﻿1
00:00:00,560 --> 00:00:01,720
"في الحلقات السابقة"

2
00:00:01,840 --> 00:00:04,920
أنتم تتصرفون كأننا نقترب من يوم الدينونة

3
00:00:05,040 --> 00:00:06,880
لقد ذكر هنا أنها حفلة نهاية العالم

4
00:00:09,000 --> 00:00:10,680
إنها العاشرة -
هل رآك أحد؟ -

5
00:00:10,800 --> 00:00:13,640
لقد بدأنا بحركة عد إلى المحطة حالًا

6
00:00:13,760 --> 00:00:16,280
علينا إيجاد شخص يستطيع القيام بالهجرة
التي تستمر بالكلام عنها

7
00:00:16,760 --> 00:00:18,560
هل تلعب الشطرنج؟
أنا أبحث عن خصم قوي

8
00:00:18,680 --> 00:00:22,080
شارون)، كيف لا تنتحرين)
بما أنك زوجته

9
00:00:22,200 --> 00:00:24,280
هل تودين الخروج لاحتساء شراب؟ -
لا يجب أن يرونا معاً -

10
00:00:24,400 --> 00:00:27,400
سيارتك مركونة في الموقف منذ يومين
كم مضى عليك نائماً؟

11
00:00:27,520 --> 00:00:30,680
ها هي، بهجة حياتي تتجاهل وجودي كلياً

12
00:00:30,800 --> 00:00:33,120
"(فضيحة النفايات السامة في بلدة (واشنطن"

13
00:00:33,240 --> 00:00:35,720
تريدين أخذ ثرثرات الإنترنت
إلى المحكمة الفدرالية

14
00:00:35,840 --> 00:00:39,000
وتواجهي بها أقوى شركة في تاريخ البشرية

15
00:00:39,120 --> 00:00:42,280
جيم) و(سول) كانا في الغرفة)
(نفسها مع (كولبي

16
00:00:42,480 --> 00:00:44,280
يقومان بتغطية التسرب في بلدتك

17
00:00:44,480 --> 00:00:51,040
حياتهم ستتدمر فور إزالتك المشاعر
من هذا الأمر

18
00:00:51,920 --> 00:00:53,600
ستكونين بخير

19
00:01:28,200 --> 00:01:29,840
خدعة أم حلوى؟

20
00:01:31,280 --> 00:01:33,960
وجدته في متجر السلع الرخيصة
في الحي الصيني

21
00:01:34,920 --> 00:01:38,040
لم أكن أعرف أنهم صنعوا
قناعاً من ذلك الفيلم، وأنت؟

22
00:01:39,720 --> 00:01:41,440
متى عدت إلى المدينة؟

23
00:01:43,800 --> 00:01:45,680
(إنه عيد (هالوين

24
00:01:45,960 --> 00:01:49,040
لأن هذا كان عيدنا المفضل
ففكرت في المرور بك

25
00:01:50,760 --> 00:01:55,280
رائع يا (دارلين)، لم أرك منذ فترة"
"طويلة أيضاً، أود التسكع معك

26
00:01:57,400 --> 00:02:01,400
في المرة المقبلة اتصلي بي
قبل مجيئك لأنني سأخرج

27
00:02:01,880 --> 00:02:04,480
بربك! أنت لا تخرج

28
00:02:06,920 --> 00:02:12,520
لا أقصد ما قلته بطريقة وضيعة
لكن أعني أن هذه هي طبيعتك

29
00:02:14,480 --> 00:02:17,960
إن كنت تحتاجين إلى مكان للإقامة
فيمكنك أن تنامي على الأريكة

30
00:02:18,080 --> 00:02:19,680
لا

31
00:02:22,920 --> 00:02:25,360
لو لم أكن جادة لَما قلت ذلك

32
00:02:27,240 --> 00:02:30,280
أرجوك تسكع معي الليلة

33
00:02:32,120 --> 00:02:34,400
أنا بحاجة إلى هذا حقاً

34
00:02:48,080 --> 00:02:51,120
هل عليك وضع هذا القناع"
القديم القبيح؟ إنه كريه جداً

35
00:02:51,240 --> 00:02:54,240
إنه ملك أبي، وضعه في يخته"
"قبل خمس سنوات في رأس السنة

36
00:02:54,760 --> 00:02:56,640
"(كنا على بعد ميل من (كاتالينا"

37
00:02:57,160 --> 00:02:59,440
في الليلة التي ألقى فيها العم"
"كونراد) نفسه من فوق متن القارب)

38
00:02:59,560 --> 00:03:01,160
"لأن أبي حصل على العمل"

39
00:03:01,840 --> 00:03:07,080
من الواضح أن الفيلم يهدم فكرة
عدم وجود طبقات في المجتمع الأمريكي

40
00:03:07,800 --> 00:03:10,320
لا وجود للحكم بالاستحقاق

41
00:03:10,440 --> 00:03:12,360
يحيا حكم الأقلية

42
00:03:15,320 --> 00:03:16,880
!رباه

43
00:03:17,000 --> 00:03:18,720
يبدو أننا والثلاثة الآخرون
الذين كانوا يشاركون تحميل الفيلم

44
00:03:18,840 --> 00:03:21,080
الوحيدون الذين شاهدوا
هذا الفيلم في طفولتنا

45
00:03:22,440 --> 00:03:25,480
هذا هو أصل كل اضطراباتنا
النفسية

46
00:03:27,000 --> 00:03:30,000
"تباً لهذا، أكره أصدقاءنا"

47
00:03:31,320 --> 00:03:33,000
هل ما زالت تراودك؟

48
00:03:35,000 --> 00:03:37,960
لماذا لا تتحدث سوى
عن هذا الأمر معي؟

49
00:03:38,360 --> 00:03:43,000
صدقني، في عصرنا الحالي، عدم
التعرض لنوبات فزع يدل على المرض

50
00:03:43,440 --> 00:03:48,000
منذ متى أصبح التظاهر بأن
كل شيء بخير هو الشيء الطبيعي؟

51
00:03:56,760 --> 00:03:59,720
رباه! لا أقول هذا عادة

52
00:03:59,840 --> 00:04:02,960
لكن عليّ تحميل هذه الصورة
(على موقع (إنستغرام

53
00:04:03,640 --> 00:04:06,200
يجب أن يعرف الناس
بوجود هذا الفيلم

54
00:04:14,080 --> 00:04:16,280
أحب خبر (بابادم) حالياً حقاً

55
00:04:17,080 --> 00:04:19,360
ماذا عنك؟ هل تريد تناول
طعام هندي؟

56
00:04:20,000 --> 00:04:22,520
(اخترقت الكمبيوتر الوسيط لـ(بوست مايتس
...الذي يدعم اسم نقطة الوصول

57
00:04:22,760 --> 00:04:25,920
لشركة الهاتف الخلوي لحبيبي والآن
يعيد كتابة عنوان الموقع الإلكتروني

58
00:04:26,040 --> 00:04:29,240
ويرسل كل طلب على موقع
بوست مايتس) إلى رابطي المدمج)

59
00:04:29,360 --> 00:04:33,360
مما يعني أنني أحصل على قسيمة
بعشر دولارات كلما طلب أحمق أي شيء

60
00:04:38,520 --> 00:04:40,040
ما خطبك؟

61
00:04:40,160 --> 00:04:42,880
ذلك العمل التافه في أمن المعلومات
أخافك فأصبحت مستقيماً؟

62
00:04:43,560 --> 00:04:45,160
لا

63
00:04:46,040 --> 00:04:47,640
لقد تم فصلي

64
00:04:51,920 --> 00:04:54,360
والآن أتردد إلى طبيب نفساني

65
00:04:57,280 --> 00:05:00,480
مهلاً لحظة
ما علاقة الطبيب النفساني بهذا؟

66
00:05:02,720 --> 00:05:05,960
كنت أعمل على مشروع
أجري اختبارات اختراق

67
00:05:06,080 --> 00:05:08,520
وظللت أجد ثغرات في النظام

68
00:05:10,080 --> 00:05:12,240
ليست غلطتي أنهم فاشلون

69
00:05:12,640 --> 00:05:15,080
لكن كانت وظيفتي
مواصلة اختراق النظام

70
00:05:15,200 --> 00:05:17,280
حتى يصبح منيعاً ضد الاختراق

71
00:05:18,080 --> 00:05:21,560
أعتقد أن ذلك كان في العطلة
الأسبوعية ليوم الذكرى

72
00:05:22,040 --> 00:05:24,560
...أراد الجميع الذهاب إلى منازلهم

73
00:05:26,080 --> 00:05:30,640
وحفلاتهم والملاهي الليلية وإجازاتهم

74
00:05:33,720 --> 00:05:37,240
لكنهم لم يستطيعوا بسببي

75
00:05:39,600 --> 00:05:42,040
لذا عندما فشلوا في إقفال
الكمبيوتر الرئيسي

76
00:05:42,160 --> 00:05:48,760
قرروا أن يحبسوني بدلاً من
هذا في غرفة الكمبيوترات

77
00:05:48,920 --> 00:05:55,160
وبعد بضع ساعات غلبني
...النعاس ثم استيقظت

78
00:05:59,440 --> 00:06:02,440
لأجد كل الكمبيوترات
في الغرفة محطمة

79
00:06:03,880 --> 00:06:05,600
لم أتذكر فعل ذلك

80
00:06:07,760 --> 00:06:12,280
أجبرني القاضي على الخضوع للعلاج
النفسي لأسيطر على غضبي

