﻿1
00:00:00,390 --> 00:00:03,872
♪يبدو اليوم انا كل ما تراه ♪

2
00:00:03,873 --> 00:00:07,175
♪ هو العنف في الأفلام و الجنس علي التلفاز ♪

3
00:00:07,176 --> 00:00:10,746
♪ لكن أين كل القيم القديمة الجميلة ♪

4
00:00:10,747 --> 00:00:13,749
♪ التي كنا نعتمد عليها ♪

5
00:00:13,750 --> 00:00:17,252
♪ "من حسن الحظ هناك "رجل العائلة ♪

6
00:00:17,253 --> 00:00:20,555
♪ من حسن الحظ ان هناك رجل يستطيع بإيجابية ان يفعل ♪

7
00:00:20,556 --> 00:00:22,124
♪ كل الأشياء التي تجعلنا ♪

8
00:00:22,125 --> 00:00:23,492
♪ نضحك ونبكي ♪

9
00:00:23,493 --> 00:00:29,930
♪  إنه...رجل...العائلة ♪

10
00:00:29,931 --> 00:00:34,336
<font color="#0080c0">تعديل التوقيت</font>
<font color="#ffff00">MoreHDMovies</font>
<font color="#ff0000">TWITTER : MoreHDMovies</font>

11
00:00:35,337 --> 00:00:38,439
الان نعود الى "رايشونال جيوجرافك"
= جيوجرافك العاقلة

12
00:00:38,440 --> 00:00:40,508
عند ملاحظة ان رحلة الى افريقيا

13
00:00:40,509 --> 00:00:42,009
سوف تكون ذات رائحة مقرفة

14
00:00:42,010 --> 00:00:44,210
طاقمنا قرر البقاء في المكتب

15
00:00:50,318 --> 00:00:53,187
ابي!! امي !! خفاش خفاش!!

16
00:00:53,188 --> 00:00:55,055
يا الهي هناك خفاش في المنزل

17
00:00:55,056 --> 00:00:56,690
حسنا , فليهدأ الجميع

18
00:00:56,691 --> 00:00:58,692
من المحتمل ان يكون فقط الجد "منستر".

19
00:00:58,693 --> 00:01:00,261
أحدا ما يجعله يقول نكته.

20
00:01:00,262 --> 00:01:01,762
اهلا جدي

21
00:01:01,763 --> 00:01:04,398
كيف نمت ليلة أمس؟

22
00:01:04,399 --> 00:01:06,233
نعم,أرأيتم ان كان هو كان قال

23
00:01:06,234 --> 00:01:08,765
"كما أفعل كل ليلة , مقلوب"

24
00:01:10,005 --> 00:01:11,505
حسنا لكن بيتر

25
00:01:11,506 --> 00:01:13,541
لا يمكننا الحظى بخفاش في المنزل.

26
00:01:13,542 --> 00:01:14,942
علينا فعل شئ ما

27
00:01:14,943 --> 00:01:16,644
لا تقلقي لويس سوف أتخلص منه

28
00:01:16,645 --> 00:01:17,845
سوف يكون هذا سهلا

29
00:01:17,846 --> 00:01:19,814
كما كانت عملية تحسين عضوي الذكري

30
00:01:19,815 --> 00:01:22,215
اريده ان يصل الي ركبتي

31
00:01:23,537 --> 00:01:25,604
لقد حركوا ركبتي

32
00:01:29,424 --> 00:01:32,726
الي الجميع , لقد فكرت في أفضل فكرة للتخلص من الخفاش

33
00:01:32,727 --> 00:01:35,095
اشتريت هذه الطيارة التي تعمل بالريموت

34
00:01:35,096 --> 00:01:36,964
التى ربطتها بهذا المسدس.

35
00:01:36,965 --> 00:01:39,433
و أخبركم , هذا الشئ ليس من السهل التحكم به

36
00:01:39,434 --> 00:01:41,368
بيتر هذا لا يبدو ..س
ها هي

37
00:01:41,369 --> 00:01:43,437
الان , ليس لدي اي شئ لاتحكم بالزناد

38
00:01:43,438 --> 00:01:44,905
لذا أعددته بتوقيت

39
00:01:44,906 --> 00:01:46,774
لكنى لا أتذكر كم من الوقت أعددته...ا

40
00:01:46,775 --> 00:01:48,708
سوف نموت جميعا!!!

41
00:01:51,413 --> 00:01:54,715
الان الخفاش لديه المسدس و السكاكين التي اعطيتها له

42
00:01:54,716 --> 00:01:56,283
ماذا؟ لما قد تعطيه سكاكين؟

43
00:01:56,284 --> 00:01:57,651
لم اعتقد ان هذا سوف يهم

44
00:01:57,652 --> 00:02:00,186
كنت اعتمد على فكرة الهيليكوبتر أن تعمل

45
00:02:04,059 --> 00:02:06,193
بيتر اين انت؟

46
00:02:06,194 --> 00:02:07,428
ماذا يحدث

47
00:02:07,429 --> 00:02:09,597
لكي نفهم الخفاش

48
00:02:09,598 --> 00:02:12,533
علينا اولا ان نفهم مصاص الدماء

49
00:02:12,534 --> 00:02:15,069
لذا شاهدت "مقابلة مع مصاص الدماء"أ

50
00:02:15,070 --> 00:02:17,071
وجه نظرك الي...

51
00:02:17,072 --> 00:02:18,739
"ليستات"

52
00:02:18,740 --> 00:02:20,641
بيتر انت لست مصاص دماء

53
00:02:20,642 --> 00:02:23,210
حقيقي؟ اذا لما انا مرتدي بنطال ناعم

54
00:02:23,211 --> 00:02:25,412
مطويين داخل حذاء بنفسجي

55
00:02:25,413 --> 00:02:27,181
ولما قميصي يتأرجح هكذا

56
00:02:27,182 --> 00:02:29,216
في هواء هذه المروحة الدوارة؟

57
00:02:29,217 --> 00:02:30,784
بيتر ماذا حقا يجري؟

58
00:02:30,785 --> 00:02:32,686
انا فقط احاول ان أعيد اكتشاف كيف ابدو.

