﻿1
00:00:00,560 --> 00:00:03,040
"في الحلقات السابقة" -
"كانت الأضواء تومض" -

2
00:00:03,160 --> 00:00:05,760
أجل، وأضواء الشارع أيضاً
انقطاع الكهرباء قد بدأ

3
00:00:05,880 --> 00:00:07,200
سيد (آلدرسون)، أنت رهن الاعتقال

4
00:00:07,320 --> 00:00:10,080
أحضروا أجهزة الكمبيوتر والأقراص
الصلبة وكل وحدات الذاكرة المحمولة

5
00:00:10,200 --> 00:00:14,600
أريد منك تولي عملية (واشنطن) العاصمة
يمكنك البقاء هنا والنوم على الأريكة

6
00:00:14,720 --> 00:00:16,040
سيكون المنزل أفضل

7
00:00:16,160 --> 00:00:18,760
هل تحدثت مع الإدارة؟ -
لم نصل إلى هذا بعد -

8
00:00:18,880 --> 00:00:20,840
(ها هو (تيري كولبي
مدير التكنولوجيا التنفيذي

9
00:00:20,960 --> 00:00:24,080
لا يمكنك أن تعرض عليّ عملاً
هناك، أنت ستشهد ضدهم

10
00:00:24,200 --> 00:00:26,800
لا محل للضغائن الشخصية في العمل

11
00:00:26,920 --> 00:00:29,360
(أنت تعملين في مؤسسة (إي -
لم أقل ذلك قط -

12
00:00:29,480 --> 00:00:32,840
على أفضل الاحتمالات، سأخسر عملي
وأعقد صفقة لتخفيف عقوبة السجن

13
00:00:32,960 --> 00:00:34,360
لقد علقت

14
00:00:34,520 --> 00:00:36,760
أردت أن أكون
كلاوديا كينكيد) بشدة)

15
00:00:36,880 --> 00:00:39,080
أخبرني (أولي باركر) بشأن
(الأسطوانة المدمجة في (آل سايف

16
00:00:39,200 --> 00:00:42,160
سيربط شخص بين الأحداث
حتماً وستدركك عواقب الأمر

17
00:00:42,280 --> 00:00:43,920
جيش الظلام" مخترقو كمبيوتر فحسب"

18
00:00:44,040 --> 00:00:48,640
أصبت أحد مطلقي النار في ساقه
فأطلق النار على نفسه ومحا تاريخه

19
00:00:48,920 --> 00:00:50,800
(دائماً ما يفاجئني (تايريل
بهدايا صغيرة

20
00:00:51,600 --> 00:00:52,920
تايريل)، أهذا أنت؟)

21
00:00:53,040 --> 00:00:55,640
أعرف شخصاً يحاول تتبع
المكالمات الهاتفية

22
00:00:55,760 --> 00:00:58,480
لكنه بحاجة إلى مزيد من الوقت -
موبلي) و(ترينتون) رحلا بلا خبر) -

23
00:00:59,560 --> 00:01:02,080
في الحلم الذي راودني
...عندما كنت أغرق

24
00:01:02,200 --> 00:01:05,360
نجوت عندما توقفت عن المقاومة

25
00:01:06,240 --> 00:01:07,560
(مرحباً يا (أولي

26
00:01:11,000 --> 00:01:13,920
هذه هدية، أردت أن أعطيك"
"إياها قبل أن أنسى

27
00:01:14,280 --> 00:01:16,560
"(آخر الرجال الصادقين)" -
هذه آخر نسخة متقدمة لي -

28
00:01:17,280 --> 00:01:20,440
(إنه رائج بين مسؤولي موقع (أمازون
(بل ومتفوق على آخر ابتكارات (ترامب

29
00:01:20,920 --> 00:01:23,720
هل تصدق أن الحقير سيترشح
للرئاسة هذه المرة فعلاً؟

30
00:01:25,200 --> 00:01:29,480
بالأشياء التي لديّ ضده
يمكنني الترشح معه كنائب إن شئت

31
00:01:31,480 --> 00:01:34,280
السياسة للدمى

32
00:01:35,320 --> 00:01:40,760
كما أنك إن ترشحت لمنصب سياسي
"فلن تكون "آخر شخص صادق

33
00:01:42,160 --> 00:01:43,480
(شكراً يا (تيري

34
00:01:43,800 --> 00:01:49,880
على كلٍ، أريد منك مقابلة صديقنا
وينستون كامبل) بشأن هذا الأمر)

35
00:01:50,920 --> 00:01:52,240
الليلة

36
00:01:52,640 --> 00:01:56,080
أعرف أنه ما زال
يدين لك ببعض الخدمات

37
00:01:56,880 --> 00:01:58,200
صحيح

38
00:02:00,560 --> 00:02:04,080
ليس إلى درجة صوت في الأمم المتحدة
للسماح لـ(الصين) بضم (الكونغو) إليها

39
00:02:04,240 --> 00:02:07,600
(الرئيس يستمع إلى (وينستون -
لا، أفهم هذا -

40
00:02:07,920 --> 00:02:11,600
(لكن عليّ أن أكون صادقاً يا (فيليب
الأمر مبالغ فيه بعض الشيء

41
00:02:11,840 --> 00:02:16,200
(أعرف من قراءة مجلة (تايمز
(أن (الصين) تقترب من دخول (الكونغو

42
00:02:17,680 --> 00:02:21,040
وتريد من (وينستون) أن يخبر
...أوباما) بأن يغض الطرف)

43
00:02:21,160 --> 00:02:24,040
بينما يجفف الصينيون كل مواردها؟
...لا أعرف

44
00:02:24,200 --> 00:02:30,360
إعطاؤهم سيادة قومية على أمة
أخرى شيء مبالغ فيه، صحيح؟

45
00:02:30,960 --> 00:02:34,720
(الأمور متأزمة في (أفريقيا الوسطى
...بعد تغير المناخ

46
00:02:35,320 --> 00:02:38,560
ستصبح مناطق مليئة
بالجثث تشن حرباً أهلية

47
00:02:39,280 --> 00:02:43,640
يمكن للمكتب البيضوي أن يظهر
الأمر كتدخل إنساني

48
00:02:43,760 --> 00:02:45,880
مع فائق احترامي، هذا هراء

49
00:02:46,040 --> 00:02:48,880
إن أخبر السفير بأن يصوت
بـ"نعم" على هذا

50
00:02:49,200 --> 00:02:53,560
فسيعرف (أوباما) إلى الأبد بأنه الرجل
(الذي أهدى (أفريقيا) إلى (الصين