81
00:06:22,360 --> 00:06:24,600
أعتقد أن الأمر أصبح رسمياً

82
00:06:28,040 --> 00:06:29,800
أنا مجنون

83
00:06:33,240 --> 00:06:37,080
أتعرف من هم المجانين؟
(أولئك المخبّلون في (وال ستريت

84
00:06:38,520 --> 00:06:40,200
ستجد وظيفة أفضل

85
00:06:41,840 --> 00:06:45,160
تحاول (آنجيلا) أن توفر لي وظيفة
(في (آل سايف

86
00:06:50,960 --> 00:06:52,680
هل ترى أمنا؟

87
00:06:53,840 --> 00:06:57,120
لا، وأنت؟

88
00:06:57,920 --> 00:06:59,560
بالطبع لا

89
00:06:59,680 --> 00:07:02,640
ما زالت تتحدث عن أبي
بالسوء كلما تحدثت إليها

90
00:07:10,680 --> 00:07:13,000
ليتني أتذكره أكثر من هذا

91
00:07:19,960 --> 00:07:21,880
هل تريدين رؤية شيء؟

92
00:07:37,560 --> 00:07:41,160
...تباً! هل هذه

93
00:07:44,880 --> 00:07:46,520
ارتدها

94
00:07:48,320 --> 00:07:50,040
ارتدها

95
00:08:03,000 --> 00:08:05,160
حسناً، مهلاً

96
00:08:07,800 --> 00:08:09,800
ارتد هذا أيضاً

97
00:08:11,720 --> 00:08:14,480
لمَ؟ -
لأنني طلبت منك ذلك -

98
00:08:52,640 --> 00:08:55,920
ربما عليّ قبول الوظيفة
(في (آل سايف

99
00:08:57,360 --> 00:09:00,120
"(يمكنني أن أصبح "حصان (طروادة

100
00:09:02,080 --> 00:09:04,640
ستكون هذه وسيلة جيداً لتدميرهم

101
00:09:05,880 --> 00:09:07,560
من؟

102
00:09:13,120 --> 00:09:14,920
(مؤسسة (إيفل كورب

103
00:09:17,240 --> 00:09:19,120
حسناً

104
00:09:22,360 --> 00:09:26,000
لا يمكنني معرفة ما إذا كنت
تمزح أو لا وراء هذا القناع

105
00:09:29,800 --> 00:09:32,160
...بالولوج الصحيح

106
00:09:33,080 --> 00:09:36,000
وتحميل البرمجيات الخبيثة الصحيحة

107
00:09:38,000 --> 00:09:40,240
وتدمير ملفاتهم الاحتياطية

108
00:09:40,920 --> 00:09:43,040
فسيمكننا إفساد كل بياناتهم

109
00:09:44,520 --> 00:09:46,680
أراهن أن الأمر لن يكون صعباً

110
00:09:47,280 --> 00:09:53,440
لا، الجزء الصعب سيكون تالياً
أثناء المتابعة

111
00:09:53,600 --> 00:09:56,760
هذا هو الأساس، المتابعة

112
00:09:57,680 --> 00:10:02,240
ستكون لديهم الفرصة لإعادة الوضع
وإعادة بناء قاعدة بياناتهم

113
00:10:02,360 --> 00:10:04,280
ولا يمكننا السماح لهم بذلك

114
00:10:04,400 --> 00:10:07,040
سيكون التلاعب بهم بعدها مغرياً

115
00:10:07,600 --> 00:10:10,600
حينها سيكون عليك الاختراق
من أجل المزيد

116
00:10:10,720 --> 00:10:16,160
يجب تدمير ثقة العامة بهم تماماً
من أجل الإجهاز عليهم كلياً

117
00:10:21,680 --> 00:10:24,160
هذه هي الطريقة الوحيدة لنجاح الأمر

118
00:10:26,680 --> 00:10:29,280
أنت تخيفني يا صاح

119
00:10:31,800 --> 00:10:35,440
...لا تسىء فهمي فإن تدميرهم -
سيغير العالم -

120
00:10:41,680 --> 00:10:45,200
هل هذا شيء فكرت فيه حقاً؟

121
00:11:08,960 --> 00:11:11,360
هل تسمعني؟

122
00:13:01,080 --> 00:13:02,800
!رباه

123
00:13:03,600 --> 00:13:06,760
لن أفهم أبداً لماذا فعلت هذا

124
00:13:07,640 --> 00:13:10,600
طلب المساعدة شيء"
"لم تجده (دارلين) قط

125
00:13:11,440 --> 00:13:13,640
"لكن هل يجيده أي أحد؟"

126
00:13:13,920 --> 00:13:18,120
الاعتراف بالضعف؟"
"لكن لا يمكنك تجنب الحقيقة البسيطة

127
00:13:18,600 --> 00:13:22,280
الطريقة الوحيدة لعلاج نقطة"
"ضعف هو كشفها أولاً

128
00:13:22,400 --> 00:13:27,000
المكان هنا أفضل بالنسبة إلي
من منزلي

129
00:13:28,760 --> 00:13:34,000
إنه رائع، أعني أنني لا أفهمه
لكن ليس عليّ هذا

130
00:13:34,120 --> 00:13:39,000
العيب هو أن كشف نقطة الضعف"
"يجعلك عرضة للاستغلال

131
00:13:41,320 --> 00:13:45,240
أريد أن أخبرك بشيء
وهو أمر جلل حقاً

132
00:13:46,240 --> 00:13:49,880
ولا أعرف إن كنت ستقدر
(على التعامل معه بعد موضوع (غيديون

133
00:13:51,320 --> 00:13:55,720
(أعرف ما كنت تفعلينه يا (دارلين
فأنا أشاهد الأخبار

134
00:13:57,440 --> 00:14:00,400
هذا ليس نصف الأمر حتى -
عليك التوقف -

135
00:14:01,040 --> 00:14:03,000
فالأمر خطر جداً

136
00:14:03,880 --> 00:14:10,360
لا تقل لي هذا، الأشياء التي نفعلها أو
(التي أفعلها لإكمال مهمتنا يا (إيليوت

137
00:14:10,480 --> 00:14:12,520
لو عرفتها لَكنت افتخرت بها

138
00:14:12,640 --> 00:14:14,880
خططنا لشيء كبير في الاقتراع
للكفالة المالية في (واشنطن) العاصمة

139
00:14:15,000 --> 00:14:18,600
لا، لا مزيد من هذا

140
00:14:20,680 --> 00:14:24,320
نحن في الجانب الآخر من شيء
لم نرد الاشتراك فيه

141
00:14:26,760 --> 00:14:29,000
لقد تعرض رئيسي في العمل للقتل

142
00:14:29,120 --> 00:14:32,840
حسناً، ما الذي توقعتم
أن يحدث بالضبط؟

143
00:14:33,800 --> 00:14:37,720
هل حسبتم أن كل شيء سيكون
بخير وأنهم سيتقبلون الهزيمة بهدوء؟

144
00:14:38,560 --> 00:14:41,760
قلتها بنفسك قبل أن نبدأ حتى

145
00:14:41,880 --> 00:14:45,520
الجزء الصعب سيكون التالي للأمر
وليس أثناءه أو قبله

146
00:14:51,560 --> 00:14:53,320
...لم أكن أنا

147
00:14:55,840 --> 00:14:57,600
بل كان هو

148
00:15:02,680 --> 00:15:04,760
إذاً ربما أحتاج إليه الآن

149
00:15:06,680 --> 00:15:10,640
لأن ما أراه أمامي لا يساعد

150
00:15:12,320 --> 00:15:14,320
"إنها لا تخبرني بشيء"

151
00:15:15,320 --> 00:15:18,440
تريد مساعدتي"
"لكنها ليست صريحة بشأن الأمر

152
00:15:19,440 --> 00:15:21,440
"هذا هو ما تفعله"

153
00:15:21,680 --> 00:15:24,120
...(الأمور التي نفعلها يا (إيليوت

154
00:15:24,400 --> 00:15:26,760
"هذا هو الوضع الأساسي لها"

155
00:15:32,440 --> 00:15:34,520
حسناً، سأريك شيئاً هنا أولاً

156
00:15:38,160 --> 00:15:41,320
أثار فضولي أنهم طبعوا بضع أوراق
فقط من قائمة مكتب التحقيقات الفدرالي

157
00:15:42,720 --> 00:15:46,560
اتضح أن هناك اسماً في كل صفحة
من مكتب (نيويورك) بما فيها اسمي

158
00:15:47,120 --> 00:15:50,040
وكان القاسم المشترك بين الأسماء
(هو استجواب (غيديون غودارد

159
00:15:50,160 --> 00:15:51,960
لكنني ما زلت أجهل معنى هذا

160
00:15:54,520 --> 00:15:56,400
من الواضح أنهم كانوا يسرقون الكهرباء

161
00:15:56,520 --> 00:15:59,200
وجدوا كابلاً يمر عبر مصدر
الكهرباء في البلدية

162
00:15:59,320 --> 00:16:00,840
ما زلنا نبحث في الإنترنت

163
00:16:07,920 --> 00:16:10,040
الحفل كله كان على مواقع
التواصل الاجتماعي

164
00:16:12,440 --> 00:16:14,720
هل يعجبك هذا المكان
لرجالنا حقاً؟

165
00:16:15,080 --> 00:16:17,240
صالة ألعاب بتلك اللافتة
اللعنية الموجودة في الخارج