59
00:02:32,687 --> 00:02:34,655
شخص ما في مكان العمل قال لي اني ملابسي سيئة

60
00:02:34,656 --> 00:02:37,001
حسنا , أرهم غدا بيتر

61
00:02:37,953 --> 00:02:39,126
كيف جري الأمر؟

62
00:02:39,127 --> 00:02:41,495
تم ارسالي الي المنزل مبكرا وتم تعليمي كإلهاء

63
00:02:41,496 --> 00:02:43,530
لديهم اجتماع عني غدا

64
00:02:50,171 --> 00:02:51,572
ماذا....ما الخطب؟

65
00:02:51,573 --> 00:02:54,174
هل سوف نأخذ رحلة سيئة بالطيارة في ال7 صباحا؟

66
00:02:54,175 --> 00:02:55,843
لا لا , اكتشفت انه لكي امسك الخفاش

67
00:02:55,844 --> 00:02:58,379
احتاج ان اعيش كخفاش لذا , قمت لابقي متيقظا طوال الليل

68
00:02:58,380 --> 00:03:00,281
انها مهمة ليلية لويس

69
00:03:00,282 --> 00:03:02,249
حسنا , لكن ماذا سوف تفعل؟

70
00:03:02,250 --> 00:03:03,450
حسنا كما يعلم الجميع

71
00:03:03,451 --> 00:03:05,920
الخفافيش يشاهدون أفلام اباحية خفيفة

72
00:03:05,921 --> 00:03:07,856
لذا يبدو هذا الشئ لفعله.

73
00:03:11,693 --> 00:03:13,060
أها

74
00:03:13,061 --> 00:03:14,828
مرحبا مجددا في سي ان بي سي مع خط الاموال

75
00:03:14,829 --> 00:03:16,830
بحقك يا رجل , لا أحد يصدق هذا.

76
00:03:16,831 --> 00:03:18,599
هل تحسبني اصدق انك تملك أسهم بورصة؟

77
00:03:18,600 --> 00:03:20,501
اسهم صناعات الخفافيش ارتفعت دولارين اليوم

78
00:03:20,502 --> 00:03:21,702
في تجارة ثقيلة

79
00:03:21,703 --> 00:03:22,903
هاه

80
00:03:22,904 --> 00:03:25,272
عد الي هنا , تبا

81
00:03:25,273 --> 00:03:27,107
اه

82
00:03:48,296 --> 00:03:50,864
أمسكتك الان , "بات ديمون".

83
00:03:50,865 --> 00:03:52,800
سميتك بات ديمون.

84
00:03:52,801 --> 00:03:55,034
الان اريدك ان تعيش.

85
00:03:56,504 --> 00:03:58,238
اه اه ما هذا؟

86
00:03:58,239 --> 00:04:00,440


87
00:04:01,543 --> 00:04:05,112
يمكنك ضربي لكني كما انا عليه

88
00:04:05,113 --> 00:04:07,348
بيتر ماذا بحق الجحيم فعلت بيد ستوي؟

89
00:04:07,349 --> 00:04:08,716
يمكنها ان تكون مكسورة

90
00:04:08,717 --> 00:04:10,250
لم أقصد , كنت فقط

91
00:04:10,251 --> 00:04:12,785
بعض الاوقات لا افكر قبل ان اتصرف

92
00:04:13,855 --> 00:04:15,149
اوه هاي , كفك

93
00:04:15,604 --> 00:04:17,591
اهلا , هل صافحت للتو خذه الإشارة؟

94
00:04:17,592 --> 00:04:18,792
نعم

95
00:04:18,793 --> 00:04:20,394
انت تفكر بشكل مختلف

96
00:04:20,395 --> 00:04:21,467
اركب

97
00:04:25,600 --> 00:04:27,101
كان اسمه ديريك

98
00:04:27,102 --> 00:04:29,603
<i>لكنه كان يسير على خطى النبي عندما كانت الامور جيدة </i>

99
00:04:29,604 --> 00:04:32,072
<i>أو ال1ي يسن القوانين عندما كانت الامور سيئة</i>

100
00:04:32,073 --> 00:04:34,908
<i>انتقلت الي مزرعته الصلاتيه مع 45 عضو</i>

101
00:04:34,909 --> 00:04:38,345
<i>ل أولاد نجوم الخلاص الذين ماتوا في انتحار جماعي.</i>

102
00:04:38,346 --> 00:04:40,681
<i>لكن ليس انا لاني لا احب بيرة الجذور</i>

103
00:04:40,682 --> 00:04:42,616
<i>و لاني أشرب ما احب</i>

104
00:04:42,617 --> 00:04:45,419
<i>بعد انتهاء كل هذا اتصلت بلويس لتوصلني.</i>

105
00:04:45,420 --> 00:04:46,987
<i>كانت غاضبة</i>

106
00:04:46,988 --> 00:04:49,957
<i>لكنها كما يقول ديريك "ظالمة مشككة".</i>

107
00:04:49,958 --> 00:04:51,925
<i>لتجعل نور الماسة المانعة الخاصة بديريك </i>

108
00:04:51,926 --> 00:04:53,926
<i>تشرق بداخلك</i>

109
00:04:57,732 --> 00:05:00,601
شكرا جزيلا انك اتيت مبكرا دكتور هارتمان.

110
00:05:00,602 --> 00:05:01,802
لا مشكلة

111
00:05:01,803 --> 00:05:03,437
حسنا اعدت العمل هنا
ماذا؟

112
00:05:03,438 --> 00:05:05,673
اخبار جيدة , يد ستوي تبدو جيدة.

113
00:05:05,674 --> 00:05:07,508
كفك

114
00:05:07,509 --> 00:05:09,043
بمما انكما هنا,

115
00:05:09,044 --> 00:05:11,145
اري ان ستوي لم يأخذ مصل حتى الان

116
00:05:11,146 --> 00:05:12,246
هل علينا الاعتناء بهذا؟

117
00:05:12,247 --> 00:05:13,847
حسنا اعتقد ذلك

118
00:05:13,848 --> 00:05:16,150
لكن اولا يجب على ان اجعلكي تقرأي هذا التقرير

119
00:05:16,151 --> 00:05:18,251
عن مخاطر الأمصال

120
00:05:21,356 --> 00:05:23,891
ياالهي انت تتقدمين بالعمر بسرعة.

