

365
00:16:49,099 --> 00:16:50,332
و أريد أن أفعل شيء لإستعادته

366
00:16:50,338 --> 00:16:51,866
قبل أن يُحذق نهائيًا.

367
00:16:51,868 --> 00:16:53,301
آنا اسفة يا ابني العزيز

368
00:16:53,303 --> 00:16:55,736
لو رفعت صوتك عليّ مره أخرى مجددًا

369
00:16:55,738 --> 00:16:57,839
سأقوم بغلق الهاتف فورًا

370
00:16:57,841 --> 00:16:59,373
لا لا لا لا حسناً لا تغلقي

371
00:16:59,375 --> 00:17:01,008
لا تغلقي لا تغلقي

372
00:17:01,010 --> 00:17:02,276
حسنًا ... فقط

373
00:17:02,278 --> 00:17:06,113
أمّاه اضغطي "Ctrl+z"

374
00:17:06,115 --> 00:17:09,016
هذه للإسترجاع

375
00:17:10,041 --> 00:17:13,086
أمّاه لو قمتِ بتقطيع خضروات مجددًا

376
00:17:13,088 --> 00:17:14,488
أقسم بالرب

377
00:17:14,490 --> 00:17:17,457
أرجوك اضغطي "Ctrl+Z "

378
00:17:17,459 --> 00:17:19,459
لا تستخدم نبرة الصوت هذه معي !

379
00:17:19,461 --> 00:17:21,195
و فضلاً اعتذر إن أردتني

380
00:17:21,197 --> 00:17:23,363
أن اضغط أي زر -
اللعنة -

381
00:17:23,365 --> 00:17:25,732
أنا آسف أنا آسف ، حسناً ؟ آنا أسف

382
00:17:25,734 --> 00:17:27,600
ليس آنا أسف آنا أسف آنا أسف

383
00:17:27,602 --> 00:17:30,670
لا أريد اعتذار مزيف
أريد اعتذار حقيقي

384
00:17:30,672 --> 00:17:33,640
أمّاه .. -
كلا ، اعتذار حقيقي -

385
00:17:33,642 --> 00:17:35,975
أنا متأسف للغاية

386
00:17:35,977 --> 00:17:38,345
أنا متأسف للغاية

387
00:17:38,347 --> 00:17:41,648
من فضلك هلاّ ضغطتي زر
Crtl+z

388
00:17:41,650 --> 00:17:43,082
حسنًا حسناً

389
00:17:44,152 --> 00:17:45,918
انتظر

390
00:17:45,920 --> 00:17:47,721
حسناً ، هل عادت الكلمات ؟

391
00:17:47,723 --> 00:17:49,922
انتظر

392
00:17:49,924 --> 00:17:51,824
كلا ، لم يحدث شيء

393
00:17:51,826 --> 00:17:54,693
ماذا تقصدين بأنه لم يحدث ... -
انتظر انتظر -

394
00:17:54,695 --> 00:17:58,597
ظهرت رسالة تحتوي على خيار حفظ ...

395
00:17:58,599 --> 00:18:00,933
لا ، لا تضغطي زر الحفظ -
حسنًا دعني اضغط ... -

396
00:18:00,935 --> 00:18:03,302
لا لا لا أمّاه
لا يمكنك حفظ الملف الخاطئ فوق ملفي

397
00:18:03,304 --> 00:18:05,972
هكذا ستقومين بحف ملفي للأبد -
يا عزيزي أنا احفظه من أجلك -

