1
00:00:18,053 --> 00:00:23,989
غرفة 104 - الحلقة الرابعة ( الإنترنت )

2
00:00:23,989 --> 00:00:33,041
: ترجمة
@Abucoole & @Flmawy
<font color="red"><FONT FACE="Bradley Hand ITC">2f u n</font> <font color="FFA500"><FONT FACE="Arabic Typesetting">تعديل التوقيت</font>

3
00:00:48,500 --> 00:00:51,333
مرحبًا معك (ديفيا)

4
00:00:51,335 --> 00:00:54,069
. أترك رسالة من فضلك,شكرًا

5
00:00:54,072 --> 00:00:55,804
!أمي

6
00:00:55,807 --> 00:00:57,072
.عليكٍ أن تجيبي

7
00:00:57,074 --> 00:00:59,339
.حسنًا, لدي بعض الأخبار الجنونية

8
00:00:59,342 --> 00:01:01,475
.تلقيت الرد من الوكالة

9
00:01:01,478 --> 00:01:04,311
أعني وكالة روايات حقيقية, حسنًا؟

10
00:01:04,313 --> 00:01:07,846
لدي إجتماع في (نيويورك) يوم (الجمعة)

11
00:01:07,849 --> 00:01:10,849
أعني,هذا جنوني

12
00:01:10,852 --> 00:01:12,685
إنه جنوني.. أعني

13
00:01:12,687 --> 00:01:14,286
حسنًا, أريدك أن تعرفي وحسب

14
00:01:14,289 --> 00:01:16,721
إني قطعت الطريق كله, أنا هنا الآن

15
00:01:16,724 --> 00:01:19,490
ونزلت في نزل صغير

16
00:01:19,493 --> 00:01:22,493
وسأبقى هنا

17
00:01:22,495 --> 00:01:24,227
.وأحاول إنهاء الكتاب

18
00:01:24,230 --> 00:01:26,462
تعلمين في حالة لو قدمت الكتاب

19
00:01:26,465 --> 00:01:29,132
.للوكيل يوم الجمعة ونال إستحسانه

20
00:01:29,134 --> 00:01:33,134
فيمكنني رميه على الطاولة

21
00:01:33,137 --> 00:01:36,805
."وأقول:" بوووم, خذ كتابي , يا حقير

22
00:01:36,807 --> 00:01:40,174
."تعلمين؟ لكن بالتأكيد بدون جزئية "يا حقير

23
00:01:40,177 --> 00:01:45,346
أعني, هذا لا يعقل, صحيح؟

24
00:01:45,348 --> 00:01:50,817
.أحبك وسأكلمك عما قريب

25
00:01:50,820 --> 00:01:53,385
.وداعَا

26
00:01:57,859 --> 00:02:00,125
بالنسبة للكاتب فهو لا يجلس

27
00:02:00,127 --> 00:02:02,193
ثم يبدأ التفكير بالكتابة

28
00:02:02,196 --> 00:02:04,228
لا يتحدث الكاتب لإصدقائه

29
00:02:04,231 --> 00:02:07,097
عن خططه في بدأ الكتابة

30
00:02:07,099 --> 00:02:11,100
.الكاتب يكتب بكل بساطة

31
00:02:11,103 --> 00:02:14,069
تيقن إنك روح مبدعة

32
00:02:14,072 --> 00:02:16,505
وصوتك سيخرج منك

33
00:02:16,507 --> 00:02:20,174
إذا سمحت للنهر أن يتدفق بأريحية

34
00:02:20,177 --> 00:02:23,911
أما الآن, أطفأ صوت هذا الرجل العجوز التافه

35
00:02:23,913 --> 00:02:26,479
.وإذهب أكتب

36
00:02:49,902 --> 00:02:52,835
.مرحبًا أمي, إنه أنا مجددًا

37
00:02:52,838 --> 00:02:57,373
لم أتمكن من إيجاد حاسوبي الحمول

38
00:02:57,375 --> 00:02:59,741
..كنت أتسائل لو

39
00:02:59,744 --> 00:03:01,643
يا إلهي أتمنى ألا يكون كذلك

40
00:03:01,645 --> 00:03:06,180
كنت اتسائل لو إني نسيته في شقتك

41
00:03:07,818 --> 00:03:12,051
نعم, ذلك غير جيد

42
00:03:12,053 --> 00:03:15,120
.لأني جدًا بعيد

43
00:03:15,123 --> 00:03:18,557
من فضلك هلّا عاودتي الإتصال بي

44
00:03:18,559 --> 00:03:20,057
حينما تصلك رسالتي؟

45
00:03:20,060 --> 00:03:22,327
إنه مهم

46
00:03:22,330 --> 00:03:24,996
.حسنًا؟ أحبك, وداعًا

47
00:03:28,001 --> 00:03:31,534
بالله عليك, أين أنت؟

48
00:03:31,537 --> 00:03:33,536
يأمل المخانيث والسحاقيات أن بوجود

49
00:03:33,538 --> 00:03:36,438
سحاقية ذات دور رئيسي في مسلسل

50
00:03:36,441 --> 00:03:38,507
سيزيد تعاطف أمريكا

51
00:03:38,510 --> 00:03:39,842
مع ما يواجهونه من تحديات

52
00:03:39,845 --> 00:03:41,476
.. لكن (اليسون ستيوارت)
.هيا يا أمي-

53
00:03:41,478 --> 00:03:43,011
زارت الحرم الجامعي في (روانوك),(فيرجينيا)