121
00:05:23,892 --> 00:05:25,259
اعراض جانبية محتملة :

122
00:05:25,260 --> 00:05:28,829
حمة, بعض اعراض الحساسية,
ألم بالعضلات و المفاصل؟"

123
00:05:28,830 --> 00:05:30,230
انتظر , هذا لا يمكن ان يكون صحيح:

124
00:05:30,231 --> 00:05:33,133
هم بالحقيقة يضعون بعض من المرض بالحقنة؟

125
00:05:33,134 --> 00:05:35,269
يارجل ,كم من الاسئلة تسأل زوجتك؟

126
00:05:35,270 --> 00:05:36,603
مثل مليون؟

127
00:05:36,604 --> 00:05:38,505
لكني لا اتذكر ان كان على قراءة هذا

128
00:05:38,506 --> 00:05:40,874
عندما أخذ كريس وميج تحصيناتهم

129
00:05:40,875 --> 00:05:42,609
حسنا كان هذا قبل غرف المحادثات بالانترنت

130
00:05:42,610 --> 00:05:43,777
جعلت الجميع خبير

131
00:05:43,778 --> 00:05:45,012
انه عالم افضل الان

132
00:05:45,013 --> 00:05:47,514
لا اعلم بشأن هذا دكتور هارتمن.

133
00:05:47,515 --> 00:05:50,050
ربما علينا اخذ بعض الوقت للتفكير في هذا.

134
00:05:50,051 --> 00:05:51,752
نعم لاننا لا نريد ان نرتكب خطأ كبير

135
00:05:51,753 --> 00:05:54,154
مثل عندما قضيت حاجتي بجانب الرجل الثرثار

136
00:05:55,890 --> 00:05:56,990
يارجل يجب علينا الخروج من هنا

137
00:05:56,991 --> 00:05:58,125
المبني يحترق

138
00:05:58,126 --> 00:05:59,593
يا صديق ليس الان , انا مشغول.

139
00:05:59,594 --> 00:06:02,629
على اي حال ,سوف اخيرك ماذا تحترق , مثانتي

140
00:06:02,630 --> 00:06:04,565
هذه اخر مرة اذهب فيها لحديقة مائية

141
00:06:04,566 --> 00:06:05,666
سوف اخبرك هذا الكم.

142
00:06:05,667 --> 00:06:07,367
هذا ليس صحيحا كليا

143
00:06:07,368 --> 00:06:09,570
لاني لدي قسيمة ولا اريد خسارة هذا.

144
00:06:09,571 --> 00:06:10,838
بالاضافة الي ان الاطفال..

145
00:06:10,839 --> 00:06:12,806
يا الهي

146
00:06:12,807 --> 00:06:15,608
<i>انا</i> كنت الشخص الثرثار

147
00:06:20,381 --> 00:06:21,782
يا شباب, هل هذا حاسوبي المحمول؟

148
00:06:21,783 --> 00:06:23,884
نعم آسفون , نحن نبحث عن شئ ما.

149
00:06:23,885 --> 00:06:25,719
كنا سوف نعطى ستوي مصل

150
00:06:25,720 --> 00:06:28,789
لكن الان بعد البحث لن نفعل بالتأكيد

151
00:06:28,790 --> 00:06:29,990
لا لويس لا تخبريني

152
00:06:29,991 --> 00:06:32,159
انكي وقعتي في هراء "ضد التطعيمات".

153
00:06:32,160 --> 00:06:33,761
هذا ليس هراء براين

154
00:06:33,762 --> 00:06:35,763
هناك الكثير من الادلة لتدعيم ان هناك اتصال

155
00:06:35,764 --> 00:06:37,831
بين التطعيمات و التوحد.

156
00:06:37,832 --> 00:06:40,701
لويس كل هذه الادلة تم تكذيبها

157
00:06:40,702 --> 00:06:42,236
استمع لكل هذه المكونات:

158
00:06:42,237 --> 00:06:46,240
"زئبق, مضاد بكتريا,
ألمونيوم, فورمالدهايد."
=فورمالدها يستخدم لحفظ جثث الموتي=

159
00:06:46,241 --> 00:06:48,375
لويس اختيار الا تحصني ستوي

160
00:06:48,376 --> 00:06:49,576
شئ يؤثر علينا جميعا

161
00:06:49,577 --> 00:06:50,911
السبب الوحيد انهم يعملون

162
00:06:50,912 --> 00:06:53,447
ان اصبح عدد كبير من المجتمع اصبح منيع ضد الامراض

163
00:06:53,448 --> 00:06:54,815
و لن ينتشر الامرض.

164
00:06:54,816 --> 00:06:56,650
انظر براين كنت مشككة ايضا

165
00:06:56,651 --> 00:06:57,885
لكن بعد ذلك قمت ببعض البحث

166
00:06:57,886 --> 00:06:59,887
ووجدت بعض الاشياء المثيرة

167
00:06:59,888 --> 00:07:01,989
من قائد "ضد التطعيم" ,

168
00:07:01,990 --> 00:07:03,389
جيني مكارثي

169
00:07:08,363 --> 00:07:09,830
اتري؟ اثبات.

170
00:07:09,831 --> 00:07:11,064
صعب النقاش مع ذلك.

171
00:07:11,065 --> 00:07:12,064
وانظر لهذا

172
00:07:13,701 --> 00:07:15,169
نظارات

173
00:07:15,170 --> 00:07:16,670
اغلقت القضية

174
00:07:16,671 --> 00:07:18,071
لا استطيع تصديقكم

175
00:07:18,072 --> 00:07:19,339
ال تدركون انكم تشاركون في

176
00:07:19,340 --> 00:07:21,375
في كارثة صحية محتملة

177
00:07:21,376 --> 00:07:22,943
ب عدم تحصين ابنكم؟

178
00:07:22,944 --> 00:07:25,679
هذه بالظبط وجهة نظري....طفلي.

179
00:07:25,680 --> 00:07:26,914
انه طفلي

180
00:07:26,915 --> 00:07:29,216
ولا شئ يهم أكثر من صحته الجيدة

181
00:07:29,217 --> 00:07:32,052
يا الهي هذه سوف تكون قصة خاصة ب "لويس" أليس كذلك؟

182
00:07:32,053 --> 00:07:34,454
<i>لعبة العروش</i>
يعرض الان ,فقط للتذكير

183
00:07:34,455 --> 00:07:36,323
نعم فعلنا هذا الخطأ من قبل

184
00:07:36,324 --> 00:07:37,991
اعطينا الاطفال الاخرين تحصينات,

185
00:07:37,992 --> 00:07:39,593
لكن ميج مازالت مصابة بالجدري

186
00:07:39,594 --> 00:07:41,161
أبي هذا حب الشباب.