398
00:18:05,974 --> 00:18:07,673
كلا يا أمّاه لا تحفظيه
هذا ما أقوله لك

399
00:18:07,675 --> 00:18:10,108
لا تحفظيه -
حسنًا عزيزي قمت بحفظه -

400
00:18:13,781 --> 00:18:16,915
ما زال ملفك فارغ

401
00:18:24,557 --> 00:18:28,860
أمّاه أريدكِ أن تغلقي الكمبيوتر فورًأ

402
00:18:28,862 --> 00:18:31,462
ألا تريدني أن ارسل الملف لك ؟

403
00:18:31,464 --> 00:18:33,131
اصمتي فقط

404
00:18:33,133 --> 00:18:37,235
اصمتي فقط و استمعي إليّ

405
00:18:37,237 --> 00:18:39,337
أريدك أن تغلقي الكمبيوتر

406
00:18:39,339 --> 00:18:41,372
و تتستقليّ الحافلة

407
00:18:41,374 --> 00:18:44,575
و أريدكِ أن تذهبي الى محل صيانة الكمبيوترات

408
00:18:44,577 --> 00:18:47,043
و أعطي كمبيوتري الى الرجل الذي يعمل في المحل

409
00:18:47,045 --> 00:18:51,581
أعطهِ رقمي و اخبريه أن يتصل بي

410
00:18:51,583 --> 00:18:55,519
و أريدكِ أن تفعلي ذلك حالاً !

411
00:19:01,159 --> 00:19:03,026
لا

412
00:19:03,028 --> 00:19:04,894
لا ؟ -
سمعتني -

413
00:19:04,896 --> 00:19:06,896
أتظنني أني سأًصغي إلى شخص

414
00:19:06,898 --> 00:19:08,798
يتحدث معي بهذا الاسلوب ؟

415
00:19:08,800 --> 00:19:10,766
أمّاه لقد قمتِ بحذف كتابي !

416
00:19:12,570 --> 00:19:14,170
أين لغتك المهذبة ؟
ما هذه اللغة البذيئة ؟

417
00:19:14,172 --> 00:19:16,605
لا أكترث بحق الجحيم
عن نبرة صوتي اللعينة

418
00:19:16,607 --> 00:19:18,874
و لا بلغتي اللعينة ، مفهوم ؟

419
00:19:18,876 --> 00:19:20,743
هلاّ ... لقد قمتِ بحذف
مجهود حياتي بأكملها

420
00:19:20,745 --> 00:19:22,445
ألا تفهمي ذلك ؟ -
ما هو مجهود حياتك ؟ -

421
00:19:22,447 --> 00:19:24,713
لقد كان كل ما أعمل عليه يا أمّاه

422
00:19:24,715 --> 00:19:27,015
بدأت تبالغ في الأمور ، مجهود حياتي
مجهود حياتي ، ما هو مجهود حياتك ؟

423
00:19:27,017 --> 00:19:30,185
لقد قمت بحذف ملف عن طريق الخطأ
ملف يحتوي على أشياء ... كلمات غبية

424
00:19:30,187 --> 00:19:31,754
لا تقولي بأن كلماتي غبية

425
00:19:31,756 --> 00:19:34,089
فقط لأنك لا تفهمي محتواها
مفهوم ؟

426
00:19:34,091 --> 00:19:36,858
تعني الكثير للناس الذين
يجيدون اللغة الانجليزية

427
00:19:36,860 --> 00:19:40,362
أتقصد بأني أم غبية غير متعلمة ؟

428
00:19:40,364 --> 00:19:42,064
أمّاه -
و أني لا أفهم؟ -

429
00:19:42,066 --> 00:19:43,631
أتدري ؟ أنا أفهم ماذا يتطلب الأمر

430
00:19:43,633 --> 00:19:46,301
لتربية طفل لا يملك شيء على الإطلاق

431
00:19:46,303 --> 00:19:48,470
عملت في وظيفتين من أجل أن أعيلك

432
00:19:48,472 --> 00:19:51,840
و أدخلتك في الجامعة من أجل أن تحقق لنفسك شيء

433
00:19:51,842 --> 00:19:54,876
و بعد كل هذا عندما يعود ابني الى المنزل
يعاملني كأني خصيمه ؟