54
00:03:43,014 --> 00:03:44,445
وعرفت ذلك بسبب

55
00:03:44,448 --> 00:03:46,180
اعتراف (إيلين دينيرس) حيال ميولها

56
00:04:05,365 --> 00:04:06,530
مرحبًا؟-
(مينيش)؟-

57
00:04:06,533 --> 00:04:08,199
أمي! أين كنتِ؟

58
00:04:08,202 --> 00:04:09,867
أهلًا عزيز, كنت في العمل

59
00:04:09,870 --> 00:04:12,002
ثم ذهبت للمتجر ثم خلدت للنوم

60
00:04:12,004 --> 00:04:13,970
ثم شاهدت برنامج جدًا مضحك على التلفاز

61
00:04:13,973 --> 00:04:15,872
.. يدور حول-
.لا, أمي لقد أتصلت بكِ مليون مرة-

62
00:04:15,875 --> 00:04:17,573
لماذا لم تردي؟-
كنت أنت المتصل؟-

63
00:04:17,576 --> 00:04:19,642
.ظننت إن البائعين عبر الهاتف كانوا يتصلون بي

64
00:04:19,644 --> 00:04:21,909
أواجه صعوبة في رفض عروضهم

65
00:04:21,912 --> 00:04:23,712
.لذلك لم أعد أجيب على الهاتف

66
00:04:23,715 --> 00:04:27,716
ألم تسمعيني أصرخ عبر المجيب الآلي؟

67
00:04:27,718 --> 00:04:29,383
لدي مجيب آلي؟

68
00:04:29,386 --> 00:04:32,786
نعم يا أمي, أحضرته لكِ في يوم ميلادك, تذكرين؟

69
00:04:32,789 --> 00:04:34,644
.إنه مشبوك في المطبخ-
أوه, لا, أنا-

70
00:04:34,651 --> 00:04:36,456
..لا أعرف كيفية إستخدامه لذلك

71
00:04:36,458 --> 00:04:38,757
حسنًا حسنًا, لا بأس أنا أسف, لا تقلقي, حسنًا؟

72
00:04:38,760 --> 00:04:42,594
إسمعي, لدي موعد جدًا مهم

73
00:04:42,596 --> 00:04:45,263
يوم الجمعة مع ناشر

74
00:04:45,266 --> 00:04:48,599
وأريد منك معروفًا

75
00:04:48,602 --> 00:04:51,469
حسنًا؟ أعتقد إني تركت حاسوبي في شقتك

76
00:04:51,471 --> 00:04:53,302
حاسوبك؟-
.نعم-

77
00:04:53,305 --> 00:04:54,971
الحاسوب كله؟

78
00:04:54,974 --> 00:04:58,375
نعم يا أمي, الحاسوب كله-
.لا, لا أعقد-

79
00:04:58,377 --> 00:05:00,008
.كنت سألاحظ غيابه-

80
00:05:00,011 --> 00:05:01,844
لماذ جلبت حاسوبك كله

81
00:05:01,847 --> 00:05:04,346
إلى المنزل؟-
.لأني كنت أكتب فيه-

82
00:05:04,349 --> 00:05:05,173
تتذكرين؟

83
00:05:05,180 --> 00:05:07,648
أنتظر, اتعني تلك الآلة السوداء القابلة للطي؟

84
00:05:07,650 --> 00:05:09,449
!نعم-
ذلك حاسبوك؟-

85
00:05:09,452 --> 00:05:12,519
نعم! هل رأيتيه ؟-
.إنه, جدًا صغير-

86
00:05:12,522 --> 00:05:14,471
..ظننت بإنه نوع من آلات الكتابة أو

87
00:05:14,477 --> 00:05:15,121
.كلا

88
00:05:15,124 --> 00:05:17,456
.نعم, لا لا لا, ذلك حاسوبي يا أمي

89
00:05:17,459 --> 00:05:19,893
نعم, على أية حال لنعود لموضوعنا

90
00:05:19,896 --> 00:05:20,628
..أنا فعلًا أحتاج

91
00:05:20,635 --> 00:05:22,828
.هذا جدًا.. هذا حاسوب جدًا صغير

92
00:05:22,830 --> 00:05:25,179
كيف يصنعونه هكذا؟

93
00:05:25,186 --> 00:05:25,963
...أنا

94
00:05:25,966 --> 00:05:27,365
..إذن-
!لا علم يا أمي-

95
00:05:27,368 --> 00:05:29,367
لا أعرف من صنع بهذا الصغر

96
00:05:29,369 --> 00:05:32,369
لا أعلم, لكن ذلك الشيء, هل رأيتيه؟

97
00:05:32,372 --> 00:05:34,872
.كلا, لم آره

98
00:05:34,875 --> 00:05:37,875
إذن, هل يمكنك البحث عنه, من فضلك؟

99
00:05:37,877 --> 00:05:41,443
.حسنًا, لكنني أشاهد التلفاز الآن

100
00:05:41,446 --> 00:05:43,946
.أمي, إنه مهم, حسنًا؟ إنه جدًا مهم

101
00:05:45,983 --> 00:05:47,248
.حسنًا-
.حسنًاح

102
00:05:47,251 --> 00:05:49,150
.حسنًا عزيزي-
.حسنًا-

103
00:05:49,153 --> 00:05:50,684
.هيا

104
00:05:57,760 --> 00:06:00,660
.يا إلهي

105
00:06:12,839 --> 00:06:14,271
أهلًا عزيزي؟-
ماذا؟-

106
00:06:14,274 --> 00:06:15,973
.لا, لم اجده يا عزيزي

107
00:06:15,976 --> 00:06:18,142
ماذا؟-
.كلا, بل وجدته-

108
00:06:18,144 --> 00:06:19,809
!!أنتِ.. أمي

109
00:06:19,812 --> 00:06:21,577
.كدت أصاب بجلطة

110
00:06:21,580 --> 00:06:23,679
.لا, كان أمامي مباشرةً-
.يا إلهي-

111
00:06:23,682 --> 00:06:26,882
.لم أنتبه له فحسب-
كان أمامك مباشرةً؟-

112
00:06:26,884 --> 00:06:29,216
سأرسل هذا عبر البريد يوم الجمعة

113
00:06:29,219 --> 00:06:30,618
..لذا سأضع بعض الكتب هناك

114
00:06:30,625 --> 00:06:31,085
.لا

115
00:06:31,088 --> 00:06:33,321
..وخذ -
.كلا يا أمي-

116
00:06:33,323 --> 00:06:36,323
أمي.. أمي.. أرجوكِ أرجوكِ-
.. إنها مثل الحقيبة-

117
00:06:36,326 --> 00:06:37,658
من فضلك, أمي؟ أمي؟

118
00:06:37,661 --> 00:06:39,560
أنا من سيتحدث الآن, شكرًا

119
00:06:39,562 --> 00:06:41,360
لم يمكنك إرساله بهذه الطريقة

120
00:06:41,363 --> 00:06:43,062
سيستغرق بريد الإلكترونيات ستة أسابيع حتى يصل, حسنًا؟

121
00:06:43,065 --> 00:06:45,564
أنظري, سأفكر بطريقة حتى تسلميه لي

122
00:06:45,567 --> 00:06:49,368
لكن الآن لدي موعد تسليم بالغ الأهمية

123
00:06:49,370 --> 00:06:51,735
وأحتاج نسحة من كتابي

124
00:06:51,738 --> 00:06:53,504
هل تفهمين؟

125
00:06:56,276 --> 00:06:58,041
.. ماذا

126
00:06:58,044 --> 00:07:01,078
كتاب؟-
.الكتاب يا أمي-

127
00:07:01,081 --> 00:07:04,514
الكتاب الذي كنت أكتبه في حاسوبي؟

128
00:07:07,619 --> 00:07:10,085
عزيز, كيف لي ان أخرجه من حاسوبك

129
00:07:10,088 --> 00:07:12,788
وأحضره لك؟

130
00:07:12,790 --> 00:07:16,023
تريدني أن أضغطه عبر الوقت والزمن

131
00:07:16,026 --> 00:07:17,725
مثل (ديفي كوبرفيلد)؟

<font color="#808080">*ساحر وخبير في فن الوهم*</font>

132
00:07:17,728 --> 00:07:20,627
.المزيد من النكت

133
00:07:20,629 --> 00:07:22,328
حسنًا أمي أرجوكِ كفاكِ ضحك

134
00:07:22,331 --> 00:07:24,630
إنها ليست مضحك جدًا يا أمي
ليست مضحكة جدًا

135
00:07:24,633 --> 00:07:25,411
أرجوك, حسنًا؟ إسمعي

136
00:07:25,418 --> 00:07:27,266
حسنًا, حسنًا, ماذا تريدني أن أفعل يا عزيزي؟

137
00:07:27,268 --> 00:07:30,568
إذن, ما سنفعله هو إنك سترسلين لي بريد إلكتروني

138
00:07:30,571 --> 00:07:35,072
من حسابي البريدي يتضمن نسخة من كتابي

139
00:07:35,074 --> 00:07:37,474
الموجود في ملف (وورد)