187
00:07:41,162 --> 00:07:42,696
يا فتاة , ايتها المقرفة.

188
00:07:42,697 --> 00:07:45,432
اتعلمون ان الاغلبية من الناس يعرفون انكم على خطأ

189
00:07:45,433 --> 00:07:47,167
حسنا , ربما هذه هي المشكلة

190
00:07:47,168 --> 00:07:49,069
فقط علينا تغيير رأيهم

191
00:07:49,070 --> 00:07:51,038
سوف نجعل هذه المدينة ان تغير رأيها

192
00:07:51,039 --> 00:07:52,206
عن التحصينات

193
00:07:52,207 --> 00:07:53,440
نعم , انا معك.

194
00:07:53,441 --> 00:07:55,442
فقط عندما انتهي من نشر المعلومة

195
00:07:55,443 --> 00:07:57,444
عن الشئ الاكثر اهمية.

196
00:07:57,445 --> 00:07:59,947
الأخوان اللذان صنعوا فيلم "ذا ماتركس" اصبحوا سيدات الان

197
00:07:59,948 --> 00:08:01,014
انهم سيدات!!!

198
00:08:01,015 --> 00:08:02,349
واحد منهم فقط؟

199
00:08:02,350 --> 00:08:04,117
هذه هي المشكلة ...انهم هما الاثنان

200
00:08:04,118 --> 00:08:05,319
ما هي الاحتمالات؟

201
00:08:05,320 --> 00:08:06,753
ما هي الاحتمالات؟!

202
00:08:06,754 --> 00:08:08,888
الأخوان اللذان صنعوا فيلم "ذا ماتركس" اصبحوا سيدات الان

203
00:08:16,251 --> 00:08:17,738
حسنا هيا يا بيتر,

204
00:08:17,739 --> 00:08:20,572
احضرت كل المتطلبات من أجل تجمع " ضد التحصينات"

205
00:08:20,573 --> 00:08:21,573
لا اصدق هذا

206
00:08:21,574 --> 00:08:22,574
هذا سئ بما فيه الكفاية

207
00:08:22,575 --> 00:08:23,742
انكم لن تحصنوا ستوي.

208
00:08:23,743 --> 00:08:24,910
الان تحاولون اقناع الناس

209
00:08:24,911 --> 00:08:26,445
لفعل نفس القرار المتهور

210
00:08:26,446 --> 00:08:28,914
انا ايضا سوف أدلل بعض الكلاب بدون استئذان

211
00:08:28,915 --> 00:08:30,282
لا تفعل هذا , لا نحب هذا

212
00:08:30,283 --> 00:08:32,084
اذا سوف احاول وانظر على اسنانهم

213
00:08:32,085 --> 00:08:35,154
براين كل ما نريده هو ان يحظى الآباء بحرية الاختيار

214
00:08:35,155 --> 00:08:37,723
لان الآباء يعلمون الافضل لابنائهم

215
00:08:37,724 --> 00:08:40,525
انا اسمع ان "سانسا" سوف تظهر ثدي أخيرا هذا الموسم.

216
00:08:42,595 --> 00:08:44,630
انت تدرك انهم يضعون حياتك بخطر؟

217
00:08:44,631 --> 00:08:46,031
ب عدم تحصينك

218
00:08:46,032 --> 00:08:48,901
يمكنك ان تصاب بالحصبة, النكافs,
الحصبة الالمانية, السعال الديكي...

219
00:08:48,902 --> 00:08:50,202
يا الهي أأنت جاد؟

220
00:08:50,203 --> 00:08:52,571
جاد جدا , حتى اصغر الجرثومات

221
00:08:52,572 --> 00:08:55,107
يمكن ان تجعلك مريض جدا , و ان أهملت تقتلك

222
00:08:55,108 --> 00:08:56,108
حقا؟

223
00:08:56,109 --> 00:08:57,109
أتوقع شئ كهذا

224
00:08:57,110 --> 00:08:58,844
من الرجل التخين لكن ليس لويس

225
00:08:58,845 --> 00:09:00,646
بالرغم انها تصرفت كالمجنونة

226
00:09:00,647 --> 00:09:03,348
تلك المرة التى ذهبت فيها للتسوق قبل عيد الشكر.

227
00:09:03,349 --> 00:09:05,084
جاهزة من أجل يوم "الديك الرومي؟

228
00:09:05,085 --> 00:09:06,718
ذكي

229
00:09:06,719 --> 00:09:08,454
لا تأكلي الكثير من الديك الرومي غدا

230
00:09:08,455 --> 00:09:10,622
لن افعل

231
00:09:10,623 --> 00:09:13,325
الان , لولا ان تطهى الوجبة نفسها

232
00:09:18,631 --> 00:09:19,932
آباء كوهاج

233
00:09:19,933 --> 00:09:22,668
و آباء العطلات الذين يلعبون المساكة 3 دقائق

234
00:09:22,669 --> 00:09:25,170
أتعلمون ان عدد الأمصال للأطفال زاد ثلاث اضعاف

235
00:09:25,171 --> 00:09:27,239
في الجيل الماضي؟

236
00:09:27,240 --> 00:09:28,540
ولما هذا؟

237
00:09:28,541 --> 00:09:31,710
لان المؤسسات عديمة القلب تجني منها البلايين

238
00:09:31,711 --> 00:09:35,113
بإمداد قاذورات و سموم لأطفالنا

239
00:09:39,552 --> 00:09:41,620
نطالب ان هذه الامصال

240
00:09:41,621 --> 00:09:44,323
تتم اختبارها بمعامل بحوث غير مرتبطة ,

241
00:09:44,324 --> 00:09:46,525
بالشركات التي تصنعها.