166
00:16:17,360 --> 00:16:21,400
إنهم مخترقو أجهزة كمبيوتر
صفيقون، ويؤمنون بالاختباء في العلن

167
00:16:22,040 --> 00:16:25,120
هذا أغبى من اللازم

168
00:16:25,560 --> 00:16:28,400
وماذا يقول هذا عنا
بعد أن وجدناه لتونا؟

169
00:16:31,040 --> 00:16:33,080
سنقبض على كل الموجودين
في هذه الصور

170
00:16:33,200 --> 00:16:35,400
وسنقارن الصور بكل مواقع
(التواصل مثل (فايسبوك) و(تويتر

171
00:16:35,520 --> 00:16:37,320
ما المشكلة في أنهم أقاموا حفلاً؟

172
00:16:37,440 --> 00:16:39,880
أقام الجميع إحدى حفلات
نهاية العام" ليلتها"

173
00:16:40,400 --> 00:16:41,840
ماذا عن المنشورات؟

174
00:16:41,960 --> 00:16:43,960
تحرينا عن اسم منسق
(الموسيقى (موبلي

175
00:16:44,200 --> 00:16:46,280
واتضح أنه منسق موسيقى
(في (فيغاس

176
00:16:46,400 --> 00:16:49,720
إنه شخص عادي متوسط الشأن
وليس مهماً

177
00:16:49,960 --> 00:16:52,440
كان يقيم حفلاً في فندق
سيزرس) ليلتها، الأمر صحيح)

178
00:16:52,560 --> 00:16:54,320
لست واثقة من الصلة بين الاثنين

179
00:16:54,440 --> 00:16:58,800
لمَ لا تحللين الأمر لنا؟
ما هي الأدلة المادية التي لدينا؟

180
00:17:04,320 --> 00:17:06,800
وجدنا هذه موضوعة خلف
لعبة (مالارد ميردر) هناك

181
00:17:09,880 --> 00:17:11,920
"كيف تأكدت من أن أحداً لم يتبعك؟"

182
00:17:12,040 --> 00:17:13,840
"يعتقدون أنني في صف يوغا"

183
00:17:14,400 --> 00:17:16,840
صدقني، إنه بارع في هذا

184
00:17:18,720 --> 00:17:20,440
هذه ليست طريقة للعيش

185
00:17:20,560 --> 00:17:24,000
يواصلون طرح الأسئلة عليّ
مراراً وتكراراً

186
00:17:24,120 --> 00:17:25,600
ولا يتوقفون عن العودة

187
00:17:25,720 --> 00:17:29,160
أعدك بأنك في أمان -
لا أشعر بهذا -

188
00:17:29,280 --> 00:17:32,760
لا أشعر بأنني في أمان
لم يجدر بي الموافقة على هذا قط

189
00:17:32,920 --> 00:17:38,040
كريم)، أخبرني بحقيقة هذا الأمر)
كنت أجزل لك العطاء كل أسبوع

190
00:17:38,160 --> 00:17:39,800
وفيمَ يفيدني هذا إن مت؟

191
00:17:40,800 --> 00:17:43,800
ماذا حدث لذلك الرجل من (آل سايف)؟
يمكن أن يقتلوني أيضاً

192
00:17:44,520 --> 00:17:46,560
لم يجدر بي أن أنخرط معك

193
00:17:46,680 --> 00:17:48,680
كان عليّ الاعتراف من البداية

194
00:17:55,920 --> 00:17:59,600
سيعود زوجي قريباً
وسينتهي كل هذا

195
00:17:59,720 --> 00:18:02,640
اسمعي، سأواصل سرد قصتك

196
00:18:02,760 --> 00:18:07,720
لكن إن ساءت الأمور وقبضوا عليّ
فلن أدخل السجن، أتفهمين؟

197
00:18:07,840 --> 00:18:11,000
لقد قللوا المصروف لخمسين
دولاراً في اليوم

198
00:18:11,120 --> 00:18:13,520
هذه ليست معيشة
لا يمكنني العيش هكذا

199
00:18:51,040 --> 00:18:54,760
تحدث -
سيدتي، بدأت النقود تقل -

200
00:18:56,000 --> 00:18:58,400
لا أعرف إلى متى سيمكننا
تدبير النفقات

201
00:18:59,120 --> 00:19:02,040
لم تصدر (إيفل كورب) تعويض
نهاية الخدمة لزوجك بعد

202
00:19:02,480 --> 00:19:05,440
تم أمر مكتب التحقيقات الفدرالي
...تحديداً بعدم تأجيل

203
00:19:05,560 --> 00:19:07,880
ليس مكتب التحقيقات الفدرالي
يا سيدتي

204
00:19:09,000 --> 00:19:11,760
لا يمكننا أن نواصل الدفع
لهذا الرجل لإسكاته

205
00:19:14,520 --> 00:19:17,080
أنهيت الكلام في هذا الموضوع

206
00:19:30,280 --> 00:19:33,600
أصف نفسي مع الأشياء"
"التي أريدها

207
00:19:33,720 --> 00:19:37,120
أصف نفسي مع الأشياء"
"التي أريدها

208
00:19:41,440 --> 00:19:44,240
"أحلل كل الرسائل الكاذبة"

209
00:19:44,360 --> 00:19:47,320
"أحلل كل الرسائل الكاذبة"

210
00:19:52,560 --> 00:19:55,600
"معتقداتي تخلق واقعي" -
(إي)" -

211
00:19:56,200 --> 00:19:59,360
"معتقداتي تخلق واقعي"

212
00:20:04,720 --> 00:20:07,840
"كل أحلامي تتحقق الآن"

213
00:20:08,840 --> 00:20:12,160
"كل أحلامي تتحقق الآن"

214
00:20:27,160 --> 00:20:29,320
لن أكذب عليك

215
00:20:30,240 --> 00:20:32,360
بعض التدريب قد يفيدك

216
00:20:45,440 --> 00:20:47,040
دورك

217
00:20:50,920 --> 00:20:53,000
هل تدرك تعريف "سلامة العقل"؟

218
00:20:53,480 --> 00:20:55,800
من الواضح أنه لا يعرف"
"مع من يتحدث

219
00:20:56,040 --> 00:21:00,960
بدلاً من تكرار غلطاتك
عليك أن تطور طريقة لعبك قليلاً

220
00:21:02,080 --> 00:21:07,280
هل ستعلمني؟ -
لا، بل ستعلم نفسك -

221
00:21:08,200 --> 00:21:11,640
خذ لوحة الشطرنج ولاعب نفسك
وتدرب

222
00:21:12,360 --> 00:21:14,360
من يدري؟ قد تفوز على نفسك

223
00:21:16,760 --> 00:21:18,240
وما الجدوى من هذا؟

224
00:21:19,840 --> 00:21:23,400
...لأن هناك شيئاً يدور في عقلك

225
00:21:24,680 --> 00:21:27,440
وهو موجود منذ أن قابلتك
لأول مرة

226
00:21:28,440 --> 00:21:31,520
ماذا؟ أنني كنت وراء أكبر"
"عملية اختراق أجهزة كمبيوتر في العالم

227
00:21:31,640 --> 00:21:35,040
..."وأدت إلى موت" -
أرى أنك تفكر في هذا الآن -

228
00:21:36,400 --> 00:21:38,200
والأمر يثقل كاهليك

229
00:21:38,320 --> 00:21:40,400
"بالتأكيد يثقل كاهليّ"

230
00:21:40,560 --> 00:21:42,840
"لكنني محاصر به، صحيح؟"

231
00:21:45,760 --> 00:21:49,800
اسمع، أنا لست كاثوليكياً
لكنني أؤمن بالاعتراف بالذنوب

232
00:21:49,920 --> 00:21:53,120
فقد اقترفت ذنوباً أيضاً

233
00:21:53,640 --> 00:21:59,480
وتطلب الأمر تطهيراً
حقيقياً لكي أتجاوزها

234
00:22:00,920 --> 00:22:03,960
يمكنني مساعدتك إن شئت

235
00:22:05,760 --> 00:22:09,080
ما ستقوله لي لن يغادر
هذا المكان

236
00:22:11,320 --> 00:22:13,760
التحدث لا يساعدني حقاً

237
00:22:15,720 --> 00:22:19,200
لا يمكنك مواصلة التحدث
في رأسك فقط يا صاح

238
00:22:19,720 --> 00:22:22,360
في مرحلة ما عليك أن تفهم الأمر

239
00:22:23,440 --> 00:22:25,640
"...ماذا إن أخبرته حقاً"

240
00:22:25,760 --> 00:22:28,000
"بكل شيء عما فعلته؟"

241
00:22:28,360 --> 00:22:31,240
كريستا) نفسها لا تعرف)"
"هذا القدر من المعلومات

242
00:22:31,360 --> 00:22:34,280
ماذا لو كان بمقدوري"
"التحدث مع أحد عن الأمر؟

243
00:22:34,920 --> 00:22:40,400
قد يكون محقاً وقد يساعدني الأمر"
"...ويخلصني أخيراً من عبء

244
00:22:40,520 --> 00:22:45,400
إن أخبرته بشيء فسأجد بنفسي
أطول مبنى في المدينة وأقفز من فوقه

245
00:22:45,520 --> 00:22:50,600
راي) محق، لم يعد بوسعي كتمان)
الأمر فهو يأكلني من الداخل