140
00:07:37,477 --> 00:07:41,011
الموجود في مجلد على سطح المكتب

141
00:07:41,014 --> 00:07:42,846
سهل, صحيح؟

142
00:07:45,417 --> 00:07:47,950
.يا(أنيش),  لا أفهم ما تقوله

143
00:07:47,953 --> 00:07:50,419
ما الذي تطلبه مني؟

144
00:07:50,421 --> 00:07:52,720
حسنًا أمي, أريد من أن تفتحي الحاسوب

145
00:07:52,723 --> 00:07:54,022
هلّا فعلتي ذلك من أجل؟

146
00:07:54,025 --> 00:07:55,423
هلّا فتحتي الحاسوب من فضلك؟

147
00:07:55,426 --> 00:07:57,125
.حسنًا حسنًا حسنًا-
.شكرًا لكِ-

148
00:07:59,862 --> 00:08:01,861
.حسنًا, فتحته-
.حسنًا, أحسنتي-

149
00:08:01,864 --> 00:08:04,898
حسنًا, الآن المهمة الثاني هي زر التشغيل, حسنًا؟

150
00:08:04,901 --> 00:08:06,666
مرسوم عليه دائرة

151
00:08:06,668 --> 00:08:09,735
.يوجد خط في المنتصف من داخلها

152
00:08:09,738 --> 00:08:12,504
أريدك أن تضغطي عليه وتنتظري

153
00:08:12,507 --> 00:08:15,874
لعدة ثواني حتى تسمعي النغمة, حسنًا؟

154
00:08:15,876 --> 00:08:18,409
يعني ذلك بدأ الحاسوب بالتشغيل

155
00:08:20,648 --> 00:08:23,213
.أنيق-
نجح الأمر؟-

156
00:08:23,215 --> 00:08:27,183
.حسنًا, أحسنتي صنعًا

157
00:08:27,186 --> 00:08:29,818
..حسنًا-
.شكرًا عزيزي, هذا سهل-

158
00:08:29,820 --> 00:08:31,753
.نعم, كلا, أحسنتي صنعًا يا أمي

159
00:08:31,756 --> 00:08:35,690
الآن, أريدك أن تخبريني أي النوافذ مفتوحة؟

160
00:08:35,693 --> 00:08:37,592
.كل النوافذ مغلقة

161
00:08:37,594 --> 00:08:41,261
.الجو بارد في الخارج-
.يا إلهي-

162
00:08:41,264 --> 00:08:45,799
أمي, أعني النوافذ في الحاسوب

163
00:08:45,801 --> 00:08:47,398
.وليس النوافذ التي في شقتك

164
00:08:47,401 --> 00:08:49,801
.. أسفة عزيزي, أنا فقط

165
00:08:49,804 --> 00:08:51,369
.كان ذلك غباءً مني

166
00:08:51,372 --> 00:08:53,137
.كلا يا أمي أنتِ لستِ غبية-
.بلا أنا غبية

167
00:08:53,139 --> 00:08:54,337
.كفاك! لا, إنك تقومين بعمل رائع

168
00:08:54,340 --> 00:08:55,739
حسنًا, أخبريني وحسب

169
00:08:55,742 --> 00:08:57,374
.ما ترينه على الشاشة

170
00:08:57,377 --> 00:09:01,011
حسنًا عزيزي, إنه أزرق

171
00:09:01,013 --> 00:09:04,246
ومجموعة من المربعات

172
00:09:04,249 --> 00:09:07,983
.الزرقاء وكلمة صغيرة أسفلهم

173
00:09:07,985 --> 00:09:09,850
حسنًا, إذن هذه المربعات الزرقاء

174
00:09:09,853 --> 00:09:12,554
تسمى مجلدات, حسنًا؟

175
00:09:12,557 --> 00:09:14,389
والآن أريدكِ أن تبحثي عن المجلد

176
00:09:14,392 --> 00:09:18,226
"الذي اسمه "بلطف عبر التيار

177
00:09:18,228 --> 00:09:24,163
" بلطف عبر ... التيار " -
" التيار " -

178
00:09:24,165 --> 00:09:25,998
ما هذا ؟-
ما هو ؟ -

179
00:09:26,001 --> 00:09:28,433
"ما معنى "بلطف عبر التيار

180
00:09:28,436 --> 00:09:31,503
.. بالواقع إنه

181
00:09:32,740 --> 00:09:37,174
إنه اسم كتابي

182
00:09:37,177 --> 00:09:38,175
.نعم

183
00:09:39,445 --> 00:09:42,512
هل يعجبك؟

184
00:09:42,515 --> 00:09:46,048
.ليس من المفترض أن يكون مضحكًا يا أمي

185
00:09:46,051 --> 00:09:47,550
يبدو خيالي

186
00:09:47,552 --> 00:09:49,985
لكن ما معناه؟

187
00:09:49,988 --> 00:09:53,221
إنه تشبيه يا أمي, حسنًا؟

188
00:09:53,224 --> 00:09:55,824
أولًا, إنه عنوان بدائي فقد يتغير

189
00:09:55,826 --> 00:09:58,425
لكن .. لكنه تشبيه, إنه تشبيه, حسنًا؟

190
00:09:58,428 --> 00:10:01,528
مثل حين تسير حيث تأخذك الحياة

191
00:10:01,531 --> 00:10:05,099
.سواءً كان خير أو شر

192
00:10:05,101 --> 00:10:08,167
"ربمًا تحتاج لأسم أقوى مثل "المد والجزر

193
00:10:08,170 --> 00:10:10,369
"المد والجزر"
..أمي إنه.. ذلك

194
00:10:10,371 --> 00:10:11,228
"المد والجزر"

195
00:10:11,235 --> 00:10:13,804
أنظري أمي, إنه عن المفاهيم الخاطئة في المجتمع

196
00:10:13,807 --> 00:10:16,508
.التي على المرء أن يرضى بما يقابله

197
00:10:16,511 --> 00:10:18,343
..تدرين, لذا

198
00:10:18,345 --> 00:10:20,377
.أتدرين؟ إنسي الموضوع يا أمي فأنتي لستِ ناقدة

199
00:10:20,380 --> 00:10:22,379
.حسنًا, يجب أن تقرأي كتبًا أكثر-
.حسنًا-

200
00:10:22,382 --> 00:10:24,348
لذا.. أنتِ..ليس.. لن تفهمي, حسنًا؟

201
00:10:24,351 --> 00:10:26,282
فقط أخبرني ماذا على الشاشة؟

202
00:10:26,284 --> 00:10:28,283
ماذا على الشاشة؟-
.لن أستطيع قراءة هذه الكلمات-