242
00:09:46,526 --> 00:09:48,727
اعذروني , أأنت السيدة التي تبيع الأبواق

243
00:09:48,728 --> 00:09:50,062
ماذا ؟ لا

244
00:09:50,063 --> 00:09:52,164
انا هنا

245
00:09:52,165 --> 00:09:54,099
تبا

246
00:09:54,100 --> 00:09:55,834
هذا لا يبدوا ان يعمل

247
00:09:55,835 --> 00:09:57,069
حسنا , من الواضح يا لويس

248
00:09:57,070 --> 00:09:58,170
لا يمكنك فقط الذهاب الي حديقة

249
00:09:58,171 --> 00:10:00,038
و تقولي بضع الحقائق المملة.

250
00:10:00,039 --> 00:10:01,406
عليكي إثارة الامور

251
00:10:01,407 --> 00:10:03,008
عندما فعلت عندما كنت مغني في الصالات

252
00:10:03,009 --> 00:10:04,810
بمقطوعات اغاني غير متساوية

253
00:10:04,811 --> 00:10:08,180
هذه اغنية كتبتها لحبيبتي

254
00:10:08,181 --> 00:10:09,314
اسمها ...

255
00:10:09,315 --> 00:10:11,250
♪كيم ♪

256
00:10:11,251 --> 00:10:12,651
♪ لا افهم لما والدك ♪

257
00:10:12,652 --> 00:10:13,919
♪ لديه مشاكل معنا ♪

258
00:10:13,920 --> 00:10:15,754
♪ كيم ♪

259
00:10:15,755 --> 00:10:17,089
♪غالبا اعتقد لان ♪

260
00:10:17,090 --> 00:10:18,824
♪ لا اسدد ديون سيارتي في ميعادها ♪

261
00:10:18,825 --> 00:10:20,325
♪لكن ايضا لاني كنت اواعد فتاة اخري ♪

262
00:10:20,326 --> 00:10:21,326
♪ بنفس الوقت الذي اواعد به ♪

263
00:10:21,327 --> 00:10:22,928
♪كيم ♪

264
00:10:22,929 --> 00:10:24,329
اثنان , ثلاثة , اربعة

265
00:10:24,330 --> 00:10:25,831
خمسة , ستة ,سبعة ,ثمانية , تسعة ,عشرة

266
00:10:25,832 --> 00:10:27,199
♪ كيم ♪

267
00:10:27,200 --> 00:10:28,934
♪أحبك  ♪

268
00:10:28,935 --> 00:10:31,836
♪ لكني في الغالب احب ان تتركيني اكل مقرمشات في السرير♪

269
00:10:33,173 --> 00:10:34,540
♪ كيم ♪

270
00:10:34,541 --> 00:10:36,175
شكرا لك

271
00:10:57,630 --> 00:10:59,231
كفى من هذا.

272
00:10:59,232 --> 00:11:00,332
ماذا بحق الجحيم!!!

273
00:11:00,333 --> 00:11:02,167
هل هذا انت على التلفاز الان؟

274
00:11:02,168 --> 00:11:05,070
نعم هذه حملتى ل "ضد التطعيمات"ا

275
00:11:05,071 --> 00:11:06,672
اهلا , انا شخص طبي

276
00:11:06,673 --> 00:11:10,475
وانا هنا لاعطيكم حقائق التطعيمات.

277
00:11:10,476 --> 00:11:13,445
حقيقة ...التطعيمات تسبب التوحد

278
00:11:13,446 --> 00:11:15,480
شلل و...حتى

279
00:11:15,481 --> 00:11:16,782
موت موت موت موت
موت موت موت موت

280
00:11:16,783 --> 00:11:18,250
موت موت موت

281
00:11:18,251 --> 00:11:21,486
حقيقة : التطعيمات تتناغم مع الاستمناء "

282
00:11:21,487 --> 00:11:24,156
هل سوف تترك الطبيب يفعل هذا لطفلك؟

283
00:11:24,157 --> 00:11:28,093
حقيقة : لا زلت اعتقد ان ميشيل ويليامز انها
كاري موليجان.

284
00:11:28,094 --> 00:11:29,761
حقيقة

285
00:11:29,762 --> 00:11:32,664
توصيلة طبية لطبيب شديد

286
00:11:32,665 --> 00:11:35,000
اه نعم يجب ان يكون هذه العظام و الجمجمة.

287
00:11:36,736 --> 00:11:39,638
لا اري عظام أثداء لذا الضحية كانت رجل.

288
00:11:39,639 --> 00:11:40,739
عجبا

289
00:11:40,740 --> 00:11:43,275
♪ اوه نعم ♪

290
00:11:43,276 --> 00:11:45,210
<i>قل "لا" للتطعيمات</i>

291
00:11:45,211 --> 00:11:47,078
<i>تم الدفع بواسطة مصاريف ميج الجامعية</i>

292
00:11:54,087 --> 00:11:55,487
ماذا بحق الجحيم كل هذا؟

293
00:11:55,488 --> 00:11:57,522
احاول ان احمي نفسي من كل هذه الامراض

294
00:11:57,523 --> 00:11:59,224
انا لست محصن

295
00:11:59,225 --> 00:12:01,526
بالحديث عن هذا , ألديك فكرة عن كمية الجراثيم

296
00:12:01,527 --> 00:12:03,729
التى تجليها للمنزل؟

297
00:12:03,730 --> 00:12:05,831
من الان سوف اطلب ان ترتدي هذه الاحذية

298
00:12:05,832 --> 00:12:06,832
داخل المنزل

299
00:12:06,833 --> 00:12:07,899
اين أتيت بهذا؟

300
00:12:07,900 --> 00:12:09,101
أرتديهم و إلعق شفتيك

301
00:12:09,102 --> 00:12:10,936
ستوي , انت تتمادي بهذا

302
00:12:10,937 --> 00:12:13,272
النظافة الصحية السليمة تعتمد على الجيمع براين

303
00:12:13,273 --> 00:12:15,741
مثال : لقد غلف كريس بورق التغليف.

304
00:12:15,742 --> 00:12:18,343
انا شطيرة من محطة البنزين

305
00:12:20,013 --> 00:12:22,614
نقطع هذا البرنامج بأخبار عاجلة.