246
00:22:50,720 --> 00:22:53,600
إن اعترفت فسيخبر الشرطة -
وإن يكن؟ -

247
00:22:53,960 --> 00:22:58,360
أتقبل المساءلة على الأمر
وسأتحمل المسؤولية كاملة

248
00:22:58,480 --> 00:23:01,560
(وربما سيوقف هذا (دارلين
عن فعل المزيد من الأمور الجنونية

249
00:23:02,040 --> 00:23:04,200
بهذا المعدل ستكون نهايتها
مثل نهاية (غيديون) بالضبط

250
00:23:04,320 --> 00:23:07,600
ماذا سيفعل "جيش الظلام" بمعرفة
أنكم جميعاً مرتدون في رأيك؟

251
00:23:07,960 --> 00:23:11,520
هذا ليس لعباً، إن كنت تريد أن تخلص
نفسك من العبء فاذهب لتستمني

252
00:23:11,640 --> 00:23:15,880
أما هذا فطريق ممهد بأصدقائك
وأقاربك الموتى

253
00:23:20,160 --> 00:23:23,040
تحتاج إلى هذه اللعبة
أكثر بكثير مما تخيلت

254
00:23:23,280 --> 00:23:26,760
جيم شاتني) نائب الرئيس الأكبر)"
..."(للشؤون العامة و(صول واينبرغ

255
00:23:26,880 --> 00:23:28,520
"المدير الإداري للعمليات"

256
00:23:28,640 --> 00:23:31,560
تم اعتقالهما في وضح النهار"
"(في مكاتب (إيفل كورب

257
00:23:32,000 --> 00:23:35,840
أمثالهما يعملون في أمور
تستمر على مدى طويل

258
00:23:35,960 --> 00:23:37,720
أعطيتك معلومات أعطاني إياها

259
00:23:38,000 --> 00:23:40,240
وفي اليوم التالي قبضتم
على هذين الرجلين

260
00:23:40,360 --> 00:23:44,120
مما يعني أنه في كل خطوة
نفذ كل ما عرضه بالضبط

261
00:23:44,880 --> 00:23:47,040
لقد أعطاني كل ما أريد

262
00:23:47,280 --> 00:23:50,360
لديّ شقة جميلة ووظيفة جيدة

263
00:23:50,480 --> 00:23:53,720
لم يكن لديه نفوذ عليّ من قبل
فخلقه

264
00:23:54,800 --> 00:23:58,320
هل تقولين إنه كان يفعل كل
ذلك ليستغله ضدك؟

265
00:23:58,600 --> 00:24:01,840
ماذا عن كلامك الآخر
بشأن تقديرهم لك؟

266
00:24:02,080 --> 00:24:05,200
أنت من رأيت أن عرضهم لوظيفة
عليّ من الأساس كان مريباً

267
00:24:05,320 --> 00:24:07,440
وأنا أقدم لك تفسيراً

268
00:24:07,920 --> 00:24:10,800
إنه يحاول التفاوض، إن كان يخلق
...نفوذاً

269
00:24:11,840 --> 00:24:14,480
فهذا يعني أنه يحتاج إلى شيء مني

270
00:24:16,920 --> 00:24:19,640
هل حصلت على مسودات
مفاوضات التسوية؟

271
00:24:20,640 --> 00:24:24,040
لنلق نظرة عليها معاً
فقد يكون فيها شيء فاتنا

272
00:24:24,480 --> 00:24:28,560
لا أثق بالمحتالين في قسم إدارة
المخاطر (إي كورب) مثلك تماماً

273
00:24:28,680 --> 00:24:32,000
لذا أؤكد لك أنه لو كان هناك
شيء مريب لوجده محامونا

274
00:24:32,120 --> 00:24:33,800
أنا الشيء الذي فاتنا

275
00:24:36,360 --> 00:24:39,960
هناك شيء عني في هذه الاتفاقية
لهذا لم يعثروا عليه

276
00:24:45,360 --> 00:24:48,000
هل تريد إنهاء هذا الأمر بشكل نهائي؟

277
00:24:59,280 --> 00:25:01,000
مباراة واحدة

278
00:25:02,080 --> 00:25:04,320
بل وسأدعك تقوم بأول حركة

279
00:25:06,360 --> 00:25:10,080
لعبة لتنهي كل الألعاب بيننا

280
00:25:11,720 --> 00:25:13,400
سنلعب

281
00:25:14,000 --> 00:25:16,880
والفائز سيأخذ كل شيء

282
00:25:19,000 --> 00:25:21,120
الفائز سيأخذ كل شيء من ماذا؟

283
00:25:24,640 --> 00:25:26,360
منا

284
00:25:27,520 --> 00:25:29,400
...إن فزت

285
00:25:29,520 --> 00:25:33,000
فيمكنك الاعتراف باغتيال
جي إف كيه) ولن آبه)

286
00:25:33,120 --> 00:25:35,360
وسأرحل بلا رجعة

287
00:25:38,160 --> 00:25:40,800
ماذا سيحدث إن خسرت

288
00:25:41,840 --> 00:25:49,560
إن خسرت... فسأصبح المسيطر
...عليك إلى الأبد، وأنت

289
00:25:53,360 --> 00:25:55,640
ماذا عني؟

290
00:25:57,440 --> 00:26:02,360
هل تتذكر ليلة الاختراق؟
هل تذكر ماذا حدث لك؟

291
00:26:04,760 --> 00:26:08,720
كل ما أتذكره هو أنني استيقظت
في سيارة (تايريل واليك) بعد 3 أيام

292
00:26:11,760 --> 00:26:14,080
وماذا حدث في هذه الأيام الثلاثة؟

293
00:26:16,800 --> 00:26:18,520
لا أعرف

294
00:26:19,920 --> 00:26:21,680
هذا هو الأمر

295
00:26:24,920 --> 00:26:27,440
غياب المعرفة

296
00:26:29,960 --> 00:26:32,480
وفقدان الوقت إلى الأبد

297
00:26:32,920 --> 00:26:38,720
خواء أسود عميق لن تعود منه أبداً

298
00:26:41,000 --> 00:26:44,680
بلا أفكار أو جسد أو ذكريات

299
00:26:45,200 --> 00:26:48,960
عدم كامل

300
00:26:52,000 --> 00:26:53,840
هل أنت جاد؟

301
00:26:55,800 --> 00:26:58,480
هل تعتقد أنني أريد هذا يا (إيليوت)؟

302
00:26:59,360 --> 00:27:01,800
هذه المعركة العقيمة التي نحاربها؟

303
00:27:01,920 --> 00:27:04,880
نصفان في حرب أبدية؟

304
00:27:06,560 --> 00:27:09,040
أريد السلام بقدرك نفسه

305
00:27:11,280 --> 00:27:14,200
وبما أننا غير قادرين على إيجاد
أرض مشتركة

306
00:27:16,800 --> 00:27:19,680
فلم لا نلعب عليها؟

307
00:27:22,600 --> 00:27:24,600
"فيمَ تفكر؟"

308
00:27:26,440 --> 00:27:28,600
أفكر في عرضه

309
00:27:32,960 --> 00:27:36,040
هل هو الشخص الوحيد
الذي تتفاعل معه؟

310
00:27:37,480 --> 00:27:40,160
"لا تقلق، أنت في أمان"

311
00:27:41,200 --> 00:27:42,920
أجل

312
00:27:45,040 --> 00:27:46,760
...(إيليوت)

313
00:27:47,800 --> 00:27:50,640
هل تعتقد أن بوسعي التحدث معه؟ -
لا -

314
00:27:51,680 --> 00:27:55,440
ولم لا؟ -
هذا سيعطيه شرعية -

315
00:27:59,440 --> 00:28:03,000
أعتقد أن علينا الاعتراف
...في هذه المرحلة

316
00:28:03,120 --> 00:28:06,600
بأن له وجوداً شرعياً في حياتك -
هذا سيعطيه قوة كبيرة -

317
00:28:07,560 --> 00:28:11,320
...من أجل معرفة هذا علينا الاعتراف -
ماذا تريدين مني؟ -

318
00:28:12,400 --> 00:28:15,560
أنت تعرفين كل شيء

319
00:28:16,160 --> 00:28:18,880
هل تريدين أن أواصل تكرار كلامي؟

320
00:28:20,680 --> 00:28:24,120
هل تريدين أن أقول لك
إنني أرى أبي الميت؟

321
00:28:24,640 --> 00:28:28,880
وإنني أتحدث معه
وأحياناً أفقد الوقت؟

322
00:28:29,000 --> 00:28:32,280
وإن هناك فجوات في حياتي
لا أعرف ماذا حدث فيها؟

323
00:28:32,400 --> 00:28:36,920
وإنني أفقد صوابي
ولم أعد أعرف أختي؟

324
00:28:37,680 --> 00:28:42,280
ولا أعرف كيف أسيطر على هذا
الشيء ولا كيف أوقفه؟ حسناً

325
00:28:53,520 --> 00:28:55,360
أعترف بهذا

326
00:28:58,800 --> 00:29:02,160
لكن لننتقل إلى الجزء
الذي تساعدينني فيه حقاً

327
00:29:05,440 --> 00:29:09,320
اللعبة التي توافق عليها خطرة
(يا (إيليوت

328
00:29:10,560 --> 00:29:16,760
أنت توافق على تدمير جزء
من نفسك سواء فزت أم خسرت