203
00:10:28,286 --> 00:10:30,218
إنهم كالنمل الصغير

204
00:10:30,221 --> 00:10:32,387
لكن جارتنا (جانيت) لديها مكبر

205
00:10:32,390 --> 00:10:33,889
.ماذا؟ لا

206
00:10:33,891 --> 00:10:38,325
يمكنك تكبير الشاشة من التفضيلات

207
00:10:38,328 --> 00:10:40,194
.لا تهتمي, لا تهتمي

208
00:10:40,197 --> 00:10:42,530
إنها مجرد نكتة

209
00:10:42,532 --> 00:10:44,497
.أنا لست بذلك الغباء-
.صحيح-

210
00:10:44,500 --> 00:10:48,067
.أسف, أنا فقط.. مرهق

211
00:10:48,070 --> 00:10:50,403
أخبرني وحسب ماعلي فعله

212
00:10:50,405 --> 00:10:54,506
حسنًا, أنا متيقن إن المجلد

213
00:10:54,509 --> 00:10:59,010
هو الرابع من أسفل

214
00:10:59,012 --> 00:11:01,378
في العامود الرابع من اليمين

215
00:11:01,381 --> 00:11:04,414
.إضغطي ضغطان مزدوجتان على المجلد

216
00:11:04,417 --> 00:11:07,051
..ثلاث, واحد

217
00:11:07,053 --> 00:11:10,386
.. هذا رقم واحد, اثنان

218
00:11:12,691 --> 00:11:16,023
.الرابع, رابع مجلد-
.ثلاثة, أربعة -

219
00:11:16,026 --> 00:11:17,958
.نعم-
.ثم ضغطتان مزودجتان -

220
00:11:17,961 --> 00:11:19,927
ما هي ضغظتان مزدوجتان ؟ ما معناها ؟

221
00:11:19,930 --> 00:11:23,464
هذا عندما تضعي الفأرة

222
00:11:23,466 --> 00:11:26,633
.فوق المجلد ثم تضغطي عليه مرتين

223
00:11:26,636 --> 00:11:28,068
بسرعة, حسنًا؟

224
00:11:28,071 --> 00:11:31,672
."مثل : "ضغط ضغط, ضغط ضغط, ضغط ضغط

225
00:11:31,674 --> 00:11:33,371
نعم

226
00:11:35,744 --> 00:11:38,243
هل فعلتي "ضغط ضغط" ؟ -
إني أنظر عبر النافذة.-

227
00:11:38,245 --> 00:11:40,712
.أشترى السيد(جونسون) سيارة جديدة للتو

228
00:11:40,715 --> 00:11:42,847
.حسنًا, أمي أمي, أريدكِ أن تركزي

229
00:11:42,850 --> 00:11:44,816
.حسنًا؟ أرجوكِ-
.بدأت أشعر بالتعب-

230
00:11:44,818 --> 00:11:46,717
فلما لا نأجل هذا للغد ؟

231
00:11:46,720 --> 00:11:48,751
كلا! الغد! أمي انتي لا تفهمين

232
00:11:48,754 --> 00:11:50,687
مدى أهمية هذا بالنسبة لي, حسنًا؟

233
00:11:50,690 --> 00:11:53,055
.أريد كتابي حالًا حتى أكتب

234
00:11:53,057 --> 00:11:54,795
!لقد أضعت ساعات ولم أكتب طوال الليل

235
00:11:54,802 --> 00:11:55,557
.حسنًا, إهدأ

236
00:11:55,560 --> 00:11:58,227
!إجتماعي يوم الجمعة-
لا أفهم لما لا تكتب بقية-

237
00:11:58,230 --> 00:12:00,262
الكتاب على ورق من الفندق وحسب؟

238
00:12:00,264 --> 00:12:02,088
.ومن ثم يمكن تدوينه في مدينة (نيويورك)

239
00:12:02,095 --> 00:12:02,697
.أمي, أمي

240
00:12:02,700 --> 00:12:05,365
!ماذا؟ كلا, لا يمكنني.. أمي, لا يسير الأمر هكذا

241
00:12:05,368 --> 00:12:07,500
لماذا لا تسير هكذا؟-
..بسبب -

242
00:12:07,502 --> 00:12:09,969
لأن الكتاب 90% مكتمل , حسنًا؟

243
00:12:09,972 --> 00:12:11,503
.وأريد أن أتصفح على الكتاب كله

244
00:12:11,506 --> 00:12:14,841
.. حتى يمكنني ..تنسيق الـ

245
00:12:14,844 --> 00:12:18,077
.إنسي ذلك, لن تفهمي أبدًا

246
00:12:18,079 --> 00:12:20,411
إسمع, قد لا أفهم بهذا الحاسوب

247
00:12:20,414 --> 00:12:22,847
.لكن هذا الموقف لا يبدو معقد جدًا بالنسبة لي

248
00:12:22,849 --> 00:12:26,850
يكتب الناس في الدفاتر من الآف السنين

249
00:12:26,853 --> 00:12:28,385
وأنت إعتدت عل الكتابة في الدفتر

250
00:12:28,388 --> 00:12:30,153
.التي جلبتها لك من المتجر

251
00:12:30,156 --> 00:12:32,956
.لقد كتبت قصص جيدة في دفاتر عادية

252
00:12:32,958 --> 00:12:34,890
أمي, كانت تلك قصص سخيفة

253
00:12:34,893 --> 00:12:37,727
القصة التي عن الديناوصرات القادمة من المستقبل؟

254
00:12:37,730 --> 00:12:39,094
.أحببت تلك القصة

255
00:12:39,096 --> 00:12:41,195
.كانت تلك أفضل قصصك

256
00:12:41,198 --> 00:12:43,397
يا إلهي بصراحة لا أعرف لماذا

257
00:12:43,400 --> 00:12:45,499
لا تحاول بيع قصة الديناصور

258
00:12:45,502 --> 00:12:47,034
في الإجتماعات المهمة.

259
00:12:47,036 --> 00:12:48,835
.لأني كتبت تلك القصة عندما كنت في الثالث عشر

260
00:12:48,838 --> 00:12:51,238
.أعتقد بأنها كانت جميلة يا عزيزي

261
00:12:51,241 --> 00:12:54,307
.ياله من عنوان جميلة أيضًا

262
00:12:54,309 --> 00:12:56,775
"عنوان جمـ.. أمي كان عنوان القصة"ديناصورات المستقبل

263
00:12:56,778 --> 00:12:58,677
.نعم, بالضبط

264
00:12:58,680 --> 00:13:01,446
.هكذا تعرف مباشرةً عن ماذا تتحدث القصة

265
00:13:01,449 --> 00:13:03,047
.مباشرةً

266
00:13:03,049 --> 00:13:04,282
أمي؟-
.نعم-

267
00:13:04,285 --> 00:13:05,883
سأسلك هذه المرة

268
00:13:05,886 --> 00:13:07,685
وأريدك أن تجيبي بصدق

269
00:13:07,688 --> 00:13:08,986
هل تحاولين قول شيء

270
00:13:08,989 --> 00:13:10,120
عن عنوان كتابي؟

271
00:13:10,122 --> 00:13:12,255
.كلا

272
00:13:12,258 --> 00:13:13,646
أنا لا أفهمه هذا كل ما في الأمر

273
00:13:13,653 --> 00:13:14,190
أترين ...

274
00:13:14,193 --> 00:13:16,425
دائماً تحاولين أن تقولي شيء آخر

275
00:13:16,428 --> 00:13:17,622
لماذا لا تجيبين

276
00:13:17,628 --> 00:13:19,261
عندما اسألك سؤالاً واضحًا؟.