306
00:12:22,615 --> 00:12:25,150
معدلات تحصينات الاطفال في كوهاج خفضت

307
00:12:25,151 --> 00:12:28,587
بشكل هائل بسبب حملة اعلامية

308
00:12:28,588 --> 00:12:30,722
تم انشائها بواسطة مواطن محلى بيتر جريفن

309
00:12:30,723 --> 00:12:34,126
الذي يوضح امامكم في سلة عجلة توماس هنري

310
00:12:34,127 --> 00:12:35,994
لا يمكن ان يكون هذا حقيقة صحيح؟

311
00:12:35,995 --> 00:12:39,231
كنت اعلم ان واحد من هؤلاء يجب ان يكون منزلي.

312
00:12:39,232 --> 00:12:40,599
تبا بيتر , بفضلك

313
00:12:40,600 --> 00:12:43,101
لا احد في هذه المدينة يحصنوا اطفالهم بعد الان !

314
00:12:43,102 --> 00:12:45,137
هل تدرك حتى مدي الضرر الذي سببته؟

315
00:12:45,138 --> 00:12:46,471
ضرر؟ ماذا تتحدث عن؟

316
00:12:46,472 --> 00:12:48,206
أنا اجعل العالم مكان افضل.

317
00:12:48,207 --> 00:12:50,409
كما كنت شرطة الانستجرام.

318
00:12:52,478 --> 00:12:54,145
آسف يا سيدة على ان اقطع منطقة الاعضاء الانثوية.

319
00:12:57,317 --> 00:13:00,552
سوف...آخذ هذا

320
00:13:00,553 --> 00:13:02,187
وانطلق

321
00:13:08,328 --> 00:13:11,763
يارجل , هناك الكثير من الفن السئ في هذه الصالة.

322
00:13:11,764 --> 00:13:14,666
حسنا , ستوي آراك بعد المدرسة.

323
00:13:14,667 --> 00:13:16,902
انتظر لحظة اين كل الاطفال؟

324
00:13:16,903 --> 00:13:17,969
الم تسمع؟

325
00:13:17,970 --> 00:13:19,571
هناك انتشار فاحش لمرض الحصبة.

326
00:13:19,572 --> 00:13:21,840
هذا بسبب ان الجميع توقف عن اعطاء امصال لاطفالهم

327
00:13:21,841 --> 00:13:23,408
يا الهي

328
00:13:23,409 --> 00:13:24,776
وليست فقط مدرستنا

329
00:13:24,777 --> 00:13:26,311
الاطفال في كل انحاء المدينة مريضون.

330
00:13:27,780 --> 00:13:29,147
انتباه انتباه!!

331
00:13:29,148 --> 00:13:30,815
ماذا بحق الجحيم؟

332
00:13:35,421 --> 00:13:37,055
شعب كوهاج

333
00:13:37,056 --> 00:13:39,257
مدينتكم تحت الحصار

334
00:13:39,258 --> 00:13:43,261
حتى اشعار اخر لا احد يدخل او يغادر المدينة.

335
00:13:43,262 --> 00:13:46,198
هذا الشخص الذي ابتاع البوق في الحديقة.

336
00:13:46,199 --> 00:13:47,666
هذا سئ

337
00:13:47,667 --> 00:13:49,167
انه خطأنا

338
00:13:49,168 --> 00:13:50,836
وانظر ,جو يتجادل مع شرطى من الولاية

339
00:13:50,837 --> 00:13:52,404
حول السلطة

340
00:13:52,405 --> 00:13:54,473
شكرا سوانسون , سوف نتولى الامر من هنا

341
00:13:54,474 --> 00:13:55,807
انها تخص الولاية الان

342
00:13:55,808 --> 00:13:57,776
لا محالة , هذه مدينتي

343
00:13:57,777 --> 00:13:59,945
شكرا شباب , الشرطة الفيدرالية سوف تتولى الامر .

344
00:13:59,946 --> 00:14:02,013
لا هذه ولايتي.

345
00:14:02,014 --> 00:14:04,149
اهلا , انا حارس مقاطعة يستطيع المشي

346
00:14:04,150 --> 00:14:06,518
اذا لدي سلطة عليكم جميعا.

347
00:14:06,519 --> 00:14:08,053
يجب ان يكون الامر خطير.

348
00:14:08,054 --> 00:14:09,800
احضروا الاسحلة الكبيرةة.

349
00:14:17,307 --> 00:14:18,407
اانتي مرتاحة الان لويس؟

350
00:14:18,408 --> 00:14:20,209
بسببك هناك انتشار للحصبة

351
00:14:20,210 --> 00:14:21,810
وكل المدينة محاصرة

352
00:14:21,811 --> 00:14:23,212
تحدث عن نفسك براين.

353
00:14:23,213 --> 00:14:26,348
انا عن نفسي استمتع الوقت مع العائلة في المنزل

354
00:14:26,349 --> 00:14:29,284
من يريد لعب لعبة تليفون الزفير الساخن؟

355
00:14:31,254 --> 00:14:32,955
سوف نموت جميعا

356
00:14:32,956 --> 00:14:35,090
كريس,كان عليك ان تهمس بذلك للشخص التالي

357
00:14:35,091 --> 00:14:36,592
بيتر ,براين محق

358
00:14:36,593 --> 00:14:38,060
كنا على خطأ في الامر كله

359
00:14:38,061 --> 00:14:40,896
علينا الذهاب للمشفى و تحصين ستوي

360
00:14:40,897 --> 00:14:42,765
ربما الوقت متأخر لفعل ذلك.

361
00:14:42,766 --> 00:14:45,634
نوعا ما دمرت كل التحسنات في المدينة

362
00:15:09,159 --> 00:15:10,993
حسنا,ماذا ايضا على فعله اليوم؟

363
00:15:10,994 --> 00:15:12,961
نعم , أخذ جرعة مخدر زيادة في المنزل

364
00:15:12,962 --> 00:15:14,530
من الافضل ان احصل على منزل.

365
00:15:14,531 --> 00:15:16,765
دمرت كل التحصينات؟

366
00:15:16,766 --> 00:15:18,901
نعم انه امر حسن سوف نكون بخير

367
00:15:18,902 --> 00:15:20,836
هل اي احد اخر يشعر بالحُمة ؟

368
00:15:20,837 --> 00:15:22,504
و حساس جدا للضوء؟

369
00:15:22,505 --> 00:15:23,872
يا الهي بيتر

370
00:15:23,873 --> 00:15:25,541
لديك الحصبة!!!

