[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: General Movies Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 5 Video Position: 126574 Audio File: ?video Video File: Lonesome Dove E03.mp4 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Movie,Arial,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:02:36.32,0:02:39.49,Movie,,0000,0000,0000,,يا إلهي، لم أَخَل أن أراكم تعملون عُراة قط Dialogue: 0,0:02:39.57,0:02:42.49,Movie,,0000,0000,0000,,يبدو أنّ الأمور أخذت منحًى سيّئ بعد مغادرتي Dialogue: 0,0:02:42.57,0:02:43.87,Movie,,0000,0000,0000,,هذا النّهر عميق Dialogue: 0,0:02:43.95,0:02:46.40,Movie,,0000,0000,0000,,ولسنا زاخرين بالملابس الجافة أيضًا Dialogue: 0,0:02:46.41,0:02:47.01,Movie,,0000,0000,0000,,مرحبًا يا (غس) Dialogue: 0,0:02:47.18,0:02:47.89,Movie,,0000,0000,0000,,مرحبًا يا جماعة Dialogue: 0,0:02:48.16,0:02:49.54,Movie,,0000,0000,0000,,هل وجدت (لوري) يا (غس)؟ Dialogue: 0,0:02:49.55,0:02:50.35,Movie,,0000,0000,0000,,أجل، وجدتها Dialogue: 0,0:02:50.67,0:02:54.13,Movie,,0000,0000,0000,,...أظنّها تجلس أمام خيمتها الآن Dialogue: 0,0:02:54.21,0:02:55.80,Movie,,0000,0000,0000,,وهي تنظرُ إليك Dialogue: 0,0:02:56.71,0:02:59.22,Movie,,0000,0000,0000,,أقسم أنّه كدنا أن نفقد الأمل منك Dialogue: 0,0:02:59.30,0:03:01.30,Movie,,0000,0000,0000,,أنا مسرور لأنّكم جميعًا على قيد الحياة Dialogue: 0,0:03:01.39,0:03:02.76,Movie,,0000,0000,0000,,هل مسكت ذلك اللص؟ Dialogue: 0,0:03:02.85,0:03:04.05,Movie,,0000,0000,0000,,لقد هرب منّي Dialogue: 0,0:03:04.14,0:03:06.01,Movie,,0000,0000,0000,,لكنّي قتلت أصدقائه Dialogue: 0,0:03:06.27,0:03:07.93,Movie,,0000,0000,0000,,هل هي على ما يرام يا (غس)؟ Dialogue: 0,0:03:08.10,0:03:10.31,Movie,,0000,0000,0000,,لكنّها تحتاج أن تبقى بمفردها لفترة Dialogue: 0,0:03:10.39,0:03:13.02,Movie,,0000,0000,0000,,لقد مرّت بمحنة صعبة Dialogue: 0,0:03:13.31,0:03:16.32,Movie,,0000,0000,0000,,اذهبوا إلى الماشية قبل أن تتفرق Dialogue: 0,0:03:18.11,0:03:19.99,Movie,,0000,0000,0000,,أنا مسرور بعودتك يا (غس) - Dialogue: 0,0:03:18.11,0:03:19.99,Movie,,0000,0000,0000,,هنا - Dialogue: 0,0:03:20.07,0:03:22.32,Movie,,0000,0000,0000,,أجل، وأنا كذلك يا (غس) - Dialogue: 0,0:03:20.07,0:03:22.32,Movie,,0000,0000,0000,,فقد اشتقت للاستماع إلى حديثك - Dialogue: 0,0:03:22.41,0:03:24.12,Movie,,0000,0000,0000,,شكرًا لكما يا رفيقان Dialogue: 0,0:03:27.62,0:03:29.83,Movie,,0000,0000,0000,,وصل خنزيراي بسلامة على الأقل Dialogue: 0,0:03:35.46,0:03:37.13,Movie,,0000,0000,0000,,!أين تنوي تركها؟ Dialogue: 0,0:03:37.21,0:03:38.42,Movie,,0000,0000,0000,,!تركها؟ Dialogue: 0,0:03:38.51,0:03:40.38,Movie,,0000,0000,0000,,لا نيّة لي في تركها Dialogue: 0,0:03:42.18,0:03:44.22,Movie,,0000,0000,0000,,ما أخبار (جايك)؟ Dialogue: 0,0:03:44.30,0:03:46.35,Movie,,0000,0000,0000,,لقد غضبوا من بعض، فغادرَ بعدك Dialogue: 0,0:03:46.43,0:03:48.14,Movie,,0000,0000,0000,,"قال أنّه متجه نحو "فورت وورث Dialogue: 0,0:03:49.31,0:03:51.14,Movie,,0000,0000,0000,,...وها أنتَ صرت Dialogue: 0,0:03:51.23,0:03:52.98,Movie,,0000,0000,0000,,المعتني بهذه الفتاة Dialogue: 0,0:03:53.81,0:03:55.11,Movie,,0000,0000,0000,,أجل، أعتقد أنّي صرت Dialogue: 0,0:03:56.69,0:03:59.57,Movie,,0000,0000,0000,,هي ليست من تريدها أساسًا Dialogue: 0,0:03:59.65,0:04:02.03,Movie,,0000,0000,0000,,أجل، ليست هي، وهذا صحيح أيضًا Dialogue: 0,0:04:02.11,0:04:08.41,Movie,,0000,0000,0000,,ماذا ستفعل إذًا حين تذهب إلى "أوغالالا" وتعرف أنّ\N(كلير) ما زالت امرأة متزوجة بسعادة وهي لا تتذكّركَ حتّى؟ Dialogue: 0,0:04:09.75,0:04:11.58,Movie,,0000,0000,0000,,...أعتقد أنّ ذلك Dialogue: 0,0:04:13.62,0:04:15.79,Movie,,0000,0000,0000,,سيفطر فؤادي يا (وودرو) Dialogue: 0,0:04:17.21,0:04:18.88,Movie,,0000,0000,0000,,عزيزتي، (بيش) Dialogue: 0,0:04:20.09,0:04:23.18,Movie,,0000,0000,0000,,لقد قتلَ شخص شرّير خارج عن القانون (روسكو براون) Dialogue: 0,0:04:24.84,0:04:26.43,Movie,,0000,0000,0000,,وكذلك (جو) Dialogue: 0,0:04:29.01,0:04:31.18,Movie,,0000,0000,0000,,وقُتلت فتاة تدعى (جايني) أيضًا Dialogue: 0,0:04:32.68,0:04:34.65,Movie,,0000,0000,0000,,لا أعرف الكثير عنها Dialogue: 0,0:04:35.52,0:04:38.02,Movie,,0000,0000,0000,,قال (روسكو) أنه التقى بها في الغابة Dialogue: 0,0:04:40.69,0:04:44.24,Movie,,0000,0000,0000,,أنا سأذهب لـ"أوغالالا" لأبحث عن (إيلي) Dialogue: 0,0:04:45.03,0:04:47.78,Movie,,0000,0000,0000,,أنا أجهل موعد عودتي Dialogue: 0,0:05:28.12,0:05:30.20,Movie,,0000,0000,0000,,...لو علمت أنّ الخنزيران Dialogue: 0,0:05:30.28,0:05:33.41,Movie,,0000,0000,0000,,،سيتغيّران وسوف يأنسان لذلك المكسيكي العجوز Dialogue: 0,0:05:33.50,0:05:36.29,Movie,,0000,0000,0000,,لصنعتُ لحمًا مُقددًا منهما مذ وقت طويل Dialogue: 0,0:05:43.59,0:05:45.38,Movie,,0000,0000,0000,,عزيزتي (لوري) Dialogue: 0,0:05:46.34,0:05:47.72,Movie,,0000,0000,0000,,تعالي هنا Dialogue: 0,0:05:52.43,0:05:55.64,Movie,,0000,0000,0000,,أقسم يا (لوري)، رائحتك عطرة كرائحة الصّباح Dialogue: 0,0:05:59.40,0:06:01.94,Movie,,0000,0000,0000,,معجزةٌ مقدرتكِ على البقاء عطرة في هذه الأرجاء Dialogue: 0,0:06:04.07,0:06:05.94,Movie,,0000,0000,0000,,أنا في حالٍ مُزرية، صح؟ Dialogue: 0,0:06:07.53,0:06:08.70,Movie,,0000,0000,0000,,إنّها غلطة (وودرو) Dialogue: 0,0:06:08.78,0:06:11.12,Movie,,0000,0000,0000,,فهو لم يسمح لي بإحضار الخيّاط\Nالخاص بي في هذه الرّحلة Dialogue: 0,0:06:19.21,0:06:21.13,Movie,,0000,0000,0000,,ها نحن في صباح جميل Dialogue: 0,0:06:22.96,0:06:24.71,Movie,,0000,0000,0000,,وأنت على وشك البكاء، لمَ؟ Dialogue: 0,0:06:27.30,0:06:28.51,Movie,,0000,0000,0000,,...يا (لوري) Dialogue: 0,0:06:30.59,0:06:32.18,Movie,,0000,0000,0000,,نحن شخصان صادقان، أولسنا كذلك؟ Dialogue: 0,0:06:35.02,0:06:36.81,Movie,,0000,0000,0000,,أخبريني ما الخطب Dialogue: 0,0:06:37.77,0:06:39.19,Movie,,0000,0000,0000,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:06:39.44,0:06:42.02,Movie,,0000,0000,0000,,أشعر أنّك لم تعد ترغب بي يا (غس) Dialogue: 0,0:06:42.48,0:06:44.98,Movie,,0000,0000,0000,,...لم تطلب منّي خلوة حتّى من Dialogue: 0,0:06:45.61,0:06:46.78,Movie,,0000,0000,0000,,من بعد تلك الحادثة Dialogue: 0,0:06:48.95,0:06:50.57,Movie,,0000,0000,0000,,...بربك يا (لوري)، أنا Dialogue: 0,0:06:50.66,0:06:53.08,Movie,,0000,0000,0000,,يمكنكَ أن تحظى بخلوة إن أردت Dialogue: 0,0:06:53.16,0:06:54.91,Movie,,0000,0000,0000,,فلن آخذ منكَ مالاً Dialogue: 0,0:06:54.99,0:06:57.08,Movie,,0000,0000,0000,,هذا أمر نبيل منك، وسأقبل هذا في تلك الحالة Dialogue: 0,0:06:57.16,0:06:58.96,Movie,,0000,0000,0000,,...كم واحدة؟! خمس أو ست Dialogue: 0,0:07:00.08,0:07:01.92,Movie,,0000,0000,0000,,عشر أو اثنا عشرة Dialogue: 0,0:07:06.30,0:07:07.96,Movie,,0000,0000,0000,,...كلاّ، في الواقع Dialogue: 0,0:07:08.34,0:07:11.05,Movie,,0000,0000,0000,,فكرت برغبتكِ في الإبتعاد عن هذه الأمور لفترة Dialogue: 0,0:07:11.13,0:07:12.72,Movie,,0000,0000,0000,,فهذا طبيعيّ Dialogue: 0,0:07:14.01,0:07:15.43,Movie,,0000,0000,0000,,خذي وقتك Dialogue: 0,0:07:15.93,0:07:17.64,Movie,,0000,0000,0000,,خذي وقتك Dialogue: 0,0:07:19.68,0:07:21.90,Movie,,0000,0000,0000,,لا يهم مقدار الوقت Dialogue: 0,0:07:27.57,0:07:29.49,Movie,,0000,0000,0000,,مرحبًا يا (نوت)، صباح الخير Dialogue: 0,0:07:29.57,0:07:31.32,Movie,,0000,0000,0000,,صباح الخير يا (غس) Dialogue: 0,0:07:31.40,0:07:33.37,Movie,,0000,0000,0000,,صباح الخير أيّتها الآنسة (لورينا) Dialogue: 0,0:07:33.70,0:07:35.41,Movie,,0000,0000,0000,,أعدَ (بو) لكما الفطور Dialogue: 0,0:07:35.78,0:07:37.79,Movie,,0000,0000,0000,,فطلبَ منّي إحضاره لكما Dialogue: 0,0:07:37.87,0:07:39.25,Movie,,0000,0000,0000,,!ما هو الفطور؟! هل هو حشرات؟ Dialogue: 0,0:07:39.33,0:07:40.37,Movie,,0000,0000,0000,,!حشرات؟ Dialogue: 0,0:07:40.79,0:07:43.25,Movie,,0000,0000,0000,,يطهو (بو) كلّ شيء، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:07:43.38,0:07:45.09,Movie,,0000,0000,0000,,أجل يا (غس)، هذا صحيح Dialogue: 0,0:07:45.46,0:07:46.84,Movie,,0000,0000,0000,,!حشرات؟ Dialogue: 0,0:07:47.21,0:07:48.34,Movie,,0000,0000,0000,,أجل، يا سيّدتي Dialogue: 0,0:07:48.42,0:07:50.88,Movie,,0000,0000,0000,,وأحيانًا يطبخ الجنادب Dialogue: 0,0:07:53.22,0:07:54.97,Movie,,0000,0000,0000,,أجل يا سيّدتي، أوليسَ هذا مثير للضحك؟ Dialogue: 0,0:07:55.72,0:07:57.97,Movie,,0000,0000,0000,,!لمَ لا تجلس وتحتسي معنا القهوة يا (نوت)؟ هيّا Dialogue: 0,0:07:59.72,0:08:02.94,Movie,,0000,0000,0000,,كلاّ يا (غس)، يجدر بي العودة إلى القطيع Dialogue: 0,0:08:03.23,0:08:05.02,Movie,,0000,0000,0000,,حسنًا، أوصل شكري إلى (بو) على الفطور Dialogue: 0,0:08:05.11,0:08:06.57,Movie,,0000,0000,0000,,حسنًا، سأوصله Dialogue: 0,0:08:07.94,0:08:09.61,Movie,,0000,0000,0000,,أشكرك على إحضارك الفطور Dialogue: 0,0:08:11.03,0:08:13.49,Movie,,0000,0000,0000,,...في الخدمة يا سيّدتي، وشكرًا لك على Dialogue: 0,0:08:14.74,0:08:16.49,Movie,,0000,0000,0000,,...شكرًا لك على Dialogue: 0,0:08:19.62,0:08:21.62,Movie,,0000,0000,0000,,اذهب يا (نوت) قبل أن تعض لسانك Dialogue: 0,0:08:21.71,0:08:23.00,Movie,,0000,0000,0000,,شكرًا لك Dialogue: 0,0:08:46.81,0:08:48.90,Movie,,0000,0000,0000,,لن يصعب علينا القضاء على هذا القدر من الرّجال Dialogue: 0,0:08:50.44,0:08:52.40,Movie,,0000,0000,0000,,ظننتُ أنّنا سوف نسرق بنوكًا Dialogue: 0,0:08:53.11,0:08:55.61,Movie,,0000,0000,0000,,لا أتذكّر حديثا عن سرقة خيول Dialogue: 0,0:08:57.70,0:08:59.87,Movie,,0000,0000,0000,,هل تمانع سرقة الخيول؟ Dialogue: 0,0:09:03.12,0:09:05.54,Movie,,0000,0000,0000,,إنّه ليس طراز عملي، هذا ما في الأمر Dialogue: 0,0:09:05.62,0:09:08.21,Movie,,0000,0000,0000,,لم تكبر على تعلّم شيء جديد بعد، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:09:08.67,0:09:10.05,Movie,,0000,0000,0000,,،وإن كنتَ كبرت على ذلك Dialogue: 0,0:09:10.17,0:09:12.09,Movie,,0000,0000,0000,,...فيمكننا ترككَ هنا Dialogue: 0,0:09:12.55,0:09:13.80,Movie,,0000,0000,0000,,جثة على الأرض Dialogue: 0,0:09:14.47,0:09:16.47,Movie,,0000,0000,0000,,فأنا لا أتسامح مع المتهربين من عملهم Dialogue: 0,0:09:20.97,0:09:23.31,Movie,,0000,0000,0000,,يبدو (دان) وحشيًا اليوم، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:09:23.39,0:09:24.68,Movie,,0000,0000,0000,,!بلى Dialogue: 0,0:09:33.65,0:09:34.69,Movie,,0000,0000,0000,,هل أنت قادم؟ Dialogue: 0,0:09:36.11,0:09:38.53,Movie,,0000,0000,0000,,إن شاهدتَ ما حدث، فأظنك تعرف الإجابة، صح؟ Dialogue: 0,0:09:53.38,0:09:54.88,Movie,,0000,0000,0000,,لقد سلكوا هذه الطّريق Dialogue: 0,0:09:55.01,0:09:57.67,Movie,,0000,0000,0000,,اربط الخيول وتعال حين تسمع\Nصوت إطلاق النّار يا (إيدي) Dialogue: 0,0:09:57.68,0:10:00.14,Movie,,0000,0000,0000,,لمَ لا أستطيع مرافقتكم؟\Nفأنا أجيد الإطلاق كما (روي) Dialogue: 0,0:10:00.51,0:10:02.01,Movie,,0000,0000,0000,,هذا غير صحيح Dialogue: 0,0:10:02.97,0:10:05.35,Movie,,0000,0000,0000,,فيعجز (روي) عن إصابة رجله المربوطة بشجرة Dialogue: 0,0:10:07.19,0:10:09.69,Movie,,0000,0000,0000,,تعرف أنّنا سنجعل (جايك) من\Nيُطلق النّار على أيّ حال Dialogue: 0,0:10:11.48,0:10:12.90,Movie,,0000,0000,0000,,أليس هذا صحيحًا يا (جايك)؟ Dialogue: 0,0:10:51.40,0:10:52.65,Movie,,0000,0000,0000,,!كمين Dialogue: 0,0:10:52.73,0:10:54.57,Movie,,0000,0000,0000,,!اسحبوا بقوّة Dialogue: 0,0:11:25.51,0:11:27.81,Movie,,0000,0000,0000,,ماذا تفعل هناك يا (سبون)؟ فالقتال هنا Dialogue: 0,0:11:28.14,0:11:29.77,Movie,,0000,0000,0000,,لقد أصابوا (فروغ ليب) Dialogue: 0,0:11:30.81,0:11:32.19,Movie,,0000,0000,0000,,!هل أُصبتْ يا (فروغ)؟ Dialogue: 0,0:11:32.35,0:11:33.81,Movie,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:11:41.45,0:11:42.70,Movie,,0000,0000,0000,,أين تذهب؟ Dialogue: 0,0:11:44.53,0:11:46.91,Movie,,0000,0000,0000,,لجمع الخيول الّتي سرقنا Dialogue: 0,0:11:47.62,0:11:48.95,Movie,,0000,0000,0000,,!أولسنا نريدها؟ Dialogue: 0,0:11:49.66,0:11:51.29,Movie,,0000,0000,0000,,...يجدر بك البقاء هنا Dialogue: 0,0:11:51.37,0:11:53.42,Movie,,0000,0000,0000,,إلاّ ما إذا كنت تظن نفسكَ شخص لا يخترقه الرصاص Dialogue: 0,0:11:54.13,0:11:57.17,Movie,,0000,0000,0000,,يا (روي)، اذهب أنت و(إيدي) لجمع الخيول Dialogue: 0,0:12:03.22,0:12:05.68,Movie,,0000,0000,0000,,لم أتوقّع أن يصيبوك يا (فروغ) Dialogue: 0,0:12:05.80,0:12:07.43,Movie,,0000,0000,0000,,أطلق النّار عليه ولنمضِ Dialogue: 0,0:12:07.51,0:12:09.77,Movie,,0000,0000,0000,,!هو من أصابته الرّصاصة، أليس كذلك؟ - Dialogue: 0,0:12:07.51,0:12:09.77,Movie,,0000,0000,0000,,!أطلق النّار على (فروغ)؟ - Dialogue: 0,0:12:11.64,0:12:13.06,Movie,,0000,0000,0000,,أطلق النّار عليه وأنهِ الأمر Dialogue: 0,0:12:13.14,0:12:15.06,Movie,,0000,0000,0000,,حسنًا، إنّي أكره أن أطلق النّار على (فروغ) Dialogue: 0,0:12:15.15,0:12:16.44,Movie,,0000,0000,0000,,أنت أطلق يا (روي) Dialogue: 0,0:12:17.36,0:12:19.53,Movie,,0000,0000,0000,,أمركَ (دان) أن تفعلها أنت يا (إيدي) Dialogue: 0,0:12:19.61,0:12:21.28,Movie,,0000,0000,0000,,هل تريد إطلاق النّار عليه يا (جايك)؟ Dialogue: 0,0:12:21.36,0:12:22.95,Movie,,0000,0000,0000,,كنت صاحبه طيلة حياتي Dialogue: 0,0:12:24.57,0:12:26.07,Movie,,0000,0000,0000,,كلاّ، لا أريد ذلك Dialogue: 0,0:12:27.16,0:12:28.54,Movie,,0000,0000,0000,,لا أحد يريد تقديم المساعدة Dialogue: 0,0:12:29.33,0:12:31.41,Movie,,0000,0000,0000,,!سحقًا، يا لكم من سيّدات عجائز Dialogue: 0,0:12:38.59,0:12:40.26,Movie,,0000,0000,0000,,!اذهبوا واجمعوا الخيول Dialogue: 0,0:12:44.18,0:12:47.18,Movie,,0000,0000,0000,,كان يوم (فروغ) العاثر، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:12:47.19,0:12:48.35,Movie,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:12:48.36,0:12:50.22,Movie,,0000,0000,0000,,...قد يحصل ذلك لأيّ شخص Dialogue: 0,0:12:50.64,0:12:51.89,Movie,,0000,0000,0000,,أليس كذلك يا (سبون)؟ Dialogue: 0,0:13:19.75,0:13:21.21,Movie,,0000,0000,0000,,!أيّها الكابتن Dialogue: 0,0:13:22.63,0:13:24.51,Movie,,0000,0000,0000,,!أيّها الكابتن Dialogue: 0,0:13:30.93,0:13:32.81,Movie,,0000,0000,0000,,اضبطوهم، اضبطوهم Dialogue: 0,0:13:32.89,0:13:35.31,Movie,,0000,0000,0000,,يا إلهي، من فقدنا الآن؟ Dialogue: 0,0:13:48.53,0:13:51.24,Movie,,0000,0000,0000,,ظننته واحدًا من جماعتنا، لكنّه ليس كذلك Dialogue: 0,0:13:51.41,0:13:54.62,Movie,,0000,0000,0000,,وجده (ديتس) أثناء المسير على بعد\Nسبعة أميال، تمّ إطلاق النّار عليه مرّتين Dialogue: 0,0:13:54.87,0:13:56.04,Movie,,0000,0000,0000,,!أما زال حيًّا؟ Dialogue: 0,0:13:56.12,0:13:57.50,Movie,,0000,0000,0000,,على قدر شعرة Dialogue: 0,0:13:57.58,0:13:58.67,Movie,,0000,0000,0000,,ماذا قال؟ Dialogue: 0,0:13:59.04,0:14:00.38,Movie,,0000,0000,0000,,ذكرَ شيئًا عن لصوص خيول Dialogue: 0,0:14:00.46,0:14:02.75,Movie,,0000,0000,0000,,لصوص خيول قتلة، هذا لقبهم Dialogue: 0,0:14:03.42,0:14:04.92,Movie,,0000,0000,0000,,لنجعل الماشية تواصل توجّهها نحو الشمال Dialogue: 0,0:14:05.01,0:14:06.42,Movie,,0000,0000,0000,,ونكلّف شخصًا بالبحث عن الماء Dialogue: 0,0:14:06.51,0:14:09.30,Movie,,0000,0000,0000,,لندفن هذا الرجل عند أشجار القطن Dialogue: 0,0:14:11.80,0:14:13.22,Movie,,0000,0000,0000,,هل هم الهنود؟ Dialogue: 0,0:14:13.31,0:14:14.35,Movie,,0000,0000,0000,,لصوص خيول Dialogue: 0,0:14:14.43,0:14:16.39,Movie,,0000,0000,0000,,رافقنا يا (بي) Dialogue: 0,0:14:16.48,0:14:17.77,Movie,,0000,0000,0000,,أنت أيضًا يا (نوت) Dialogue: 0,0:14:18.90,0:14:20.15,Movie,,0000,0000,0000,,هيّا Dialogue: 0,0:14:20.23,0:14:22.36,Movie,,0000,0000,0000,,سيذهبون لتعقبهم ويجدر بي مرافقتهم كذلك يا (لوري) Dialogue: 0,0:14:22.44,0:14:23.61,Movie,,0000,0000,0000,,حسنًا، سأذهب معكم، فأنا أستطيع مواكبتكم Dialogue: 0,0:14:23.69,0:14:26.87,Movie,,0000,0000,0000,,كلاّ، ستكونين بمأمن في العربة\Nسنجعل (ديش) يحرسكِ Dialogue: 0,0:14:27.36,0:14:28.40,Movie,,0000,0000,0000,,(غس) Dialogue: 0,0:14:28.49,0:14:29.74,Movie,,0000,0000,0000,,كلاّ، لا أستطيع أن أسمح للص خيول أن يهرب Dialogue: 0,0:14:29.82,0:14:31.78,Movie,,0000,0000,0000,,خصوصًا وأنّه قتل رجلاً Dialogue: 0,0:14:32.87,0:14:34.04,Movie,,0000,0000,0000,,أنت ستعود إليّ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:34.12,0:14:35.25,Movie,,0000,0000,0000,,قطعًا، كوني على ثقة Dialogue: 0,0:14:35.33,0:14:38.33,Movie,,0000,0000,0000,,يا (ديش)، لازمها ليلاً ونهارًا Dialogue: 0,0:15:30.01,0:15:31.38,Movie,,0000,0000,0000,,...(بي) Dialogue: 0,0:15:32.01,0:15:34.43,Movie,,0000,0000,0000,,اذهب أنت و(نوت) وابحثا عنهم عند الأشجار Dialogue: 0,0:15:57.49,0:16:00.04,Movie,,0000,0000,0000,,!أجل، يوجد رجل آخر هنا Dialogue: 0,0:16:16.35,0:16:17.56,Movie,,0000,0000,0000,,لقد سلكوا تلك الطّريق Dialogue: 0,0:16:17.64,0:16:19.52,Movie,,0000,0000,0000,,كم شخص نحن نواجه؟ Dialogue: 0,0:16:19.97,0:16:21.86,Movie,,0000,0000,0000,,أربعة، أربعة فقط Dialogue: 0,0:16:22.69,0:16:23.94,Movie,,0000,0000,0000,,ونحن خمسة Dialogue: 0,0:16:24.02,0:16:25.90,Movie,,0000,0000,0000,,الاحتمالات في صالحنا Dialogue: 0,0:16:26.19,0:16:28.07,Movie,,0000,0000,0000,,!إذًا، ممّ أنتَ مُحبط؟ Dialogue: 0,0:16:29.23,0:16:31.90,Movie,,0000,0000,0000,,سيّد (جايك)... إنّه أحدهم Dialogue: 0,0:16:32.74,0:16:34.45,Movie,,0000,0000,0000,,رأيت آثار خيله Dialogue: 0,0:16:35.91,0:16:38.20,Movie,,0000,0000,0000,,نحن في مواجهة لصوص خيول وقتلة Dialogue: 0,0:16:39.45,0:16:41.41,Movie,,0000,0000,0000,,علّهم سرقوا خيل (جايك) Dialogue: 0,0:16:41.87,0:16:43.08,Movie,,0000,0000,0000,,كلاّ يا سيّدي Dialogue: 0,0:16:43.25,0:16:45.79,Movie,,0000,0000,0000,,أعرف آثار خيله الّتي يتركها حينَ يركبه Dialogue: 0,0:16:52.51,0:16:53.84,Movie,,0000,0000,0000,,اللّعنة Dialogue: 0,0:16:55.01,0:16:56.64,Movie,,0000,0000,0000,,آمل أن تكون على خطأ يا (ديتس) Dialogue: 0,0:16:56.72,0:16:57.93,Movie,,0000,0000,0000,,...يا ليت Dialogue: 0,0:16:58.47,0:16:59.47,Movie,,0000,0000,0000,,لكنّي لست على خطأ Dialogue: 0,0:17:23.79,0:17:26.25,Movie,,0000,0000,0000,,فلاحون - Dialogue: 0,0:17:23.79,0:17:26.25,Movie,,0000,0000,0000,,ما الأمر؟ - Dialogue: 0,0:17:41.39,0:17:42.97,Movie,,0000,0000,0000,,أمسكه Dialogue: 0,0:17:46.69,0:17:48.48,Movie,,0000,0000,0000,,تحرّك Dialogue: 0,0:17:51.27,0:17:53.90,Movie,,0000,0000,0000,,تحرّك Dialogue: 0,0:17:56.03,0:17:57.32,Movie,,0000,0000,0000,,فلاحان Dialogue: 0,0:17:57.49,0:17:58.99,Movie,,0000,0000,0000,,ألم أقل لك؟ Dialogue: 0,0:18:00.32,0:18:02.29,Movie,,0000,0000,0000,,انتظروا أنتم هنا Dialogue: 0,0:18:04.00,0:18:05.54,Movie,,0000,0000,0000,,وأنت كذلك يا (سبون) Dialogue: 0,0:18:13.76,0:18:16.17,Movie,,0000,0000,0000,,يبغض (دان) الفلاحين Dialogue: 0,0:18:16.26,0:18:18.47,Movie,,0000,0000,0000,,يبغضهم بغضًا شديدًا Dialogue: 0,0:18:25.14,0:18:26.23,Movie,,0000,0000,0000,,مرحبًا - Dialogue: 0,0:18:25.14,0:18:26.23,Movie,,0000,0000,0000,,مرحبًا - Dialogue: 0,0:18:38.11,0:18:39.45,Movie,,0000,0000,0000,,تبًّا Dialogue: 0,0:18:39.53,0:18:41.16,Movie,,0000,0000,0000,,يبدو وحشيًّا ثانيةً، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:18:41.24,0:18:42.74,Movie,,0000,0000,0000,,بلى Dialogue: 0,0:18:44.87,0:18:46.37,Movie,,0000,0000,0000,,يريد منّا الذهاب إليه Dialogue: 0,0:19:14.65,0:19:15.65,Movie,,0000,0000,0000,,ماذا وجدت؟ Dialogue: 0,0:19:15.73,0:19:17.53,Movie,,0000,0000,0000,,ليس سوى هذه الساعة القديمة Dialogue: 0,0:19:17.74,0:19:19.32,Movie,,0000,0000,0000,,فلاحان ملعونان Dialogue: 0,0:19:22.78,0:19:24.99,Movie,,0000,0000,0000,,هل أرديتَ هذين الرّجلين قتيليْن لأجل ساعة؟ Dialogue: 0,0:19:25.08,0:19:26.66,Movie,,0000,0000,0000,,أرديتهما Dialogue: 0,0:19:26.74,0:19:28.04,Movie,,0000,0000,0000,,والآن، سأعلّقهما Dialogue: 0,0:19:28.12,0:19:30.79,Movie,,0000,0000,0000,,تُعلّقهما؟! لقد تخطّيتَ الجميع يا (دان) Dialogue: 0,0:19:30.87,0:19:32.79,Movie,,0000,0000,0000,,لم أسمع عن أحد علّق جثث قط Dialogue: 0,0:19:33.88,0:19:36.67,Movie,,0000,0000,0000,,أرديتهما، أُعلّقهما، فأحرقهما Dialogue: 0,0:19:40.42,0:19:43.18,Movie,,0000,0000,0000,,إنّي لا أطيق الفلاحين الملاعين على الإطلاق Dialogue: 0,0:19:43.76,0:19:45.10,Movie,,0000,0000,0000,,...يا (جايك) Dialogue: 0,0:19:45.18,0:19:47.72,Movie,,0000,0000,0000,,أنت و(إيدي)، اسحبوهما حتّى هذه الشجرة Dialogue: 0,0:19:47.81,0:19:50.10,Movie,,0000,0000,0000,,في أحلامك - Dialogue: 0,0:19:47.81,0:19:50.10,Movie,,0000,0000,0000,,كلاّ، لن أكون جزءًا من هذا - Dialogue: 0,0:20:18.05,0:20:19.38,Movie,,0000,0000,0000,,أوليسَ منظرًا خلاّبًا؟ Dialogue: 0,0:20:23.01,0:20:25.05,Movie,,0000,0000,0000,,فلاحون ملاعين Dialogue: 0,0:20:31.85,0:20:34.40,Movie,,0000,0000,0000,,لنذهب نجمع الخيول قبل أن تتفرق Dialogue: 0,0:21:01.59,0:21:02.88,Movie,,0000,0000,0000,,مرحبًا Dialogue: 0,0:21:03.63,0:21:04.68,Movie,,0000,0000,0000,,من هناك؟ Dialogue: 0,0:21:05.09,0:21:06.26,Movie,,0000,0000,0000,,هذا أنا، (ديش) Dialogue: 0,0:21:06.34,0:21:08.43,Movie,,0000,0000,0000,,أحضرت طعامًا لك Dialogue: 0,0:21:08.97,0:21:10.22,Movie,,0000,0000,0000,,حسنًا، أنا لست جائعة Dialogue: 0,0:21:10.77,0:21:13.18,Movie,,0000,0000,0000,,سأنتظر إلى حين عودة (غس) Dialogue: 0,0:21:13.85,0:21:15.19,Movie,,0000,0000,0000,,قد يعود بعد يومين أو ثلاثة Dialogue: 0,0:21:15.27,0:21:17.36,Movie,,0000,0000,0000,,طلبَ منّي الاعتناء بكِ Dialogue: 0,0:21:18.19,0:21:21.19,Movie,,0000,0000,0000,,لا أريد أن يعتني بي أحد غير (غس) Dialogue: 0,0:21:22.69,0:21:24.45,Movie,,0000,0000,0000,,حسنًا، (غس) هو من أمرني بذلك Dialogue: 0,0:21:31.70,0:21:34.25,Movie,,0000,0000,0000,,سأضع طبق الطعام عندَ فتحة الخيمة Dialogue: 0,0:21:54.56,0:21:55.94,Movie,,0000,0000,0000,,ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:21:56.56,0:22:00.27,Movie,,0000,0000,0000,,حسنًا... أحرسكِ كما أمرَ (غس) Dialogue: 0,0:22:01.11,0:22:02.86,Movie,,0000,0000,0000,,لا أحتاج ذلك Dialogue: 0,0:22:03.73,0:22:06.03,Movie,,0000,0000,0000,,لا أمانع ذلك - Dialogue: 0,0:22:03.73,0:22:06.03,Movie,,0000,0000,0000,,ما من داعٍ لتبقى - Dialogue: 0,0:22:18.37,0:22:21.67,Movie,,0000,0000,0000,,أقسم أنّ حفار القبور يستطيع\Nتكوين ثروة في هذه المنطقة Dialogue: 0,0:22:23.38,0:22:25.97,Movie,,0000,0000,0000,,اشتر مجرفة وابدأ بهذا العمل يا (بي) Dialogue: 0,0:22:27.09,0:22:28.76,Movie,,0000,0000,0000,,أعتقد أنّي لن أرغب بذلك Dialogue: 0,0:22:30.09,0:22:32.10,Movie,,0000,0000,0000,,إنّنا نلاحق عصابة طالحة Dialogue: 0,0:22:33.06,0:22:34.56,Movie,,0000,0000,0000,,من أطلح ما رأيت Dialogue: 0,0:22:42.44,0:22:44.11,Movie,,0000,0000,0000,,هل أنت بخير يا (نوت)؟ Dialogue: 0,0:22:44.73,0:22:47.45,Movie,,0000,0000,0000,,لا يعقل أن يكون لـ(جايك) علاقة بهذا يا (غس) Dialogue: 0,0:22:48.11,0:22:50.66,Movie,,0000,0000,0000,,لطالما كان (جايك) مُتقلّبًا يا (نوت) Dialogue: 0,0:22:51.32,0:22:54.16,Movie,,0000,0000,0000,,تستطيع أيّ رياح العصف به Dialogue: 0,0:22:57.71,0:23:00.37,Movie,,0000,0000,0000,,هيّا، لندفن هذين المسكينيْن Dialogue: 0,0:23:09.80,0:23:11.05,Movie,,0000,0000,0000,,إنّهم قريبون من هنا Dialogue: 0,0:23:11.14,0:23:12.97,Movie,,0000,0000,0000,,خيّموا عند النُهَير Dialogue: 0,0:23:13.14,0:23:14.39,Movie,,0000,0000,0000,,هل رأيتهم؟ Dialogue: 0,0:23:14.68,0:23:15.81,Movie,,0000,0000,0000,,رأيتهم Dialogue: 0,0:23:15.89,0:23:16.97,Movie,,0000,0000,0000,,أربعة منهم Dialogue: 0,0:23:19.48,0:23:20.81,Movie,,0000,0000,0000,,إذًا؟ Dialogue: 0,0:23:21.56,0:23:22.86,Movie,,0000,0000,0000,,أجل سيّدي Dialogue: 0,0:23:23.11,0:23:24.65,Movie,,0000,0000,0000,,إنّ سيّد (جايك) واحد منهم Dialogue: 0,0:23:25.32,0:23:27.40,Movie,,0000,0000,0000,,ليته لازمَ (لوري) Dialogue: 0,0:23:27.49,0:23:28.65,Movie,,0000,0000,0000,,،علّها أغضبته قليلاً Dialogue: 0,0:23:28.74,0:23:30.82,Movie,,0000,0000,0000,,لكن، ما كانت ستجره لأمر كهذا Dialogue: 0,0:23:36.95,0:23:38.16,Movie,,0000,0000,0000,,أعطني هذه Dialogue: 0,0:23:43.33,0:23:45.25,Movie,,0000,0000,0000,,اترك لي القليل يا (دان) Dialogue: 0,0:23:45.34,0:23:46.42,Movie,,0000,0000,0000,,ولمَ أترك لك؟ Dialogue: 0,0:23:46.75,0:23:48.05,Movie,,0000,0000,0000,,فأنت كسول مثل (جايك) Dialogue: 0,0:23:48.55,0:23:50.84,Movie,,0000,0000,0000,,لم تعملا شيئًا في هذه المجموعة Dialogue: 0,0:23:52.51,0:23:53.97,Movie,,0000,0000,0000,,ابقوا عندكم Dialogue: 0,0:23:56.51,0:23:59.18,Movie,,0000,0000,0000,,!لا تطلقوا النّار، فنحن تجار خيول Dialogue: 0,0:23:59.27,0:24:00.73,Movie,,0000,0000,0000,,مرحبًا يا (غس) Dialogue: 0,0:24:02.23,0:24:03.27,Movie,,0000,0000,0000,,الكابتن Dialogue: 0,0:24:03.35,0:24:04.81,Movie,,0000,0000,0000,,خذ مسدسه يا (ديتس) Dialogue: 0,0:24:07.53,0:24:09.82,Movie,,0000,0000,0000,,لا تظن أنّي قد أحاول إطلاق النّار عليك، صح؟ Dialogue: 0,0:24:10.99,0:24:12.57,Movie,,0000,0000,0000,,انزعوا أحذيتكم Dialogue: 0,0:24:12.66,0:24:14.37,Movie,,0000,0000,0000,,في أحلامك أن نفعل Dialogue: 0,0:24:14.45,0:24:17.37,Movie,,0000,0000,0000,,ألم تسمعني؟ قلت أنّنا تجار خيول Dialogue: 0,0:24:17.83,0:24:21.14,Movie,,0000,0000,0000,,نحن مقتنعون من الجثث الّتي دفناها\Nللتو، انزعوا أحذيتكم Dialogue: 0,0:24:21.71,0:24:23.75,Movie,,0000,0000,0000,,لا أعرف ما تعنيه Dialogue: 0,0:24:23.83,0:24:25.54,Movie,,0000,0000,0000,,أنت تكذب Dialogue: 0,0:24:25.63,0:24:27.46,Movie,,0000,0000,0000,,اسأل (جايك)، لقد اشترينا هاته الخيول Dialogue: 0,0:24:27.55,0:24:29.63,Movie,,0000,0000,0000,,هل اشتريتها من رُعاة البقر الثلاثة الّذين قتلتهم؟ Dialogue: 0,0:24:29.71,0:24:32.01,Movie,,0000,0000,0000,,أو من الفلاحيْن اللذين أحرقتهما؟ Dialogue: 0,0:24:32.09,0:24:33.47,Movie,,0000,0000,0000,,يا (بي) و(نوت)، اجلبا حبالاً Dialogue: 0,0:24:34.22,0:24:35.51,Movie,,0000,0000,0000,,واربطوهم Dialogue: 0,0:24:45.23,0:24:48.40,Movie,,0000,0000,0000,,لا داعي أن تربطني يا (نوت)، فأنا لم أقتل أحدًا Dialogue: 0,0:24:49.11,0:24:51.19,Movie,,0000,0000,0000,,رافقتهم لعبور المنطقة وحسب Dialogue: 0,0:24:51.28,0:24:53.49,Movie,,0000,0000,0000,,كنت سأتركهم في أوّل فرصة سانحة لي Dialogue: 0,0:24:53.57,0:24:55.87,Movie,,0000,0000,0000,,ليتك استغللتَ تلك الفرصة بشكل أبكر يا (جايك) Dialogue: 0,0:24:56.20,0:24:58.41,Movie,,0000,0000,0000,,...