51
00:02:55,480 --> 00:02:58,560
لا، هذه هي النقطة الدقيقة

52
00:02:59,080 --> 00:03:03,880
على (أوباما) أن يخبر سفيره
بالامتناع عن التصويت

53
00:03:05,720 --> 00:03:12,960
لا أعتقد... أنك ستخبرني بعلاقة
هذا كله مع طموحاتك

54
00:03:14,960 --> 00:03:16,320
(أسد إلي هذه الخدمة يا (تيري

55
00:03:19,880 --> 00:03:22,080
وأؤكد لك أنني لن أنسى مساعدتك

56
00:03:32,920 --> 00:03:36,440
أعني أن (الكونغو) اللعينة دولة تافهة

57
00:03:36,720 --> 00:03:40,440
هل هناك مكان فيه موارد
في العالم ليست لديك يد فيه؟

58
00:03:41,160 --> 00:03:43,800
أنت تتاجر في الدول
كأنك تلعب بأوراق اللعب

59
00:03:44,600 --> 00:03:46,080
أليس هذا هو أساس التاريخ؟

60
00:03:47,000 --> 00:03:49,240
من الناحية السياسية والاقتصادية
والجغرافية

61
00:03:50,400 --> 00:03:55,640
الخطوط التخيلية ترسم
ويعاد ترسيمها مراراً وتكراراً؟

62
00:03:58,880 --> 00:04:04,280
أجل، (فيليب)... يجب أن أعرف

63
00:04:06,440 --> 00:04:10,520
لماذا تفعل كل هذا؟
أعني كل ما يحدث

64
00:04:14,640 --> 00:04:15,960
بصراحة؟

65
00:04:17,040 --> 00:04:18,360
أجل

66
00:04:25,840 --> 00:04:27,920
بينما كنت أشق طريقي في الحياة

67
00:04:29,520 --> 00:04:30,880
...لطالما طرحت هذا السؤال التالي

68
00:04:32,560 --> 00:04:35,880
هل أنا أكبر صاحب سلطة في غرفة ما؟

69
00:04:38,200 --> 00:04:40,160
وكان لا بد من أن تكون
"الإجابة "أجل

70
00:04:41,640 --> 00:04:45,680
وحتى هذا اليوم ما زلت أطرح
السؤال نفسه

71
00:04:47,160 --> 00:04:48,800
"وما زالت الإجابة "أجل

72
00:04:50,120 --> 00:04:56,320
في كل غرفة في العالم بأسره
"الإجابة تكون "أجل

73
00:04:59,520 --> 00:05:04,960
باستثناء غرفة... أو اثنتين

74
00:05:07,320 --> 00:05:09,480
وهذا يعطيني حافزاً

75
00:05:11,960 --> 00:05:13,800
أنوي أن أترك إرثاً

76
00:05:15,760 --> 00:05:18,640
إرثاً يليق بإله

77
00:05:19,360 --> 00:05:25,040
بعد أن خلق الأرض والإنسان

78
00:05:30,240 --> 00:05:35,320
أي شيء أقل من هذا
لا يستحق الذكر

79
00:06:36,960 --> 00:06:38,360
ما زلت أعارض هذا

80
00:06:39,920 --> 00:06:42,880
إن رآنا الفدراليون معه فلا أحد
يدري ماذا قد يستنتجون

81
00:06:43,560 --> 00:06:47,720
لو أنك نفذت المهمة الموكلة
إليك لما كنا هنا

82
00:07:01,240 --> 00:07:02,560
إنه آتٍ

83
00:07:14,240 --> 00:07:15,560
(مرحباً يا (أولي

84
00:07:29,280 --> 00:07:31,640
"لماذا لا تقول أي شيء؟"

85
00:07:32,560 --> 00:07:34,440
"هل تحاول أن تدخل عقلي؟"

86
00:07:42,040 --> 00:07:44,200
"ما زلت أشعر أن بوسعها سماعنا"

87
00:07:45,440 --> 00:07:47,000
أشعر أنها تستطيع رؤيتي

88
00:07:47,480 --> 00:07:48,800
لن تذهب إلى أي مكان

89
00:07:51,400 --> 00:07:52,840
أعرف أنك تعمل مع زوجي

90
00:07:54,120 --> 00:07:55,440
أخبرني بمكانه

91
00:07:57,120 --> 00:08:00,400
آسف... لا أعرف

92
00:08:03,800 --> 00:08:05,120
أنت صادق هذه المرة

93
00:08:07,680 --> 00:08:09,280
لكنك ستجده من أجلي

94
00:08:10,240 --> 00:08:11,760
لن يجده أحد

95
00:08:13,280 --> 00:08:15,520
لا أعتقد أنني سأستطيع فعل هذا

96
00:08:17,360 --> 00:08:18,680
الآن تعود إلى الكذب

97
00:08:20,040 --> 00:08:21,440
"هل أخبرها بالحقيقة؟"

98
00:08:22,160 --> 00:08:24,080
"هل أخبرها بأن زوجها مات؟"

99
00:08:25,720 --> 00:08:28,720
إن فعلت هذا فستضمن عدم
خروجنا من هنا على قيد الحياة

100
00:08:33,560 --> 00:08:35,240
(في أول موعد غرامي لي مع (تايريل

101
00:08:36,960 --> 00:08:40,880
رأيت صهباء فاتنة تضع قرطين
فيهما حجران زركونيوم مكعبان

102
00:08:43,600 --> 00:08:46,720
فسألته عما سيفعله
ليحضر لي القرطين

103
00:08:47,840 --> 00:08:50,120
فقال لي إنه سيفعل
أي شيء يتطلبه الأمر

104
00:08:52,040 --> 00:08:54,400
فقلت له إنني أريد منه
مضاجعة هذه المرأة

105
00:08:55,920 --> 00:08:57,480
ليحضر لي قرطيها

106
00:09:01,280 --> 00:09:04,520
في الصباح التالي
استيقظت لأجد هدية

107
00:09:09,320 --> 00:09:13,480
هذان هما أرخص شيء أمتلكه
لكنهما المفضلان لديّ

108
00:09:15,720 --> 00:09:18,200
كان (تايريل) يفعل ما يتطلبه
الأمر دوماً

109
00:09:19,000 --> 00:09:24,320
وفي نهاية الأمر كنت أتلقى هدية
لهذا أعرف أنه على قيد الحياة