371
00:15:25,542 --> 00:15:28,077
الان , انتظروا انتظروا قبل ان نفزع,

372
00:15:28,078 --> 00:15:29,778
من الممكن ان تكون مرض الهربس منتشر في كل الجسم.

373
00:15:29,779 --> 00:15:32,548
انتظروا , اب من الممكن الا يكون تم تحصينه

374
00:15:32,549 --> 00:15:34,416
الم تقل جدتي ان ابي ولد في المكسيك؟

375
00:15:34,417 --> 00:15:35,818
لا احد يتذكر ذلك ميج.

376
00:15:35,819 --> 00:15:37,820
علينا ان نبقيك بعيد عن ستوي.

377
00:15:37,821 --> 00:15:38,921
سوف تعديه

378
00:15:38,922 --> 00:15:40,723
ابني الصغير سوف يكون بخير

379
00:15:40,724 --> 00:15:42,458
كل ما يريده هو لعبة قديمة جيدة

380
00:15:42,459 --> 00:15:44,393
مثل تليفون الزفير الساخن.

381
00:15:44,394 --> 00:15:45,694
حصبة.

382
00:15:45,695 --> 00:15:47,229
على الخروج من المنزل,

383
00:15:47,230 --> 00:15:49,798
او سوف اصبح في شكل اسوء من جون جودمان

384
00:15:49,799 --> 00:15:51,300
لدي رسم القلب الخاص بك هنا.

385
00:15:51,301 --> 00:15:52,468
كيف يبدو؟

386
00:15:52,469 --> 00:15:54,636
حسنا,انها تتهجي "شطائر محلاه"

387
00:15:54,637 --> 00:15:57,039
حسنا مثل آخر مرة

388
00:15:57,040 --> 00:16:00,142
انصحك بالاتزام بنظام غذائي في الحال

389
00:16:00,143 --> 00:16:01,410
لا

390
00:16:01,411 --> 00:16:03,245
ايتها الاحصنة التي تجعلني ابدوا انني اتستطيع المشي,

391
00:16:03,246 --> 00:16:05,146
خذيني الي هوليوود

392
00:16:14,090 --> 00:16:15,991
حسنا , تقريبا انتهيت من حزم امتعتي

393
00:16:15,992 --> 00:16:18,560
قللتها الي اربع حقائب و حقيبة قبعات.

394
00:16:18,561 --> 00:16:19,895
سوف احتاج لبعض المساعدة روبرت

395
00:16:19,896 --> 00:16:20,996
روبرت؟

396
00:16:20,997 --> 00:16:24,166
مقرف!! هذا مقياس الحرارة الخاص بمؤخرتي.

397
00:16:24,167 --> 00:16:26,235
يا الهي انت تحترق

398
00:16:26,236 --> 00:16:27,435
على الخروج من هنا

399
00:16:29,172 --> 00:16:30,572
آسف روبرت.

400
00:16:30,573 --> 00:16:32,741
لكن الموقف اصبح غير قابل للتحمل.

401
00:16:32,742 --> 00:16:35,611
مثل التحدث مع شخص ذو تقويم للبالغين

402
00:16:35,612 --> 00:16:37,813
نعم , انا وشيلا اخذنا الاطفال

403
00:16:37,814 --> 00:16:39,281
الي البحيرة وكان عظيما.

404
00:16:39,282 --> 00:16:41,950
كان الجو جميل , واشعلنا الشواية

405
00:16:41,951 --> 00:16:43,919
و والدي شيلا أتو اخر الاسبوع.

406
00:16:43,920 --> 00:16:46,287
اين سوف تقوم بخلع هذه؟

407
00:16:50,927 --> 00:16:54,062
ميج علىك ان تحملي اسطورتي.

408
00:16:54,063 --> 00:16:57,432
اوعديني انك سوف تقطعين منطقة الحجر.

409
00:16:57,433 --> 00:16:58,867
اقطعيهم يا ميج!!

410
00:16:58,868 --> 00:17:00,102
اقطعيهم جميعا

411
00:17:00,103 --> 00:17:01,904
بيتر ستوي اختفي

412
00:17:01,905 --> 00:17:03,438
بحثت في كل مكان

413
00:17:03,439 --> 00:17:06,175
لويس اشعر انني افضل.

414
00:17:06,176 --> 00:17:08,143
اشعر اني استطيع ان اضع بيض شيطاني

415
00:17:08,144 --> 00:17:09,144
لويس ما الخطب

416
00:17:09,145 --> 00:17:10,579
لا استطيع ايجاد ستوي

417
00:17:10,580 --> 00:17:12,347
لا بد انه خرج من المنزل.

418
00:17:12,348 --> 00:17:14,983
الله وحده يعلم كم بعد عن هنا

419
00:17:14,984 --> 00:17:17,820
حسنا انظري هناك خط السير المنقوط ل
<i>سيرك العائلة</i> .

420
00:17:17,821 --> 00:17:19,020
سوف تقودنا اليه.

421
00:17:23,827 --> 00:17:25,160
انه فقط بيلي.

422
00:17:25,161 --> 00:17:26,728
مات بالحصبة.

423
00:17:26,729 --> 00:17:30,165
وها هو جاء مارمادوك ليلعق القئ

424
00:17:30,166 --> 00:17:31,933
محظوظ

425
00:17:35,972 --> 00:17:37,739
ان كنت فقط استطيع ان اهرب من هذا الحصار

426
00:17:37,740 --> 00:17:38,907
واذهب للمدينة التالية,

427
00:17:38,908 --> 00:17:42,110
سوف استكيع اخذ التحصين الذي اريده

428
00:17:42,111 --> 00:17:44,112
ستوي هذا انا من المستقبل

429
00:17:44,113 --> 00:17:46,515
عليك الخروج من الميدنة قبل ان تمرض

430
00:17:46,516 --> 00:17:48,350
نعم اعلم هذا ما افعله.

431
00:17:48,351 --> 00:17:50,586
حسنا , انا هنا لاني اعلم ان لديك صمغ.

432
00:17:50,587 --> 00:17:52,988
اعطني الصمغ.

433
00:17:56,159 --> 00:17:57,392
ستوي استمع الي

434
00:17:57,393 --> 00:18:00,478
لا تفعل ابدا ابدا هذا الشئ الذي احبه.