434
00:19:54,878 --> 00:19:56,243
و من أجل ماذا ؟

435
00:19:56,245 --> 00:19:57,912
فقط لأنه درس 4 سنوات
بتكلفة 50000 دولار

436
00:19:57,914 --> 00:20:00,748
في جامعة ما و لم يصبح طبيبًا

437
00:20:00,750 --> 00:20:03,785
أو محامي ، فقط يتحدث عن الكتب
و يقرأ

438
00:20:03,787 --> 00:20:06,253
و هذا الشيء كان بإمكانه فعله
مجانًا في مكتبة عامة

439
00:20:06,255 --> 00:20:07,922
لا تظن أني استطيع الفهم ؟

440
00:20:07,924 --> 00:20:09,923
حسناً لا تحاولي بأني تلقي باللوم علي

441
00:20:09,925 --> 00:20:11,492
فقط لأنك حاولتِ أن يكون لي شأن كبير في الحياة

442
00:20:11,494 --> 00:20:13,294
على عكس ما أنا عليه ، مفهوم يا أمّاه ؟

443
00:20:13,296 --> 00:20:15,196
لن أصبح طبيبًا و لا محاميَا
مفهوم يا أمّاه ؟

444
00:20:15,198 --> 00:20:16,964
لدي أحلامي الخاصة

445
00:20:16,966 --> 00:20:18,799
انا آسف لو كان هذا صعب عليك
لتستوعبيه ، حسناً ؟

446
00:20:18,801 --> 00:20:20,834
أنا آسف لإني لم أكن الإبن المثالي

447
00:20:20,836 --> 00:20:22,536
الذي يحظى بمكانة اجتماعية

448
00:20:22,538 --> 00:20:25,238
و يعفيكِ من الحياة البائسة

449
00:20:25,240 --> 00:20:27,474
مفهوم ؟ أنتِ لا تعرفيني جيدًأ

450
00:20:27,476 --> 00:20:29,943
كلا يا عزيزي ، أنا أعرفك جيدًا
لم يسبق و أن عرفت ما أشعر به و أحلامي-

451
00:20:29,945 --> 00:20:31,979
كلا يا أمّاه أنتِ تريديني أن أكون
ما تريدين أن أكونه

452
00:20:31,981 --> 00:20:34,548
و لكني أريد أن يكون لك ذا شأن كبير في هذه الحياة

453
00:20:34,550 --> 00:20:36,550
ماذا تظنين أني أفعل يا أمّاه ؟
أنا احاول أن أشق طريقي في هذه الحياة

454
00:20:36,552 --> 00:20:38,118
أنا أكتب كتاب -
أنت لا تسمع -

455
00:20:38,120 --> 00:20:39,653
سأنتقل الى " نيو يورك " -
أنت لا تسمع -

456
00:20:39,655 --> 00:20:41,321
أنت لا تسمع ، أنت عنيد

457
00:20:41,323 --> 00:20:44,391
أنت مثلها تمامًا -
مثل من ؟ -

458
00:20:45,894 --> 00:20:48,194
قلتِ ، مثلها ؟ -

459
00:20:48,196 --> 00:20:50,430
مثل من ؟ مالذي ... -
لاشيء لاشيء لا شيء -

460
00:20:50,432 --> 00:20:53,966
لاشيء انسى ما قلته
انسى كل شيء

461
00:20:55,303 --> 00:20:56,903
أنا متأسفة ما حدث لكتابك ، مفهوم ؟

462
00:20:56,905 --> 00:20:59,138
سأخذ كمبيوترك و أستقل الحافلة

463
00:20:59,140 --> 00:21:02,909
سأعطيه إياه
سأعطي كتابك الى سائق الحافلة

464
00:21:02,911 --> 00:21:07,547
و سأخبره ...
سأخبره ....

465
00:21:07,549 --> 00:21:09,481
أمّاه أمّأه

466
00:21:09,483 --> 00:21:11,517
و سأخبره بأن يتصل بك ...

467
00:21:11,519 --> 00:21:12,427
أمّاه أمّأه

468
00:21:12,433 --> 00:21:15,154
و انا آٍسفة ...
آسفة بشأن الكتاب ...