من يرتكب خمس جرائم قتل Dialogue: 0,0:24:59.20,0:25:00.79,Movie,,0000,0000,0000,,يغادر بروية Dialogue: 0,0:25:00.87,0:25:02.04,Movie,,0000,0000,0000,,اربطه يا (نوت) Dialogue: 0,0:25:04.25,0:25:05.42,Movie,,0000,0000,0000,,...يا (بي) Dialogue: 0,0:25:06.21,0:25:08.84,Movie,,0000,0000,0000,,أنت تعرفني، أنا لست قاتلاً Dialogue: 0,0:25:08.92,0:25:10.75,Movie,,0000,0000,0000,,وأنت تعرف ذلك يا (ديتس) Dialogue: 0,0:25:13.80,0:25:15.72,Movie,,0000,0000,0000,,أنا لستُ مجرمًا يا (غس) Dialogue: 0,0:25:15.80,0:25:17.64,Movie,,0000,0000,0000,,أنت تعرف ذلك Dialogue: 0,0:25:17.72,0:25:20.47,Movie,,0000,0000,0000,,،إنّ (دان) من قتل الفلاحين أوّلاً\Nوأنا لم أقتل أحدًا Dialogue: 0,0:25:20.56,0:25:22.93,Movie,,0000,0000,0000,,أطبق فمك يا (سبون) Dialogue: 0,0:25:24.19,0:25:25.77,Movie,,0000,0000,0000,,أركبوهم خيولهم Dialogue: 0,0:25:31.11,0:25:32.36,Movie,,0000,0000,0000,,إلى أين هو ذاهب؟ Dialogue: 0,0:25:32.65,0:25:34.74,Movie,,0000,0000,0000,,يجد شجرة ليعلّقكم فيها Dialogue: 0,0:25:37.74,0:25:38.74,Movie,,0000,0000,0000,,...يا (غس) Dialogue: 0,0:25:38.82,0:25:42.20,Movie,,0000,0000,0000,,،لا جدوى يا (جايك)\Nتصاحب الخارجين عن القانون، تموت معهم Dialogue: 0,0:25:43.04,0:25:45.12,Movie,,0000,0000,0000,,"يؤسفني أنّكَ تخطيت الحد: "تماديت Dialogue: 0,0:25:47.54,0:25:50.13,Movie,,0000,0000,0000,,لم أرَ حدًا يا (غس) Dialogue: 0,0:25:51.80,0:25:54.30,Movie,,0000,0000,0000,,...كنت أحاول عبور المنطقة Dialogue: 0,0:25:55.13,0:25:57.22,Movie,,0000,0000,0000,,دون أنْ يُصلخ رأسي، هذا ما في الأمر Dialogue: 0,0:25:58.05,0:26:00.47,Movie,,0000,0000,0000,,أنا واثق أنّ ذلك صحيح يا (جايك) Dialogue: 0,0:26:05.14,0:26:06.52,Movie,,0000,0000,0000,,أنتم جبناء Dialogue: 0,0:26:07.31,0:26:08.31,Movie,,0000,0000,0000,,جميعكم Dialogue: 0,0:26:09.56,0:26:11.32,Movie,,0000,0000,0000,,وإلاّ لكنتم قاتلتموني بعدل Dialogue: 0,0:26:11.40,0:26:14.49,Movie,,0000,0000,0000,,ودّع أخوتك، فأنتم معًا في هذا Dialogue: 0,0:26:14.69,0:26:16.65,Movie,,0000,0000,0000,,إنّهم بلا قيمة Dialogue: 0,0:26:17.66,0:26:18.74,Movie,,0000,0000,0000,,ولا أنت كذلك Dialogue: 0,0:26:18.82,0:26:22.41,Movie,,0000,0000,0000,,اسمع يا (ساغز)، أنت شخص شنقه مسرّة Dialogue: 0,0:26:22.49,0:26:25.66,Movie,,0000,0000,0000,,فكلامك خزعبلات محضة، اذهب وحادث الشيطان Dialogue: 0,0:26:33.55,0:26:34.84,Movie,,0000,0000,0000,,كان من المفترض أن أكون الثاني Dialogue: 0,0:26:36.17,0:26:37.80,Movie,,0000,0000,0000,,(ليتل إيدي) كان أصغرنا Dialogue: 0,0:26:37.88,0:26:41.35,Movie,,0000,0000,0000,,أنت محق وأنا آسف، لم أقصد إخافة\Nخيله حينها Dialogue: 0,0:26:43.43,0:26:44.68,Movie,,0000,0000,0000,,هل أنت مستعد؟ Dialogue: 0,0:26:44.77,0:26:45.93,Movie,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:26:46.35,0:26:47.60,Movie,,0000,0000,0000,,أعتقد ذلك Dialogue: 0,0:27:00.20,0:27:03.33,Movie,,0000,0000,0000,,يا (جايك)، قد تود معرفة أنّي أعدتُ (لوري) Dialogue: 0,0:27:07.20,0:27:08.46,Movie,,0000,0000,0000,,!من؟ Dialogue: 0,0:27:10.54,0:27:13.04,Movie,,0000,0000,0000,,أعتذر، فنحن مضطرون لفعل هذا يا (جايك) Dialogue: 0,0:27:13.71,0:27:15.75,Movie,,0000,0000,0000,,ليتَ الأمر تُركَ لشخص آخر Dialogue: 0,0:27:23.05,0:27:24.56,Movie,,0000,0000,0000,,لا عليكم Dialogue: 0,0:27:26.64,0:27:30.23,Movie,,0000,0000,0000,,أفضّل أن يشنقني أصدقائي\Nبدل حفنة من الغرباء Dialogue: 0,0:27:36.23,0:27:37.78,Movie,,0000,0000,0000,,(نوت) Dialogue: 0,0:27:46.04,0:27:47.58,Movie,,0000,0000,0000,,الوداع يا جماعة Dialogue: 0,0:27:49.75,0:27:51.42,Movie,,0000,0000,0000,,آمل ألاّ تكنّوا الضّغينة تجاهي Dialogue: 0,0:27:55.21,0:27:56.63,Movie,,0000,0000,0000,,فلم أقصد الأذية أبدًا Dialogue: 0,0:28:35.79,0:28:37.42,Movie,,0000,0000,0000,,اللعنة Dialogue: 0,0:28:46.10,0:28:48.39,Movie,,0000,0000,0000,,أجل، لقد مات ميتتة شريفة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:28:53.23,0:28:55.15,Movie,,0000,0000,0000,,يا (غس)، لنحفر له قبرًا Dialogue: 0,0:28:57.06,0:28:59.15,Movie,,0000,0000,0000,,فلدينا قطيع ماشية نهتم بشؤونه Dialogue: 0,0:29:29.18,0:29:38.24,Movie,,0000,0000,0000,,"حارق البشر ولص خيول" Dialogue: 0,0:29:42.07,0:29:44.07,Movie,,0000,0000,0000,,لم يكُ (جايك) قاتلاً Dialogue: 0,0:29:44.70,0:29:46.20,Movie,,0000,0000,0000,,لم يكن Dialogue: 0,0:29:47.20,0:29:48.82,Movie,,0000,0000,0000,,أحب (جايك) العبث Dialogue: 0,0:29:48.91,0:29:50.53,Movie,,0000,0000,0000,,ولم يحب العمل Dialogue: 0,0:29:51.37,0:29:53.95,Movie,,0000,0000,0000,,وأنا أحمل هذه العيوب ذاتها Dialogue: 0,0:30:02.05,0:30:04.42,Movie,,0000,0000,0000,,!أمي! هنالك أحد قادم Dialogue: 0,0:30:04.51,0:30:06.47,Movie,,0000,0000,0000,,!هنالك أحد قادم يا أمي Dialogue: 0,0:30:12.39,0:30:13.97,Movie,,0000,0000,0000,,إنّي أرى ذلك Dialogue: 0,0:30:14.18,0:30:16.73,Movie,,0000,0000,0000,,هناك أحد قادم يا آنسة Dialogue: 0,0:30:16.81,0:30:18.77,Movie,,0000,0000,0000,,لقد أخبرناها بالفعل Dialogue: 0,0:30:18.85,0:30:20.86,Movie,,0000,0000,0000,,هل أذبح دجاجة لأجل العشاء يا أمي؟ Dialogue: 0,0:30:20.94,0:30:22.27,Movie,,0000,0000,0000,,كلاّ، ليس الآن Dialogue: 0,0:30:22.36,0:30:24.40,Movie,,0000,0000,0000,,فقد لا يريدون البقاء هنا Dialogue: 0,0:30:24.99,0:30:27.82,Movie,,0000,0000,0000,,اذهبا للقيام بعملكما كما أمرتكما Dialogue: 0,0:30:27.91,0:30:29.91,Movie,,0000,0000,0000,,فلن تصل تلك العربة قريبًا Dialogue: 0,0:30:29.99,0:30:32.78,Movie,,0000,0000,0000,,أمي، هل نطق والدي بشيء اليوم؟ Dialogue: 0,0:30:33.37,0:30:34.83,Movie,,0000,0000,0000,,كلاّ، ليس اليوم Dialogue: 0,0:30:34.91,0:30:36.62,Movie,,0000,0000,0000,,هل عيناه مفتوحتان؟ Dialogue: 0,0:30:38.46,0:30:39.83,Movie,,0000,0000,0000,,أجل، إنّهما مفتوحتان Dialogue: 0,0:30:39.92,0:30:42.25,Movie,,0000,0000,0000,,حسنًا، لمَ يعجز عن الكلام ما دامت عيناه مفتوحتان؟ Dialogue: 0,0:30:42.38,0:30:45.26,Movie,,0000,0000,0000,,لأنّ الضّرر داخل رأسه يا عزيزتي، لهذا هو عاجز Dialogue: 0,0:30:46.01,0:30:48.51,Movie,,0000,0000,0000,,وأنت لن تتمكّني من الكلام لو ضربك خيل في رأسك Dialogue: 0,0:30:48.59,0:30:50.76,Movie,,0000,0000,0000,,اذهبا وقوما بعملكما يا فتاتان Dialogue: 0,0:30:50.84,0:30:52.60,Movie,,0000,0000,0000,,!سأسبقكِ Dialogue: 0,0:31:04.11,0:31:06.40,Movie,,0000,0000,0000,,ليتَ فتيتُنا بقوا على قيد الحياة يا (بوب) Dialogue: 0,0:31:07.74,0:31:12.03,Movie,,0000,0000,0000,,ألن يكون رائعًا... أن نكون معهم جميعًا؟ Dialogue: 0,0:31:34.30,0:31:35.51,Movie,,0000,0000,0000,,مرحبًا Dialogue: 0,0:31:35.60,0:31:38.56,Movie,,0000,0000,0000,,أنا (كلير ألين) وهاتان بنتاي (سالي) و(بيتسي) Dialogue: 0,0:31:38.64,0:31:40.06,Movie,,0000,0000,0000,,وهذا (شولو) Dialogue: 0,0:31:40.14,0:31:42.06,Movie,,0000,0000,0000,,هل نحن في "نبراسكا" الآن؟ Dialogue: 0,0:31:42.15,0:31:45.15,Movie,,0000,0000,0000,,أجل، ألا تريدون النّزول وأخذ قسط من الرّاحة؟ Dialogue: 0,0:31:46.44,0:31:48.74,Movie,,0000,0000,0000,,هل تعرفين رجلاً يُدعى (دي بوت)؟ Dialogue: 0,0:31:48.82,0:31:51.20,Movie,,0000,0000,0000,,أنا ذاهبة إلى "أوغالالا" كي أجده Dialogue: 0,0:31:51.66,0:31:53.37,Movie,,0000,0000,0000,,(دي بوت)، أجل Dialogue: 0,0:31:53.74,0:31:55.20,Movie,,0000,0000,0000,,رجل عصابة Dialogue: 0,0:31:56.74,0:31:59.79,Movie,,0000,0000,0000,,حسنًا، لقد فوتِ "أوغالالا" بمقدار عشرين ميل Dialogue: 0,0:31:59.87,0:32:04.26,Movie,,0000,0000,0000,,يمكنك المبيت الليلة هنا لو أحببتِ\Nوتقصدي المدينة بشكل أسهل في الصّباح Dialogue: 0,0:32:05.63,0:32:11.55,Movie,,0000,0000,0000,,قطعتُ مشوارًا طويلاً من "أركنساس" لأجد (دي) Dialogue: 0,0:32:12.30,0:32:14.14,Movie,,0000,0000,0000,,يا إلهي، أنت حامل Dialogue: 0,0:32:14.68,0:32:17.56,Movie,,0000,0000,0000,,أدخلاها المنزل بسرعة وأنتما اذهبا لسحب الماء Dialogue: 0,0:32:19.35,0:32:20.77,Movie,,0000,0000,0000,,!اذهبا وأسرعا Dialogue: 0,0:32:20.85,0:32:22.60,Movie,,0000,0000,0000,,فهذه المرأة ستلد طفلاً Dialogue: 0,0:32:22.69,0:32:23.94,Movie,,0000,0000,0000,,!طفل؟ Dialogue: 0,0:32:24.06,0:32:25.36,Movie,,0000,0000,0000,,تعالي Dialogue: 0,0:32:42.29,0:32:43.62,Movie,,0000,0000,0000,,إنّه صبي Dialogue: 0,0:32:47.17,0:32:49.42,Movie,,0000,0000,0000,,معجزة أنّكم وصلتم هنا في الوقت المناسب Dialogue: 0,0:32:49.50,0:32:51.38,Movie,,0000,0000,0000,,،لو ولدت هذا الطفل في وسط السهول Dialogue: 0,0:32:51.47,0:32:53.47,Movie,,0000,0000,0000,,لمَا بقيَ كلاهما على قيد الحياة Dialogue: 0,0:32:56.09,0:32:57.85,Movie,,0000,0000,0000,,من منكما هو الأب؟ Dialogue: 0,0:32:57.93,0:33:00.27,Movie,,0000,0000,0000,,حسنًا، ولا واحد منّا يا سيّدتي Dialogue: 0,0:32:57.93,0:33:00.27,Movie,,0000,0000,0000,,...أظن أنّي - Dialogue: 0,0:33:00.47,0:33:03.48,Movie,,0000,0000,0000,,"إنّ زوجها شريف في "فورت سميث، أركنساس Dialogue: 0,0:33:03.69,0:33:06.36,Movie,,0000,0000,0000,,إنّه (دي بوت) الّذي تبحث عنه Dialogue: 0,0:33:06.56,0:33:08.36,Movie,,0000,0000,0000,,هل يمكنها الذهاب الآن؟ Dialogue: 0,0:33:09.27,0:33:10.32,Movie,,0000,0000,0000,,!ذهاب؟ Dialogue: 0,0:33:10.98,0:33:13.99,Movie,,0000,0000,0000,,كلاّ، لن تستطيع الذهاب لأيّ\Nمكان لمدّة أسبوع على الأقل Dialogue: 0,0:33:14.07,0:33:16.28,Movie,,0000,0000,0000,,لقد فقدت دمًا كثيرًا Dialogue: 0,0:33:18.12,0:33:19.58,Movie,,0000,0000,0000,,يريد هذا الصبي عشاءه Dialogue: 0,0:33:19.66,0:33:20.91,Movie,,0000,0000,0000,,يريد طبعًا Dialogue: 0,0:33:24.00,0:33:25.50,Movie,,0000,0000,0000,,اعذرونا Dialogue: 0,0:33:39.14,0:33:41.06,Movie,,0000,0000,0000,,!يا إلهي! يجب ألاّ تنهضي Dialogue: 0,0:33:59.83,0:34:01.12,Movie,,0000,0000,0000,,هكذا Dialogue: 0,0:34:01.70,0:34:03.08,Movie,,0000,0000,0000,,هل أنت مرتاحة؟ Dialogue: 0,0:34:06.29,0:34:07.58,Movie,,0000,0000,0000,,...حسنًا Dialogue: 0,0:34:07.87,0:34:10.17,Movie,,0000,0000,0000,,ولدتِ طفلاً رائعًا Dialogue: 0,0:34:11.13,0:34:13.00,Movie,,0000,0000,0000,,وهو جائع أيضًا Dialogue: 0,0:34:20.60,0:34:21.97,Movie,,0000,0000,0000,,!سيّدتي؟ Dialogue: 0,0:34:23.06,0:34:25.10,Movie,,0000,0000,0000,,ألا تريد طفلها يا أمّي؟ Dialogue: 0,0:34:29.06,0:34:30.36,Movie,,0000,0000,0000,,(سالي) Dialogue: 0,0:34:30.73,0:34:32.40,Movie,,0000,0000,0000,,اذهبي واقلي القليل من الحليب Dialogue: 0,0:34:33.78,0:34:35.28,Movie,,0000,0000,0000,,وأنت ساعديها يا (بيتسي) Dialogue: 0,0:34:47.83,0:34:49.50,Movie,,0000,0000,0000,,ارتاحي الآن Dialogue: 0,0:34:51.13,0:34:53.75,Movie,,0000,0000,0000,,سوف نعتني بهذا الطفل عنكِ اللّيلة Dialogue: 0,0:34:55.34,0:34:57.76,Movie,,0000,0000,0000,,سوف تشعرين بتحسن غدًا، أفهمت؟ Dialogue: 0,0:35:10.77,0:35:12.90,Movie,,0000,0000,0000,,لقد غادروا - Dialogue: 0,0:35:10.77,0:35:12.90,Movie,,0000,0000,0000,,ما الأمر؟ - Dialogue: 0,0:35:24.49,0:35:27.62,Movie,,0000,0000,0000,,إنّي متحسر على عدم جلب الطّفل Dialogue: 0,0:35:27.70,0:35:30.04,Movie,,0000,0000,0000,,ما يهمّك؟ فهو ليس طفلك Dialogue: 0,0:35:30.37,0:35:32.25,Movie,,0000,0000,0000,,"انظري يا (إيلي)، نحن في "أوغالالا Dialogue: 0,0:35:32.38,0:35:33.63,Movie,,0000,0000,0000,,أشعر بالبرد Dialogue: 0,0:35:34.13,0:35:36.09,Movie,,0000,0000,0000,,إنّها مصابة بالحمى Dialogue: 0,0:35:36.17,0:35:38.09,Movie,,0000,0000,0000,,حسنًا، أنا لستُ طبيبًا Dialogue: 0,0:35:41.26,0:35:42.64,Movie,,0000,0000,0000,,انتظر يا (زوي) Dialogue: 0,0:35:44.55,0:35:45.60,Movie,,0000,0000,0000,,!أنت Dialogue: 0,0:35:46.22,0:35:47.97,Movie,,0000,0000,0000,,لدينا امرأة مريضة هنا Dialogue: 0,0:35:48.06,0:35:49.48,Movie,,0000,0000,0000,,أين يعيش طبيبكم؟ Dialogue: 0,0:35:49.56,0:35:51.52,Movie,,0000,0000,0000,,لا أعرف إن كان هناك طبيب Dialogue: 0,0:35:52.40,0:35:53.65,Movie,,0000,0000,0000,,ما خطبها؟ Dialogue: 0,0:35:53.73,0:35:54.86,Movie,,0000,0000,0000,,إنّها مصابة بالحمى Dialogue: 0,0:35:54.94,0:35:56.32,Movie,,0000,0000,0000,,أين (دي)؟ Dialogue: 0,0:35:56.40,0:35:57.36,Movie,,0000,0000,0000,,من يا سيّدتي؟ Dialogue: 0,0:35:57.44,0:35:59.32,Movie,,0000,0000,0000,,(دي بوت)، إنّها تبحث عنه Dialogue: 0,0:35:59.40,0:36:00.65,Movie,,0000,0000,0000,,هل تعرف (دي بوت)؟ Dialogue: 0,0:36:00.74,0:36:03.82,Movie,,0000,0000,0000,,لا أعرفه، لكن أعرف أين هو متواجد Dialogue: 0,0:36:04.24,0:36:06.12,Movie,,0000,0000,0000,,اذهبوا إلى ذلك السجن Dialogue: 0,0:36:27.22,0:36:29.81,Movie,,0000,0000,0000,,استيقظ يا (دي)، لديك زائرين Dialogue: 0,0:36:30.14,0:36:31.43,Movie,,0000,0000,0000,,من؟ Dialogue: 0,0:36:31.73,0:36:33.31,Movie,,0000,0000,0000,,هذه أنا يا (دي) Dialogue: 0,0:36:33.60,0:36:34.86,Movie,,0000,0000,0000,,(إيلي) Dialogue: 0,0:36:36.19,0:36:37.69,Movie,,0000,0000,0000,,!(إيلي) Dialogue: 0,0:36:42.86,0:36:44.61,Movie,,0000,0000,0000,,لقد تركت (جولاي) Dialogue: 0,0:36:45.24,0:36:48.29,Movie,,0000,0000,0000,,فما كنتُ أفكّر بسواك Dialogue: 0,0:36:48.99,0:36:52.62,Movie,,0000,0000,0000,,أحضرني (بيغ زوي) و(لوك) بالعربة Dialogue: 0,0:36:53.25,0:36:56.38,Movie,,0000,0000,0000,,سوف يشنقونني الجمعة القادمة يا (إيلي) Dialogue: 0,0:36:56.46,0:36:58.80,Movie,,0000,0000,0000,,هذا إذا لم يعدموني قبل ذلك Dialogue: 0,0:36:58.88,0:37:00.34,Movie,,0000,0000,0000,,!يعدموك؟ Dialogue: 0,0:37:00.63,0:37:01.97,Movie,,0000,0000,0000,,لماذا يا (دي)؟ Dialogue: 0,0:37:02.05,0:37:03.59,Movie,,0000,0000,0000,,ما السّبب؟ Dialogue: 0,0:37:03.68,0:37:05.18,Movie,,0000,0000,0000,,قتلت رجلاً Dialogue: 0,0:37:05.55,0:37:07.80,Movie,,0000,0000,0000,,!ماذا فعل؟! هل أغضبك؟ Dialogue: 0,0:37:07.89,0:37:09.89,Movie,,0000,0000,0000,,كلاّ، إنّه مجرد رجل مهاجر Dialogue: 0,0:37:09.97,0:37:13.48,Movie,,0000,0000,0000,,كنت أحاول تخويفه طلبًا من رُعاة البقر الّذين وظفوني Dialogue: 0,0:37:14.48,0:37:17.81,Movie,,0000,0000,0000,,لكنّه تحرك بطريقة خاطئة، فقتلته Dialogue: 0,0:37:18.98,0:37:21.74,Movie,,0000,0000,0000,,ما بك تعبة بهذا القدر يا (إيلي)؟ Dialogue: 0,0:37:21.82,0:37:23.24,Movie,,0000,0000,0000,,ولدتُ طفلاً Dialogue: 0,0:37:23.49,0:37:25.99,Movie,,0000,0000,0000,,لكنّي تركته كي أستطيع القدوم هنا Dialogue: 0,0:37:26.62,0:37:30.91,Movie,,0000,0000,0000,,فما كنتُ أفكّر سوى بخصوص الوصول إلى هنا Dialogue: 0,0:37:31.24,0:37:32.70,Movie,,0000,0000,0000,,...كي Dialogue: 0,0:37:35.71,0:37:37.04,Movie,,0000,0000,0000,,يا إلهي، إنّها تنزف Dialogue: 0,0:37:37.13,0:37:39.54,Movie,,0000,0000,0000,,!(ليون) Dialogue: 0,0:37:58.69,0:37:59.94,Movie,,0000,0000,0000,,مرحبًا يا سيّد Dialogue: 0,0:38:04.15,0:38:05.82,Movie,,0000,0000,0000,,!توقّفا عن الصّراخ Dialogue: 0,0:38:05.90,0:38:07.57,Movie,,0000,0000,0000,,!أمي! أمي Dialogue: 0,0:38:08.70,0:38:10.66,Movie,,0000,0000,0000,,لقد وضعت جرادًا داخل ملابسي Dialogue: 0,0:38:10.74,0:38:12.16,Movie,,0000,0000,0000,,لا أكترث لما فعلت Dialogue: 0,0:38:12.24,0:38:14.20,Movie,,0000,0000,0000,,فقط لا داعي أن تصرخي هكذا بجوار المنزل Dialogue: 0,0:38:14.29,0:38:16.62,Movie,,0000,0000,0000,,لديك سهل كبير لتصرخي فيه Dialogue: 0,0:38:16.75,0:38:18.88,Movie,,0000,0000,0000,,!أرأيت؟! جراد Dialogue: 0,0:38:19.04,0:38:20.04,Movie,,0000,0000,0000,,!يا فتاتان Dialogue: 0,0:38:20.71,0:38:22.09,Movie,,0000,0000,0000,,!سأدفعك ثمن هذا Dialogue: 0,0:38:39.23,0:38:41.82,Movie,,0000,0000,0000,,لدينا زائر آخر يا آنسة Dialogue: 0,0:38:41.94,0:38:43.44,Movie,,0000,0000,0000,,اعذرنا عن الضجة يا سيّدي Dialogue: 0,0:38:43.53,0:38:44.99,Movie,,0000,0000,0000,,فنحن عائلة صاخبة Dialogue: 0,0:38:45.24,0:38:46.32,Movie,,0000,0000,0000,,ألا ترغب بالنّزول؟ Dialogue: 0,0:38:47.20,0:38:49.86,Movie,,0000,0000,0000,,شكرًا، لكن لا أود تسبيب الإزعاج لك Dialogue: 0,0:38:49.95,0:38:52.33,Movie,,0000,0000,0000,,ها نحن نُكبّر مشاكلنا هنا Dialogue: 0,0:38:52.41,0:38:54.16,Movie,,0000,0000,0000,,واسمها (سالي) و(بيتسي) Dialogue: 0,0:38:54.58,0:38:56.00,Movie,,0000,0000,0000,,أنا (كلير ألين) Dialogue: 0,0:38:56.08,0:38:58.96,Movie,,0000,0000,0000,,"أنا (جولاي جونسون)، أتيت من "أركنساس Dialogue: 0,0:38:59.42,0:39:01.71,Movie,,0000,0000,0000,,تفضّل بالدخول، سأعد طعامًا لتتناوله Dialogue: 0,0:39:18.77,0:39:20.35,Movie,,0000,0000,0000,,أنا آسف Dialogue: 0,0:39:22.02,0:39:23.73,Movie,,0000,0000,0000,,أعتقد أنّي نسيت آداب الأكل Dialogue: 0,0:39:24.94,0:39:26.48,Movie,,0000,0000,0000,,لا عليك Dialogue: 0,0:39:26.57,0:39:28.61,Movie,,0000,0000,0000,,تعجبني رؤية رجل جائع وهو يأكل Dialogue: 0,0:39:30.45,0:39:32.87,Movie,,0000,0000,0000,,قلت أنكَ من "أركنساس" يا سيّد (جونسون) Dialogue: 0,0:39:33.95,0:39:35.45,Movie,,0000,0000,0000,,"أجل، "فورت سميث Dialogue: 0,0:39:36.95,0:39:39.04,Movie,,0000,0000,0000,,كنت الشريف هناك Dialogue: 0,0:39:40.29,0:39:41.71,Movie,,0000,0000,0000,,لكن ليس بعد الآن Dialogue: 0,0:39:43.75,0:39:45.42,Movie,,0000,0000,0000,,...سيّد (جونسون) Dialogue: 0,0:39:47.59,0:39:50.38,Movie,,0000,0000,0000,,أيعقل أنك تبحث عن زوجتك؟ Dialogue: 0,0:39:54.80,0:39:56.43,Movie,,0000,0000,0000,,أجل، أنا أبحث عنها Dialogue: 0,0:39:56.60,0:39:58.14,Movie,,0000,0000,0000,,هل اسمها (إلميرا)؟ Dialogue: 0,0:40:03.48,0:40:04.69,Movie,,0000,0000,0000,,كيف عرفت؟ Dialogue: 0,0:40:06.65,0:40:09.49,Movie,,0000,0000,0000,,توقّفت زوجتك هنا قبل عدّة أسابيع Dialogue: 0,0:40:09.57,0:40:11.74,Movie,,0000,0000,0000,,رفقة صائديّ جواميس Dialogue: 0,0:40:18.33,0:40:19.62,Movie,,0000,0000,0000,,أكانت (إيلي) هنا؟ Dialogue: 0,0:40:20.66,0:40:22.25,Movie,,0000,0000,0000,,ولدت هذا الطفل Dialogue: 0,0:40:22.33,0:40:24.08,Movie,,0000,0000,0000,,وغادرت في نفس اللّيلة Dialogue: 0,0:40:42.31,0:40:44.35,Movie,,0000,0000,0000,,ما خطبه؟ Dialogue: 0,0:40:47.69,0:40:50.78,Movie,,0000,0000,0000,,،نستميحك عذرًا يا سيّد (جونسون) Dialogue: 0,0:40:50.86,0:40:53.11,Movie,,0000,0000,0000,,سنتركك لوحدك لعدة دقائق Dialogue: 0,0:40:54.36,0:40:56.20,Movie,,0000,0000,0000,,تعالا أيّتها الفتاتان Dialogue: 0,0:41:03.04,0:41:04.79,Movie,,0000,0000,0000,,لمَ يبكي ذلك الرّجل؟ Dialogue: 0,0:41:06.46,0:41:09.55,Movie,,0000,0000,0000,,أعتقد أنّه كان يبحث عن زوجته مذ وقت طويل Dialogue: 0,0:41:11.05,0:41:12.67,Movie,,0000,0000,0000,,لكنّه رجل Dialogue: 0,0:41:12.76,0:41:15.39,Movie,,0000,0000,0000,,يبكي الرّجال كما تبكين أنت Dialogue: 0,0:41:21.02,0:41:23.10,Movie,,0000,0000,0000,,لقد ظهر والدك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:41:28.69,0:41:30.07,Movie,,0000,0000,0000,,...يا سيّد (جونسون) Dialogue: 0,0:41:30.69,0:41:35.61,Movie,,0000,0000,0000,,،أعرف أنكَ متعب وأتوقع أنك حزين على زوجتك Dialogue: 0,0:41:37.03,0:41:39.41,Movie,,0000,0000,0000,,لكنّي سأخبرك بأمر فظيع Dialogue: 0,0:41:42.29,0:41:46.62,Movie,,0000,0000,0000,,كنت امرأة مهذبة، لكنّ هذه المدينة\Nحوّلتني إلى فظة Dialogue: 0,0:41:49.50,0:41:52.88,Movie,,0000,0000,0000,,لا أخال أنّ تلك المرأة ترغب بك\Nأو بهذا الطفل Dialogue: 0,0:41:53.51,0:41:57.68,Movie,,0000,0000,0000,,"غادرت هذا المكان لتجد رجلاً يدعى (دي بوت) في "أوغالالا Dialogue: 0,0:41:58.76,0:42:01.26,Movie,,0000,0000,0000,,لم تنظر لوجه طفلها حتّى Dialogue: 0,0:42:02.18,0:42:04.77,Movie,,0000,0000,0000,,حسنًا، لقد مرّت برحلة شاقة Dialogue: 0,0:42:06.56,0:42:08.35,Movie,,0000,0000,0000,,...علّها كانت Dialogue: 0,0:42:10.52,0:42:11.94,Movie,,0000,0000,0000,,حائرة Dialogue: 0,0:42:13.94,0:42:16.40,Movie,,0000,0000,0000,,إنّي أحب الأطفال يا سيّد (جونسون) Dialogue: 0,0:42:18.82,0:42:20.62,Movie,,0000,0000,0000,,تعلّقتُ به بسرعة كبيرة Dialogue: 0,0:42:22.45,0:42:25.50,Movie,,0000,0000,0000,,إنّي أتعلّق كثيرًا بـ(مارتن) فعلاً Dialogue: 0,0:42:26.25,0:42:27.96,Movie,,0000,0000,0000,,أدرك أنّه ليس طفلي Dialogue: 0,0:42:29.21,0:42:31.38,Movie,,0000,0000,0000,,لكنّه ليس طفل زوجتك بعد الآن أيضًا Dialogue: 0,0:42:33.42,0:42:35.01,Movie,,0000,0000,0000,,هل ترغب به؟ Dialogue: 0,0:42:35.72,0:42:37.30,Movie,,0000,0000,0000,,لا أعرف ماذا أفعل Dialogue: 0,0:42:41.85,0:42:45.56,Movie,,0000,0000,0000,,مرّ وقت طويل على فعلي لأمر صائب Dialogue: 0,0:42:45.64,0:42:47.19,Movie,,0000,0000,0000,,ولا أتذكّر ذلك حتّى Dialogue: 0,0:42:49.06,0:42:51.15,Movie,,0000,0000,0000,,لقد فقدت صبياني الثلاثة Dialogue: 0,0:42:53.07,0:42:55.03,Movie,,0000,0000,0000,,ماتوا بسبب الالتهاب الرئوي Dialogue: 0,0:42:57.03,0:42:59.49,Movie,,0000,0000,0000,,سآخذ (مارتن) لي إن لم تكن تريده Dialogue: 0,0:43:00.66,0:43:05.66,Movie,,0000,0000,0000,,لكن إن كنت تريده، فآمل أن\Nتأخذه قبل أن أتعلّق به أكثر Dialogue: 0,0:43:06.12,0:43:09.25,Movie,,0000,0000,0000,,لا يمكنني الحزن على خسارة طفل آخر Dialogue: 0,0:43:15.46,0:43:18.59,Movie,,0000,0000,0000,,...أود التّوجه إلى "أوغالالا" أوّلاً Dialogue: 0,0:43:19.93,0:43:21.84,Movie,,0000,0000,0000,,(وأرى إن كنت أستطيع إيجاد (إيلي Dialogue: 0,0:43:23.68,0:43:25.81,Movie,,0000,0000,0000,,إذا سمحتِ لي بذلك Dialogue: 0,0:43:30.81,0:43:32.11,Movie,,0000,0000,0000,,حسنًا Dialogue: 0,0:43:36.03,0:43:39.65,Movie,,0000,0000,0000,,"تحمّسوا لتفكيرهم بالعاهرات في "أوغالالا Dialogue: 0,0:43:42.20,0:43:44.20,Movie,,0000,0000,0000,,وأنت كذلك على ما أظن Dialogue: 0,0:43:45.20,0:43:46.54,Movie,,0000,0000,0000,,هل تقصدين (كلير)؟ Dialogue: 0,0:43:48.79,0:43:50.25,Movie,,0000,0000,0000,,ماذا ستفعل حين تذهب للقائها؟ Dialogue: 0,0:43:50.33,0:43:52.08,Movie,,0000,0000,0000,,هل ستتركني في الخيمة؟ Dialogue: 0,0:43:52.63,0:43:55.04,Movie,,0000,0000,0000,,سأصحبكِ معي وأعرّفكِ عليها على نحو لائق Dialogue: 0,0:43:55.13,0:43:57.30,Movie,,0000,0000,0000,,فلا تقابل (كلير) امرأة أخرى سوى مرّة في الشهر Dialogue: 0,0:43:57.38,0:44:00.47,Movie,,0000,0000,0000,,ستكون سعيدة لخوض محادثة أنثويّة Dialogue: 0,0:44:00.72,0:44:02.59,Movie,,0000,0000,0000,,ستعرف ماهيتي Dialogue: 0,0:44:02.90,0:44:06.22,Movie,,0000,0000,0000,,أجل، ستعرف أنك بني آدم صالح فورًا Dialogue: 0,0:44:07.64,0:44:09.64,Movie,,0000,0000,0000,,لا تحني رأسك لأيّ أحد يا (لوري) Dialogue: 0,0:44:09.73,0:44:11.56,Movie,,0000,0000,0000,,لا تحنيه أمام (كلير) ولا أمامي Dialogue: 0,0:44:11.73,0:44:13.27,Movie,,0000,0000,0000,,ولا أمام أيّ أحد Dialogue: 0,0:44:16.15,0:44:18.48,Movie,,0000,0000,0000,,أنا واثقة أنّها ظلت امرأة شريفة دومًا، صح؟ Dialogue: 0,0:44:19.49,0:44:22.53,Movie,,0000,0000,0000,,تستطيع المرأة الشريفة قطع وريدك بسرعة\N"فرد من "الكومانتش Dialogue: 0,0:44:22.61,0:44:24.49,Movie,,0000,0000,0000,,فـ(كلير) صاحبة لسان حاد Dialogue: 0,0:44:24.57,0:44:28.12,Movie,,0000,0000,0000,,لقد عضتني مرّات عديدة في الماضي Dialogue: 0,0:44:29.25,0:44:30.33,Movie,,0000,0000,0000,,سوف تعجبك Dialogue: 0,0:44:32.00,0:44:33.17,Movie,,0000,0000,0000,,...(غس) Dialogue: 0,0:44:34.00,0:44:36.13,Movie,,0000,0000,0000,,أنا أخشى خسارتك Dialogue: 0,0:44:36.21,0:44:38.17,Movie,,0000,0000,0000,,أخشى زواجك منها Dialogue: 0,0:44:38.71,0:44:41.47,Movie,,0000,0000,0000,,أنت تدجين قلقًا بداخلك عبثا Dialogue: 0,0:44:42.30,0:44:44.72,Movie,,0000,0000,0000,,...كانت لدى (كلير) عدّة فرص لتتزوّج بي Dialogue: 0,0:44:46.05,0:44:47.56,Movie,,0000,0000,0000,,ولم تستغلها Dialogue: 0,0:44:48.68,0:44:50.73,Movie,,0000,0000,0000,,لكنّكَ تود الزواج بها، صح؟ Dialogue: 0,0:44:56.94,0:44:58.19,Movie,,0000,0000,0000,,أجل، أود ذلك Dialogue: 0,0:44:59.73,0:45:01.15,Movie,,0000,0000,0000,,أود ذلك Dialogue: 0,0:45:18.96,0:45:19.96,Movie,,0000,0000,0000,,مرحبًا يا فتيات Dialogue: 0,0:45:20.80,0:45:23.59,Movie,,0000,0000,0000,,أسمع أنّكم تخططون لعربدة\N"كبيرة حين نصل إلى "أوغالالا Dialogue: 0,0:45:26.89,0:45:28.47,Movie,,0000,0000,0000,,يحق لك أن تضحك Dialogue: 0,0:45:28.64,0:45:29.89,Movie,,0000,0000,0000,,أنت لديك (لورينا) Dialogue: 0,0:45:29.97,0:45:33.02,Movie,,0000,0000,0000,,من غير الضروري أن يناسب المغفلين ما يناسبني Dialogue: 0,0:45:33.60,0:45:35.65,Movie,,0000,0000,0000,,يا (بو)، أعرف أنك تقرأ الطّالع Dialogue: 0,0:45:36.48,0:45:40.15,Movie,,0000,0000,0000,,أستطيع قراءة الطالع، لكن\Nلا أدري لو كنت أستطيع قراءة طالعك Dialogue: 0,0:45:40.78,0:45:42.65,Movie,,0000,0000,0000,,لا أريد لأحد أن يقرأ طالعي Dialogue: 0,0:45:42.82,0:45:45.57,Movie,,0000,0000,0000,,قد أكتشف أنّي سأغرق في النهر الجمهوري Dialogue: 0,0:45:45.66,0:45:47.66,Movie,,0000,0000,0000,,،سوف نشتاق لك حينها أيضًا Dialogue: 0,0:45:47.99,0:45:49.08,Movie,,0000,0000,0000,,أليس كذلك يا جماعة؟ Dialogue: 0,0:45:50.54,0:45:52.75,Movie,,0000,0000,0000,,لا يهم أي نهر سأغرق فيه Dialogue: 0,0:45:52.83,0:45:54.96,Movie,,0000,0000,0000,,إنّما أريد معرفة احتمال زواجي Dialogue: 0,0:45:55.04,0:45:56.58,Movie,,0000,0000,0000,,...كم مرّةً Dialogue: 0,0:45:57.17,0:45:59.17,Movie,,0000,0000,0000,,سأتزوج الآن؟ Dialogue: 0,0:45:59.59,0:46:00.88,Movie,,0000,0000,0000,,حسنًا Dialogue: 0,0:46:02.34,0:46:03.80,Movie,,0000,0000,0000,,ابصق في العربة Dialogue: 0,0:46:26.03,0:46:27.82,Movie,,0000,0000,0000,,لا توجد زوجات لك بعد الآن Dialogue: 0,0:46:29.62,0:46:31.70,Movie,,0000,0000,0000,,هذا محبط، فقد كانت لديّ اثنتان Dialogue: 0,0:46:31.78,0:46:33.29,Movie,,0000,0000,0000,,ولم تعيشا طويلاً أساسًا Dialogue: 0,0:46:33.37,0:46:36.04,Movie,,0000,0000,0000,,توقّعت أنّي أستحق واحدة أخرى Dialogue: 0,0:46:40.33,0:46:41.67,Movie,,0000,0000,0000,,كلاّ Dialogue: 0,0:46:49.55,0:46:51.05,Movie,,0000,0000,0000,,ها أنتِ ذا Dialogue: 0,0:46:52.72,0:46:54.06,Movie,,0000,0000,0000,,!هل تشعرين بتحسن؟ Dialogue: 0,0:46:58.85,0:47:02.27,Movie,,0000,0000,0000,,إنّه مخلص مثل الكلاب، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:47:03.52,0:47:05.90,Movie,,0000,0000,0000,,لقد ظل جالسًا هناك مذ جلبكِ هنا Dialogue: 0,0:47:06.82,0:47:11.12,Movie,,0000,0000,0000,,سألني آلاف المرّات ما إذا كنت سوف تعيشين Dialogue: 0,0:47:11.37,0:47:14.79,Movie,,0000,0000,0000,,وعجيب أنكِ بقيت حية\Nرغم الدم الكثير الذي فقدتيه Dialogue: 0,0:47:15.41,0:47:18.00,Movie,,0000,0000,0000,,حسنًا، لدي جولات لأقوم بها Dialogue: 0,0:47:18.08,0:47:19.92,Movie,,0000,0000,0000,,سأفحصك حين أعود Dialogue: 0,0:47:58.79,0:48:00.29,Movie,,0000,0000,0000,,وجدتك يا (إيلي) Dialogue: 0,0:48:18.60,0:48:21.39,Movie,,0000,0000,0000,,قال ذاك الطّبيب أنك قادرة على الحديث Dialogue: 0,0:48:25.86,0:48:28.65,Movie,,0000,0000,0000,,ومع ذلك، ليس من الضروري أن تتكلّمي إن لم ترغبي Dialogue: 0,0:48:35.16,0:48:37.87,Movie,,0000,0000,0000,,لدي أخبار سيّئة Dialogue: 0,0:48:39.66,0:48:41.04,Movie,,0000,0000,0000,,سيّئة عن حق Dialogue: 0,0:48:45.33,0:48:46.84,Movie,,0000,0000,0000,,قُتلَ (جو) Dialogue: 0,0:48:49.80,0:48:51.97,Movie,,0000,0000,0000,,هو و(روسكو) Dialogue: 0,0:48:53.01,0:48:54.51,Movie,,0000,0000,0000,,وفتاة ما Dialogue: 0,0:48:55.51,0:48:56.89,Movie,,0000,0000,0000,,قتلهم رجل خارج عن القانون Dialogue: 0,0:49:02.27,0:49:04.85,Movie,,0000,0000,0000,,...