110
00:09:26,000 --> 00:09:27,360
ولهذا كان يتصل بي

111
00:09:31,520 --> 00:09:33,400
ولهذا أرسل إليّ هذا الهاتف

112
00:09:37,640 --> 00:09:39,280
لأنه يفعل ما يتطلبه الأمر

113
00:09:41,800 --> 00:09:43,120
هل تحدثت إليه؟

114
00:09:47,680 --> 00:09:49,000
لقد اتصل بي ليلة أمس

115
00:09:50,000 --> 00:09:51,320
"مستحيل"

116
00:09:52,560 --> 00:09:55,720
أراد أن يطمئنني عليه، لديه خطة

117
00:09:56,880 --> 00:09:59,960
هل أخبرك بذلك؟ -
...لا -

118
00:10:01,640 --> 00:10:07,480
لم نتحدث، إنه يحميني
هذا هو ما يفعله المرء لشريك حياته

119
00:10:12,840 --> 00:10:18,640
المكالمات مصدرها مجهول
حاولت تتبع أثره لكنني فشلت

120
00:10:20,040 --> 00:10:21,960
فهل يمكنك فعل هذا؟

121
00:10:24,400 --> 00:10:26,320
هذه الساقطة خائفة ومشوشة

122
00:10:27,400 --> 00:10:29,920
إنها زوجة المختل الذي خنق تلك المرأة

123
00:10:30,040 --> 00:10:32,760
المختل نفسه الذي كاد
أن يفعل الشيء نفسه بك

124
00:10:33,880 --> 00:10:37,440
(لو كنا هنا عندما تعرف بموت (تايريل
فألا تعتقد أنها ستأمر بقتلنا؟

125
00:10:38,520 --> 00:10:41,400
"إنه محق، الأمر لا يستحق"

126
00:10:46,280 --> 00:10:47,600
آسف

127
00:10:49,720 --> 00:10:51,040
أعجز عن مساعدتك

128
00:11:21,080 --> 00:11:23,920
هل تريد أن ترفض طلبي حقاً؟

129
00:11:36,320 --> 00:11:39,120
حسناً، من أين أتى؟ -
وجدته ينازع على الأريكة -

130
00:11:39,240 --> 00:11:40,680
وأحضرته إلى هنا؟

131
00:11:40,800 --> 00:11:44,280
ما كنت لأتركه هناك، كان يقول اسمك
فقلت إنه أحد رجالك

132
00:11:44,480 --> 00:11:45,800
(فنسنت)

133
00:11:46,560 --> 00:11:47,880
(فنسنت)

134
00:11:52,400 --> 00:11:54,880
ما خطبه؟ -
وما أدراني؟ -

135
00:11:56,040 --> 00:11:57,880
أين الآخرون؟ -
كان الوحيد هناك -

136
00:11:58,000 --> 00:12:01,120
كان عليّ المجيء إلى هنا مباشرة
من يكون هذا الرجل؟

137
00:12:02,720 --> 00:12:05,480
كان أحد مسؤولي عملية العاصمة
الذين أدوا عملية مبنى البرلمان

138
00:12:05,680 --> 00:12:07,080
علينا نقله إلى مشفى

139
00:12:08,880 --> 00:12:10,200
لا مشافي

140
00:12:11,000 --> 00:12:13,880
كيف نتأكد من أنه لا يحمل
جهاز تتبع أو جهاز تنصت؟

141
00:12:17,960 --> 00:12:19,280
!رباه

142
00:12:21,120 --> 00:12:25,120
يبدو أنه مصاب بنزيف داخلي
هذا الرجل سيموت

143
00:12:25,960 --> 00:12:28,520
كل ما علينا فعله
هو تركه عند قسم طوارىء

144
00:12:32,400 --> 00:12:36,120
إنه يعرف وجهي واسمي

145
00:12:36,760 --> 00:12:39,000
وسيفيق وهم يحقنون له المورفين في الوريد

146
00:12:39,600 --> 00:12:42,400
ولا يمكنني المجازفة بأن يتحدث -
وبعد؟ -

147
00:12:43,560 --> 00:12:45,440
كان يعرف ما يقدم عليه

148
00:12:46,440 --> 00:12:49,440
إن لم نحضر له مساعدة طبية فوراً
فسيموت

149
00:12:50,600 --> 00:12:52,440
كيف لا تستوعبين هذا؟

150
00:12:53,600 --> 00:12:56,160
تركيزنا منصب على إيجاد
(ترينتون) و(موبلي)

151
00:12:56,360 --> 00:12:58,960
(ترينتون) و(موبلي)
قد يكونان ميتين بالفعل

152
00:12:59,320 --> 00:13:01,680
رباه! أنت تفقدين صوابك تماماً

153
00:13:03,040 --> 00:13:05,920
تريدين التظاهر بأنك تسيطرين
على الأمور لكنك لست كذلك

154
00:13:06,080 --> 00:13:08,160
أنت مثقلة بكل شيء حتى النخاع

155
00:13:08,440 --> 00:13:11,280
أنت لست قائدة أو مميزة

156
00:13:11,560 --> 00:13:15,400
أجل، نفذتم عملية الاختراق
لكنكم تعثرتم في حادث غريب

157
00:13:15,520 --> 00:13:16,840
هذه ليست قيادة صحيحة

158
00:13:17,400 --> 00:13:22,560
توقفي عن التظاهر بأن هذا كله
كان جزءاً من المخطط وأفيقي

159
00:13:28,360 --> 00:13:31,200
يستحيل أن تبرري تركه يموت

160
00:13:49,720 --> 00:13:51,040
أين العميل (يانغ)؟

161
00:13:52,360 --> 00:13:54,520
معذرة، العميل (يانغ)؟

162
00:13:55,120 --> 00:13:56,440
هناك في الخلف

163
00:13:59,520 --> 00:14:02,880
أجل، صحيح، تقرير جديد، فهمت

164
00:14:03,720 --> 00:14:06,280
هل نعرف موعد الوصول المرتقب لهذا؟
آسفة، مكالمة جماعية

165
00:14:06,520 --> 00:14:08,920
هل تصدقين جمال هذا المنزل؟ -
أجل، إنه جميل جداً فعلاً -

166
00:14:09,160 --> 00:14:11,560
علينا التفكير حقاً في وضع
أموالنا معاً

167
00:14:12,280 --> 00:14:16,160
لأن هذا المنزل سيعرض للبيع قريباً -
ماذا حدث هنا بالضبط؟ -