469
00:21:15,156 --> 00:21:18,257
أمّاه مالذي ....
مالذي يجري معك ؟

470
00:21:18,259 --> 00:21:21,493
هل .. أمّاه أمّاه اسمعي اسمعي

471
00:21:21,495 --> 00:21:24,363
أنا اعتذر ، حسناً ؟
اعتذر أني صرخت عليكِ

472
00:21:24,365 --> 00:21:25,664
حسناً

473
00:21:25,666 --> 00:21:27,999
لا تبكي اتفقنا ؟ أنا آسف

474
00:21:28,001 --> 00:21:31,269
عزيزي كان اسمها فيثا

475
00:21:31,271 --> 00:21:34,138
و قد كانت ...

476
00:21:34,140 --> 00:21:36,374
تبلغ 19 عامًا

477
00:21:36,376 --> 00:21:38,910
من ؟

478
00:21:38,912 --> 00:21:41,580
تربّت على يد والدين رائعين

479
00:21:41,582 --> 00:21:43,181
و لكنهم كانوا فقراء

480
00:21:43,183 --> 00:21:46,618
و الفتاة دخلت في دوامة من المشاكل

481
00:21:46,620 --> 00:21:48,519
في المدرسة و مشاكل مع الشرب

482
00:21:48,521 --> 00:21:50,688
و مشاكل مع المخدرات و مع الشبّان

483
00:21:50,690 --> 00:21:54,692
لقد كانت ذكية و حاولت مساعدتها

484
00:21:54,694 --> 00:21:56,260
كنتُ أطهو لها الطعام

485
00:21:56,262 --> 00:21:58,796
و كنت أعتني بها بقدر المستطاع

486
00:21:58,798 --> 00:22:00,698
و عندما حظيَت ب طفل

487
00:22:00,700 --> 00:22:03,534
والديها تبرؤوا منها

488
00:22:03,536 --> 00:22:07,037
و تركوها فوراً خوفاً من العار

489
00:22:07,039 --> 00:22:08,639
لهذا بقيت معي

490
00:22:08,641 --> 00:22:12,142
و اعتنيت بهذا الطفل البدين الصغير

491
00:22:12,144 --> 00:22:15,512
لقد كنا .. كما تعرف
لقد كنا عائلة

492
00:22:15,514 --> 00:22:20,217
حتى جاء ذلك اليوم عندما استيقظت
لم أجدها

493
00:22:20,219 --> 00:22:22,619
و لم أرها بعد ذلك أبدًا

494
00:22:22,621 --> 00:22:27,124
و لدي هذا الطفل الذي لم يبلغ عامه الأول حتى

495
00:22:27,126 --> 00:22:32,929
حينها أدركت ... أدركت
أن هذا الطفل سيكون ابني

496
00:22:46,878 --> 00:22:49,278
أمّاه ...

497
00:22:49,280 --> 00:22:54,916
أنا أحاول أن استوعب كلامك

498
00:22:57,155 --> 00:23:01,490
هل تقصدين أنّي إبنك بالتبنّي ؟

499
00:23:06,564 --> 00:23:09,265
نعم

500
00:23:09,267 --> 00:23:11,867
حسنًا

501
00:23:11,869 --> 00:23:14,569
و أنتِ قررتِ أن تخبريني بهذا

502
00:23:14,571 --> 00:23:20,341
مباشرة بعد أن حذفتي مجهود حياتي من الكمبييوتر ؟

503
00:23:23,513 --> 00:23:26,447
أناآسفة يا عزيزي

504
00:23:26,449 --> 00:23:30,185
أنا فقط ... خرجت مني الكلمة لا إراديًا

505
00:23:31,954 --> 00:23:33,988
أنت أيضَا باكستاني فعليًا

506
00:23:33,990 --> 00:23:38,426
لكنه ليس بالأمر المهم على ما أظن

507
00:23:38,428 --> 00:23:41,229
نعم ليس كذلك

508
00:23:41,231 --> 00:23:43,530
أنا متأسفة يا عزيزي

509
00:23:43,532 --> 00:23:49,336
أن الأمر حدث بهذي الطريقة
و لكني أريد أن أقول ...