329
00:29:17,160 --> 00:29:21,240
لذا هذا الأمر مهم فعلاً

330
00:29:22,680 --> 00:29:26,280
في السراء أو الضراء
إنه جزء منك يشكل هويتك

331
00:29:28,680 --> 00:29:31,080
والإبادة ليست الحل

332
00:29:32,720 --> 00:29:34,760
"كريستا) مخطئة)"

333
00:29:35,080 --> 00:29:38,000
"الإبادة هي الحل دوماً"

334
00:29:38,400 --> 00:29:41,120
"ندمر أجزاء من أنفسنا كل يوم"

335
00:29:41,400 --> 00:29:43,840
ونخفي بثورنا في الصور"
"(ببرنامج (فوتوشوب

336
00:29:43,960 --> 00:29:46,440
ونعدل الأجزاء التي"
"نكرهها في أنفسنا

337
00:29:46,560 --> 00:29:49,000
ونضبط الأجزاء التي نحسب"
"أن الآخرين يكرهونها

338
00:29:49,120 --> 00:29:53,320
"نختار هويتنا ونشكلها ونقطرها"

339
00:29:53,560 --> 00:29:57,600
كريستا) مخطئة)"
"الإبادة هي أساسنا

340
00:29:57,720 --> 00:29:59,680
لا أرى المنطق في الأمر

341
00:30:00,040 --> 00:30:03,000
لم تضع ثقتك بها
بينما لدينا خيارات أخرى؟

342
00:30:03,120 --> 00:30:04,560
"أجل"

343
00:30:04,680 --> 00:30:08,240
يمكننا أن نفجر الغرب كله

344
00:30:08,360 --> 00:30:13,240
لكنك تعرف أنني عتيق الطراز
وأختار الطريق الأبسط دوماً

345
00:30:13,960 --> 00:30:16,680
مبدأ عدم الإكثار مما"
"يوجد بالفعل وما شابه

346
00:30:16,800 --> 00:30:21,280
رغم أن هذا صحيح فهذا طريق
(أبطأ والوقت مهم يا (فيليب

347
00:30:21,400 --> 00:30:24,560
أريد أن أذكرك بأن إغلاق
المصنع ليس خياراً مطروحاً

348
00:30:29,360 --> 00:30:32,960
كم عدد الدقائق التي خصصتها
لهذه المكالمة الهاتفية؟

349
00:30:34,120 --> 00:30:37,400
لم أبدأ هذه اللعبة
بل بدأتها بنفسك

350
00:30:38,960 --> 00:30:43,680
يضغطون عليّ للاستقالة
الثقة في السوق في أدنى حالاتها

351
00:30:43,800 --> 00:30:45,360
ماذا تفعل؟

352
00:30:45,480 --> 00:30:47,760
"لا تفعل شيئاً من ناحيتك لتساعد"

353
00:30:48,160 --> 00:30:52,000
سأتولى هذا الأمر كما قلت
إنني سأفعل

354
00:30:52,680 --> 00:30:54,880
هل تحدثت مع الإدارة؟

355
00:30:56,000 --> 00:30:59,240
لم نصل إلى هذا بعد
فالرئيس ليس يائساً بما يكفي

356
00:30:59,560 --> 00:31:01,720
"نريد أن يتراكم الضغط أكثر"

357
00:31:01,840 --> 00:31:05,360
أكدت لي أن تصويت
الأمم المتحدة سيتم بقوة

358
00:31:05,480 --> 00:31:09,080
أنت سيد الوقت"
..."ويفترض أن تعرف

359
00:31:09,200 --> 00:31:14,800
أن (روما) ربما احترقت في يوم
لكنها لم تبن في يوم

360
00:31:15,480 --> 00:31:18,800
"سيستغرق هذا وقتاً"

361
00:31:19,760 --> 00:31:22,240
"رغم أن سماع هذا يؤلمك"

362
00:31:22,920 --> 00:31:26,960
يبدو أنه يميل إلى استراتيجية"
""العملات المعدنية الإلكترونية

363
00:31:28,040 --> 00:31:30,360
"!يا له من شخص صعب الإرضاء"

364
00:31:31,040 --> 00:31:35,120
"علينا مراجعة جدولنا للمرحلة الثانية"

365
00:31:36,840 --> 00:31:38,440
"ستة أشهر"

366
00:31:38,560 --> 00:31:40,000
"على الأقل"

367
00:31:40,120 --> 00:31:43,000
"هذا سيتطلب صبراً كبيراً"

368
00:31:43,560 --> 00:31:46,760
"وتعرف كم أمقت الصبر"

369
00:31:49,800 --> 00:31:51,600
"أرني"

370
00:31:56,120 --> 00:32:00,480
"ابحث في الأمر، علينا معرفة ما يعرفونه"

371
00:32:09,280 --> 00:32:11,200
"أيهما يعجبك؟"

372
00:32:12,000 --> 00:32:13,520
"الأيمن"

373
00:32:16,600 --> 00:32:19,480
"ماذا كنت لأفعل بدونك؟"

374
00:32:51,440 --> 00:32:53,320
(مرحباً يا (سكوت

375
00:32:54,320 --> 00:32:57,000
ما سبب وجودك في منزلي
بحق الجحيم؟

376
00:32:59,200 --> 00:33:01,240
سمحت لي مدبرة منزلك بالدخول

377
00:33:06,840 --> 00:33:09,880
يبدو أن هناك مشكلة في تعويض
نهاية عمل زوجي

378
00:33:11,880 --> 00:33:14,680
تبدو هذه مشكلة خاصة
بقسم الموارد البشرية

379
00:33:14,880 --> 00:33:19,280
أجل، تحدثت معهم بالفعل
في الواقع، تحدثت معهم عدة مرات

380
00:33:19,880 --> 00:33:22,120
يزعمون أنهم لا يستطيعون
إصدارها بعد

381
00:33:23,160 --> 00:33:26,360
أجل، يبدو أن هذه مشكلة
بالنسبة إلي أيضاً

382
00:33:30,240 --> 00:33:33,600
لا أستطيع العثور على الشخص
الذي قتل زوجتي

383
00:33:35,320 --> 00:33:38,840
البيروقراطية مزرية، صحيح؟

384
00:33:41,360 --> 00:33:45,040
تريد زوجي، يمكنني تفهم هذا

385
00:33:47,000 --> 00:33:51,280
وأريد المال الذي تدينون لي به
فلم لا نساعد أحدنا الآخر؟

386
00:33:52,240 --> 00:33:55,600
سأشهد على أن زوجي لم يعد
إلى المنزل ليلة جريمة القتل

387
00:33:56,440 --> 00:33:59,880
وأنني تركت الحفل بمفردي
ولم أره حتى اليوم التالي

388
00:34:02,400 --> 00:34:05,960
سأوافق على هذا إن أصدرت
تعويض نهاية خدمة زوجي

389
00:34:11,480 --> 00:34:15,240
أحتاج إلى المال، لديّ رضيع

390
00:34:28,680 --> 00:34:32,520
رضيع (تايريل ويليك) سيحصل
...على ما يستحقه

391
00:34:35,320 --> 00:34:37,120
لا شيء

392
00:35:31,800 --> 00:35:33,440
احترس

393
00:35:33,560 --> 00:35:35,600
"ابتعد عن الطريق"

394
00:36:04,360 --> 00:36:06,680
أعطيني هاتفك وإلا سأرحل

395
00:36:07,280 --> 00:36:10,040
!رباه -
الهاتف فوراً -

396
00:36:14,240 --> 00:36:17,080
اذهبي بعد مربعين سكنيين
(وادخلي (إنتو ذا لوكينغ غلاس

397
00:36:39,200 --> 00:36:41,960
!يا لك من أحمق -
كان عليّ التأكد من أن أحداً لا يتتبعك -

398
00:36:42,080 --> 00:36:43,880
عم تتحدث؟ لا أحد يتتبعني

399
00:36:44,000 --> 00:36:46,120
مكتب التحقيقات الفدرالي
وجد صالة الألعاب

400
00:36:50,160 --> 00:36:52,000
هذا غير منطقي
...كيف عرفوا أين

401
00:36:52,120 --> 00:36:55,280
لا أعرف، ربما يتعلق الأمر بمخترق
الكمبيوتر الميت الذي وجدوه قبل يومين

402
00:36:56,440 --> 00:36:58,840
أجل، أعرف بهذا الأمر أيضاً

403
00:37:10,760 --> 00:37:14,520
حسناً، يجب أن تخبرني وفوراً
هل هذا من فعل "جيش الظلام"؟

404
00:37:15,360 --> 00:37:18,840
أؤكد لك أنهم ليسوا هم
بناءً على المراسلات التي رأيتها

405
00:37:18,960 --> 00:37:20,720
يستحيل أن يكونوا هم

406
00:37:21,120 --> 00:37:23,440
لن يفيدهم الأمر في شيء

407
00:37:25,520 --> 00:37:27,800
ما رأي (إيليوت) في كل هذا؟

408
00:37:28,960 --> 00:37:32,720
(لا يعرف بما حدث لـ(روميرو
فهو في حالة ضعف

409
00:37:33,640 --> 00:37:39,840
تخطينا مرحلة الضعف، لقد تفجر
الأمر الذي تورطنا فيه إلى أشلاء