277
00:13:19,264 --> 00:13:21,029
أمي، أتدرين، لا عليك

278
00:13:21,032 --> 00:13:22,297
لا أتوقع منكِ أن تفهمي

279
00:13:22,300 --> 00:13:23,899
عزيزي، أتمنى أن تتوقف

280
00:13:23,902 --> 00:13:25,733
عن مخاطبتي و كأنني غبية يا " آنيش "

281
00:13:25,735 --> 00:13:28,502
أمي، أريدك فقط أن تضغطي نقرتين مزدوجة

282
00:13:28,505 --> 00:13:30,069
على الملف، أرجوك -
حسناً، حسناً، حسناً -

283
00:13:30,072 --> 00:13:32,639
شكراً لك -
حسناً، حسناً، حسناً -

284
00:13:32,642 --> 00:13:35,975
يا ربّاه

285
00:13:35,977 --> 00:13:38,043
لم يحدث شيء

286
00:13:38,046 --> 00:13:40,112
عليكِ أن تضغطي بسرعة يا أمّاه

287
00:13:40,115 --> 00:13:41,480
ضغطتين متتابعة

288
00:13:41,482 --> 00:13:43,848
بسرعة عالية ، مثل تك تك

289
00:13:47,221 --> 00:13:49,120
لا ، أمّاه ... اللعنة

290
00:13:49,122 --> 00:13:50,620
أظن أن المحاولة لم تفلح

291
00:13:50,623 --> 00:13:52,189
لأنك لم تفعليها بسرعة كافية يا أمّاه

292
00:13:52,192 --> 00:13:54,791
أستطيع سماع ...

293
00:13:54,794 --> 00:13:57,393
ما الذي حدث ؟

294
00:13:57,395 --> 00:13:59,829
انتظر هنالك ... لقد ظهرت

295
00:13:59,832 --> 00:14:01,730
ظهرت الكثير من الكلمات

296
00:14:01,733 --> 00:14:03,131
حسناً ، أجل -
يا إلهي هنالك الكثير من ، .. -

297
00:14:03,134 --> 00:14:04,733
هل كتبت كل هذه الكلمات بنفسك ؟

298
00:14:04,735 --> 00:14:06,200
أجل يا أمّاه هذا هو كتابي ، مفهوم ؟

299
00:14:06,203 --> 00:14:07,802
حسناً هذا رائع ، رائع

300
00:14:07,805 --> 00:14:09,236
أوشكنا على الانتهاء ، أوشكنا على الانتهاء
مفهوم ؟

301
00:14:09,239 --> 00:14:10,671
حسناً ، الآن سنقوم

302
00:14:10,674 --> 00:14:12,807
بنسخ الكلمات جميعها

303
00:14:12,809 --> 00:14:14,708
ثم ستقومين بلصقها في رسالة الكترونية

304
00:14:14,711 --> 00:14:16,576
ثم ستقومين بتشغيل الانترنت

305
00:14:16,579 --> 00:14:19,011
و ترسلين الملف الى بريدي الاليكتروني
ثم سننتهي

306
00:14:19,014 --> 00:14:21,047
بعد ذلك سننتهي ، سننتهي -
لا لا لا -

307
00:14:21,049 --> 00:14:24,883
سننتهي ببساطة -
حسناً ، ذلك يبدو أنه عمل شاق -

308
00:14:24,886 --> 00:14:26,579
لا لا لا يا أمّاه
سأقوم بتوجيهك

309
00:14:26,586 --> 00:14:28,586
في جميع الخطوات ، اتفقنا ؟

310
00:14:28,588 --> 00:14:30,054
ستكون عملية سهلة جدًا

311
00:14:30,057 --> 00:14:31,421
حسناً الان أريدك ان تقومي

312
00:14:31,424 --> 00:14:33,224
أريدك أن تنظري الى لوحة المفاتيح

313
00:14:33,227 --> 00:14:35,359
و ابحثي عن حرف ال" A"

314
00:14:35,361 --> 00:14:37,159
و زر ال "Ctrl  "

315
00:14:37,162 --> 00:14:39,462
زر ال" Ctrl "
حسناً أنا أراه

316
00:14:39,465 --> 00:14:41,864
ممتاز ممتاز حسناً الآن
أريدك أن تضغطي

317
00:14:41,867 --> 00:14:44,734
كِلا الزرّين في نفس الوقت

318
00:14:44,736 --> 00:14:46,200
اتفقنا ، هل تستطيعين فعلها لأجلي ؟ -
حسناً -

319
00:14:46,203 --> 00:14:48,603
تذكري ، في نفس الوقت

320
00:14:48,606 --> 00:14:49,604
حسناً

321
00:14:51,474 --> 00:14:53,206
يا رباه -
ماذا ، مالذي حدث ؟ -

322
00:14:53,209 --> 00:14:56,309
لا ، لا أعلم يبدو ...

323
00:14:56,312 --> 00:14:58,544
أصبح لون الكلمات أغمق

324
00:14:58,547 --> 00:15:00,247
مثل ... -
نعم نعم نعم -

325
00:15:00,249 --> 00:15:01,813
أصبحت مظللة مثل ...

326
00:15:01,816 --> 00:15:03,648
يا ربّاه ، أنا افهم ما تقصدين يا أمّاه

327
00:15:03,651 --> 00:15:05,450
في الواقع هذا ...
هذا خبر رائع

328
00:15:05,453 --> 00:15:09,755
هذا ما أردت بالضبط أن تفعليه
اتفقنا ؟

329
00:15:09,757 --> 00:15:11,631
هذا يعني بأنكِ قمتِ
بتحديد النص يالكامل ، فهمتِ ؟

330
00:15:11,638 --> 00:15:12,256
لقد فعلتها

331
00:15:12,259 --> 00:15:14,725
حسنًا ، الآن أريدك أن تنظري
الى لوحة المفاتيح مجددًا

332
00:15:14,727 --> 00:15:16,092
ابحثي عن الزر "C "

333
00:15:16,095 --> 00:15:18,728
و اضغطيه مع الزر Ctrl "