168
00:14:16,280 --> 00:14:18,320
قيل لي إن الأمر مرتبط
بنشطاء العاصمة

169
00:14:18,520 --> 00:14:21,680
من حركة حزب الشاي، أجل، تم العثور
عليهما في (ميريلاند) قبل يومين

170
00:14:21,800 --> 00:14:23,120
بدأت مطاردة سيارات
وانتهت بمأساة

171
00:14:23,280 --> 00:14:25,160
أحدهم هرب وتم القبض على البقية

172
00:14:25,440 --> 00:14:28,960
كان يفترض أن يتقابلوا هنا
(مالكة المنزل محامية في مؤسسة (إي

173
00:14:29,080 --> 00:14:31,680
كان يفترض أنها في أجازة
ثم بدت أنها مفقودة

174
00:14:33,520 --> 00:14:36,720
آسفة يا عزيزتي، ما زلت غير متأكد
من سبب استدعائي إلى هنا

175
00:14:39,520 --> 00:14:42,360
حصلنا على هذا من شخص
يعيش على بعد ثلاثة شقق، شوهد هنا

176
00:14:42,880 --> 00:14:45,880
هو ورجل آخر شوهدا يركبان
سيارة أجرة حوالي العاشرة مساءً

177
00:14:46,560 --> 00:14:50,240
الأوصاف تطابق شخصاً محل
اهتمام في قضية "اسم الرموز" خاصتك

178
00:14:51,200 --> 00:14:52,520
مهلاً، كان هنا الليلة؟

179
00:14:54,000 --> 00:14:55,320
هل وجدتم السيارة الأجرة؟

180
00:14:55,440 --> 00:14:58,840
لو أن هذا هو الرجل فعلاً فلماذا فضحنا
المنزل؟ لماذا لم نأمر بمراقبة المكان؟

181
00:14:58,960 --> 00:15:00,280
فيم كنتم تفكرون بالضبط؟

182
00:15:00,400 --> 00:15:02,920
المدير (كومي) يتبع استراتيجية عنيفة
...بشأن كل شيء

183
00:15:03,040 --> 00:15:04,840
منذ تفاقم الأمور بسبب ذلك الفيديو

184
00:15:07,880 --> 00:15:11,240
أجل، سأشرح لك تفاصيل التقرير
إن استدعى الأمر

185
00:15:12,160 --> 00:15:14,280
...راجع العميل (بيرك) لأن

186
00:15:25,480 --> 00:15:27,920
هل هذا هو المستقبل"
"الذي كنت أقاتل من أجله؟

187
00:15:31,840 --> 00:15:33,280
"النظام معلق"

188
00:15:35,880 --> 00:15:37,560
"ومجمد بلا حراك"

189
00:15:40,840 --> 00:15:42,160
"هل خسرنا القتال؟"

190
00:15:43,640 --> 00:15:45,360
"ربما الفوز بالحروب ليس مقدراً"

191
00:15:46,320 --> 00:15:50,680
ربما قدر للحروب الاستمرار"
"ربما كان (راي) محقاً من البداية

192
00:15:52,400 --> 00:15:54,360
"هؤلاء الأشخاص مجانين"

193
00:15:56,080 --> 00:15:59,280
علينا العودة إلى المنزل
بدلاً من العمل مع هؤلاء المجانين

194
00:16:00,320 --> 00:16:03,440
إنها زوجة حزينة
وتريد أن تصدق أنه حي

195
00:16:07,600 --> 00:16:09,520
من يجري هذه المكالمات في ظنك؟

196
00:16:10,200 --> 00:16:12,080
زوجها أكثر رجل مطلوب في الدولة

197
00:16:13,320 --> 00:16:15,960
وهناك الكثيرون يكرهونها
فقط لارتباطها به

198
00:16:21,040 --> 00:16:27,040
(علينا التوقف عند (ميكرو سنتر -
سنتوقف في مكان واحد فقط، شقتك -

199
00:16:27,720 --> 00:16:31,320
لقد صادرت الشرطة كل شيء
ولن يمكنني استعادته قبل أسابيع

200
00:16:32,400 --> 00:16:36,040
لو أنك تريد فعل هذا الليلة
فأحتاج إلى أجهزة

201
00:16:57,600 --> 00:16:59,760
هذه صورة مرسومة
(من إفادة (أولي باركر

202
00:17:03,560 --> 00:17:07,560
هذا رسم تقريبي من الأوصاف التي ذكرها
(الجار في منزل (سوزان جايكوب

203
00:17:08,080 --> 00:17:11,200
وهذه من شاهدي عيان مختلفين
هذا هو الشخص نفسه

204
00:17:15,080 --> 00:17:17,480
لدينا أدلة جديدة على هذا الشخص
ليس لديه سجل إجرامي

205
00:17:21,280 --> 00:17:22,600
سنوزع نشرة بأوصافه

206
00:17:24,000 --> 00:17:26,360
"إن فعلت ذلك فسيقتله "جيش الظلام -
ليس هذا ثانية -

207
00:17:26,480 --> 00:17:28,480
إن انتشر هذا الرسم في الأخبار
فسيكون في عداد الأموات

208
00:17:30,320 --> 00:17:33,440
أؤكد لك أنهم لن يسمحوا أن تعرف
قوات القانون أحد رجالهم هكذا

209
00:17:34,400 --> 00:17:36,080
بل ربما يعرفون بالفعل

210
00:17:37,680 --> 00:17:40,840
(فقدنا (سونيل ماركيش
ولا يمكننا تكرار الأمر مع هذا الرجل

211
00:17:41,160 --> 00:17:44,560
...أمهلني فقط -
دوم)، سنتحدث إعلامياً بشأن هذا) -

212
00:17:45,800 --> 00:17:47,320
وسنستخدم هذا الرسم

213
00:17:51,320 --> 00:17:57,120
اسمعي... طريقة العمل البطيئة التي كنت
وبقيتنا ننتهجها فاشلة

214
00:17:57,720 --> 00:17:59,560
حان وقت تبني استراتيجية
المكتب الجديدة

215
00:18:04,600 --> 00:18:08,560
(أجل، أنا (سانتياغو
حسناً، أخبروه أنني أريده فوراً

216
00:18:10,560 --> 00:18:11,880
...(دوم)

217
00:18:12,760 --> 00:18:14,920
(كلفت العميل (توماس
بالتحري في شركات سيارات الأجرة