410
00:37:40,800 --> 00:37:43,040
عليك إخباره

411
00:37:48,120 --> 00:37:50,360
ماذا تفعل هنا؟

412
00:37:54,840 --> 00:37:57,080
أردت الاطمئنان على أنك بخير

413
00:37:59,880 --> 00:38:04,520
أنا على النقيض تماماً
من الخير لذا حظك عاسر

414
00:38:08,960 --> 00:38:11,120
...إن كنت تريد المساعدة

415
00:38:11,240 --> 00:38:14,320
فكن رجلاً ودعني أتضايق

416
00:38:46,200 --> 00:38:48,400
هناك المزيد

417
00:38:49,520 --> 00:38:52,280
اكتشف معارفنا أن (روميرو) كان
يبحث عن مكتب التحقيقات الفدرالي

418
00:38:52,400 --> 00:38:54,760
عندما تعرض للقتل

419
00:38:55,200 --> 00:38:56,920
تعرف أنك ما زلت في داخلي
صحيح؟

420
00:38:57,040 --> 00:39:01,640
(عليك أن تفهمي يا (دارلين
الأمر لا يبدو مبشراً

421
00:39:01,840 --> 00:39:05,320
مكتب التحقيقات الفدرالي متورط
"وهذا يثير عصبية "جيش الظلام

422
00:39:05,600 --> 00:39:07,240
يعتقدون أن أحداً انقلب عليهم

423
00:39:07,360 --> 00:39:10,680
تمالك نفسك يا صاح، لم يتحدث
أحد مع مكتب التحقيقات الفدرالي

424
00:39:11,040 --> 00:39:13,080
وأخبر أصدقاءك أن يذهبوا
إلى الجحيم

425
00:39:13,280 --> 00:39:16,400
والآن إليك عني -
لا تكوني غبية -

426
00:39:16,840 --> 00:39:18,960
لقد وجدوا صالتك

427
00:39:19,080 --> 00:39:22,320
الصالة بخير، مسحنا المكان
بالكامل ولن يجدوا شيئاً

428
00:39:22,440 --> 00:39:27,520
حسناً، لديهم شيء ما
ولا بد من أن (روميرو) اكتشفه

429
00:39:27,680 --> 00:39:30,600
كانت لديه صفحات مطبوعة لقائمة
عملاء مكتب التحقيقات الفدرالي

430
00:39:30,720 --> 00:39:34,320
الذين يعملون على مهمة اسمها
"(عملية (بارينستين"

431
00:39:36,040 --> 00:39:40,640
بدا الأمر سرياً للغاية
مراقبة كثيفة محتملة

432
00:39:47,440 --> 00:39:49,120
!تباً

433
00:39:52,280 --> 00:39:57,360
حسناً، ماذا؟ هذا هو الأمر إذاً؟
يعرفوننا ويضعوننا قيد المراقبة؟

434
00:39:57,480 --> 00:39:59,360
لا أقول هذا

435
00:40:02,080 --> 00:40:03,840
عليّ ترك المدينة -
...لا -

436
00:40:03,960 --> 00:40:07,720
إن هربت أو هرب أي شخص
في طاقمك فهذا سيؤكد مقتلكم

437
00:40:07,840 --> 00:40:10,240
وسيجعلكم تبدون مذنبين
ونعرف قاعدة "جيش الظلام" الأساسية

438
00:40:10,360 --> 00:40:13,360
إن ظنوا أن مكتب التحقيقات الفدرالي
يتحرى عنهم فستسوء عاقبة الأمور

439
00:40:13,480 --> 00:40:18,440
لذا توقفي عن العناد لمرة
ودعيني أساعدك

440
00:40:26,840 --> 00:40:29,600
كيف حدث ذلك بحق الجحيم؟

441
00:40:30,360 --> 00:40:32,600
هل أنت جادة في سؤالك؟

442
00:40:33,520 --> 00:40:35,920
هل عليّ تذكيرك بما فعلته؟

443
00:40:40,480 --> 00:40:43,640
أطلقوا عليه قانون
"السامري الصالح"

444
00:40:43,760 --> 00:40:46,320
على افتراض أن المرء عليه
مساعدة الأشخاص الواقعين في مشكلة

445
00:40:46,600 --> 00:40:51,800
كأنه كان واجبك وما شابه
وإن لم تفعل وتم القبض عليك

446
00:40:52,120 --> 00:40:55,320
...لم يفعل الرجال شيئاً فحسب

447
00:40:55,440 --> 00:40:58,680
بل وسخروا من الرجل البدين
وهو يتعرض للسرقة

448
00:40:58,800 --> 00:41:02,360
ولن أكذب عليك، لقد كان
أمراً جنونياً لكنه كان مضحكاً

449
00:41:09,760 --> 00:41:12,200
تحدق إلى هذا الشيء
هل تريد اللعب؟

450
00:41:14,800 --> 00:41:21,120
لا، هذا ليس لك -
لمن إذاً؟ -

451
00:41:24,080 --> 00:41:26,200
لا أحد

452
00:41:27,040 --> 00:41:33,560
في عصر التنوير، استخدم الأشخاص
الشطرنج كوسيلة لتطوير الذات

453
00:41:34,680 --> 00:41:38,160
(فلم يكن هناك أشخاص مثل (توني روبنز
أو أسطوانات أفلام رقمية حينها

454
00:41:38,280 --> 00:41:40,160
كانت تلك هي الطريقة

455
00:41:40,760 --> 00:41:45,400
فلم تلعب إذاً؟ إن لم يكن
هناك أحد فما الغرض منه؟

456
00:41:45,880 --> 00:41:47,840
فيمَ ستستخدمه؟

457
00:41:50,640 --> 00:41:52,280
الوجود

458
00:41:58,240 --> 00:42:01,520
رائع، هذه مخاطر عالية

459
00:42:02,320 --> 00:42:04,720
ماذا تنتظر إذاً؟

460
00:42:05,680 --> 00:42:07,400
ماذا؟

461
00:42:09,960 --> 00:42:12,000
هل تحلم يا (إيليوت)؟

462
00:42:12,920 --> 00:42:15,680
تفكر بشدة كأنك لم تسأل
نفسك هذا من قبل

463
00:42:15,800 --> 00:42:21,400
قلت، هل تريد أن تكون هنا الآن
ولا أعني هذا المكان الآن

464
00:42:21,520 --> 00:42:24,520
بل أعني هنا من الناحية الكونية

465
00:42:24,760 --> 00:42:30,400
الوجود قد يكون جميلاً
أو قد يكون قبيحاً

466
00:42:31,200 --> 00:42:34,200
لكن هذا في يديك

467
00:42:39,240 --> 00:42:42,120
كيف أعرف أيهما يخصني؟

468
00:42:43,080 --> 00:42:44,840
احلم

469
00:42:45,520 --> 00:42:48,920
عليك أن تعرف المستقبل
الذي تقاتل من أجله

470
00:42:49,320 --> 00:42:53,760
أحياناً عليك أن تغمض عينيك
وتتخيل هذا الأمر يا أخي

471
00:42:55,120 --> 00:42:58,840
إن كان يعجبك فهو جميل
...وإن لم يكن يعجبك

472
00:42:59,920 --> 00:43:02,760
فربما عليك أن ترحل الآن

473
00:43:08,240 --> 00:43:12,640
(أنا وأنت في (مدريد
(نسير في (كالي أتوكا

474
00:43:13,480 --> 00:43:16,840
(ونجلس في مقهى (توريلي
(ونحتسي قهوة (كورتادو

475
00:43:17,040 --> 00:43:19,960
لديّ بعض الأصدقاء يمتلكون
كرمة عند الساحل

476
00:43:20,920 --> 00:43:22,640
سيحبونك

477
00:43:22,760 --> 00:43:27,760
يذهب الجميع إلى هناك في وقت الحصاد
يكون المكان جميلاً في هذا الوقت من العام

478
00:43:30,560 --> 00:43:32,600
ما الخطب؟

479
00:43:33,040 --> 00:43:35,560
هل هذا بسبب شيء قلته؟

480
00:43:36,120 --> 00:43:38,040
(مدريد)

481
00:43:39,360 --> 00:43:43,720
هل تعتقد حقاً أنك ستستطيع
أن تتحمل... نفقات رحلة كهذه؟

482
00:43:45,960 --> 00:43:48,920
حسناً، ربما ليس الآن

483
00:43:49,040 --> 00:43:53,520
لكن فور أن تنطلق مسيرتي
المهنية كمنسق موسيقى

484
00:43:53,640 --> 00:44:00,480
فكثيراً ما يعطون منسقي الموسيقى
رحلات مجانية من أجل الحفلات

485
00:44:00,960 --> 00:44:03,920
وحينها سيمكنني اصطحابك

486
00:44:04,960 --> 00:44:07,800
(ديريك)
هل تعرف ما هو سبب ارتباطي بك؟

487
00:44:12,760 --> 00:44:15,080
ما هو سبب مواعدتي لك؟

488
00:44:16,440 --> 00:44:21,840
أنت ساقٍ في حانة
تتقاضى 15 دولاراً في الساعة

489
00:44:22,200 --> 00:44:25,400
لن يمكنك أبداً أن تصطحبني
(إلى (مدريد

490
00:44:26,360 --> 00:44:29,600
لن يمكنك تحمل نفقات
اصطحابي إلى أي مكان

491
00:44:31,960 --> 00:44:35,680
لن يمكنك أن تعطيني أي شيء
أريده من الحياة

492
00:44:39,160 --> 00:44:44,200
لكنني امتلكت هذه الأشياء
من قبل ولم تسعدني قط

493
00:44:46,200 --> 00:44:48,680
لهذا أحبك

494
00:44:49,960 --> 00:44:52,560
أنت لست أياً من هذا

495
00:44:54,120 --> 00:44:57,800
ولا أريد أن تكون أي شيء
أكثر مما أنت عليه

496
00:45:11,240 --> 00:45:13,840
"إن أغمضت عيني فعلاً"