334
00:15:18,731 --> 00:15:21,063
و ذلك كفيل بنسخ الملف بالكامل ، مفهوم ؟

335
00:15:21,066 --> 00:15:22,732
سيقوم بنسخ الكتاب بالكامل

336
00:15:26,337 --> 00:15:28,803
أمّاه تحدثي معي
مالذي يحدث ؟

337
00:15:28,806 --> 00:15:33,541
في الواقع أظن بأنه لم يحدث شيء

338
00:15:33,543 --> 00:15:35,742
ماذا تقصدين ؟ ماذا تقصدين ؟

339
00:15:35,745 --> 00:15:37,945
ما أقصده ...
حسناً لا أعلم

340
00:15:37,947 --> 00:15:40,479
كل شيء تقريباً ... اختفى

341
00:15:40,482 --> 00:15:43,081
كما تعلم ، كانت هنالك كلمات

342
00:15:43,084 --> 00:15:46,285
في السابق ، الآن الملف فارغ

343
00:15:48,956 --> 00:15:51,122
ماذا تعنين بأنه فارغ ؟

344
00:15:51,125 --> 00:15:53,991
الكلمات اختفت

345
00:15:57,997 --> 00:16:00,863
حسناً حسناً

346
00:16:00,866 --> 00:16:03,766
أمّاه أمّاه أريدك أن تكوني
حذرة للغاية

347
00:16:03,768 --> 00:16:05,167
في كل خطوة مقبلة

348
00:16:05,170 --> 00:16:08,437
و اصغِ إليّ بعناية ، اتفقنا ؟

349
00:16:08,440 --> 00:16:10,205
أيّ الازرار ضغطتي ؟

350
00:16:10,207 --> 00:16:12,706
ضغطت ما أخبرتني بضغطه

351
00:16:12,709 --> 00:16:16,977
و التي هي ؟ -
زر ال "Ctrl" مع حرف V

352
00:16:18,448 --> 00:16:20,780
لا لا يا أمّاه
ليس زر Ctrl+V

353
00:16:20,783 --> 00:16:23,783
لقد قلت Ctrl+C -
لم تخبرني بهذا -

354
00:16:23,786 --> 00:16:25,618
حسناً أمّاه أمّاه اسمعيني

355
00:16:25,620 --> 00:16:28,019
عليك أن تضغي إلي بعناية و تركيز
مفهوم ؟

356
00:16:28,022 --> 00:16:29,955
قمتِ للتو بالكتابة فوق كتابي

357
00:16:29,958 --> 00:16:31,889
مما يعني أنكِ قمت بحذفه بالكامل

358
00:16:31,892 --> 00:16:33,791
لهذا الآن نريد أن نكون

359
00:16:33,793 --> 00:16:36,760
حذرين للغاية و لا تلمسِ شيء

360
00:16:36,763 --> 00:16:39,129
حتى أخبرك بالضبط
ماذا تفعلين ، مفهوم ؟

361
00:16:41,033 --> 00:16:43,299
أمّاه -
كلا ، لا تروقني نبرة صوتك -

362
00:16:43,302 --> 00:16:46,034
أمّاه ، اصغِ إليّ -
انتبه الى نبرة صوتك -

363
00:16:46,037 --> 00:16:48,571
أمّاه كفاكِ عن هراء نبرة الصوت
مفهوم ؟

364
00:16:48,573 --> 00:16:50,772
مفهوم ؟ لقد قمتِ بالكتابة
فوق كتابي بالكامل

365
00:16:50,775 --> 00:16:52,007
و أريد أن أفعل شيء لإستعادته

366
00:16:52,014 --> 00:16:53,541
قبل أن يُحذق نهائيًا.

367
00:16:53,544 --> 00:16:54,976
آنا اسفة يا ابني العزيز

368
00:16:54,979 --> 00:16:57,411
لو رفعت صوتك عليّ مره أخرى مجددًا

369
00:16:57,413 --> 00:16:59,513
سأقوم بغلق الهاتف فورًا

370
00:16:59,516 --> 00:17:01,047
لا لا لا لا حسناً لا تغلقي

371
00:17:01,050 --> 00:17:02,682
لا تغلقي لا تغلقي

372
00:17:02,685 --> 00:17:03,950
حسنًا ... فقط

373
00:17:03,952 --> 00:17:07,786
أمّاه اضغطي "Ctrl+z"

374
00:17:07,789 --> 00:17:10,689
هذه للإسترجاع

375
00:17:11,714 --> 00:17:14,758
أمّاه لو قمتِ بتقطيع خضروات مجددًا

376
00:17:14,761 --> 00:17:16,160
أقسم بالرب

377
00:17:16,163 --> 00:17:19,129
أرجوك اضغطي "Ctrl+Z "

378
00:17:19,131 --> 00:17:21,130
لا تستخدم نبرة الصوت هذه معي !

379
00:17:21,133 --> 00:17:22,866
و فضلاً اعتذر إن أردتني

380
00:17:22,869 --> 00:17:25,034
أن اضغط أي زر -
اللعنة -

381
00:17:25,037 --> 00:17:27,403
أنا آسف أنا آسف ، حسناً ؟ آنا أسف

382
00:17:27,405 --> 00:17:29,270
ليس آنا أسف آنا أسف آنا أسف

383
00:17:29,273 --> 00:17:32,340
لا أريد اعتذار مزيف
أريد اعتذار حقيقي

384
00:17:32,343 --> 00:17:35,310
أمّاه .. -
كلا ، اعتذار حقيقي -

385
00:17:35,312 --> 00:17:37,644
أنا متأسف للغاية

386
00:17:37,647 --> 00:17:40,014
أنا متأسف للغاية

387
00:17:40,017 --> 00:17:43,317
من فضلك هلاّ ضغطتي زر
Crtl+z

388
00:17:43,319 --> 00:17:44,750
حسنًا حسناً

389
00:17:45,821 --> 00:17:47,586
انتظر

390
00:17:47,589 --> 00:17:49,389
حسناً ، هل عادت الكلمات ؟

391
00:17:49,392 --> 00:17:51,590
انتظر

392
00:17:51,592 --> 00:17:53,491
كلا ، لم يحدث شيء

393
00:17:53,494 --> 00:17:56,360
ماذا تقصدين بأنه لم يحدث ... -
انتظر انتظر -

394
00:17:56,363 --> 00:18:00,264
ظهرت رسالة تحتوي على خيار حفظ ...

395
00:18:00,266 --> 00:18:02,599
لا ، لا تضغطي زر الحفظ -
حسنًا دعني اضغط ... -

396
00:18:02,602 --> 00:18:04,968
لا لا لا أمّاه
لا يمكنك حفظ الملف الخاطئ فوق ملفي

397
00:18:04,971 --> 00:18:07,638
هكذا ستقومين بحف ملفي للأبد -
يا عزيزي أنا احفظه من أجلك -

398
00:18:07,640 --> 00:18:09,338
كلا يا أمّاه لا تحفظيه
هذا ما أقوله لك

399
00:18:09,341 --> 00:18:11,773
لا تحفظيه -
حسنًا عزيزي قمت بحفظه -

400
00:18:15,446 --> 00:18:18,579
ما زال ملفك فارغ

401
00:18:26,221 --> 00:18:30,523
أمّاه أريدكِ أن تغلقي الكمبيوتر فورًأ

402
00:18:30,525 --> 00:18:33,124
ألا تريدني أن ارسل الملف لك ؟

403
00:18:33,127 --> 00:18:34,793
اصمتي فقط

404
00:18:34,796 --> 00:18:38,897
اصمتي فقط و استمعي إليّ

405
00:18:38,899 --> 00:18:40,998
أريدك أن تغلقي الكمبيوتر

406
00:18:41,001 --> 00:18:43,033
و تتستقليّ الحافلة

407
00:18:43,036 --> 00:18:46,236
و أريدكِ أن تذهبي الى محل صيانة الكمبيوترات

408
00:18:46,238 --> 00:18:48,703
و أعطي كمبيوتري الى الرجل الذي يعمل في المحل

409
00:18:48,706 --> 00:18:53,241
أعطهِ رقمي و اخبريه أن يتصل بي

410
00:18:53,243 --> 00:18:57,178
و أريدكِ أن تفعلي ذلك حالاً !