218
00:18:15,840 --> 00:18:18,240
وربما وجد خيطاً لوجهة ضالتنا

219
00:18:19,720 --> 00:18:21,040
تحدثي معه

220
00:18:23,000 --> 00:18:24,720
اشتر بالعملات الإلكترونية"
"وخذ خصماً 20 في المئة

221
00:18:24,840 --> 00:18:27,600
"(عملة مشفرة نظمتها مؤسسة (إيفل"

222
00:18:29,080 --> 00:18:30,840
"النفاق ليس مفاجئاً"

223
00:18:32,440 --> 00:18:35,400
(خصم خاص من مؤسسة (إيفل
إن استخدمنا نقودهم الجديدة

224
00:18:35,720 --> 00:18:38,640
لو أنك كنت بحاجة إلى علامة
بأن عملنا لم ينته بعد فهذه هي

225
00:18:52,320 --> 00:18:54,760
حتى إن تتبعت المكالمة إلى شخص
يجري مكالمات عابثة في آخر الشارع

226
00:18:54,880 --> 00:18:56,200
فعندما تعطيه المعلومات

227
00:18:56,320 --> 00:18:57,680
عليك تحديد مكان بعيد للمكالمة

228
00:18:58,600 --> 00:19:00,160
بعيد في دولة أخرى

229
00:19:10,400 --> 00:19:13,120
"الهاتف الذي أعطتني (جوانا) إياه"

230
00:19:19,400 --> 00:19:20,720
مرحباً

231
00:19:34,120 --> 00:19:37,960
قل لي إنك سمعت ذلك أيضاً"
"يستحيل أن يكون هو، صحيح؟

232
00:19:39,200 --> 00:19:41,440
"ولم اختفى (مستر روبوت) فجأة؟"

233
00:19:57,320 --> 00:19:58,640
واصل التصفح

234
00:20:00,960 --> 00:20:04,000
ما علاقة (إيليوت) بالمرحلة الثانية؟

235
00:20:06,040 --> 00:20:07,440
كنت أرجو أن تخبرني بذلك

236
00:20:17,760 --> 00:20:20,080
كان بوسعي توصيله عند الباب
...ولم يكن عليك

237
00:20:20,280 --> 00:20:21,600
لم أستطع تركه

238
00:20:23,640 --> 00:20:24,960
يجب أن أكون هنا

239
00:20:28,680 --> 00:20:31,040
كنت محقاً في ما قلته هناك

240
00:20:32,760 --> 00:20:34,240
أنا لست مميزة

241
00:20:36,840 --> 00:20:41,080
بل (إيليوت)، هو من لديه خطة

242
00:20:42,480 --> 00:20:44,400
والشخص الذي يأخذونه بمحمل الجد

243
00:20:57,160 --> 00:21:00,200
لطالما حسبت أن إفلاتنا بفعلتنا
كان أمراً جنونياً

244
00:21:02,600 --> 00:21:06,320
وحسبت أنني أملك شيئاً مميزاً
جعل الأمر ممكناً

245
00:21:07,600 --> 00:21:11,920
(لكن لم أكن أنا أو (ترينتون
(أو (موبلي) أو (روميرو

246
00:21:12,560 --> 00:21:13,880
بل كان هو

247
00:21:15,560 --> 00:21:16,880
لطالما كان هو

248
00:21:18,440 --> 00:21:21,200
عندما كنا في الخامسة
(اصطحبنا والدانا إلى (كوني آيلاند

249
00:21:22,640 --> 00:21:25,560
تلك كانت فكرة أبي
(عن رحلة لعائلة (آلدرسون

250
00:21:25,680 --> 00:21:28,080
ماذا تفعل؟ -
أصنع هوائياً عالي القوة -

251
00:21:28,200 --> 00:21:30,520
(أريد أن أسرق خدمة الـ(واي فاي
لدى شخص آخر

252
00:21:32,200 --> 00:21:37,080
أتذكر أنني نظرت إلى الأفعوانية
وقلت إنها أطول شيء رأيته في حياتي

253
00:21:43,880 --> 00:21:50,000
وبالطبع لم أكن طويلة بما يكفي لركوبها
(لذا ركبها أبي مع (إيليوت

254
00:21:50,920 --> 00:21:52,840
وكان عليّ الانتظار مع أمي

255
00:21:53,760 --> 00:21:59,200
لا أتذكر ما حدث تالياً بالضبط
لكنني ضللت الطريق بطريقة ما

256
00:22:00,800 --> 00:22:04,080
معظم الأطفال يخافون بشدة
عندما يكونون بمفردهم لكنني لم أخف

257
00:22:04,760 --> 00:22:06,080
بل أحببت الأمر

258
00:22:08,200 --> 00:22:13,400
وفجأة شعرت بأحد يمسكني
من خصري ويحملني

259
00:22:15,000 --> 00:22:20,200
كانت امرأة عجوزاً
كانت طويلة ونحيفة

260
00:22:20,640 --> 00:22:24,760
وكانت تضع أحمر شفاه
وردياً شبه ملطخ

261
00:22:24,880 --> 00:22:26,200
"مرحباً"

262
00:22:26,320 --> 00:22:31,800
أمسكتني بقوة وفكرت
في الصراخ لكنني لم أصرخ

263
00:22:33,200 --> 00:22:34,560
لم أرد أن أصرخ

264
00:22:39,280 --> 00:22:43,960
(ذهبنا إلى مطعم (ناثان"
"وقالت إن بوسعي تناول ما أشاء

265
00:22:44,720 --> 00:22:49,080
لم يسألني والداي عما أريده قط
نهائياً

266
00:22:49,520 --> 00:22:52,120
كانت تلك أول مرة أشعر"
"فيها أنني مميزة حقاً

267
00:22:53,320 --> 00:22:55,360
"بدأنا نذهب بالسيارة إلى منزلها"

268
00:22:58,040 --> 00:23:01,200
وأتذكر أنني حسبت
أن هناك شيئاً مريباً

269
00:23:01,560 --> 00:23:05,560
لكنني نظرت إليها فحسب
وأحمر الشفاه وتركت الأمور تأخذ مجراها

270
00:23:06,200 --> 00:23:09,080
ثم وصلنا إلى منزلها
وأوصلتني إلى غرفتي

271
00:23:09,920 --> 00:23:13,560
وكان فيها فراش من النوعية
التي توجد حولها ستائر