497
00:45:13,960 --> 00:45:16,880
فما الذي سأتخيل أنه سيحدث"
"بعد سنوات من الآن؟

498
00:45:17,960 --> 00:45:20,040
..."(كما قال (ليون"

499
00:45:20,240 --> 00:45:25,960
أليس على المرء فهم هذا"
"قبل أن يحارب من أجل وجوده؟

500
00:45:29,520 --> 00:45:33,000
كيف ستتكشف حكايتي"
"الخيالية المستقبلية؟

501
00:45:39,520 --> 00:45:42,960
هل سأتواصل أخيراً"
"مع من أهتم لأمرهم بشدة؟

502
00:45:50,920 --> 00:45:54,600
هل سيلتم شملي مع أصدقاء"
"رحلوا قبل فترة طويلة؟

503
00:46:00,200 --> 00:46:03,840
وأرى أحبائي يجدون"
"السعادة الحقيقية؟

504
00:46:19,040 --> 00:46:23,120
ربما يشمل مستقبلي أشخاصاً"
"لم أحلم بالاقتراب منهم قط

505
00:46:31,720 --> 00:46:35,360
بل وربما أتصالح مع من"
"أخطأت في حقهم ظلماً

506
00:46:58,280 --> 00:47:01,040
"مستقبل بدون وحدة شديدة"

507
00:47:08,000 --> 00:47:11,080
"مستقبل مليء بالأصدقاء والأقارب"

508
00:47:31,880 --> 00:47:34,600
"وأنت أيضاً ستكون فيه"

509
00:47:52,400 --> 00:47:55,320
"العالم الذي لطالما أردته"

510
00:47:57,080 --> 00:47:59,200
"أتعرفون؟"

511
00:48:00,240 --> 00:48:03,320
"أود بشدة أن أقاتل من أجله"

512
00:48:15,920 --> 00:48:19,200
"المساعدة ممنوعة في الشطرنج"

513
00:48:19,760 --> 00:48:21,880
"وهذا هو جمال اللعبة"

514
00:48:23,040 --> 00:48:27,520
ستحبس في مجموعة حركات"
"تحددها الاختيارات السابقة

515
00:48:31,720 --> 00:48:35,960
وتتغير خياراتك جذرياً"
"مع كل قرار تتخذه

516
00:48:36,080 --> 00:48:41,160
لا يوجد خط نجاة أو قوة خارجية"
"في الأمر

517
00:48:41,360 --> 00:48:44,000
"بل هي معركة صرف بين خصمين"

518
00:48:44,920 --> 00:48:46,840
"أو في هذه الحالة"

519
00:48:47,600 --> 00:48:49,360
"بين خصم واحد"

520
00:48:51,120 --> 00:48:52,960
إحراج الشاه

521
00:48:55,960 --> 00:48:57,440
لنلعب ثانية

522
00:48:57,560 --> 00:48:59,560
نحتاج إلى فائز، لنبدأ من جديد

523
00:49:06,760 --> 00:49:09,360
هل تذكر أول مرة علمتني فيها
كيفية كتابة الرموز؟

524
00:49:09,960 --> 00:49:11,640
ليس حقاً

525
00:49:12,480 --> 00:49:14,960
كانت لعبة شطرنج على الكمبيوتر

526
00:49:15,760 --> 00:49:19,520
قلت لي إن عليك معرفة حركات
مسبقة أكثر من اللاعب أو المستخدم

527
00:49:19,840 --> 00:49:23,840
تبدو نصيحة جيدة من أب جيد -
باستثناء شيء واحد -

528
00:49:24,760 --> 00:49:29,360
أنت لست أبي ولست موجوداً هنا
الآن حتى

529
00:49:36,800 --> 00:49:41,120
إحراج الشاه ثانية
ما هي احتمالات هذا؟

530
00:49:42,200 --> 00:49:44,120
لنبدأ من جديد

531
00:49:49,280 --> 00:49:52,520
ألا تشعر بالاشمئزاز أنك بينما
...تتصارع معي هنا

532
00:49:52,640 --> 00:49:55,240
أن هناك أشخاصاً يؤذون
كل من نهتم لأمرهم؟

533
00:49:55,360 --> 00:49:57,440
الجميع يتأذون بسببنا

534
00:49:57,560 --> 00:50:01,480
نحن نلف في دوائر -
هذه ستكون آخر مرة نفعل فيها هذا -

535
00:50:01,600 --> 00:50:03,200
أفكر في ما قلته قبل قليل

536
00:50:03,400 --> 00:50:04,960
يمكنك التفكير في كل الحركات
كما تشاء

537
00:50:05,080 --> 00:50:09,720
لكن في النهاية، الحركات التي أقوم
بها هي الحركات التي تأمرني باتخاذها

538
00:50:10,680 --> 00:50:12,040
"إنه محق"

539
00:50:12,160 --> 00:50:16,320
هناك أكثر من 9 ملايين وضعية مختلفة"
"محتملة بعد ثلاث حركات في الشطرنج

540
00:50:16,440 --> 00:50:20,960
وهناك أكثر من 288 مليار وضعية"
"مختلفة محتملة بعد أربع حركات

541
00:50:21,080 --> 00:50:22,560
العدد بعد مباراة شطرنج"
..."من 45 حركة

542
00:50:22,680 --> 00:50:26,120
أكبر من عدد الإلكترونات"
"في الكون الذي يمكن رؤيته

543
00:50:26,680 --> 00:50:28,640
"ليس عليك معرفة هذه النتائج"

544
00:50:29,080 --> 00:50:31,960
بل عليك فقط أن تتوقع"
"قبل حركة خصمك

545
00:50:35,400 --> 00:50:38,240
لكن كيف تفعل هذا عندما يكون"
..."خصمك

546
00:50:40,800 --> 00:50:42,520
"هو أنت"

547
00:50:45,520 --> 00:50:47,600
إحراج الشاه

548
00:50:48,320 --> 00:50:51,240
ثلاث مرات على التوالي

549
00:50:51,720 --> 00:50:54,480
...احتمالات هذا -
مستحيلة -

550
00:50:55,840 --> 00:50:57,880
هل تريد اللعب ثانية؟

551
00:51:03,640 --> 00:51:05,840
لا يمكنني هزيمتك

552
00:51:07,760 --> 00:51:10,040
وأنت لا يمكنك هزيمتي

553
00:51:15,600 --> 00:51:18,000
...يمكننا اللعب ثانية لكن

554
00:51:18,840 --> 00:51:21,600
سنصل دائماً إلى هذا الجمود

555
00:51:27,200 --> 00:51:30,200
وكنت تعرف ذلك من البداية

556
00:51:32,200 --> 00:51:35,920
كانت الطريقة الوحيدة التي سأريك
بها أن مقاتلتي إهدار للوقت

557
00:51:38,240 --> 00:51:41,760
لا، لا، سنلعب ثانية
يمكنني أن أهزمك

558
00:51:43,280 --> 00:51:45,040
يمكنني أن أهزمك

559
00:51:47,320 --> 00:51:50,440
متى ستدرك أخيراً أنني هنا لسبب؟

560
00:51:54,480 --> 00:51:58,520
هذا تجنب، صراعنا من أجل
...المستقبل الذي تريده

561
00:51:58,640 --> 00:52:02,000
ليس صراعاً معي في الشطرنج
بل ما تفعله في العالم معهم

562
00:52:04,560 --> 00:52:08,840
أريد أن أكون هنا يا (إيليوت)... معك

563
00:52:24,760 --> 00:52:27,080
أريد مكتباً في الطبقة العشرين

564
00:52:28,800 --> 00:52:32,080
(أريد وظيفة (ميليسا
والأمر غير قابل للنقاش

565
00:52:40,880 --> 00:52:42,520
أكملي

566
00:52:43,080 --> 00:52:44,680
رأيت النمط

567
00:52:45,840 --> 00:52:49,760
في كل نسخة من مسودة التسوية
(في قضية (واشنطن تاون شيب

568
00:52:50,040 --> 00:52:53,160
هناك نقطة صغيرة لم يتفق
فريقك عليها

569
00:52:53,760 --> 00:52:56,880
وظلت الشروط
كما هي من القضية الأصيلة

570
00:52:57,880 --> 00:53:03,400
شركة الطرف الثالث يجب أن تؤدي
(تفتيشاً لمصنع (واشنطن تاون شيب

571
00:53:04,360 --> 00:53:07,400
تواصل التخلي عن سلطتك
...في كل الشروط الأخرى

572
00:53:07,520 --> 00:53:10,920
التي تبدو أهم وأغلى بكثير

573
00:53:11,040 --> 00:53:14,040
كل هذا من أجل إسقاط
هذه النقطة الصغيرة

574
00:53:16,000 --> 00:53:19,360
أعرف لماذا جعلت الشرطة تقبض
عليهما وأعطيتني هذه الوظيفة

575
00:53:20,000 --> 00:53:23,840
تريد مني أن أقنع الجماعة
بالتخلص من حالة الطوارىء