411
00:19:02,818 --> 00:19:04,684
لا

412
00:19:04,687 --> 00:19:06,552
لا ؟ -
سمعتني -

413
00:19:06,555 --> 00:19:08,554
أتظنني أني سأًصغي إلى شخص

414
00:19:08,556 --> 00:19:10,455
يتحدث معي بهذا الاسلوب ؟

415
00:19:10,458 --> 00:19:12,423
أمّاه لقد قمتِ بحذف كتابي !

416
00:19:14,228 --> 00:19:15,827
أين لغتك المهذبة ؟
ما هذه اللغة البذيئة ؟

417
00:19:15,830 --> 00:19:18,262
لا أكترث بحق الجحيم
عن نبرة صوتي اللعينة

418
00:19:18,264 --> 00:19:20,530
و لا بلغتي اللعينة ، مفهوم ؟

419
00:19:20,533 --> 00:19:22,399
هلاّ ... لقد قمتِ بحذف
مجهود حياتي بأكملها

420
00:19:22,402 --> 00:19:24,101
ألا تفهمي ذلك ؟ -
ما هو مجهود حياتك ؟ -

421
00:19:24,103 --> 00:19:26,368
لقد كان كل ما أعمل عليه يا أمّاه

422
00:19:26,371 --> 00:19:28,670
بدأت تبالغ في الأمور ، مجهود حياتي
مجهود حياتي ، ما هو مجهود حياتك ؟

423
00:19:28,673 --> 00:19:31,840
لقد قمت بحذف ملف عن طريق الخطأ
ملف يحتوي على أشياء ... كلمات غبية

424
00:19:31,842 --> 00:19:33,408
لا تقولي بأن كلماتي غبية

425
00:19:33,411 --> 00:19:35,743
فقط لأنك لا تفهمي محتواها
مفهوم ؟

426
00:19:35,746 --> 00:19:38,512
تعني الكثير للناس الذين
يجيدون اللغة الانجليزية

427
00:19:38,515 --> 00:19:42,016
أتقصد بأني أم غبية غير متعلمة ؟

428
00:19:42,018 --> 00:19:43,717
أمّاه -
و أني لا أفهم؟ -

429
00:19:43,720 --> 00:19:45,284
أتدري ؟ أنا أفهم ماذا يتطلب الأمر

430
00:19:45,287 --> 00:19:47,954
لتربية طفل لا يملك شيء على الإطلاق

431
00:19:47,956 --> 00:19:50,122
عملت في وظيفتين من أجل أن أعيلك

432
00:19:50,125 --> 00:19:53,492
و أدخلتك في الجامعة من أجل أن تحقق لنفسك شيء

433
00:19:53,495 --> 00:19:56,528
و بعد كل هذا عندما يعود ابني الى المنزل
يعاملني كأني خصيمه ؟

434
00:19:56,530 --> 00:19:57,894
و من أجل ماذا ؟

435
00:19:57,897 --> 00:19:59,563
فقط لأنه درس 4 سنوات
بتكلفة 50000 دولار

436
00:19:59,566 --> 00:20:02,399
في جامعة ما و لم يصبح طبيبًا

437
00:20:02,402 --> 00:20:05,436
أو محامي ، فقط يتحدث عن الكتب
و يقرأ

438
00:20:05,438 --> 00:20:07,903
و هذا الشيء كان بإمكانه فعله
مجانًا في مكتبة عامة

439
00:20:07,906 --> 00:20:09,572
لا تظن أني استطيع الفهم ؟

440
00:20:09,575 --> 00:20:11,573
حسناً لا تحاولي بأني تلقي باللوم علي

441
00:20:11,575 --> 00:20:13,141
فقط لأنك حاولتِ أن يكون لي شأن كبير في الحياة

442
00:20:13,144 --> 00:20:14,943
على عكس ما أنا عليه ، مفهوم يا أمّاه ؟

443
00:20:14,946 --> 00:20:16,845
لن أصبح طبيبًا و لا محاميَا
مفهوم يا أمّاه ؟

444
00:20:16,848 --> 00:20:18,613
لدي أحلامي الخاصة

445
00:20:18,615 --> 00:20:20,447
انا آسف لو كان هذا صعب عليك
لتستوعبيه ، حسناً ؟

446
00:20:20,450 --> 00:20:22,482
أنا آسف لإني لم أكن الإبن المثالي

447
00:20:22,485 --> 00:20:24,184
الذي يحظى بمكانة اجتماعية

448
00:20:24,187 --> 00:20:26,886
و يعفيكِ من الحياة البائسة

449
00:20:26,888 --> 00:20:29,121
مفهوم ؟ أنتِ لا تعرفيني جيدًأ

450
00:20:29,124 --> 00:20:31,590
كلا يا عزيزي ، أنا أعرفك جيدًا
لم يسبق و أن عرفت ما أشعر به و أحلامي-

451
00:20:31,593 --> 00:20:33,626
كلا يا أمّاه أنتِ تريديني أن أكون
ما تريدين أن أكونه

452
00:20:33,629 --> 00:20:36,195
و لكني أريد أن يكون لك ذا شأن كبير في هذه الحياة

453
00:20:36,197 --> 00:20:38,196
ماذا تظنين أني أفعل يا أمّاه ؟
أنا احاول أن أشق طريقي في هذه الحياة

454
00:20:38,199 --> 00:20:39,764
أنا أكتب كتاب -
أنت لا تسمع -

455
00:20:39,767 --> 00:20:41,299
سأنتقل الى " نيو يورك " -
أنت لا تسمع -

456
00:20:41,302 --> 00:20:42,967
أنت لا تسمع ، أنت عنيد

457
00:20:42,969 --> 00:20:46,036
أنت مثلها تمامًا -
مثل من ؟ -

458
00:20:47,540 --> 00:20:49,839
قلتِ ، مثلها ؟ -

459
00:20:49,841 --> 00:20:52,074
مثل من ؟ مالذي ... -
لاشيء لاشيء لا شيء -

460
00:20:52,077 --> 00:20:55,610
لاشيء انسى ما قلته
انسى كل شيء

461
00:20:56,948 --> 00:20:58,547
أنا متأسفة ما حدث لكتابك ، مفهوم ؟

462
00:20:58,549 --> 00:21:00,781
سأخذ كمبيوترك و أستقل الحافلة

463
00:21:00,784 --> 00:21:04,552
سأعطيه إياه
سأعطي كتابك الى سائق الحافلة

464
00:21:04,555 --> 00:21:09,190
و سأخبره ...
سأخبره ....

465
00:21:09,192 --> 00:21:11,123
أمّاه أمّأه

466
00:21:11,126 --> 00:21:13,159
و سأخبره بأن يتصل بك ...

467
00:21:13,161 --> 00:21:14,068
أمّاه أمّأه

468
00:21:14,075 --> 00:21:16,795
و انا آٍسفة ...
آسفة بشأن الكتاب ...

469
00:21:16,798 --> 00:21:19,898
أمّاه مالذي ....
مالذي يجري معك ؟

470
00:21:19,901 --> 00:21:23,134
هل .. أمّاه أمّاه اسمعي اسمعي

471
00:21:23,136 --> 00:21:26,003
أنا اعتذر ، حسناً ؟
اعتذر أني صرخت عليكِ

472
00:21:26,006 --> 00:21:27,304
حسناً

473
00:21:27,307 --> 00:21:29,639
لا تبكي اتفقنا ؟ أنا آسف

474
00:21:29,641 --> 00:21:32,908
عزيزي كان اسمها فيثا

475
00:21:32,911 --> 00:21:35,777
و قد كانت ...