كان يجدر بي ملازمتهم، لكن Dialogue: 0,0:49:18.33,0:49:20.45,Movie,,0000,0000,0000,,ذلك الطفل جميل يا (إيلي) Dialogue: 0,0:49:23.54,0:49:25.71,Movie,,0000,0000,0000,,لم أعرف أنّه طفلنا حتّى Dialogue: 0,0:49:28.04,0:49:30.09,Movie,,0000,0000,0000,,...لقد سمّته (مارتن) Dialogue: 0,0:49:31.63,0:49:33.22,Movie,,0000,0000,0000,,إذا لم يكن لديك مانع Dialogue: 0,0:49:39.10,0:49:41.22,Movie,,0000,0000,0000,,لقد أعدموا (دي) Dialogue: 0,0:49:42.22,0:49:46.77,Movie,,0000,0000,0000,,لم أره سوى لدقيقة، ثم أُغميَ عليّ Dialogue: 0,0:49:47.77,0:49:49.73,Movie,,0000,0000,0000,,...وحين صحوت Dialogue: 0,0:49:50.52,0:49:53.15,Movie,,0000,0000,0000,,كانوا قد أعدموه بالفعل Dialogue: 0,0:50:08.42,0:50:09.84,Movie,,0000,0000,0000,,استريحي الآن Dialogue: 0,0:50:12.42,0:50:14.92,Movie,,0000,0000,0000,,سآتي لزيارتك ثانيةً في الصّباح Dialogue: 0,0:51:01.18,0:51:01.98,Movie,,0000,0000,0000,,صباح الخير Dialogue: 0,0:51:02.76,0:51:03.18,Movie,,0000,0000,0000,,صباح الخير Dialogue: 0,0:51:03.18,0:51:05.52,Movie,,0000,0000,0000,,أتيت لزيارة (إيلي) Dialogue: 0,0:51:05.60,0:51:07.31,Movie,,0000,0000,0000,,لقد ذهبت Dialogue: 0,0:51:09.06,0:51:10.15,Movie,,0000,0000,0000,,!ذهبت؟ Dialogue: 0,0:51:10.23,0:51:12.40,Movie,,0000,0000,0000,,لقد غادرا البارحة، هي وذلك الرجل الضخم Dialogue: 0,0:51:12.48,0:51:14.48,Movie,,0000,0000,0000,,حاولت أن أعدلهما عن ذلك Dialogue: 0,0:51:16.65,0:51:17.99,Movie,,0000,0000,0000,,إلى أين؟ Dialogue: 0,0:51:18.07,0:51:19.28,Movie,,0000,0000,0000,,"سانت لويس" Dialogue: 0,0:51:19.36,0:51:21.49,Movie,,0000,0000,0000,,أخبرتهما أنّه ربما عليهما ترك رؤوسهما هنا Dialogue: 0,0:51:21.57,0:51:23.24,Movie,,0000,0000,0000,,ما داما سوف يسلكان تلك الطّريق Dialogue: 0,0:51:24.83,0:51:28.04,Movie,,0000,0000,0000,,هنود "السيوكس"... لقد أغضبهم الجيش Dialogue: 0,0:51:29.92,0:51:31.38,Movie,,0000,0000,0000,,إنّهما أحمقان لتوجههما نحو الشرق Dialogue: 0,0:51:31.46,0:51:33.46,Movie,,0000,0000,0000,,وقد أخبرتهما بذلك أيضًا Dialogue: 0,0:51:33.54,0:51:36.67,Movie,,0000,0000,0000,,كانت مصرة على المغادرة، ولم يجادلها Dialogue: 0,0:52:22.22,0:52:23.84,Movie,,0000,0000,0000,,...حسنًا Dialogue: 0,0:52:24.39,0:52:25.81,Movie,,0000,0000,0000,,سيّد (جونسون) Dialogue: 0,0:52:28.77,0:52:30.98,Movie,,0000,0000,0000,,أجل، فعلت - Dialogue: 0,0:52:28.77,0:52:30.98,Movie,,0000,0000,0000,,هل وجدت زوجتك؟ - Dialogue: 0,0:52:32.56,0:52:34.27,Movie,,0000,0000,0000,,أظنكِ كنت محقة Dialogue: 0,0:52:35.40,0:52:38.69,Movie,,0000,0000,0000,,لقد ذهبت إلى "سانت لويس" الآن Dialogue: 0,0:52:41.28,0:52:43.24,Movie,,0000,0000,0000,,...وأنت يا سيّد (جونسون) Dialogue: 0,0:52:44.57,0:52:46.24,Movie,,0000,0000,0000,,هل اتخذت قرارك؟ Dialogue: 0,0:52:48.79,0:52:51.21,Movie,,0000,0000,0000,,...حسنًا، لطالما Dialogue: 0,0:52:51.37,0:52:53.42,Movie,,0000,0000,0000,,"عشت في "أركنساس Dialogue: 0,0:52:53.92,0:52:55.67,Movie,,0000,0000,0000,,ما وضعك مع الخيول؟ Dialogue: 0,0:52:55.75,0:52:57.59,Movie,,0000,0000,0000,,...الخيول Dialogue: 0,0:53:00.84,0:53:02.09,Movie,,0000,0000,0000,,...حسنًا Dialogue: 0,0:53:03.22,0:53:06.64,Movie,,0000,0000,0000,,إنّ (شولو) يقوم بعمله وعمل (بوب) أيضًا Dialogue: 0,0:53:07.56,0:53:09.85,Movie,,0000,0000,0000,,أظن أنّ ذلك لن يدوم للأبد Dialogue: 0,0:53:12.56,0:53:14.94,Movie,,0000,0000,0000,,سأعرض عليك عملاً هنا إن أردته Dialogue: 0,0:53:18.19,0:53:21.24,Movie,,0000,0000,0000,,أنا لست على يقين أني ملم بشؤون الخيول Dialogue: 0,0:53:21.32,0:53:25.61,Movie,,0000,0000,0000,,كلاّ، وأنت لم تعش سوى في "أركنساس"، أليس\Nكذلك يا سيّد (جونسون)؟ Dialogue: 0,0:53:26.70,0:53:29.74,Movie,,0000,0000,0000,,لكنّكَ لستَ فاشلاً أو أحمقًا، صح؟ Dialogue: 0,0:53:29.83,0:53:31.37,Movie,,0000,0000,0000,,ألا يمكنك التعلم؟ Dialogue: 0,0:53:32.45,0:53:33.62,Movie,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:53:33.83,0:53:35.83,Movie,,0000,0000,0000,,أجل، أعقتد أنّي أستطيع Dialogue: 0,0:53:42.80,0:53:44.76,Movie,,0000,0000,0000,,!هل هو مريض؟ Dialogue: 0,0:53:45.34,0:53:46.76,Movie,,0000,0000,0000,,كلاّ Dialogue: 0,0:53:47.64,0:53:49.31,Movie,,0000,0000,0000,,إنّه بخير Dialogue: 0,0:53:50.93,0:53:55.06,Movie,,0000,0000,0000,,أخاله يعاقبك لتجاهلك له طوال هذا الوقت Dialogue: 0,0:53:57.98,0:53:59.73,Movie,,0000,0000,0000,,خذه يا سيّد (جونسون) Dialogue: 0,0:53:59.82,0:54:01.32,Movie,,0000,0000,0000,,قابل ابنك Dialogue: 0,0:54:10.33,0:54:13.41,Movie,,0000,0000,0000,,حسنًا، هذه إشارة جيّدة Dialogue: 0,0:54:13.50,0:54:17.08,Movie,,0000,0000,0000,,سوف تمسكه إذا ما رماه أحد من السطح على الأقل Dialogue: 0,0:54:21.05,0:54:22.17,Movie,,0000,0000,0000,,من يدري؟ Dialogue: 0,0:54:22.71,0:54:25.01,Movie,,0000,0000,0000,,قد يعجبك أيضًا Dialogue: 0,0:54:25.09,0:54:27.13,Movie,,0000,0000,0000,,ها أنت ذا Dialogue: 0,0:55:32.28,0:55:35.12,Movie,,0000,0000,0000,,تبدو واعظًا بسترة الفراك هذه Dialogue: 0,0:55:37.25,0:55:38.71,Movie,,0000,0000,0000,,هل أخذت براميل المياه تلك؟ Dialogue: 0,0:55:38.79,0:55:40.17,Movie,,0000,0000,0000,,أجل، لنذهب Dialogue: 0,0:55:40.25,0:55:41.50,Movie,,0000,0000,0000,,!نذهب؟ Dialogue: 0,0:55:41.58,0:55:44.84,Movie,,0000,0000,0000,,...ظننت أنّه بما أنّنا في المدينة، فقد نتناول وجبة Dialogue: 0,0:55:44.92,0:55:46.71,Movie,,0000,0000,0000,,ونتفلسف Dialogue: 0,0:55:46.80,0:55:48.80,Movie,,0000,0000,0000,,لا أعرف الفلسفة Dialogue: 0,0:55:49.43,0:55:51.18,Movie,,0000,0000,0000,,لنذهب، فلا أحبذ البقاء بعيدًا عن القطيع Dialogue: 0,0:55:51.26,0:55:52.93,Movie,,0000,0000,0000,,وكلّ هؤلاء الفتية في المدينة Dialogue: 0,0:55:54.18,0:55:55.51,Movie,,0000,0000,0000,,سوف أشتريه Dialogue: 0,0:55:55.76,0:55:58.27,Movie,,0000,0000,0000,,فلسفتك هي أنك تبالغ في القلق Dialogue: 0,0:55:58.56,0:56:01.98,Movie,,0000,0000,0000,,كان (جايك) سيأتي معنا لو لم نشنقه Dialogue: 0,0:56:02.23,0:56:04.52,Movie,,0000,0000,0000,,سحقًا، هو من جلب ذلك على رأسه يا (أوغستس) Dialogue: 0,0:56:04.61,0:56:06.11,Movie,,0000,0000,0000,,حسنًا، أعرف ذلك يا (وودرو) Dialogue: 0,0:56:06.19,0:56:09.45,Movie,,0000,0000,0000,,إنّي أتذكّر كم كان صاحب صحبة ممتعة أثناء العشاء Dialogue: 0,0:56:09.65,0:56:11.24,Movie,,0000,0000,0000,,ما كل تلك؟ Dialogue: 0,0:56:11.32,0:56:12.70,Movie,,0000,0000,0000,,أشياء لأجل (لوري) Dialogue: 0,0:56:13.62,0:56:16.37,Movie,,0000,0000,0000,,،أود أن أرى ما لديك من الأمشاط Dialogue: 0,0:56:16.45,0:56:18.62,Movie,,0000,0000,0000,,الفرش ومرايا اليد Dialogue: 0,0:56:18.95,0:56:21.54,Movie,,0000,0000,0000,,فالمرأة تحب أن ترى مظهرها Dialogue: 0,0:56:21.87,0:56:23.04,Movie,,0000,0000,0000,,!أليس ذلك صحيحًا يا (وودرو)؟ Dialogue: 0,0:56:23.13,0:56:25.63,Movie,,0000,0000,0000,,أعتقد أنكَ الخبير في ذلك Dialogue: 0,0:56:25.92,0:56:27.63,Movie,,0000,0000,0000,,هلاّ أعطيتني مظلة أيضًا؟ Dialogue: 0,0:56:34.05,0:56:36.10,Movie,,0000,0000,0000,,انظرا، إنّي أرى (ديش) هناك Dialogue: 0,0:56:36.18,0:56:37.18,Movie,,0000,0000,0000,,سوف نسأله Dialogue: 0,0:56:37.26,0:56:39.31,Movie,,0000,0000,0000,,أجل، أراهن أنه يعرف Dialogue: 0,0:56:49.11,0:56:50.24,Movie,,0000,0000,0000,,(ديش) Dialogue: 0,0:56:50.32,0:56:52.82,Movie,,0000,0000,0000,,مرحبًا يا فتية، هل تقضون وقتًا ممتعًا؟ Dialogue: 0,0:56:52.99,0:56:55.07,Movie,,0000,0000,0000,,...نحن نبحث عن عاهرات يا (ديش)، لكن Dialogue: 0,0:56:55.45,0:56:57.12,Movie,,0000,0000,0000,,لا نعرف أين نبحث فعلاً Dialogue: 0,0:56:59.50,0:57:01.00,Movie,,0000,0000,0000,,أرأيت تلك الحانة هناك؟ Dialogue: 0,0:57:01.96,0:57:03.46,Movie,,0000,0000,0000,,يتواجد العديد من العاهرات هناك Dialogue: 0,0:57:04.08,0:57:05.75,Movie,,0000,0000,0000,,شكرًا لك يا (ديش) Dialogue: 0,0:57:07.54,0:57:09.72,Movie,,0000,0000,0000,,!كم سيكلّف هذا؟ Dialogue: 0,0:57:13.93,0:57:15.09,Movie,,0000,0000,0000,,حسنًا، ما الّذي يؤخركم يا رفاق؟ Dialogue: 0,0:57:15.18,0:57:16.85,Movie,,0000,0000,0000,,ظننتكم تريدون عاهرات Dialogue: 0,0:57:16.93,0:57:18.85,Movie,,0000,0000,0000,,إنّهم لا يعرفون كم تكلف Dialogue: 0,0:57:18.93,0:57:20.93,Movie,,0000,0000,0000,,يعتمد ذلك على طول المدة Dialogue: 0,0:57:21.02,0:57:22.64,Movie,,0000,0000,0000,,مدّة طويلة على ما أظن Dialogue: 0,0:57:23.02,0:57:24.52,Movie,,0000,0000,0000,,كم سيكلف ذلك؟ Dialogue: 0,0:57:24.81,0:57:26.94,Movie,,0000,0000,0000,,يختلف ذلك من فتاة لأخرى Dialogue: 0,0:57:27.73,0:57:30.82,Movie,,0000,0000,0000,,قابلت واحدة جميلة قبل قليل تدعى (ماري) Dialogue: 0,0:57:31.65,0:57:34.24,Movie,,0000,0000,0000,,لديها صديقة يلقبوها بعجلة الجاموس Dialogue: 0,0:57:35.07,0:57:37.03,Movie,,0000,0000,0000,,أعتقد أنهما مناسبتان لكما Dialogue: 0,0:57:37.87,0:57:40.12,Movie,,0000,0000,0000,,لم أتوقع جودة عالية من المرّة الأولى Dialogue: 0,0:57:40.20,0:57:42.08,Movie,,0000,0000,0000,,مساء الخير يا سادة Dialogue: 0,0:57:42.16,0:57:43.71,Movie,,0000,0000,0000,,أنا الكابتن (ويفر) Dialogue: 0,0:57:44.08,0:57:46.04,Movie,,0000,0000,0000,,وهذا مرشدنا (ديكسون) Dialogue: 0,0:57:46.50,0:57:48.21,Movie,,0000,0000,0000,,نحن نبحث عن خيول جديدة Dialogue: 0,0:57:48.29,0:57:51.21,Movie,,0000,0000,0000,,فقد تعبت خيولنا من مطاردة (ريد كلاود) Dialogue: 0,0:57:52.09,0:57:54.30,Movie,,0000,0000,0000,,لديك خيل حسن المظهر Dialogue: 0,0:57:54.38,0:57:56.01,Movie,,0000,0000,0000,,شكرًا لك، وأنا يعجبني أيضًا Dialogue: 0,0:57:56.76,0:57:59.18,Movie,,0000,0000,0000,,سآخذه وبقيّة ما لديك Dialogue: 0,0:57:59.26,0:58:00.89,Movie,,0000,0000,0000,,إنّه ليس للبيع Dialogue: 0,0:58:02.22,0:58:03.73,Movie,,0000,0000,0000,,أنا لا أطلب منك Dialogue: 0,0:58:04.02,0:58:05.27,Movie,,0000,0000,0000,,إنّما أخبرك Dialogue: 0,0:58:06.19,0:58:09.06,Movie,,0000,0000,0000,,...أنا أصادر ذلك الخيل Dialogue: 0,0:58:09.19,0:58:10.77,Movie,,0000,0000,0000,,للحكومة Dialogue: 0,0:58:10.86,0:58:12.07,Movie,,0000,0000,0000,,...وأنا أقول لك Dialogue: 0,0:58:12.57,0:58:14.11,Movie,,0000,0000,0000,,أنه ليس للبيع Dialogue: 0,0:58:14.19,0:58:16.11,Movie,,0000,0000,0000,,هل تعارض الجيش الأمريكي؟ Dialogue: 0,0:58:16.49,0:58:17.57,Movie,,0000,0000,0000,,هذه خيانة Dialogue: 0,0:58:18.41,0:58:23.70,Movie,,0000,0000,0000,,يمكن شنقكم أنتم يا رعاة البقر بسبب الخيانة Dialogue: 0,0:58:26.87,0:58:28.21,Movie,,0000,0000,0000,,...والآن Dialogue: 0,0:58:28.42,0:58:31.42,Movie,,0000,0000,0000,,كم تريد لأجل ذلك الخيل المخصي؟ Dialogue: 0,0:58:31.75,0:58:33.42,Movie,,0000,0000,0000,,إنّه ليس للبيع Dialogue: 0,0:58:39.55,0:58:43.27,Movie,,0000,0000,0000,,أنتم رعاة البقر جِد مولعون بخيولكم Dialogue: 0,0:58:45.81,0:58:51.15,Movie,,0000,0000,0000,,هل ستنزل الآن من نفسك أو أجرّك من جسدك؟ Dialogue: 0,0:58:51.23,0:58:54.53,Movie,,0000,0000,0000,,!أولست مغرورًا؟ Dialogue: 0,0:58:59.11,0:59:01.12,Movie,,0000,0000,0000,,هذا درس لك على وقاحتك معي يا راعي البقر Dialogue: 0,0:59:01.20,0:59:03.08,Movie,,0000,0000,0000,,اذهب وخذ خيله Dialogue: 0,0:59:04.54,0:59:06.37,Movie,,0000,0000,0000,,كلاّ يا سيّدي، هذا الخيل ليس للبيع Dialogue: 0,0:59:06.46,0:59:07.58,Movie,,0000,0000,0000,,قد أخبرك (ديش) للتو بذلك Dialogue: 0,0:59:07.66,0:59:10.75,Movie,,0000,0000,0000,,أنتم رعاة البقر مزعجون حتّى الصّغير منكم Dialogue: 0,0:59:11.17,0:59:13.13,Movie,,0000,0000,0000,,كلاّ سيّدي - Dialogue: 0,0:59:11.17,0:59:13.13,Movie,,0000,0000,0000,,أعطني هذا الخيل حالاً - Dialogue: 0,0:59:13.21,0:59:15.71,Movie,,0000,0000,0000,,كلاّ سيّدي - Dialogue: 0,0:59:13.21,0:59:15.71,Movie,,0000,0000,0000,,!قلت أعطني هذا الخيل، تبًا لك - Dialogue: 0,0:59:15.80,0:59:16.84,Movie,,0000,0000,0000,,!كلاّ سيّدي Dialogue: 0,0:59:17.30,0:59:20.06,Movie,,0000,0000,0000,,كلاّ يا سيّدي، فهو ليس للبيع - Dialogue: 0,0:59:17.30,0:59:20.06,Movie,,0000,0000,0000,,!أعطني هذا الخيل! أعطني إيّاه - Dialogue: 0,0:59:20.07,0:59:20.84,Movie,,0000,0000,0000,,!أعطني الخيل Dialogue: 0,0:59:20.84,0:59:22.22,Movie,,0000,0000,0000,,!اتركه Dialogue: 0,0:59:22.30,0:59:23.81,Movie,,0000,0000,0000,,!أعطني ذلك الخيل Dialogue: 0,0:59:30.40,0:59:31.61,Movie,,0000,0000,0000,,!أعطني إيّاه Dialogue: 0,0:59:31.69,0:59:33.52,Movie,,0000,0000,0000,,!قلت أعطني إيّاه Dialogue: 0,0:59:34.82,0:59:36.65,Movie,,0000,0000,0000,,!أعطني ذلك الخيل Dialogue: 0,0:59:36.65,0:59:37.95,Movie,,0000,0000,0000,,!تبًا لك، أعطني ذلك الخيل Dialogue: 0,1:00:05.43,1:00:07.10,Movie,,0000,0000,0000,,إنّه يقتله يا (غس) Dialogue: 0,1:00:28.16,1:00:29.87,Movie,,0000,0000,0000,,!يا (وودرو)، هذا أنا Dialogue: 0,1:00:30.33,1:00:33.63,Movie,,0000,0000,0000,,!هذا أنا يا (وودرو)، (أوغستس) Dialogue: 0,1:00:33.71,1:00:35.42,Movie,,0000,0000,0000,,!