510
00:23:49,338 --> 00:23:52,139
أنا أعرف بأنك لست إبني الحقيقي

511
00:23:52,141 --> 00:23:54,842
و أنك لا تشابهني

512
00:23:54,844 --> 00:24:00,080
و أنك محق بأني لا أرى

513
00:24:00,082 --> 00:24:02,583
حقيقيتك و أحلامك ...

514
00:24:04,320 --> 00:24:06,253
و لكنك إبني

515
00:24:07,723 --> 00:24:11,091
و أنا احبك للغاية

516
00:24:17,199 --> 00:24:19,532
أمّاه

517
00:24:19,534 --> 00:24:23,136
أمّاه أمّاه أمّاه -
سأذهب ، سأّذهب بالكمبيوتر الى ... -

518
00:24:23,138 --> 00:24:25,071
أمّاه أمّاه -
إلى محل الصيانة -

519
00:24:25,073 --> 00:24:28,141
و سنرى إنْ كان بإمكان إصلاحه من أجلك ، اتفقنا ؟

520
00:24:28,143 --> 00:24:32,345
أمّاه ، أنا أخشى بأن كتابي ليس جيد بما فيه الكفاية

521
00:24:32,347 --> 00:24:35,248
لا عليك يا عزيزي

522
00:24:35,250 --> 00:24:37,049
تستطيع أن تكتب كتابًا آخر

523
00:24:37,051 --> 00:24:40,453
سنقوم بإٍسترجاع هذا الكتاب اتفقنا؟

524
00:24:40,455 --> 00:24:41,954
في حال لم تكتب كتاب آخر ، اتفقنا

525
00:24:41,956 --> 00:24:44,189
سأحرص على إعادة الكتاب

526
00:24:44,191 --> 00:24:46,759
إليك ، اتفقنا ؟

527
00:24:48,095 --> 00:24:51,396
حسنًا -
متأسفة يا عزيزي -

528
00:24:51,398 --> 00:24:53,732
هل ستتصلين بي بعد ما تنتهين ؟

529
00:24:53,734 --> 00:24:55,134
سأتصل بك يا عزيزي

530
00:24:55,136 --> 00:24:58,237
بالطبع سأتصل بك يا عزيزي

531
00:24:58,239 --> 00:25:01,039
شكرا لك

532
00:25:01,041 --> 00:25:02,775
أحبكِ يا أمي

533
00:25:04,245 --> 00:25:06,278
احبك أنا أيضًا يا طفلي العزيز

534
00:25:12,586 --> 00:25:14,852
حسناً سأذهب الان اتفقنا ؟

535
00:25:14,854 --> 00:25:18,055
وداعاً -
حسنًا ، " راجا" احظَ بطعام -

536
00:25:18,057 --> 00:25:19,324
احظَ بطعام ، مفهوم ؟

537
00:25:19,326 --> 00:25:23,627
وداعًا -
حسنًا -

538
00:26:11,609 --> 00:26:14,176
"بلطف عبر التيار"

539
00:26:30,527 --> 00:26:40,194
لقد رسمت مستقبلها في خيالها
لكن لم يتضمن ذلك جارًا باكستاني سمين صغير

540
00:26:46,839 --> 00:26:52,156
عندما وصل, دمر كل شيء خططت له
ولذلك لن تسامحه أبدًا

541
00:27:18,973 --> 00:27:57,189
: ترجمة
<font color="#00ff00">@Abucoole & @Flmawy</font>
<font color="#8080ff">يا رب احفظ لنا أمهاتنا و ارحم من رحل منهم</font>
<font color="red"><FONT FACE="Bradley Hand ITC">2f u n</font> <font color="FFA500"><FONT FACE="Arabic Typesetting">تعديل التوقيت</font>