576
00:53:24,200 --> 00:53:25,560
...وأنا مستعدة لفعل هذا

577
00:53:25,680 --> 00:53:30,800
لأنك ستعطيني ما أريده
بالضبط في المقابل

578
00:53:39,200 --> 00:53:41,000
هذه هي شروطي

579
00:53:47,200 --> 00:53:52,040
يجب أن أقول إنك مبهرة جداً

580
00:53:57,000 --> 00:54:00,080
لكنني آسف يا عزيزتي

581
00:54:01,080 --> 00:54:03,600
كل هذا في مخيلتك فقط

582
00:54:05,440 --> 00:54:08,760
لا تأخذي هذا كازدراء مني

583
00:54:10,920 --> 00:54:13,560
فالأحلام جيدة دائماً

584
00:54:16,920 --> 00:54:18,920
انتظر

585
00:54:24,120 --> 00:54:26,480
أنا لست مخطئة

586
00:54:30,360 --> 00:54:32,600
عودي إلى منزلك

587
00:54:52,520 --> 00:54:54,120
!تباً

588
00:54:57,600 --> 00:55:01,000
هل تتذكر أول أمر علمتني إياه"
"عندما كان كمبيوتري يواصل التوقف؟

589
00:55:02,880 --> 00:55:05,440
"كان الأمر هو "إنيت وان"
"وهذه أصبحت جملة مكررة بيننا

590
00:55:05,560 --> 00:55:10,400
وأقول لك إنني أنهار الآن"
"وأنت كذلك وأحتاج إلى مساعدتك

591
00:55:11,480 --> 00:55:14,240
أريد منك الدخول على القناة"
"نفسها كما كنا نفعل في الماضي

592
00:55:14,360 --> 00:55:17,320
لو لم تكن مسألة حياة"
"أو موت لَما طلبت منك ذلك

593
00:55:17,440 --> 00:55:20,160
"(كلنا في مشكلة هذه المرة يا (إيليوت"

594
00:55:20,280 --> 00:55:23,320
ليس لديّ كمبيوتر موصل بإنترنت
هنا، ولن أعود إلى منزلي

595
00:55:23,440 --> 00:55:26,840
يجب أن يحدث هذا بأقصى سرعة"
"لذا فكر في شيء آخر

596
00:55:26,960 --> 00:55:28,760
"ربما انكشف أمرنا"

597
00:55:28,880 --> 00:55:30,440
ماذا؟

598
00:55:30,680 --> 00:55:33,760
لمَ؟ -
"لا أعرف لكن علينا فعل هذا" -

599
00:55:38,760 --> 00:55:40,760
"(إيليوت)"

600
00:55:40,880 --> 00:55:43,200
"إيليوت)، قل شيئاً)"

601
00:55:48,600 --> 00:55:56,200
هل عنيت ما قلته بأنك
تريدينه هو ولا تريدينني؟

602
00:56:01,040 --> 00:56:05,720
هل كنت تعنين هذا يا (دارلين)؟
يجب أن أعرف

603
00:56:07,760 --> 00:56:12,000
"أريدك أنت... ولا أحد غيرك"

604
00:56:18,000 --> 00:56:20,240
لا تقلقي

605
00:56:20,920 --> 00:56:22,920
أعرف ما عليّ فعله

606
00:56:24,880 --> 00:56:28,920
لمَ عدنا إلى هنا؟ لا يمكنك فعل هذا
لا يمكنك أن تعترف

607
00:56:29,040 --> 00:56:31,440
لن ينقذها هذا، سيدمرونها

608
00:56:38,880 --> 00:56:40,560
من فاز؟

609
00:56:43,160 --> 00:56:45,160
لا أحد

610
00:57:03,000 --> 00:57:05,520
ما الذي يمكنني مساعدتك فيه
غير هذا؟

611
00:57:05,680 --> 00:57:08,200
إن أخبرته بأي شيء فسيعد هذا انتحاراً

612
00:57:08,320 --> 00:57:10,920
(أتوسل إليك يا (إيليوت
ارحل عن هنا الآن

613
00:57:11,040 --> 00:57:17,880
أنا هنا لمساعدتك في مشكلة
الكمبيوتر التي كنت تواجهها مؤخراً

614
00:57:25,760 --> 00:57:28,760
كنت لأسألك ما الذي جعلك
تغير رأيك

615
00:57:28,880 --> 00:57:30,760
لكنني سأنسحب وأنا متقدم

616
00:57:31,680 --> 00:57:33,520
مرحباً

617
00:57:33,640 --> 00:57:36,160
أجل، تعال إلى هنا

618
00:57:45,400 --> 00:57:47,240
...هل تعرف

619
00:57:49,360 --> 00:57:53,320
أن (موسى) كان يسمع أصواتاً أيضاً؟

620
00:57:55,280 --> 00:57:57,280
(وكذلك (إبراهيم

621
00:57:58,120 --> 00:58:02,360
(و(يوحنا) و(بولس) و(المسيح

622
00:58:04,120 --> 00:58:07,440
في الواقع، العديد من الأنبياء
اعترفوا بأنهم كانوا يسمعون أصواتاً

623
00:58:08,680 --> 00:58:10,880
...أشخاص مثلك

624
00:58:11,120 --> 00:58:16,960
ما تمتلكه قد يكون شيئاً
(إلاهياً يا (إيليوت

625
00:58:17,480 --> 00:58:19,480
إن سمحت له

626
00:58:49,800 --> 00:58:52,760
هذا آخر شيء قال لي مسؤولو
قسم المعلوماتية إن عليّ فعله

627
00:58:55,640 --> 00:58:58,760
هذا يبدو كنقل بسيط لموقع إلكتروني

628
00:58:59,880 --> 00:59:02,200
لا يهم ما دام أحدنا يفهم معنى هذا

629
00:59:04,560 --> 00:59:06,360
سأتولى هذا

630
00:59:14,000 --> 00:59:17,760
إيليوت)، قبل أن تبدأ)
فيجب أن تعرف شيئاً

631
00:59:20,600 --> 00:59:24,480
عملي عبر الإنترنت مهم جداً
بالنسبة إلي

632
00:59:25,160 --> 00:59:28,160
أنا رجل يقدر خصوصيته مثلك

633
00:59:28,320 --> 00:59:30,440
وأفضل التكتم

634
00:59:33,000 --> 00:59:37,160
لذا أطلب منك أن تنفذ المهمة
...التي لديك

635
00:59:37,640 --> 00:59:40,880
بدون النظر إلى ما لا يفترض
بك رؤيته

636
00:59:50,960 --> 00:59:53,680
ما سبب وجوده هنا؟

637
00:59:54,000 --> 00:59:56,880
إن احتجت إلى مساعدة
...أو حدث خطب ما

638
00:59:57,000 --> 00:59:59,120
فسيكون (لون ستار) هنا

639
00:59:59,240 --> 01:00:02,120
معه رقمي ويمكنه الاتصال بي فوراً

640
01:00:10,960 --> 01:00:13,120
شكراً مرة أخرى

641
01:00:21,320 --> 01:00:23,040
"أعرف"

642
01:00:23,560 --> 01:00:25,480
"أعرف"

643
01:00:25,600 --> 01:00:29,000
هذا الأمر يحك ذلك الجزء"
"من دماغي ثانية

644
01:00:29,600 --> 01:00:33,000
لكن هذا هو الجزء"
"الذي عليّ أن أبدأ بتجاهله

645
01:00:49,240 --> 01:00:51,320
"(الانضمام إلى قناة (ذا جنتلمان"

646
01:00:51,720 --> 01:00:54,160
"تمت الموافقة على الدخول" -
"مرحباً" -

647
01:00:54,840 --> 01:00:56,840
ماذا تقول (دارلين)؟

648
01:01:02,920 --> 01:01:05,400
...مكتب التحقيقات الفدرالي

649
01:01:06,760 --> 01:01:08,920
وجد صالة الألعاب

650
01:01:10,640 --> 01:01:14,840
قد يكون هناك برنامج مراقبة -
"(شيء ما اسمه (بارينستين" -

651
01:01:14,960 --> 01:01:17,480
(عثروا على جثة (روميرو"
"في الشرفة الخلفية لمنزله

652
01:01:18,360 --> 01:01:20,960
روميرو) مات)

653
01:01:28,400 --> 01:01:31,880
"ما رأيك؟ هل (راي) محق؟"

654
01:01:32,200 --> 01:01:34,480
"هل عليّ الإنصات إلى الصوت؟"

655
01:01:34,640 --> 01:01:37,040
"هل يجعلني هذا مميزاً؟"

656
01:01:37,280 --> 01:01:39,320
"(مثل (موسى"

657
01:01:41,000 --> 01:01:45,040
ليس لديّ العديد من الاختيارات"
"أختي في مأزق

658
01:01:45,360 --> 01:01:49,000
هناك شخص يقترب من كشفنا"
..."ومن أجل صالحها على الأقل

659
01:01:49,160 --> 01:01:52,920
"يجب أن أكتشف ما يعرفونه" -
"انتظري تعليماتي" -

660
01:01:53,040 --> 01:01:56,520
ربما هذه هي طريقتي في القتال"
"من أجل المستقبل الذي أريده

661
01:01:58,200 --> 01:02:00,640
مكتب التحقيقات الفدرالي يبدل"
"(هواتف الـ(بلاكبيري) بـ(أندرويد

662
01:02:00,760 --> 01:02:02,880
"ماذا تفعل بالضبط؟"

663
01:02:04,600 --> 01:02:06,120
أخترق نظام مكتب التحقيقات
الفدرالي

664
01:02:06,240 --> 01:02:08,600
مكتب التحقيقات الفدرالي"
"وزارة العدل