بُئسَ الأمر يا (وودرو) Dialogue: 0,1:00:35.79,1:00:37.63,Movie,,0000,0000,0000,,انظري إليّ الآن، (وودرو) Dialogue: 0,1:00:39.84,1:00:41.22,Movie,,0000,0000,0000,,اهدأ الآن Dialogue: 0,1:00:50.73,1:00:52.19,Movie,,0000,0000,0000,,تعال هنا Dialogue: 0,1:00:52.89,1:00:54.15,Movie,,0000,0000,0000,,هل تأذيت؟ Dialogue: 0,1:00:54.23,1:00:55.23,Movie,,0000,0000,0000,,كلاّ يا سيّدي Dialogue: 0,1:00:55.31,1:00:56.69,Movie,,0000,0000,0000,,ضربي بالسوط فقط Dialogue: 0,1:00:56.77,1:00:59.32,Movie,,0000,0000,0000,,لم يتركه (نوت) يأخذ خيل (ديش) Dialogue: 0,1:01:02.61,1:01:04.45,Movie,,0000,0000,0000,,أشكرك جزيل الشكر على ذلك يا (نوت) Dialogue: 0,1:01:04.53,1:01:06.45,Movie,,0000,0000,0000,,لا عليك يا (ديش) Dialogue: 0,1:01:07.03,1:01:08.91,Movie,,0000,0000,0000,,خذوا رجلكم واذهبوا فورًا Dialogue: 0,1:01:11.79,1:01:13.87,Movie,,0000,0000,0000,,لم يبقَ شيئًا لنأخذه معنا Dialogue: 0,1:01:13.96,1:01:15.79,Movie,,0000,0000,0000,,خذ ما تبقّى منه أيّها الرّقيب Dialogue: 0,1:01:20.76,1:01:22.22,Movie,,0000,0000,0000,,هل أنت ستجلب العربة؟ Dialogue: 0,1:01:22.30,1:01:23.63,Movie,,0000,0000,0000,,سوف أجلبها Dialogue: 0,1:01:38.40,1:01:40.48,Movie,,0000,0000,0000,,أكره في المرء وقاحته Dialogue: 0,1:01:42.61,1:01:44.03,Movie,,0000,0000,0000,,لن أعفو عن ذلك Dialogue: 0,1:01:51.70,1:01:55.21,Movie,,0000,0000,0000,,لا يسوى أن تغضب (وودور ف. كول)، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:01:55.29,1:01:57.88,Movie,,0000,0000,0000,,لم أرَ الكابتن غاضبًا هكذا قط يا (غس) Dialogue: 0,1:01:57.96,1:01:59.50,Movie,,0000,0000,0000,,كاد أن يقتل ذلك الرّجل Dialogue: 0,1:01:59.59,1:02:00.84,Movie,,0000,0000,0000,,!حسنًا، ولمَ لا يقتله؟ Dialogue: 0,1:02:00.92,1:02:04.01,Movie,,0000,0000,0000,,رآك تُضرب هكذا، ابنه من لحمه وشحمه Dialogue: 0,1:02:04.55,1:02:05.97,Movie,,0000,0000,0000,,ابنه؟ Dialogue: 0,1:02:06.64,1:02:10.97,Movie,,0000,0000,0000,,أنتم تستحقون المتعة قبل توجهنا\Nإلى أقصى الشمال، خذ Dialogue: 0,1:02:11.31,1:02:14.27,Movie,,0000,0000,0000,,خذ، خذ، خذ Dialogue: 0,1:02:21.48,1:02:23.61,Movie,,0000,0000,0000,,"انظروا، "مرحبًا يا سادة Dialogue: 0,1:02:24.03,1:02:25.61,Movie,,0000,0000,0000,,يعني نحن Dialogue: 0,1:02:39.46,1:02:41.09,Movie,,0000,0000,0000,,ها نحن ذا Dialogue: 0,1:02:41.17,1:02:42.34,Movie,,0000,0000,0000,,من سيطرق الباب؟ Dialogue: 0,1:02:42.42,1:02:44.97,Movie,,0000,0000,0000,,ليس أنا، لن أطرق الباب Dialogue: 0,1:02:45.72,1:02:48.84,Movie,,0000,0000,0000,,حسنًا، رُبّما علينا احتساء قارورة جعة أو اثنتين أوّلاً Dialogue: 0,1:02:50.35,1:02:52.10,Movie,,0000,0000,0000,,سحقًا يا (ألين) Dialogue: 0,1:03:03.19,1:03:04.61,Movie,,0000,0000,0000,,مرحبًا يا سيّدتي Dialogue: 0,1:03:04.69,1:03:06.24,Movie,,0000,0000,0000,,من هناك يا (بف)؟ Dialogue: 0,1:03:06.32,1:03:09.61,Movie,,0000,0000,0000,,مجموعة من الشباب كما أرى Dialogue: 0,1:03:11.37,1:03:13.54,Movie,,0000,0000,0000,,حسنًا، هل سمحوا لك بالخروج من المدرسة؟ Dialogue: 0,1:03:14.91,1:03:18.33,Movie,,0000,0000,0000,,حسنًا، بمَ نخدمكم يا فتية؟ Dialogue: 0,1:03:20.75,1:03:23.84,Movie,,0000,0000,0000,,تريدون ركوب المهر المنبطح، أهذا ما في الأمر؟ Dialogue: 0,1:03:24.25,1:03:26.51,Movie,,0000,0000,0000,,أجل يا سيّدتي، أظنّنا كذلك Dialogue: 0,1:03:26.88,1:03:28.43,Movie,,0000,0000,0000,,هل يمكنكم الدّفع؟ Dialogue: 0,1:03:28.51,1:03:30.55,Movie,,0000,0000,0000,,فهذا المهر لا ينبطح مجانًا Dialogue: 0,1:03:30.93,1:03:32.14,Movie,,0000,0000,0000,,حسنًا، أهذا كافٍ؟ Dialogue: 0,1:03:32.93,1:03:37.06,Movie,,0000,0000,0000,,حسنٌ يا (ماري)، يبدو أنّ زبائننا مجموعة\Nمربو الماشية الأغنياء Dialogue: 0,1:03:37.48,1:03:39.02,Movie,,0000,0000,0000,,هيّا ادخلوا جميعكم Dialogue: 0,1:03:39.10,1:03:40.40,Movie,,0000,0000,0000,,وأنا سآخذك أنت يا عزيزي Dialogue: 0,1:03:40.48,1:03:44.02,Movie,,0000,0000,0000,,،ربما لن تفعلي، فأنا رأيته أوّلاً\Nلذا أنا أحق بذلك Dialogue: 0,1:03:44.11,1:03:45.82,Movie,,0000,0000,0000,,حسنًا، خذيه إذًا Dialogue: 0,1:03:46.07,1:03:48.74,Movie,,0000,0000,0000,,ينسابني هذان الاثنان، هيّا ادخلا Dialogue: 0,1:03:51.20,1:03:53.03,Movie,,0000,0000,0000,,يا (جيمي)، أين تذهب؟ Dialogue: 0,1:03:53.12,1:03:55.99,Movie,,0000,0000,0000,,لستُ أنا... أنا لن أدخل هناك Dialogue: 0,1:03:57.41,1:04:00.42,Movie,,0000,0000,0000,,هيّا يا راعي البقر، انزع سروالك Dialogue: 0,1:04:00.50,1:04:03.63,Movie,,0000,0000,0000,,فلا نستطيع تخصيص اليوم بطوله\Nلكم أيّها الصّغار Dialogue: 0,1:04:06.34,1:04:09.09,Movie,,0000,0000,0000,,إنّ سيّد (جونسون) دؤوب في العمل، صح يا أمي؟ Dialogue: 0,1:04:09.38,1:04:10.76,Movie,,0000,0000,0000,,أجل، إنّه كذلك Dialogue: 0,1:04:11.72,1:04:15.43,Movie,,0000,0000,0000,,وتعلّمَ الكثير بخصوص شؤون الخيول\Nمذ بقاءه هنا أيضًا Dialogue: 0,1:04:16.85,1:04:19.06,Movie,,0000,0000,0000,,...كان على زوجته مبادلته الحب Dialogue: 0,1:04:19.94,1:04:23.10,Movie,,0000,0000,0000,,بدل الهرب وقتلها على يد الهنود Dialogue: 0,1:04:23.44,1:04:25.23,Movie,,0000,0000,0000,,عبارة "كان على" لا تساوي شيئًا Dialogue: 0,1:04:25.32,1:04:27.40,Movie,,0000,0000,0000,,حين تتحدثين عن الحب Dialogue: 0,1:04:28.94,1:04:31.36,Movie,,0000,0000,0000,,فهي أحبّت شخصًا آخر Dialogue: 0,1:04:31.66,1:04:33.82,Movie,,0000,0000,0000,,...أما زلت تحبّين والدي Dialogue: 0,1:04:33.91,1:04:35.24,Movie,,0000,0000,0000,,رغم وضعه هذا؟ Dialogue: 0,1:04:35.33,1:04:37.62,Movie,,0000,0000,0000,,لا يسعه شيء حيال وضعه Dialogue: 0,1:04:38.45,1:04:40.58,Movie,,0000,0000,0000,,فقد رُكلَ رأسه Dialogue: 0,1:04:40.75,1:04:42.58,Movie,,0000,0000,0000,,آمل أن يتعافى Dialogue: 0,1:04:43.83,1:04:45.92,Movie,,0000,0000,0000,,هل سيموت يا أمي؟ Dialogue: 0,1:04:47.09,1:04:49.42,Movie,,0000,0000,0000,,إنّنا نفعل ما بوسعنا لأجله Dialogue: 0,1:04:54.89,1:04:56.47,Movie,,0000,0000,0000,,هنالك أحد قادم Dialogue: 0,1:05:00.35,1:05:02.14,Movie,,0000,0000,0000,,أنا قادمة أيضًا Dialogue: 0,1:05:03.14,1:05:05.56,Movie,,0000,0000,0000,,انتبهي على (مارتن)، فهو ليس عصا من خشب Dialogue: 0,1:05:07.57,1:05:09.82,Movie,,0000,0000,0000,,هيّا يا أمي، لنرَ من هؤلاء Dialogue: 0,1:05:24.03,1:05:24.68,Movie,,0000,0000,0000,,هل عملكما شاق؟ Dialogue: 0,1:05:25.00,1:05:26.79,Movie,,0000,0000,0000,,هل تكلّفكما أمّكما بعمل شاق؟ Dialogue: 0,1:05:26.88,1:05:29.05,Movie,,0000,0000,0000,,إنّها بالداخل - Dialogue: 0,1:05:26.88,1:05:29.05,Movie,,0000,0000,0000,,أين أمّكما الآن؟ - Dialogue: 0,1:05:32.84,1:05:35.68,Movie,,0000,0000,0000,,حسنًا، جميلة على الدوام Dialogue: 0,1:05:42.31,1:05:44.02,Movie,,0000,0000,0000,,!يا إلهي يا أمي Dialogue: 0,1:05:55.86,1:05:59.49,Movie,,0000,0000,0000,,يا (غس)، ألن تعرّفني على أصدقائك؟ Dialogue: 0,1:05:59.58,1:06:01.29,Movie,,0000,0000,0000,,...حسنًا Dialogue: 0,1:06:01.62,1:06:03.20,Movie,,0000,0000,0000,,حسنًا، أنت تعرفين (وودرو) Dialogue: 0,1:06:04.12,1:06:05.46,Movie,,0000,0000,0000,,كيف حالك؟ Dialogue: 0,1:06:05.54,1:06:07.92,Movie,,0000,0000,0000,,وهذه الآنسة (لورينا وود) Dialogue: 0,1:06:08.00,1:06:10.38,Movie,,0000,0000,0000,,"لقد أتت معنا من "لون سم دوف Dialogue: 0,1:06:13.96,1:06:18.05,Movie,,0000,0000,0000,,حسنًا، لا أعرف إن كان عليّ حسدك\Nأو أشفق عليك يا آنسة (وود) Dialogue: 0,1:06:18.14,1:06:20.81,Movie,,0000,0000,0000,,بعد قطعكِ هذا المشوار مع سيّد (ماكري) Dialogue: 0,1:06:20.89,1:06:22.22,Movie,,0000,0000,0000,,،أعرف أنه شخص مرح Dialogue: 0,1:06:22.31,1:06:25.44,Movie,,0000,0000,0000,,لكنّ ذلك القدر من المرح قد يجرح المرء مدى الحياة Dialogue: 0,1:06:28.98,1:06:31.52,Movie,,0000,0000,0000,,وذاك (نوت) Dialogue: 0,1:06:32.94,1:06:34.07,Movie,,0000,0000,0000,,مرحبًا يا سيّدتي Dialogue: 0,1:06:34.74,1:06:36.40,Movie,,0000,0000,0000,,من (نوت)؟ Dialogue: 0,1:06:39.74,1:06:41.41,Movie,,0000,0000,0000,,أنا (نوت دوبس) يا سيّدتي Dialogue: 0,1:06:42.08,1:06:43.58,Movie,,0000,0000,0000,,...الكابتن (ماكري) Dialogue: 0,1:06:46.71,1:06:48.08,Movie,,0000,0000,0000,,الشريف (جونسون) Dialogue: 0,1:06:49.75,1:06:51.63,Movie,,0000,0000,0000,,لم أتوقّع رؤيتك ثانيةً Dialogue: 0,1:06:51.71,1:06:54.38,Movie,,0000,0000,0000,,...حسنًا، كما يقولون Dialogue: 0,1:06:54.46,1:06:56.13,Movie,,0000,0000,0000,,إنّه عالم صغير Dialogue: 0,1:06:56.22,1:06:57.76,Movie,,0000,0000,0000,,أظنّه كذلك يا (غس) Dialogue: 0,1:06:57.93,1:07:00.76,Movie,,0000,0000,0000,,لا بدّ أنكَ تعرف جميع من فيه الآن Dialogue: 0,1:07:03.72,1:07:05.98,Movie,,0000,0000,0000,,أيّتها الفتاتان، اذهبا واجلبا ثلاث دجاجات Dialogue: 0,1:07:06.06,1:07:07.85,Movie,,0000,0000,0000,,قد نخرج في نزهة لاحقًا Dialogue: 0,1:07:07.94,1:07:09.44,Movie,,0000,0000,0000,,أوه يا أمي، لنخرج Dialogue: 0,1:07:12.40,1:07:14.78,Movie,,0000,0000,0000,,يبدو أنّ لدى زوجك خيول للبيع Dialogue: 0,1:07:14.86,1:07:16.82,Movie,,0000,0000,0000,,إنّ (بوب) في الأعلى وهو مريض Dialogue: 0,1:07:17.11,1:07:20.37,Movie,,0000,0000,0000,,يا (جولاي)، أنت و(شولو) أريا الكابتن ما لدينا Dialogue: 0,1:07:20.45,1:07:23.79,Movie,,0000,0000,0000,,سآتي لاحقًا وأحدّد سعرها بعد أن تنتهي من الاختيار Dialogue: 0,1:07:23.91,1:07:24.91,Movie,,0000,0000,0000,,حسنًا Dialogue: 0,1:07:25.45,1:07:26.71,Movie,,0000,0000,0000,,ادخلا Dialogue: 0,1:07:36.63,1:07:38.38,Movie,,0000,0000,0000,,أنت الشريف من "أركنساس"، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:07:38.47,1:07:40.97,Movie,,0000,0000,0000,,من أتى للبحث عن (جايك سبون) Dialogue: 0,1:07:41.50,1:07:44.64,Movie,,0000,0000,0000,,حسنًا، مضى على ذلك وقت طويل الآن Dialogue: 0,1:07:45.14,1:07:46.85,Movie,,0000,0000,0000,,لم أعد أبحث عنه Dialogue: 0,1:07:46.93,1:07:49.06,Movie,,0000,0000,0000,,،هذا جيّد، لأنّه رافقَ جماعة طالحة Dialogue: 0,1:07:49.14,1:07:50.94,Movie,,0000,0000,0000,,فشنقناه Dialogue: 0,1:07:52.94,1:07:55.15,Movie,,0000,0000,0000,,ماذا حدث لزوجة الشريف (جونسون)؟ Dialogue: 0,1:07:55.90,1:07:57.19,Movie,,0000,0000,0000,,قتلها الهنود Dialogue: 0,1:07:58.15,1:08:00.82,Movie,,0000,0000,0000,,فتبنّيتِ الأب والطفل معًا؟ Dialogue: 0,1:08:01.82,1:08:03.99,Movie,,0000,0000,0000,,لطالما كنت من يتم أخذك يا (كلير) Dialogue: 0,1:08:04.08,1:08:05.24,Movie,,0000,0000,0000,,اسمعوا ماذا يقول Dialogue: 0,1:08:05.54,1:08:07.29,Movie,,0000,0000,0000,,لم يرني منذ ستة عشر سنة Dialogue: 0,1:08:07.37,1:08:09.54,Movie,,0000,0000,0000,,وما زال يشعر نفسه حرًا في الانتقاد Dialogue: 0,1:08:10.67,1:08:14.09,Movie,,0000,0000,0000,,كلاّ، لم أرد سوى (مارتن) حقًا Dialogue: 0,1:08:14.71,1:08:18.09,Movie,,0000,0000,0000,,مع مرور الوقت، لم أعد نافعة للكبار Dialogue: 0,1:08:18.17,1:08:20.22,Movie,,0000,0000,0000,,حسنًا، لم تسلبكِ السنوات ريعانك يا (كلير) Dialogue: 0,1:08:20.30,1:08:21.80,Movie,,0000,0000,0000,,أعترف بذلك Dialogue: 0,1:08:25.89,1:08:27.97,Movie,,0000,0000,0000,,سامحينا يا آنسة (وود) Dialogue: 0,1:08:29.39,1:08:31.35,Movie,,0000,0000,0000,,فقد كنت و(غس) عشيقان ذات يوم Dialogue: 0,1:08:35.52,1:08:37.32,Movie,,0000,0000,0000,,أعرف، أخبرني (غس) Dialogue: 0,1:08:55.70,1:08:56.35,Movie,,0000,0000,0000,,المكان جميل هنا Dialogue: 0,1:08:57.34,1:09:00.84,Movie,,0000,0000,0000,,هذا المكان جميل جمال المكان الّذي اعتدنا\Nعلى التنزه فيه في "تكساس"، صح؟ Dialogue: 0,1:09:00.92,1:09:02.30,Movie,,0000,0000,0000,,هل تذكر ذلك؟ Dialogue: 0,1:09:02.38,1:09:03.76,Movie,,0000,0000,0000,,طبعًا، أتذكر Dialogue: 0,1:09:04.93,1:09:07.68,Movie,,0000,0000,0000,,توقفت هناك لوهلة وأنا قادم Dialogue: 0,1:09:08.60,1:09:09.81,Movie,,0000,0000,0000,,بستان (كلير) Dialogue: 0,1:09:11.06,1:09:12.81,Movie,,0000,0000,0000,,كان مكانًا عامرًا بالسعادة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:09:12.89,1:09:14.23,Movie,,0000,0000,0000,,أجل - Dialogue: 0,1:09:12.89,1:09:14.23,Movie,,0000,0000,0000,,أجل، لقد كان - Dialogue: 0,1:09:18.90,1:09:20.11,Movie,,0000,0000,0000,,...إذًا يا (غس) Dialogue: 0,1:09:21.40,1:09:25.16,Movie,,0000,0000,0000,,!ماذا حققت طيلة هذه السّنوات في "لون سم دوف"؟ Dialogue: 0,1:09:25.24,1:09:26.83,Movie,,0000,0000,0000,,ليس كثيرًا Dialogue: 0,1:09:26.91,1:09:29.24,Movie,,0000,0000,0000,,،قتلت الكثير من اللصوص المكسيكيّيْن Dialogue: 0,1:09:29.37,1:09:31.12,Movie,,0000,0000,0000,,واحتسيت الكثير من الويسكي Dialogue: 0,1:09:32.04,1:09:33.16,Movie,,0000,0000,0000,,!أهذا كل ما فعلته؟ Dialogue: 0,1:09:33.25,1:09:36.58,Movie,,0000,0000,0000,,"كان بإمكانك تحقيق ذلك هنا في "أوغالالا\Nوأن تكون صديقًا لي Dialogue: 0,1:09:38.09,1:09:40.30,Movie,,0000,0000,0000,,فقدت صبياني الثلاثة يا (غس) Dialogue: 0,1:09:42.26,1:09:44.43,Movie,,0000,0000,0000,,كنت في حوجة لصديق Dialogue: 0,1:09:46.43,1:09:47.68,Movie,,0000,0000,0000,,حسنًا، كنت متزوجة يا (كلير) Dialogue: 0,1:09:47.76,1:09:49.56,Movie,,0000,0000,0000,,لم أظنّ أن ذلك لائقًا Dialogue: 0,1:09:50.68,1:09:53.65,Movie,,0000,0000,0000,,لم أكن متزوجة بالمعنى الحقيقيّ\Nحتّى لا يكون لدي صديقًا Dialogue: 0,1:09:55.81,1:09:57.52,Movie,,0000,0000,0000,,ليتك كتبت رسالة وأخبرتني بهذا Dialogue: 0,1:09:57.61,1:09:59.15,Movie,,0000,0000,0000,,كتبت لك رسالة Dialogue: 0,1:09:59.73,1:10:02.28,Movie,,0000,0000,0000,,كتبت لك مرّات عديدة - Dialogue: 0,1:09:59.73,1:10:02.28,Movie,,0000,0000,0000,,هل فعلت؟ - Dialogue: 0,1:10:03.32,1:10:04.86,Movie,,0000,0000,0000,,لكنّي مزقت الرسائل Dialogue: 0,1:10:06.11,1:10:08.20,Movie,,0000,0000,0000,,،فكرت أنّه إذا لم تأتِ طوعًا منك Dialogue: 0,1:10:08.28,1:10:10.24,Movie,,0000,0000,0000,,فلن تنفعني على أيّ حال Dialogue: 0,1:10:14.41,1:10:15.92,Movie,,0000,0000,0000,,تعجبني فتاتك اليافعة Dialogue: 0,1:10:16.00,1:10:17.96,Movie,,0000,0000,0000,,!ماذا كانت تفعل في "لون سم دوف"؟ Dialogue: 0,1:10:18.04,1:10:20.04,Movie,,0000,0000,0000,,ما كان في مقدورها، فلا تحقدي عليها Dialogue: 0,1:10:20.60,1:10:25.13,Movie,,0000,0000,0000,,،أنا لا أحكم على امرأة بهذه القساوة\Nربما لفعلت مثلها تحت بعض الظروف Dialogue: 0,1:10:25.22,1:10:27.26,Movie,,0000,0000,0000,,أشك في ذلك يا (كلير) Dialogue: 0,1:10:28.64,1:10:31.39,Movie,,0000,0000,0000,,تظن أنكَ خبير في شؤون المرأة يا (غس) Dialogue: 0,1:10:31.47,1:10:32.56,Movie,,0000,0000,0000,,لكنّك لست كذلك Dialogue: 0,1:10:32.64,1:10:35.23,Movie,,0000,0000,0000,,فأنت مبالغ في تقديرك من تلك الناحية Dialogue: 0,1:10:35.60,1:10:37.56,Movie,,0000,0000,0000,,أقسم أنك وقحة Dialogue: 0,1:10:38.15,1:10:39.27,Movie,,0000,0000,0000,,كلا، أنا صادقة القول Dialogue: 0,1:10:39.36,1:10:42.03,Movie,,0000,0000,0000,,لطالما اعتبرت ذلك وقاحة Dialogue: 0,1:10:43.82,1:10:45.45,Movie,,0000,0000,0000,,إنّ (نوت) ذاك بعمر Dialogue: 0,1:10:45.53,1:10:47.86,Movie,,0000,0000,0000,,ولدي (جيم) لو كان على قيد الحياة الآن Dialogue: 0,1:10:48.49,1:10:50.33,Movie,,0000,0000,0000,,إنّ (نوت) فتى مطيع، إنّه كذلك حقًّا Dialogue: 0,1:10:51.99,1:10:54.20,Movie,,0000,0000,0000,,هل يعرف أنّ الكابتن (كول) هو والده؟ Dialogue: 0,1:10:54.33,1:10:55.33,Movie,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,1:10:55.91,1:10:57.67,Movie,,0000,0000,0000,,أخبرته قبل أيّام Dialogue: 0,1:10:59.29,1:11:00.79,Movie,,0000,0000,0000,,!ما كان (وودرو) ليخبره؟ Dialogue: 0,1:11:01.34,1:11:02.50,Movie,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,1:11:03.00,1:11:04.46,Movie,,0000,0000,0000,,أنت تعرفين (وودرو) Dialogue: 0,1:11:04.55,1:11:07.43,Movie,,0000,0000,0000,,أجل، أعرف (وودرو) وأنا أمقته Dialogue: 0,1:11:08.51,1:11:09.93,Movie,,0000,0000,0000,,لطالما مقته Dialogue: 0,1:11:11.51,1:11:13.39,Movie,,0000,0000,0000,,،ما يقض مضجعي أنّه لازمك كثيرًا Dialogue: 0,1:11:13.47,1:11:15.52,Movie,,0000,0000,0000,,وأنا لم ألازمك سوى لوقت قليل طيلة السّنوات Dialogue: 0,1:11:19.77,1:11:21.61,Movie,,0000,0000,0000,,أظنّ أنّه كنت أحق بذلك Dialogue: 0,1:11:22.27,1:11:23.90,Movie,,0000,0000,0000,,أعترف بذلك Dialogue: 0,1:11:28.20,1:11:29.20,Movie,,0000,0000,0000,,...حسنًا Dialogue: 0,1:11:30.91,1:11:32.45,Movie,,0000,0000,0000,,ليتني أتيت يا (كلير) Dialogue: 0,1:11:33.16,1:11:35.54,Movie,,0000,0000,0000,,ليتني أتيت منذ وقت طويل Dialogue: 0,1:11:35.62,1:11:36.79,Movie,,0000,0000,0000,,ليتَ ذلك فعلاً Dialogue: 0,1:11:48.42,1:11:51.15,Movie,,0000,0000,0000,,أتعرف يا (غس)؟\Nيجدر بك ترك تلك الفتاة هنا Dialogue: 0,1:11:51.39,1:11:54.56,Movie,,0000,0000,0000,,"فلا شأن لها بأن تأخذها إلى مكان وحشي مثل "مونتانا Dialogue: 0,1:11:54.64,1:11:56.14,Movie,,0000,0000,0000,,حسنًا، أشك أن تقبل البقاء Dialogue: 0,1:11:56.22,1:11:58.23,Movie,,0000,0000,0000,,قد تبقى لو أنت بقيت خارج الموضوع Dialogue: 0,1:11:58.89,1:12:01.23,Movie,,0000,0000,0000,,ستموت أو يتمّ قتلها Dialogue: 0,1:12:01.31,1:12:03.90,Movie,,0000,0000,0000,,أو تهرم قبل أوانها مثلي Dialogue: 0,1:12:03.98,1:12:05.82,Movie,,0000,0000,0000,,لا أرى أنك هرمت بقدر كبير Dialogue: 0,1:12:05.90,1:12:09.24,Movie,,0000,0000,0000,,بلى هرمت وأنت كذلك، لكنك لن تعترف بذلك Dialogue: 0,1:12:09.90,1:12:12.07,Movie,,0000,0000,0000,,ما أحلى الموسيقى حينَ يكون الكمان عتيقا Dialogue: 0,1:12:12.16,1:12:13.28,Movie,,0000,0000,0000,,هل سمعت هذا القول؟ Dialogue: 0,1:12:13.37,1:12:16.91,Movie,,0000,0000,0000,,،أجل، سمعت هذا القول يا (غس)\Nمرّات عديدة من قبل Dialogue: 0,1:12:22.21,1:12:24.63,Movie,,0000,0000,0000,,شاهد (وودرو) حين تُحدّد سعرها Dialogue: 0,1:12:26.38,1:12:27.67,Movie,,0000,0000,0000,,!اذهبي عنّي Dialogue: 0,1:12:32.26,1:12:33.68,Movie,,0000,0000,0000,,انتظري لحظة Dialogue: 0,1:12:33.76,1:12:35.72,Movie,,0000,0000,0000,,وجدَ (وودرو) نظيره أخيرًا Dialogue: 0,1:12:35.81,1:12:37.06,Movie,,0000,0000,0000,,لم تُخفض له قرشًا واحدًا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:12:37.14,1:12:39.10,Movie,,0000,0000,0000,,أجل، لم تفعل طبعًا Dialogue: 0,1:12:40.56,1:12:41.60,Movie,,0000,0000,0000,,(نوت) Dialogue: 0,1:12:42.77,1:12:46.52,Movie,,0000,0000,0000,,هل ترى ذلك الخيل الأسمر والذي\Nبه نجمة في جبهته؟ Dialogue: 0,1:12:46.61,1:12:48.03,Movie,,0000,0000,0000,,أريد منك أخذه Dialogue: 0,1:12:49.28,1:12:54.41,Movie,,0000,0000,0000,,هل ترى ذلك الخيل الأسمر والذي\Nبه نجمة في جبهته أيّها الكابتن؟ Dialogue: 0,1:12:54.53,1:12:56.37,Movie,,0000,0000,0000,,سأعطيه (نوت) Dialogue: 0,1:12:56.45,1:12:57.87,Movie,,0000,0000,0000,,!تعطينه (نوت)؟ Dialogue: 0,1:12:57.95,1:12:59.83,Movie,,0000,0000,0000,,أعطيه ذلك الخيل هديّة Dialogue: 0,1:12:59.91,1:13:02.21,Movie,,0000,0000,0000,,يمكنك خصمه من السّعر لاحقًا Dialogue: 0,1:13:02.96,1:13:06.00,Movie,,0000,0000,0000,,"أشعر أفضل وأنت مُمتط خيلاً جيّدًا في "مونتانا Dialogue: 0,1:13:06.34,1:13:08.21,Movie,,0000,0000,0000,,شكرًا جزيلاً لك يا سيّدتي Dialogue: 0,1:13:08.30,1:13:10.63,Movie,,0000,0000,0000,,وأشكرك على تلك النّزهة أيضًا Dialogue: 0,1:13:10.84,1:13:13.43,Movie,,0000,0000,0000,,كانت مُميّزة، فلم أذهب في واحدة من قبل Dialogue: 0,1:13:13.55,1:13:15.34,Movie,,0000,0000,0000,,استمتعنا بصحبتك Dialogue: 0,1:13:15.43,1:13:17.68,Movie,,0000,0000,0000,,،"أريدك أن تعرف أنه إذا لم تناسبك "مونتانا Dialogue: 0,1:13:17.76,1:13:19.68,Movie,,0000,0000,0000,,فيمكنك العودة هنا وقتما تشاء Dialogue: 0,1:13:19.77,1:13:21.89,Movie,,0000,0000,0000,,سأعطيك عملاً تتحمّله Dialogue: 0,1:13:22.10,1:13:23.64,Movie,,0000,0000,0000,,(نوت) - Dialogue: 0,1:13:22.10,1:13:23.64,Movie,,0000,0000,0000,,يعجبني ذلك - Dialogue: 0,1:13:24.15,1:13:25.94,Movie,,0000,0000,0000,,يجدر بي مساعدة الكابتن Dialogue: 0,1:13:33.99,1:13:35.62,Movie,,0000,0000,0000,,شكرًا لك Dialogue: 0,1:13:37.33,1:13:40.37,Movie,,0000,0000,0000,,أخال أنك كنت ستتبنين الجماعة كلها\Nلو كان بمقدورك ذلك Dialogue: 0,1:13:40.66,1:13:42.00,Movie,,0000,0000,0000,,يعجبني ذلك الفتى Dialogue: 0,1:13:42.66,1:13:44.67,Movie,,0000,0000,0000,,و(سالي) تحبّه أيضًا Dialogue: 0,1:13:45.21,1:13:48.50,Movie,,0000,0000,0000,,يجدر به أن يكون جاهزًا للزواج حين تكبر (سالي) Dialogue: 0,1:13:48.84,1:13:50.92,Movie,,0000,0000,0000,,يا إلهي يا (كلير) Dialogue: 0,1:13:53.05,1:13:54.43,Movie,,0000,0000,0000,,تعال يا (غس) Dialogue: 0,1:13:54.51,1:13:57.30,Movie,,0000,0000,0000,,أريدك أن ترى (بوب) قبل مغادرتك Dialogue: 0,1:14:04.48,1:14:06.35,Movie,,0000,0000,0000,,لمَ أعطتك ذلك الخيل؟ Dialogue: 0,1:14:06.44,1:14:07.44,Movie,,0000,0000,0000,,لا أدري Dialogue: 0,1:14:08.06,1:14:09.11,Movie,,0000,0000,0000,,أعطيتني إيّاه وحسب Dialogue: 0,1:14:09.19,1:14:10.73,Movie,,0000,0000,0000,,،ما كانت تنزل قرشًا من سعر هاته الخيول Dialogue: 0,1:14:10.82,1:14:13.36,Movie,,0000,0000,0000,,فتعطيك هذا بالمجان، هذا غير منطقي إطلاقًا Dialogue: 0,1:14:17.53,1:14:18.83,Movie,,0000,0000,0000,,امرأة Dialogue: 0,1:14:26.29,1:14:28.63,Movie,,0000,0000,0000,,لذا، لمَ أتيت هنا مع (كول)؟ Dialogue: 0,1:14:28.71,1:14:31.55,Movie,,0000,0000,0000,,في الواقع، كنت آمل إيجادك أرملة يا (كلير) Dialogue: 0,1:14:31.75,1:14:33.76,Movie,,0000,0000,0000,,وأنا لم أفوّت ذلك كثيرًا Dialogue: 0,1:14:34.42,1:14:36.72,Movie,,0000,0000,0000,,فوت الكثير من السنوات يا (غس) Dialogue: 0,1:14:37.55,1:14:40.26,Movie,,0000,0000,0000,,حظيت برحلة طويلة عبثا Dialogue: 0,1:14:40.56,1:14:43.27,Movie,,0000,0000,0000,,حسنًا، تسرني رؤيتك يا (كلير) Dialogue: 0,1:14:45.10,1:14:48.40,Movie,,0000,0000,0000,,أنا مصدومة من جرأتك على إحضار\Nتلك المرأة إلى منزلي Dialogue: 0,1:14:49.06,1:14:51.77,Movie,,0000,0000,0000,,أحبها - Dialogue: 0,1:14:49.06,1:14:51.77,Movie,,0000,0000,0000,,ظننتكِ أحببت (لوري) - Dialogue: 0,1:14:52.57,1:14:53.99,Movie,,0000,0000,0000,,لكنّي أمانع قدومها Dialogue: 0,1:14:56.24,1:14:58.16,Movie,,0000,0000,0000,,ما زالت شابة وجميلة Dialogue: 0,1:14:58.24,1:14:59.82,Movie,,0000,0000,0000,,أخبرتك ما حدث Dialogue: 0,1:14:59.91,1:15:02.23,Movie,,0000,0000,0000,,حدث وأن صارت في هذه الرحلة Dialogue: 0,1:15:02.24,1:15:05.79,Movie,,0000,0000,0000,,لم أرك تمر بحوادث مع فتيات قبيحات Dialogue: 0,1:15:06.91,1:15:08.04,Movie,,0000,0000,0000,,...حسنًا Dialogue: 0,1:15:09.00,1:15:11.17,Movie,,0000,0000,0000,,حالفني الحظ على ما أعتقد، لا أعرف Dialogue: 0,1:15:14.46,1:15:16.42,Movie,,0000,0000,0000,,كنت حلمي يا (غس) Dialogue: 0,1:15:18.30,1:15:21.10,Movie,,0000,0000,0000,,كنت حلمي طيلة هذه السّنوات Dialogue: 0,1:15:23.26,1:15:26.18,Movie,,0000,0000,0000,,كنت أفكر بك حوالي ساعتين أو ثلاث يوميًّا Dialogue: 0,1:15:26.64,1:15:28.06,Movie,,0000,0000,0000,,ليتني عرفت ذلك Dialogue: 0,1:15:29.77,1:15:31.94,Movie,,0000,0000,0000,,لم أرد قدومك هنا Dialogue: 0,1:15:33.65,1:15:34.86,Movie,,0000,0000,0000,,ليس فعلاً Dialogue: 0,1:15:35.19,1:15:37.74,Movie,,0000,0000,0000,,عرفتك شخصًا فاسدًا ومتسكّعًا Dialogue: 0,1:15:40.87,1:15:44.29,Movie,,0000,0000,0000,,لكن، كان جميلٌ تظاهرك أنك أحببتني أنا فقط Dialogue: 0,1:15:44.45,1:15:46.83,Movie,,0000,0000,0000,,حسنًا، أنا أحبك وحدك يا (كلير) Dialogue: 0,1:15:47.79,1:15:49.21,Movie,,0000,0000,0000,,،لقد أحببت (لوري) كثيرًا Dialogue: 0,1:15:49.29,1:15:51.71,Movie,,0000,0000,0000,,لكن، لا يشابه الشعور الّذي كننته تجاهك Dialogue: 0,1:15:52.96,1:15:54.71,Movie,,0000,0000,0000,,إنّها تعشقك Dialogue: 0,1:15:56.80,1:16:00.05,Movie,,0000,0000,0000,,ألا تعلم أن ذلك سيدمّرها لو بقيت هنا معي؟ Dialogue: 0,1:16:00.13,1:16:01.80,Movie,,0000,0000,0000,,أجل، أعي ذلك Dialogue: 0,1:16:03.80,1:16:06.02,Movie,,0000,0000,0000,,هل ستدمرها لو قلت لك ابقَ؟ Dialogue: 0,1:16:06.56,1:16:07.73,Movie,,0000,0000,0000,,أتوقع ذلك Dialogue: 0,1:16:10.14,1:16:12.10,Movie,,0000,0000,0000,,هذه ليست إجابة يا (غس) Dialogue: 0,1:16:12.31,1:16:13.94,Movie,,0000,0000,0000,,تعرفين أني سأدمرها يا (كلير) Dialogue: 0,1:16:14.11,1:16:17.15,Movie,,0000,0000,0000,,!سأخنق (بوب) وأرسل (لوري) إلى الهلاك Dialogue: 0,1:16:18.78,1:16:20.32,Movie,,0000,0000,0000,,سأفعل ذلك - Dialogue: 0,1:16:18.78,1:16:20.32,Movie,,0000,0000,0000,,يا له من كلام - Dialogue: 0,1:16:20.99,1:16:22.37,Movie,,0000,0000,0000,,كلاّ Dialogue: 0,1:16:23.37,1:16:25.87,Movie,,0000,0000,0000,,سيموت (بوب) حين يرغب بذلك Dialogue: 0,1:16:27.16,1:16:32.75,Movie,,0000,0000,0000,,علّي سأجلس وأشاهدك أبًا لأربعة\Nأو خمسة أطفال في كبرك Dialogue: 0,1:16:37.34,1:16:38.76,Movie,,0000,0000,0000,,أنا آسفة Dialogue: 0,1:16:38.84,1:16:40.80,Movie,,0000,0000,0000,,جمالها جعلني أغضب Dialogue: 0,1:16:41.18,1:16:42.93,Movie,,0000,0000,0000,,حسنًا، الجمال ليس كلّ شيء Dialogue: 0,1:16:43.09,1:16:44.68,Movie,,0000,0000,0000,,وأنت ما زلت جميلة يا (كلير) Dialogue: 0,1:16:44.93,1:16:47.97,Movie,,0000,0000,0000,,وأنت ما زلت الرجل المخادع الذي كنت عليه يا (غس) Dialogue: 0,1:16:51.27,1:16:52.90,Movie,,0000,0000,0000,,بعد إذنك يا (بوب) Dialogue: 0,1:16:56.40,1:16:58.32,Movie,,0000,0000,0000,,أريد قبلة Dialogue: 0,1:17:04.87,1:17:05.87,Movie,,0000,0000,0000,,هيّا Dialogue: 0,1:17:06.53,1:17:08.41,Movie,,0000,0000,0000,,توقّفي عن الضحك Dialogue: 0,1:17:10.04,1:17:12.58,Movie,,0000,0000,0000,,...أنت أفضل من أي امرأة رأيتها Dialogue: 0,1:17:13.29,1:17:15.29,Movie,,0000,0000,0000,,في كبح غرور الرجل Dialogue: 0,1:17:15.42,1:17:17.84,Movie,,0000,0000,0000,,أما زلت تنوي الزواج بي يا (غس)؟ Dialogue: 0,1:17:20.26,1:17:21.67,Movie,,0000,0000,0000,,لا أعرف يا (كلير) Dialogue: 0,1:17:21.76,1:17:23.43,Movie,,0000,0000,0000,,لا أعرف فعلاً Dialogue: 0,1:17:26.18,1:17:27.68,Movie,,0000,0000,0000,,كلاّ Dialogue: 0,1:17:28.89,1:17:31.02,Movie,,0000,0000,0000,,لن أتزوج ثانيةً Dialogue: 0,1:17:40.99,1:17:43.82,Movie,,0000,0000,0000,,لا أحترم الرجال كفاية Dialogue: 0,1:17:45.11,1:17:49.45,Movie,,0000,0000,0000,,وقد قابلت قلّة كانوا صادقين يا (غس) Dialogue: 0,1:17:51.75,1:17:53.41,Movie,,0000,0000,0000,,أنت لستَ واحدًا منهم Dialogue: 0,1:17:54.08,1:17:55.67,Movie,,0000,0000,0000,,أنا نصف صادق Dialogue: 0,1:17:55.88,1:17:57.67,Movie,,0000,0000,0000,,هذه هي الحقيقة Dialogue: 0,1:17:57.75,1:17:59.09,Movie,,0000,0000,0000,,تعال Dialogue: 0,1:18:04.84,1:18:06.51,Movie,,0000,0000,0000,,مرريها في الفتحة Dialogue: 0,1:18:06.59,1:18:07.76,Movie,,0000,0000,0000,,حسنًا Dialogue: 0,1:18:08.47,1:18:09.93,Movie,,0000,0000,0000,,انظري يا (سالي) Dialogue: 0,1:18:11.43,1:18:12.60,Movie,,0000,0000,0000,,...(لوري) Dialogue: 0,1:18:13.43,1:18:14.98,Movie,,0000,0000,0000,,حان وقت الذهاب Dialogue: 0,1:18:15.77,1:18:17.27,Movie,,0000,0000,0000,,بهذه السرعة يا (غس)؟ Dialogue: 0,1:18:22.78,1:18:24.28,Movie,,0000,0000,0000,,،يا آنسة (وود) Dialogue: 0,1:18:24.36,1:18:26.16,Movie,,0000,0000,0000,,ليتك تبقين هنا Dialogue: 0,1:18:26.61,1:18:28.66,Movie,,0000,0000,0000,,فـ"مونتانا" ليس مكانًا مناسبًا للمرأة Dialogue: 0,1:18:29.95,1:18:31.12,Movie,,0000,0000,0000,,...حسنًا Dialogue: 0,1:18:31.20,1:18:32.33,Movie,,0000,0000,0000,,امرأة Dialogue: 0,1:18:32.41,1:18:34.00,Movie,,0000,0000,0000,,ابقي يا آنسة (وود)، ابقي رجاءً Dialogue: 0,1:18:34.87,1:18:37.17,Movie,,0000,0000,0000,,ابقي من فضلك، يمكننا خياطة ملابس أكثر Dialogue: 0,1:18:41.13,1:18:42.30,Movie,,0000,0000,0000,,...(غس) Dialogue: 0,1:18:42.80,1:18:43.96,Movie,,0000,0000,0000,,هل ستعود؟ Dialogue: 0,1:18:44.05,1:18:45.22,Movie,,0000,0000,0000,,كوني واثقة، سأعود Dialogue: 0,1:18:45.30,1:18:49.47,Movie,,0000,0000,0000,,رجل مولع بالحريم مثلي لا يمكن أن يقاوم\Nمجموعة من الجميلات Dialogue: 0,1:18:51.51,1:18:53.81,Movie,,0000,0000,0000,,لكنّي أحذرك، فهاتان الفتاتان سوف تتعبانك Dialogue: 0,1:18:54.39,1:18:57.78,Movie,,0000,0000,0000,,ستقولين ليتني عدت إلى مخيم البقر\Nحين ينتهي هذا الأمر Dialogue: 0,1:18:58.31,1:18:59.81,Movie,,0000,0000,0000,,حسنًا Dialogue: 0,1:19:03.65,1:19:05.11,Movie,,0000,0000,0000,,لا بأس Dialogue: 0,1:19:05.99,1:19:07.53,Movie,,0000,0000,0000,,جيّد، حُسمَ الأمر إذن Dialogue: 0,1:19:08.49,1:19:09.74,Movie,,0000,0000,0000,,هيّا أيّتها الفتاتان Dialogue: 0,1:19:09.82,1:19:11.58,Movie,,0000,0000,0000,,لنرتب غرفة الآنسة (وود) Dialogue: 0,1:19:16.16,1:19:18.75,Movie,,0000,0000,0000,,سآتي معك إن أردت يا (غس) Dialogue: 0,1:19:19.83,1:19:22.34,Movie,,0000,0000,0000,,المكان جميل هنا، وهي ودودة للغاية Dialogue: 0,1:19:25.59,1:19:27.51,Movie,,0000,0000,0000,,سأسر من بقاءك هنا Dialogue: 0,1:19:28.18,1:19:29.76,Movie,,0000,0000,0000,,...فقد قضيت وقتًا طويلاً في تلك Dialogue: 0,1:19:29.84,1:19:31.93,Movie,,0000,0000,0000,,الخيمة القذرة والمهترئة Dialogue: 0,1:19:34.31,1:19:36.98,Movie,,0000,0000,0000,,لم أفكّر في البقاء هنا حتّى طلبت منّي ذلك Dialogue: 0,1:19:40.15,1:19:42.31,Movie,,0000,0000,0000,,أما زلت تريد الزواج بها؟ Dialogue: 0,1:19:46.36,1:19:47.70,Movie,,0000,0000,0000,,كلاّ Dialogue: 0,1:19:48.53,1:19:50.20,Movie,,0000,0000,0000,,حسنًا، لا أرى مانعًا لذلك Dialogue: 0,1:19:51.70,1:19:52.83,Movie,,0000,0000,0000,,...حسنًا Dialogue: 0,1:19:53.03,1:19:54.70,Movie,,0000,0000,0000,,غيّرنا الزمان يا (لوري) Dialogue: 0,1:19:55.33,1:19:56.79,Movie,,0000,0000,0000,,أنا و(كلير) Dialogue: 0,1:19:57.37,1:20:00.21,Movie,,0000,0000,0000,,لا أتخيل تغيّر شيء فيك يا (غس) Dialogue: 0,1:20:03.21,1:20:04.80,Movie,,0000,0000,0000,,ستعود، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:20:04.88,1:20:06.55,Movie,,0000,0000,0000,,طبعًا، سأعود Dialogue: 0,1:20:06.63,1:20:08.30,Movie,,0000,0000,0000,,علّكِ لن ترغبين بي حينها Dialogue: 0,1:20:08.76,1:20:10.30,Movie,,0000,0000,0000,,ولمَ لا أرغب بك؟ Dialogue: 0,1:20:11.09,1:20:13.55,Movie,,0000,0000,0000,,...سوف تكتشفين في ذلك الوقت Dialogue: 0,1:20:14.85,1:20:16.93,Movie,,0000,0000,0000,,أن هناك شيء آخر غيري في هذا العالم Dialogue: 0,1:20:17.02,1:20:18.81,Movie,,0000,0000,0000,,...سترين أن هناك آخرين Dialogue: 0,1:20:19.85,1:20:21.60,Movie,,0000,0000,0000,,سوف يعاملوك بشكل محترم Dialogue: 0,1:20:22.56,1:20:24.94,Movie,,0000,0000,0000,,لا يوجد من يشبهك يا (غس) Dialogue: 0,1:20:44.67,1:20:46.00,Movie,,0000,0000,0000,,...حسنًا يا سيّدتان Dialogue: 0,1:20:47.59,1:20:49.92,Movie,,0000,0000,0000,,حان وقت الذهاب على ما أظن Dialogue: 0,1:20:54.22,1:20:57.81,Movie,,0000,0000,0000,,تلك أرض رخيصة وهذا ليس ذهابًا لمدّة ثلاث أيام من هنا Dialogue: 0,1:20:58.06,1:20:59.89,Movie,,0000,0000,0000,,"لا أجد سببًا مقنعًا من ذهابك إلى "مونتانا Dialogue: 0,1:20:59.98,1:21:02.06,Movie,,0000,0000,0000,,حيث يستطيع الهنود التغلب عليك Dialogue: 0,1:21:02.81,1:21:04.44,Movie,,0000,0000,0000,,إنّها المكان الذي بدأنا منه Dialogue: 0,1:21:06.19,1:21:10.53,Movie,,0000,0000,0000,,نحب أنا و(وودرو) أن نعود من حيث بدأنا\Nوإن لم يكُ في ذلك حس من المنطق Dialogue: 0,1:21:10.61,1:21:11.78,Movie,,0000,0000,0000,,وهو كذلك Dialogue: 0,1:21:11.95,1:21:13.57,Movie,,0000,0000,0000,,أعرف أنّه كذلك Dialogue: 0,1:21:14.62,1:21:18.37,Movie,,0000,0000,0000,,أود رؤية مكان آخر غير مستعمر قبل التقاعد Dialogue: 0,1:21:19.62,1:21:21.83,Movie,,0000,0000,0000,,هل هذه المنطقة من المدينة مستعمرة؟ Dialogue: 0,1:21:21.91,1:21:23.12,Movie,,0000,0000,0000,,حسنًا، أنت هنا يا (كلير) Dialogue: 0,1:21:23.21,1:21:25.63,Movie,,0000,0000,0000,,ستكون عبارة مدارس قريبًا Dialogue: 0,1:21:30.13,1:21:31.72,Movie,,0000,0000,0000,,عزيزتي (لوري) Dialogue: 0,1:21:35.64,1:21:36.93,Movie,,0000,0000,0000,,يا سيّدتان Dialogue: 0,1:22:23.02,1:22:24.98,Movie,,0000,0000,0000,,حظنا عاثر مع هذه الرياح Dialogue: 0,1:22:26.02,1:22:27.44,Movie,,0000,0000,0000,,ماذا لو أن (جايك) كذب علينا؟ Dialogue: 0,1:22:27.52,1:22:30.27,Movie,,0000,0000,0000,,ماذا لو لم تكن "مونتانا" الجنة التي وصفها؟ Dialogue: 0,1:22:30.36,1:22:33.53,Movie,,0000,0000,0000,,ماذا لو كانت تخلو من الماء، الضوضاء وكل شيء؟ Dialogue: 0,1:22:36.20,1:22:37.53,Movie,,0000,0000,0000,,أذاك (ديتس)؟ Dialogue: 0,1:22:56.88,1:22:58.55,Movie,,0000,0000,0000,,هل وجدت ماءً؟ Dialogue: 0,1:23:00.35,1:23:01.68,Movie,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,1:23:02.60,1:23:04.22,Movie,,0000,0000,0000,,!نبع؟ Dialogue: 0,1:23:06.31,1:23:07.98,Movie,,0000,0000,0000,,على بعد ثمانين ميل أيّها الكابتن Dialogue: 0,1:23:09.36,1:23:11.86,Movie,,0000,0000,0000,,!اللعنة، ثمانون ميلاً؟ Dialogue: 0,1:23:14.23,1:23:15.40,Movie,,0000,0000,0000,,...حسنًا Dialogue: 0,1:23:15.74,1:23:17.78,Movie,,0000,0000,0000,,لن نعود Dialogue: 0,1:23:18.24,1:23:21.74,Movie,,0000,0000,0000,,سأخبر الفتية أن يواصلوا المسير Dialogue: 0,1:23:22.41,1:23:24.08,Movie,,0000,0000,0000,,إنّ الكابتن مصمم على قراره Dialogue: 0,1:23:24.37,1:23:28.92,Movie,,0000,0000,0000,,سيكون مثيرًا أن نرى لو كان ذلك العزم\Nسوف يجعلنا نتحمّل ثمانون ميلا دون ماء Dialogue: 0,1:23:29.63,1:23:32.50,Movie,,0000,0000,0000,,ماذا نفعل هنا يا سيّد (غس)؟\Nهذه ليست بلادنا Dialogue: 0,1:23:35.01,1:23:38.26,Movie,,0000,0000,0000,,إنّ (وودرو) عازم على أن يكون أوّل\N"من يربي ماشية في "مونتانا Dialogue: 0,1:23:38.84,1:23:41.26,Movie,,0000,0000,0000,,لن يعدل عن قراره بخصوص هذا Dialogue: 0,1:23:42.64,1:23:45.60,Movie,,0000,0000,0000,,...على المرء ألاّ يترك بلاده Dialogue: 0,1:23:45.77,1:23:47.69,Movie,,0000,0000,0000,,ويتجوّل بهذا الشكل Dialogue: 0,1:26:16.42,1:26:18.25,Movie,,0000,0000,0000,,أفق أيّها الكابتن Dialogue: 0,1:26:18.63,1:26:20.17,Movie,,0000,0000,0000,,وصلنا Dialogue: 0,1:27:08.80,1:27:10.39,Movie,,0000,0000,0000,,صباح الخير يا فتيات Dialogue: 0,1:27:10.47,1:27:12.35,Movie,,0000,0000,0000,,هنالك اثني عشرة خيلاً مفقود Dialogue: 0,1:27:12.47,1:27:13.68,Movie,,0000,0000,0000,,سرقها الهنود Dialogue: 0,1:27:13.77,1:27:17.14,Movie,,0000,0000,0000,,رأى (ديتس) آثارهم وهم يتسللون إلى هنا\Nعلى أقدامهم ليلة البارحة Dialogue: 0,1:27:17.52,1:27:21.11,Movie,,0000,0000,0000,,أظنّه إحسانًا منهم أنّهم لم يسرقوا\Nالخيول كلها Dialogue: 0,1:27:21.19,1:27:24.07,Movie,,0000,0000,0000,,أشك أنكم يا حسناوات النوم قد لاحظتم شيئًا Dialogue: 0,1:27:24.15,1:27:27.99,Movie,,0000,0000,0000,,سرق أولئك الهنود خيولنا\Nوقد يقررون العودة كي يقتلونا Dialogue: 0,1:27:28.49,1:27:31.07,Movie,,0000,0000,0000,,سوف تموتون إن لم تهدؤوا Dialogue: 0,1:27:31.16,1:27:32.74,Movie,,0000,0000,0000,,حسنًا، ألم يقتلوا (كاستر)؟ Dialogue: 0,1:27:32.83,1:27:35.00,Movie,,0000,0000,0000,,لقد قاتل الهنود طوال حياته Dialogue: 0,1:27:38.83,1:27:41.75,Movie,,0000,0000,0000,,لنذهب يا (غس)، لدينا لصوص خيول علينا إيجادهم Dialogue: 0,1:27:41.84,1:27:44.34,Movie,,0000,0000,0000,,اللعنة، في الوقت الّذي ارتحت فيه Dialogue: 0,1:27:44.55,1:27:46.72,Movie,,0000,0000,0000,,أنت احرس هذه الماشية يا (ديش) Dialogue: 0,1:27:46.92,1:27:48.93,Movie,,0000,0000,0000,,ارعهم عند هذا النُهَير Dialogue: 0,1:27:49.01,1:27:51.80,Movie,,0000,0000,0000,,"لا أريدهم منهكين حين نتجه إلى "باودر ريفر Dialogue: 0,1:27:54.77,1:27:55.89,Movie,,0000,0000,0000,,هل أنت مستعد يا (غس)؟ Dialogue: 0,1:27:55.97,1:27:58.64,Movie,,0000,0000,0000,,طبعًا أنا جاهز يا (وودرو) Dialogue: 0,1:27:59.19,1:28:01.15,Movie,,0000,0000,0000,,ألا أبدو جاهزًا؟ Dialogue: 0,1:28:40.85,1:28:43.40,Movie,,0000,0000,0000,,هل أنت واثق من أنهم سرقوا اثني عشرة خيلاً؟ Dialogue: 0,1:28:43.61,1:28:46.40,Movie,,0000,0000,0000,,لم يبقَ إلاّ أن نرضى بسرقة خيولنا Dialogue: 0,1:28:46.48,1:28:47.99,Movie,,0000,0000,0000,,أنت تعي ذلك Dialogue: 0,1:28:55.91,1:28:58.58,Movie,,0000,0000,0000,,المخيم في وادي يحوي القليل من الماء Dialogue: 0,1:28:58.87,1:29:01.21,Movie,,0000,0000,0000,,لا يمكن أن يكونوا كثير - Dialogue: 0,1:28:58.87,1:29:01.21,Movie,,0000,0000,0000,,كم عددهم؟ - Dialogue: 0,1:29:01.29,1:29:03.17,Movie,,0000,0000,0000,,فالبرغوث لا يستطيع العيش في هذه البلاد Dialogue: 0,1:29:03.25,1:29:04.84,Movie,,0000,0000,0000,,امرأة وأطفال غالبًا Dialogue: 0,1:29:04.92,1:29:08.01,Movie,,0000,0000,0000,,لم أرَ سوى رجلان كبيران Dialogue: 0,1:29:08.09,1:29:09.97,Movie,,0000,0000,0000,,الجو حار جدا على القتال على أيّ حال Dialogue: 0,1:29:10.30,1:29:12.05,Movie,,0000,0000,0000,,أقترح أن ننتظر حلول الليل Dialogue: 0,1:29:12.13,1:29:13.89,Movie,,0000,0000,0000,,ثم نستعيد الخيول Dialogue: 0,1:29:14.76,1:29:16.26,Movie,,0000,0000,0000,,إنّهم يتضوّرون جوعًا أيّها الكابتن Dialogue: 0,1:29:17.01,1:29:19.35,Movie,,0000,0000,0000,,لقد ذبحوا خيلاً بالفعل Dialogue: 0,1:29:20.14,1:29:23.10,Movie,,0000,0000,0000,,ربّاه، هل تعني أنّهم سرقوا خيولنا لأجل وجبة؟ Dialogue: 0,1:29:23.81,1:29:25.31,Movie,,0000,0000,0000,,إنّهم فقراء فعلاً Dialogue: 0,1:29:47.63,1:29:49.34,Movie,,0000,0000,0000,,إنّهم يحظون بنزهة وحسب Dialogue: 0,1:29:49.42,1:29:52.22,Movie,,0000,0000,0000,,لقد خرجنا في نزهة قبل أيّام دون أن\Nيطلق أحد النّار علينا Dialogue: 0,1:29:52.30,1:29:55.55,Movie,,0000,0000,0000,,سأطلق النّار كي أخيفهم وحسب\Nكي نتمكن من استعادة خيولنا Dialogue: 0,1:29:55.64,1:29:58.52,Movie,,0000,0000,0000,,،سنترك لهم الخيلين الميتين هناك\Nفهم بحاجة لهما Dialogue: 0,1:30:05.98,1:30:07.86,Movie,,0000,0000,0000,,!(نينا) Dialogue: 0,1:30:09.15,1:30:10.53,Movie,,0000,0000,0000,,!(نينا) Dialogue: 0,1:30:13.82,1:30:14.95,Movie,,0000,0000,0000,,الفتى المسكين أعمى Dialogue: 0,1:30:15.03,1:30:16.24,Movie,,0000,0000,0000,,لا يبصر شيئًا Dialogue: 0,1:30:16.32,1:30:18.33,Movie,,0000,0000,0000,,لا تفعل يا (ديتس)، لا تفعل يا (ديتس) Dialogue: 0,1:30:31.96,1:30:33.76,Movie,,0000,0000,0000,,لا تبكِ أيّها الصبي Dialogue: 0,1:30:33.84,1:30:35.55,Movie,,0000,0000,0000,,ستكون بخير Dialogue: 0,1:30:36.34,1:30:38.18,Movie,,0000,0000,0000,,سيعتني بك (ديتس) Dialogue: 0,1:30:39.26,1:30:41.01,Movie,,0000,0000,0000,,لمَ تبكي؟ Dialogue: 0,1:30:41.18,1:30:42.18,Movie,,0000,0000,0000,,هاك Dialogue: 0,1:30:42.27,1:30:44.60,Movie,,0000,0000,0000,,هاك، هل تريد اللعب بشيء ما؟ Dialogue: 0,1:30:44.68,1:30:46.35,Movie,,0000,0000,0000,,هاك Dialogue: 0,1:30:46.44,1:30:48.19,Movie,,0000,0000,0000,,العب بهذا Dialogue: 0,1:30:56.20,1:30:57.78,Movie,,0000,0000,0000,,انظرا، إنّه بخير الآن Dialogue: 0,1:30:57.86,1:31:00.20,Movie,,0000,0000,0000,,إنّه خائف لأنّ الجميع هربوا وتركوه Dialogue: 0,1:31:00.28,1:31:02.24,Movie,,0000,0000,0000,,!أنزل ذلك الطّفل يا (ديتس) Dialogue: 0,1:31:02.33,1:31:04.20,Movie,,0000,0000,0000,,!يعتقدون أنك تخطفه Dialogue: 0,1:31:04.29,1:31:06.54,Movie,,0000,0000,0000,,...تفضل، خذه، إنّما كنت أساعده Dialogue: 0,1:31:06.67,1:31:07.71,Movie,,0000,0000,0000,,!(ديتس) Dialogue: 0,1:31:14.88,1:31:17.59,Movie,,0000,0000,0000,,خذه أيّها الكابتن، أنا على وشك السقوط Dialogue: 0,1:31:20.97,1:31:22.64,Movie,,0000,0000,0000,,بروية، بروية Dialogue: 0,1:31:24.60,1:31:27.69,Movie,,0000,0000,0000,,استرح لدقيقة، استرح يا (ديتس) Dialogue: 0,1:31:28.60,1:31:30.19,Movie,,0000,0000,0000,,بروية Dialogue: 0,1:31:31.02,1:31:32.65,Movie,,0000,0000,0000,,بروية Dialogue: 0,1:31:32.73,1:31:34.73,Movie,,0000,0000,0000,,استرح لدقيقة يا (ديتس) Dialogue: 0,1:31:35.15,1:31:36.15,Movie,,0000,0000,0000,,بروية Dialogue: 0,1:31:36.24,1:31:37.82,Movie,,0000,0000,0000,,أين (نوت)؟ Dialogue: 0,1:31:38.03,1:31:40.03,Movie,,0000,0000,0000,,...(نوت) ليس هنا الآن، إنّه Dialogue: 0,1:31:54.50,1:31:55.55,Movie,,0000,0000,0000,,إنّها غلطتنا على ما أظن Dialogue: 0,1:31:55.63,1:31:57.05,Movie,,0000,0000,0000,,كان يجدر بنا إطلاق النّار بشكل أسرع Dialogue: 0,1:32:01.34,1:32:03.60,Movie,,0000,0000,0000,,...لا أريد التفكير يا (وودرو) Dialogue: 0,1:32:04.72,1:32:07.60,Movie,,0000,0000,0000,,حيال الأمور الّتي كان علينا فعلها\Nلأجل هذا الرّجل الطّيب Dialogue: 0,1:32:20.20,1:32:21.49,Movie,,0000,0000,0000,,(نينا)