476
00:21:35,780 --> 00:21:38,013
تبلغ 19 عامًا

477
00:21:38,015 --> 00:21:40,548
من ؟

478
00:21:40,551 --> 00:21:43,218
تربّت على يد والدين رائعين

479
00:21:43,221 --> 00:21:44,819
و لكنهم كانوا فقراء

480
00:21:44,821 --> 00:21:48,255
و الفتاة دخلت في دوامة من المشاكل

481
00:21:48,258 --> 00:21:50,156
في المدرسة و مشاكل مع الشرب

482
00:21:50,159 --> 00:21:52,325
و مشاكل مع المخدرات و مع الشبّان

483
00:21:52,327 --> 00:21:56,328
لقد كانت ذكية و حاولت مساعدتها

484
00:21:56,331 --> 00:21:57,896
كنتُ أطهو لها الطعام

485
00:21:57,899 --> 00:22:00,432
و كنت أعتني بها بقدر المستطاع

486
00:22:00,434 --> 00:22:02,333
و عندما حظيَت ب طفل

487
00:22:02,336 --> 00:22:05,169
والديها تبرؤوا منها

488
00:22:05,172 --> 00:22:08,672
و تركوها فوراً خوفاً من العار

489
00:22:08,674 --> 00:22:10,273
لهذا بقيت معي

490
00:22:10,276 --> 00:22:13,776
و اعتنيت بهذا الطفل البدين الصغير

491
00:22:13,779 --> 00:22:17,146
لقد كنا .. كما تعرف
لقد كنا عائلة

492
00:22:17,148 --> 00:22:21,850
حتى جاء ذلك اليوم عندما استيقظت
لم أجدها

493
00:22:21,853 --> 00:22:24,252
و لم أرها بعد ذلك أبدًا

494
00:22:24,254 --> 00:22:28,756
و لدي هذا الطفل الذي لم يبلغ عامه الأول حتى

495
00:22:28,759 --> 00:22:34,561
حينها أدركت ... أدركت
أن هذا الطفل سيكون ابني

496
00:22:48,508 --> 00:22:50,907
أمّاه ...

497
00:22:50,910 --> 00:22:56,545
أنا أحاول أن استوعب كلامك

498
00:22:58,784 --> 00:23:03,118
هل تقصدين أنّي إبنك بالتبنّي ؟

499
00:23:08,192 --> 00:23:10,892
نعم

500
00:23:10,894 --> 00:23:13,493
حسنًا

501
00:23:13,496 --> 00:23:16,195
و أنتِ قررتِ أن تخبريني بهذا

502
00:23:16,198 --> 00:23:21,967
مباشرة بعد أن حذفتي مجهود حياتي من الكمبييوتر ؟

503
00:23:25,139 --> 00:23:28,072
أناآسفة يا عزيزي

504
00:23:28,074 --> 00:23:31,809
أنا فقط ... خرجت مني الكلمة لا إراديًا

505
00:23:33,578 --> 00:23:35,611
أنت أيضَا باكستاني فعليًا

506
00:23:35,614 --> 00:23:40,049
لكنه ليس بالأمر المهم على ما أظن

507
00:23:40,052 --> 00:23:42,852
نعم ليس كذلك

508
00:23:42,854 --> 00:23:45,152
أنا متأسفة يا عزيزي

509
00:23:45,155 --> 00:23:50,958
أن الأمر حدث بهذي الطريقة
و لكني أريد أن أقول ...

510
00:23:50,960 --> 00:23:53,760
أنا أعرف بأنك لست إبني الحقيقي

511
00:23:53,763 --> 00:23:56,463
و أنك لا تشابهني

512
00:23:56,466 --> 00:24:01,701
و أنك محق بأني لا أرى

513
00:24:01,703 --> 00:24:04,203
حقيقيتك و أحلامك ...

514
00:24:05,940 --> 00:24:07,872
و لكنك إبني

515
00:24:09,343 --> 00:24:12,710
و أنا احبك للغاية

516
00:24:18,818 --> 00:24:21,150
أمّاه

517
00:24:21,152 --> 00:24:24,753
أمّاه أمّاه أمّاه -
سأذهب ، سأّذهب بالكمبيوتر الى ... -

518
00:24:24,756 --> 00:24:26,688
أمّاه أمّاه -
إلى محل الصيانة -

519
00:24:26,691 --> 00:24:29,758
و سنرى إنْ كان بإمكان إصلاحه من أجلك ، اتفقنا ؟

520
00:24:29,760 --> 00:24:33,961
أمّاه ، أنا أخشى بأن كتابي ليس جيد بما فيه الكفاية

521
00:24:33,964 --> 00:24:36,864
لا عليك يا عزيزي

522
00:24:36,866 --> 00:24:38,664
تستطيع أن تكتب كتابًا آخر

523
00:24:38,667 --> 00:24:42,068
سنقوم بإٍسترجاع هذا الكتاب اتفقنا؟

524
00:24:42,071 --> 00:24:43,569
في حال لم تكتب كتاب آخر ، اتفقنا

525
00:24:43,572 --> 00:24:45,804
سأحرص على إعادة الكتاب

526
00:24:45,806 --> 00:24:48,373
إليك ، اتفقنا ؟

527
00:24:49,710 --> 00:24:53,010
حسنًا -
متأسفة يا عزيزي -

528
00:24:53,012 --> 00:24:55,345
هل ستتصلين بي بعد ما تنتهين ؟

529
00:24:55,348 --> 00:24:56,747
سأتصل بك يا عزيزي

530
00:24:56,750 --> 00:24:59,850
بالطبع سأتصل بك يا عزيزي

531
00:24:59,852 --> 00:25:02,651
شكرا لك

532
00:25:02,654 --> 00:25:04,387
أحبكِ يا أمي

533
00:25:05,858 --> 00:25:07,890
احبك أنا أيضًا يا طفلي العزيز

534
00:25:14,198 --> 00:25:16,463
حسناً سأذهب الان اتفقنا ؟

535
00:25:16,465 --> 00:25:19,665
وداعاً -
حسنًا ، " راجا" احظَ بطعام -

536
00:25:19,668 --> 00:25:20,934
احظَ بطعام ، مفهوم ؟

537
00:25:20,937 --> 00:25:25,237
وداعًا -
حسنًا -

538
00:26:13,213 --> 00:26:15,779
"بلطف عبر التيار"

539
00:26:32,129 --> 00:26:41,794
لقد رسمت مستقبلها في خيالها
لكن لم يتضمن ذلك جارًا باكستاني سمين صغير

540
00:26:48,439 --> 00:26:53,755
عندما وصل, دمر كل شيء خططت له
ولذلك لن تسامحه أبدًا

541
00:27:21,473 --> 00:27:58,989
: ترجمة
<font color="#00ff00">@Abucoole & @Flmawy</font>
<font color="#8080ff">يا رب احفظ لنا أمهاتنا و ارحم من رحل منهم</font>
<font color="red"><FONT FACE="Bradley Hand ITC">2f u n</font> <font color="FFA500"><FONT FACE="Arabic Typesetting">تعديل التوقيت</font>