272
00:23:15,520 --> 00:23:17,360
وشعرت أنني أميرة حقاً

273
00:23:17,960 --> 00:23:21,880
وأتذكر أنني حسبت أن هذا"
"هو منزلي الجديد وحياتي الجديدة

274
00:23:22,200 --> 00:23:24,560
وأنني لن أضطر إلى رؤية
والديّ ثانية

275
00:23:24,880 --> 00:23:27,520
"كانت إحدى أمنياتي وفجأة تحققت"

276
00:23:28,280 --> 00:23:35,400
ونمت وأنا أتمنى أن هذا ليس حلماً
ولن أستيقظ منه في فراشي القديم

277
00:23:37,520 --> 00:23:40,760
وبالفعل استيقظت في اليوم التالي
لأجد نفسي ما زلت هناك

278
00:23:41,640 --> 00:23:43,600
"لكن الشرطة اقتحمت المكان"

279
00:23:44,600 --> 00:23:47,640
وعندما أخذوني إلى الأسفل
كان هناك رجال شرطة في كل مكان

280
00:23:50,200 --> 00:23:52,280
لم تتسن لي فرصة رؤية
تلك المرأة ثانية حتى

281
00:23:55,360 --> 00:24:00,600
ثم وضعوني في سيارة الشرطة
وأوصلوني إلى منزلي

282
00:24:03,800 --> 00:24:07,200
وما زلت أتساءل عما كانت
ستؤول إليه حياتي لو كنت بقيت معها

283
00:24:09,560 --> 00:24:11,680
...لكن لو كنت بقيت هناك

284
00:24:15,600 --> 00:24:17,520
لما كان (إيليوت) في حياتي الآن

285
00:24:22,640 --> 00:24:26,120
كلفت كثيرين بالعمل على الأمر
لكن أحداً لم يستطع حله

286
00:24:28,040 --> 00:24:29,360
ما الغرض من هذا؟

287
00:24:29,600 --> 00:24:31,840
من أجل انتحال شخصية
(ضابط في شرطة (نيويورك

288
00:24:32,240 --> 00:24:34,760
كل مقدمي خدمات شبكات الهاتف
الخلوي لديهم خط ساخن للشرطة

289
00:24:34,880 --> 00:24:38,000
وبدلاً من اختراق مقدم الخدمة
...فلو أن الوضع ملحّ بما يكفي

290
00:24:38,120 --> 00:24:40,480
يمكنك أن تطلب منهم تتبع
مكالمة محجوبة من أجلك

291
00:25:03,360 --> 00:25:08,200
(كلاوديا كينكيد)"
"علينا التقابل الآن، 911

292
00:25:08,760 --> 00:25:10,080
هل تم الأمر؟

293
00:25:12,640 --> 00:25:13,960
ليس بعد

294
00:25:14,080 --> 00:25:16,160
نحتاج إلى بضع دقائق
لوصول الفاكس الزائف

295
00:25:16,320 --> 00:25:17,960
ويجب أن يعمم عبر نظامهم

296
00:25:19,720 --> 00:25:22,960
لا أحد في العالم يستخدم الفاكس
الآن ما عدا الشرطة

297
00:25:25,920 --> 00:25:30,040
جزء مني يريد أن يكون هو
وجزء مني لا يريد هذا

298
00:25:33,560 --> 00:25:36,400
(قبل عملي لدى آل (ويليك
كانت لديّ قائمة زبائن

299
00:25:36,760 --> 00:25:38,880
كلهم كانوا غريبي الأطوار
بطريقة أو بأخرى

300
00:25:39,600 --> 00:25:43,520
عملت لدى شخص كان
يستمني في السيارة

301
00:25:44,360 --> 00:25:46,600
كان يجعلني أوصله
(إلى (كارنيغي هول

302
00:25:47,240 --> 00:25:50,200
كان عازف كمان أول

303
00:25:50,840 --> 00:25:54,680
رباه! الآن يريد أن يجري حديثاً"
"معي من القلب إلى القلب

304
00:25:56,200 --> 00:25:58,480
"التركيز عليك يساعد على تهميشه"

305
00:25:58,720 --> 00:26:01,320
كان يمتلك كماناً من نوع
ستراتيفاريوس) من القرن الـ18)

306
00:26:01,440 --> 00:26:03,640
مثل التحدث مع شخص"
"في مطعم مزدحم

307
00:26:04,440 --> 00:26:07,480
كل الأصوات والضوضاء"
"الأخرى تختفي في الخلفية

308
00:26:08,120 --> 00:26:13,320
يقدر دماغك على تشفير مكونات"
"المساحة الصوتية المعقدة بطريقة ما

309
00:26:15,040 --> 00:26:19,920
هل تشعر بهذا؟ جيد"
"هذا يمهلنا وقتاً للتحدث

310
00:26:21,600 --> 00:26:24,200
هل (مستر روبوت) متغيب"
"لأنه خائف؟

311
00:26:25,320 --> 00:26:28,120
خائف مما قد أكتشفه"
"عندما أنتهي من عملية الاختراق؟

312
00:26:29,400 --> 00:26:33,800
لمَ أخافته تلك المكالمة الهاتفية؟"
"هل كذب بشأن (تايريل)؟

313
00:26:34,760 --> 00:26:36,320
"ما هي حركته التي يفعلها هنا؟"

314
00:26:37,000 --> 00:26:39,120
"هل تتذكر آخر شيء كان يريده؟"

315
00:26:39,440 --> 00:26:41,800
"ظل يريد العودة إلى المنزل، أتذكر هذا؟"

316
00:26:42,160 --> 00:26:44,200
لا بد من أن هناك شيئاً"
"هنا يحتاج إليه

317
00:26:45,480 --> 00:26:47,640
ظل يذكر الأمر منذ أن خرجنا"
"من السجن

318
00:26:49,000 --> 00:26:50,320
"هل يمكنك المساعدة؟"

319
00:26:51,840 --> 00:26:53,160
"هل يمكنك النظر؟"

320
00:26:54,600 --> 00:26:56,040
"هل ترى شيئاً؟"

321
00:27:10,280 --> 00:27:11,840
"والآن ينتقلون إلى الخطوة التالية"

322
00:27:12,600 --> 00:27:14,840
أجل، الخطوة التالية، أتعرفون"
"ما هي الخطوة التالية؟

323
00:27:14,960 --> 00:27:17,440
انقطاعات كهربائية، لمَ؟"
"حتى يسلبوكم قوتكم

324
00:27:17,560 --> 00:27:19,840
"ولا أقصد بهذا كهرباءكم"