435
00:18:08,371 --> 00:18:10,638
ها هو كوبري لخارج المدينة

436
00:18:13,009 --> 00:18:14,710
اذا كنا جميعا في البار,

437
00:18:14,711 --> 00:18:16,578
نوعا ما نصنع موسيقي مع بعضنا,

438
00:18:16,579 --> 00:18:18,747
ثم بيتر بالطبع كان عليه المشاركة

439
00:18:18,748 --> 00:18:22,451
و صفق بيديه , وقلت هذا كفي"

440
00:18:22,452 --> 00:18:24,719
نعم الى حد ما انا أقود المجموعة

441
00:18:26,656 --> 00:18:28,256
على فقط ان اذهب بخلفهم.

442
00:18:36,065 --> 00:18:37,366
يا الهي.

443
00:18:37,367 --> 00:18:39,268
اتمنى الا يقع حذائي لأعرف

444
00:18:39,269 --> 00:18:40,534
على اي ارتفاع انا

445
00:18:45,308 --> 00:18:48,176
مقوم عظام كان هنا.

446
00:18:49,946 --> 00:18:51,446
ستوي؟

447
00:18:51,447 --> 00:18:52,447
اين انت

448
00:18:52,448 --> 00:18:54,316
لويس ماذا يحدث؟

449
00:18:54,317 --> 00:18:56,285
هذه واحدة من زوجات اصدقائي

450
00:18:56,286 --> 00:18:58,320
يقول انه مسؤول عن المجموعة , هل هذا صحيح؟

451
00:18:58,321 --> 00:19:01,223
لا ولا حتى جزء منه ,
لكن جو , ستوي مفقود

452
00:19:01,224 --> 00:19:02,958
لا يمكننا ايجاده في اي مكان

453
00:19:02,959 --> 00:19:04,458
لويس انظري

454
00:19:07,830 --> 00:19:09,631
لا اعرف ان كان يستطيع التمسك اكثر من ذلك.

455
00:19:09,632 --> 00:19:10,632
علينا انزاله.

456
00:19:10,633 --> 00:19:12,067
ستوي , تمسك

457
00:19:12,068 --> 00:19:13,268
امي قادمة

458
00:19:16,773 --> 00:19:20,042
لا , قطار مقلوب

459
00:19:22,078 --> 00:19:23,578
ستوي
اوه لا

460
00:19:28,851 --> 00:19:30,185
شين بين؟

461
00:19:30,186 --> 00:19:32,521
هذا صحيح , الفائز بالاوسكار مرتين شين بين.

462
00:19:32,522 --> 00:19:33,889
ماذا تفعل هنا؟

463
00:19:33,890 --> 00:19:36,358
احضر الامصال الي مدينتكم التى تحت الحجر الصحي

464
00:19:36,359 --> 00:19:38,961
اي وقت فيه مدينة عالم ثالث في خطر ,

465
00:19:38,962 --> 00:19:40,028
انا لها.

466
00:19:40,029 --> 00:19:41,830
عالم ثالث؟ هذه رود آيلند

467
00:19:41,831 --> 00:19:43,098
حقا؟

468
00:19:43,099 --> 00:19:45,133
هل رأيت اي مطعم وجبات في "فيدرال هيل؟

469
00:19:45,134 --> 00:19:46,802
اوه اوه اوه ضربة لرود آيلند

470
00:19:46,803 --> 00:19:49,804
انا احبك شين بين.

471
00:19:51,341 --> 00:19:54,176
يا الهي أنقذت طفلي

472
00:19:54,177 --> 00:19:56,912
شكرا جزيلا...اوه.

473
00:19:56,913 --> 00:19:58,814
شين بين.

474
00:19:58,815 --> 00:20:01,092
انت الذي اديت دور الشاذ

475
00:20:01,093 --> 00:20:01,850
نعم.

476
00:20:01,851 --> 00:20:04,052
حسنا سوف آخذ ابني الان

477
00:20:04,053 --> 00:20:06,488
احضرت تحسنات كافية لمدينتكم كلها

478
00:20:06,489 --> 00:20:08,390
اتمنى انكم عرفتم كم ان التحصينات

479
00:20:08,391 --> 00:20:11,326
ليست حرية شخصية للاختيار لكنها قضية صحة عامة

480
00:20:11,327 --> 00:20:14,796
بفضلهم اعداد كبيرة من الامراض مثل , النكاف, شلل الاطفال,

481
00:20:14,797 --> 00:20:17,733
الجدري, والحصبة الالمانية, تم انهائها

482
00:20:17,734 --> 00:20:19,735
من المياه النظيفة و المدارس العملية

483
00:20:19,736 --> 00:20:22,237
التحصينات من أجل حقوق الانسان.

484
00:20:22,238 --> 00:20:25,707
عظيم , هذا ما احتاجه درس من متحرر من هوليوود.

485
00:20:25,708 --> 00:20:29,744
هذا الشئ كله كان درس من هوليوودي متحرر

486
00:20:33,583 --> 00:20:35,917
حسنا, هذا مريح ان الجميع تم تحصينه

487
00:20:35,918 --> 00:20:37,452
والحجر الصحي تم رفعه.

488
00:20:37,453 --> 00:20:39,521
حسنا انا فقط سعيد ان ستوي بخير,

489
00:20:39,522 --> 00:20:43,058
فقط 150 شخص ماتو لكن لا احد نعرفه بشكل شخصي

490
00:20:43,059 --> 00:20:45,527
نعم انا اعرف , بالتأكيد تعلمت درس قيم

491
00:20:46,729 --> 00:20:48,871
اتحب التفاح؟

492
00:20:48,872 --> 00:20:50,232
نعم

493
00:20:50,233 --> 00:20:51,533
حسنا لدي رقمها.

494
00:20:51,534 --> 00:20:52,901
كيف تحب التفاح؟

495
00:20:52,902 --> 00:20:54,286
اوه يا بات ديمون

496
00:20:54,287 --> 00:20:56,206
أضحكتنى مجددا

497
00:20:56,207 --> 00:21:04,800
<font color="#0080c0">تعديل التوقيت</font>
<font color="#ffff00">MoreHDMovies</font>
<font color="#ff0000">TWITTER : MoreHDMovies</font>