325
00:27:21,760 --> 00:27:25,680
بل أقصد أجهزة الكمبيوتر وقدرة"
"الولوج إلى الإنترنت والتلفاز والهاتف

326
00:27:26,040 --> 00:27:28,360
"إلامَ يؤدي كل هذا؟ معلومات"

327
00:27:29,520 --> 00:27:32,640
هذه الجروح ليست جديدة
هل لديكما فكرة عما حدث له؟

328
00:27:33,880 --> 00:27:38,880
ذهبنا إلى منزله ووجدناه هكذا
هل سيتعافى؟

329
00:27:39,600 --> 00:27:43,320
إنه على جهاز تنفس، سيجرون له أشعة
مقطعية وبعض الاختبارات الأخرى

330
00:27:43,520 --> 00:27:46,000
سنعرف المزيد بعد ساعة تقريباً -
حسناً -

331
00:27:46,240 --> 00:27:47,560
شكراً

332
00:27:51,720 --> 00:27:56,920
حسناً، لدينا ساعة، هل أنت جائعة؟

333
00:27:57,680 --> 00:27:59,680
أجل -
حسناً -

334
00:28:01,880 --> 00:28:06,040
(مرحباً، أنا المحقق (ريتشارد هانيغان
من شرطة (نيويورك)، القسم الـ11

335
00:28:06,160 --> 00:28:08,000
رقم الشارة 22350

336
00:28:08,760 --> 00:28:11,800
لقد أرسلت بالفاكس استمارة
طلب طارىء عن شخص انتحاري

337
00:28:11,920 --> 00:28:13,520
هل يمكنك تأكيد استلام الفاكس؟

338
00:28:14,440 --> 00:28:17,800
أجل، لديّ رجل اتصل على هاتف
حبيبته الخلوي ليقول إنه سينتحر

339
00:28:18,880 --> 00:28:20,760
أجل، كلها كانت محجوبة

340
00:28:22,360 --> 00:28:24,840
رائع، هل تتأكد من أنه يخصكم؟

341
00:28:25,840 --> 00:28:28,480
هل يمكنك تحديد
مكان الهاتف الحالي؟

342
00:28:33,800 --> 00:28:37,440
لقد كنت نعم العون
سأتصل بك إن احتجت إلى شيء آخر

343
00:28:56,040 --> 00:28:57,680
"وُجد"

344
00:28:57,800 --> 00:28:59,120
حصلت عليه

345
00:29:04,720 --> 00:29:06,040
!تباً

346
00:29:09,480 --> 00:29:11,160
هل هذا هو مكان الهاتف الحالي؟

347
00:29:11,640 --> 00:29:13,200
في مسافة 12 متراً من هنا

348
00:29:23,480 --> 00:29:24,800
هل هذا هو؟

349
00:29:34,000 --> 00:29:35,520
"المكان آمن" -
"المكان آمن" -

350
00:29:47,520 --> 00:29:51,120
صدقني، ما كان ليتصل من هذا المنزل

351
00:30:19,680 --> 00:30:22,760
أصدروا نشرة بأوصاف"
"الرجل الموجود في هذا الرسم

352
00:30:22,960 --> 00:30:24,760
بالنظر إلى اشتراك مكتب التحقيقات"
"الفدرالي في الجرائم السيبرانية

353
00:30:24,880 --> 00:30:27,880
يمكننا التكهن هذه المرة"
..."بأن الرجل الموجود في الرسم

354
00:30:28,000 --> 00:30:30,920
قد يكون مطلوباً لتورطه"
"في هجمات التاسع من مايو

355
00:30:33,960 --> 00:30:38,760
"(لوبيز)"

356
00:30:38,880 --> 00:30:40,200
"(كلاوديا كينكيد)"

357
00:30:42,120 --> 00:30:45,080
هل أنت موجود؟"
"أريد مقابلتك لأجل شيء طارىء

358
00:30:48,520 --> 00:30:50,680
أخفيت مالاً في مساحة"
"(المخترقين عبر (كانال

359
00:30:51,240 --> 00:30:54,680
نطمئن على (فنسنت) ثم نمحو
آثارنا من منزلك ثم نهرب

360
00:30:54,800 --> 00:30:57,520
يمكننا استهدافهم عن بعد لنعرف
(معلومات أخرى عن (ترينتون) و(موبلي

361
00:30:58,080 --> 00:31:00,960
دارلين)، تعرفين أننا)
لا نستطيع الرحيل

362
00:31:01,080 --> 00:31:02,480
إنهم لا يمتلكوننا

363
00:31:03,040 --> 00:31:06,320
لعبنا بقواعدهم ومع هذا حاول
(الأوغاد قتل (ترينتون) و(موبلي

364
00:31:11,040 --> 00:31:16,000
طفح كيلي من القلق بشأن استبدال
...سيارات الأجرة والهواتف

365
00:31:16,120 --> 00:31:17,920
وقطارات الأنفاق والتلفت
...وراء كتفي

366
00:31:18,040 --> 00:31:19,480
اهدأي فحسب، اتفقنا؟

367
00:31:21,040 --> 00:31:23,560
كان ينتظر هنا؟ -
...أجل، كانا -

368
00:31:23,680 --> 00:31:25,960
هما؟ من كان معه؟ رجل أم امرأة؟ -
...(دوم) -

369
00:31:26,440 --> 00:31:28,520
نراجع تسجيلات كاميرا المراقبة
دعيها تنهي كلامها

370
00:31:28,960 --> 00:31:33,320
امرأة، أعتقد أنها حبيبته
كانا ينتظران هنا

371
00:31:33,760 --> 00:31:35,360
وكانا قلقين جداً على صديقهما

372
00:31:35,640 --> 00:31:39,520
انتظرا لساعة ثم قلت لهما إننا
سنرسله لإجراء بعض الاختبارات

373
00:31:39,640 --> 00:31:43,040
وحينها رحلا؟ -
آسفة، لم أكن منتبهة -

374
00:31:43,880 --> 00:31:46,200
إذا هذا سيفيدكم فقد قلت لهما
إن عليهما العودة بعد ساعة

375
00:31:46,560 --> 00:31:48,800
في هذه المرحلة لن يعودا
إلى هنا بالتأكيد

376
00:31:50,480 --> 00:31:54,360
على الأرجح رأى نشرة
الأوصاف وفزع واختبأ

377
00:31:54,840 --> 00:31:56,480
قد يستغرق الأمر وقتاً
لكننا سنقبض عليه

378
00:32:23,200 --> 00:32:24,640
تلقيت رسائلك

379
00:32:25,000 --> 00:32:27,040
آسف لأنني استغرقت وقتاً
للوصول إلى هنا

380
00:32:34,440 --> 00:32:35,760
ما الخطب؟

381
00:32:37,760 --> 00:32:39,600
لمَ بدأت المجتمع (إف)؟

382
00:32:55,240 --> 00:32:56,960
لم أرد أن أورطك

383
00:32:59,880 --> 00:33:03,120
جاءت عميلة من مكتب
التحقيقات الفدرالي إلى منزلي

384
00:33:19,280 --> 00:33:23,760
لنجلس هنا ونسترخ لدقيقة
وسنتوصل إلى حل ما

385
00:33:25,040 --> 00:33:29,320
أحياناً يكون أفضل قرار
هو عدم اتخاذ واحد

386
00:33:33,560 --> 00:33:34,880
حسناً

387
00:33:44,640 --> 00:33:47,040
لمَ استغرقت وقتاً للإبلاغ
عن الأمر؟ جهاز التلفاز أمامك

388
00:33:49,160 --> 00:33:52,480
لا بأس، لم تقترفي أي خطأ
أحاول أن أكتشف شيئاً فحسب

389
00:33:54,240 --> 00:33:58,200
على الأرجح لأن (جانيس) تفتح
قناة الأخبار عندما تبدأ مناوبتها

390
00:34:04,120 --> 00:34:05,600
لم يشاهدا الأمر

391
00:34:06,600 --> 00:34:08,440
لم يشاهدا التلفاز وسيعودان

392
00:34:10,240 --> 00:34:11,920
على الأرجح لم يبتعدا

393
00:34:19,640 --> 00:34:23,960
يمكنني إصلاح الأمر، سأصلحه -
سأعترف -

394
00:34:24,680 --> 00:34:28,200
اتصلت بمحاميّ بالفعل
وأنا في طريقي لمقابلتها الآن

395
00:34:30,080 --> 00:34:33,160
لا يمكنني مواصلة التظاهر
بأن هذا الأمر سينتهي

396
00:34:34,680 --> 00:34:38,080
لا يمكننا هزيمتهم، لقد حاولت، صدقني

397
00:34:39,240 --> 00:34:42,160
مهما فعلنا فسنخسر
أمامهم في النهاية

398
00:34:46,000 --> 00:34:48,760
سأخبرهم بأنني زرعت
"خلية الفيمتو"

399
00:34:54,280 --> 00:34:57,880
ما كنت لأورط أحدكم
لذا سأعترف بما فعلته فحسب

400
00:34:58,000 --> 00:35:01,080
(لكن إن آجلاً أم عاجلاً يا (إيليوت
ستداركك عواقب الأمر

401
00:35:04,280 --> 00:35:07,040
شكراً -
شكراً -

402
00:35:08,400 --> 00:35:11,040
ماذا تفعل بحق الجحيم؟ -
ماذا؟ -

403
00:35:11,160 --> 00:35:13,320
إذا كنت تريد شيئاً
فكان عليك طلبه

404
00:35:13,640 --> 00:35:15,760
لا أحب أسلوب الطعام العائلي هذا

405
00:35:15,880 --> 00:35:17,200
حسناً

406
00:35:21,800 --> 00:35:23,680
!يا لك من أحمق

407
00:35:23,960 --> 00:35:29,040
كيف سأساعد من أهتم لأمرهم"
"وكل خطوة أتخذها تضعهم في خطر أكبر؟

408
00:35:30,200 --> 00:35:31,720
"تلك كانت خطتي"

409
00:35:32,120 --> 00:35:35,160
ولقد اختبأت في قفص بينما"
"قام الآخرون بكل المخاطر

410
00:35:35,880 --> 00:35:37,200
!تباً

411
00:35:38,680 --> 00:35:40,720
علينا التحدث معاً في قطار أنفاق

412
00:35:41,840 --> 00:35:46,160
هذا مختلف تماماً عن الانتشاء معاً
(ومشاهدة (باك تو ذا فيوتشر 2

413
00:35:51,120 --> 00:35:53,480
أجل، لم تتح لنا فرصة فعل هذا

414
00:36:02,760 --> 00:36:05,840
المعذرة، هل رأيت زوجين شابين
جاءا من هذا الاتجاه مؤخراً؟

415
00:36:06,160 --> 00:36:07,480
لا، لم أر أحداً

416
00:36:07,600 --> 00:36:09,120
شعرها داكن وهو يعتمر قبعة بايسبول

417
00:36:13,880 --> 00:36:16,120
هل تتذكر عندما وجدتك في متحف"
"كوينز)؟)

418
00:36:16,800 --> 00:36:22,680
كنت تسير ببطء وتصرخ في طاقم
العمل لأنه لم ير من قلت إنك تراه

419
00:36:24,560 --> 00:36:27,080
هل كان أباك حينها أيضاً
أم كان شخصاً آخر؟

420
00:36:32,840 --> 00:36:34,840
لا أتذكر هذا البتة

421
00:36:36,120 --> 00:36:38,560
إيليوت)، لا أعرف ما إذا كنت)
قد بدأت كل هذا بسببه

422
00:36:39,280 --> 00:36:41,880
لكن أياً كان
فلا يمكنك العمل معه

423
00:36:43,240 --> 00:36:45,280
لا تخدع نفسك باعتقاد هذا

424
00:36:52,760 --> 00:36:54,560
لو أنني كنت أريد تناول الطعام
هنا فإلى أين كنت لأذهب؟

425
00:36:54,760 --> 00:36:57,400
لا يوجد مكان آخر هنا
بل عليك عبور خمسة مربعات سكنية

426
00:36:57,520 --> 00:36:58,960
ما زالت هناك بعض
الأماكن مفتوحة هناك

427
00:37:24,200 --> 00:37:26,000
على الأرجح عليك النزول هنا

428
00:37:44,760 --> 00:37:46,800
"لا أريد أن أتركها"

429
00:39:10,800 --> 00:39:12,600
أرسلوا كل الوحدات إلى تقاطع
واتس) والجادة السادسة)

430
00:40:12,160 --> 00:40:14,080
انبطح وألق سلاحك

431
00:40:16,320 --> 00:40:20,040
توقفوا، مكتب التحقيقات الفدرالي
لا تطلقوا النار

