﻿1
00:00:00,995 --> 00:00:02,422
.. ((سابقًا في ((المادّة المظلمة

2
00:00:02,446 --> 00:00:05,491
جميعُنا استيقظنا مثلك تمامًا، بلا
.إدراك لهويّاتنا أو كيفيّة وصولنا هنا

3
00:00:05,699 --> 00:00:08,869
.قلتِ أنّ أحدًا قد محى ذكرياتنا

4
00:00:09,078 --> 00:00:14,124
،كلّا، لستُ الحالمة، كانت لأحدٍ آخر
.وكأنّي أتذكر ذكرياتهم نيابةً عنهم

5
00:00:14,333 --> 00:00:19,338
ربّما أتمكّن من استخدام بعض
.المعدات الطبيّة كمسبارٍ عقليّ

6
00:00:19,546 --> 00:00:21,882
وأغوار أيُّ عقلٍ ستسبر؟ -
.عقلي -

7
00:00:22,091 --> 00:00:25,511
إذن مَن تكون الآنسة
مايبلثورب) على أيّ حال؟)

8
00:00:25,719 --> 00:00:30,391
.كانت معلّمةً لي في صِغري
.يُعتبر رمز ولوج جيّدًا

9
00:00:38,899 --> 00:00:42,403
إذن مَن تكون الآنسة"
"مايبلثورب) على أيّ حال؟)

10
00:00:43,904 --> 00:00:46,323
إذن مَن تكون الآنسة"
"مايبلثورب) على أيّ حال؟)

11
00:00:46,532 --> 00:00:47,972
".يُعتبر رمز ولوج جيّدًا"

12
00:00:48,075 --> 00:00:50,202
".أعلم أنّي لن أنساه أبدًا"

13
00:00:56,542 --> 00:00:59,169
!أعرفه
!أعرف الرمز

14
00:00:59,378 --> 00:01:00,504
!أعرف الرمز

15
00:01:00,712 --> 00:01:02,131
.‘‘إنّه ‘‘مايبلثورب

16
00:01:06,051 --> 00:01:07,469
.القفل مفتوح

17
00:01:10,431 --> 00:01:13,058
.يمكن أن أعود لاحقًا -
.كلّا، لا بأس -

18
00:01:15,769 --> 00:01:17,062
ماذا تريد؟

19
00:01:17,271 --> 00:01:18,981
.تقرير وضعِنا

20
00:01:19,189 --> 00:01:20,899
ما وضعك؟

21
00:01:21,108 --> 00:01:24,945
إني بخير، شكرًا، لكنّي
.كنت أتحدّث عن السفينة

22
00:01:25,154 --> 00:01:26,488
ماذا عنها؟

23
00:01:26,697 --> 00:01:31,076
حسنٌ، من الجليّ أن الأنظمة
.تعمل تحت المستويات المُثلى

24
00:01:31,285 --> 00:01:32,703
.الأمور تحت سيطرة الآليّة

25
00:01:32,911 --> 00:01:36,233
كما أنّ مخازن الطعام معطّلة لأربعة
.أيّام، ومستويات مياهنا انخفضت

26
00:01:37,499 --> 00:01:39,751
.أحبّ أن يطول وقت استحمامي

27
00:01:39,960 --> 00:01:42,963
.إنّها تعمل على تدعيم نظام إعادة التدوير

28
00:01:43,172 --> 00:01:47,718
أخبرتُها أنّه لو آلت الأمور لشرب بول
.الآخرين فأفضّل أن أموت من الجّفاف

29
00:01:47,926 --> 00:01:52,055
ومع ذلك لا تمانع شرب بولك الخاصّ؟ -
.لا بدّ أن أتنازل بعض الشيء -

30
00:01:52,264 --> 00:01:59,104
،انظري، خلاصة القول أنّها لا تألو جهدًا
.لكنّ مهام هذه السفينة تحتاج أكثر من آليّةٍ

31
00:01:59,313 --> 00:02:00,814
.أجل

32
00:02:01,023 --> 00:02:02,441
.يمكنك أن تستدير الآن

33
00:02:07,154 --> 00:02:10,908
أيّ شيء آخر؟ -
.أجل، لدينا علاقة تالفة -

34
00:02:12,618 --> 00:02:13,744
أحقًا؟

35
00:02:13,952 --> 00:02:18,373
.لو زادتِ الأمور سوءًا، سنضطر لإغلاقها -
علاقة تالفة؟ -

36
00:02:18,582 --> 00:02:21,376
".مفتاح محرّك" .قلتُ مفتاح
محرّك - .كلّا، لم تفعل -

37
00:02:21,585 --> 00:02:22,854
.أظنّك أسأت استماعي

38
00:02:22,878 --> 00:02:24,647
.. ثمّة مفتاح محرّك بالطابق السفليّ

39
00:02:24,671 --> 00:02:28,008
انظر، إنّ السفينة في حالة
.سيئة ولا نملك مالًا لتصليحها

40
00:02:28,217 --> 00:02:31,845
،لا جديد في الأمر
فلمَ لا نتعامل بصراحةٍ فيما بيننا؟

41
00:02:32,054 --> 00:02:36,433
.لستَ هنا كي تخبرني بتقرير وضعنا

42
00:02:36,642 --> 00:02:39,895
لمَ تظنّينني هنا؟ -
.كي تسمع تقرير وضعي -

43
00:02:40,103 --> 00:02:42,064
لمَ تقولين ذلك؟

44
00:02:44,900 --> 00:02:50,155
(حسنٌ، أجل، أنتِ و(الثالث
.تتعاملان بفتورٍ فيما بينكما مؤخّرًا

45
00:02:50,364 --> 00:02:53,450
،ولو ترغبين بسماع رأيي
.فيمكنك أن تكوني برفقةٍ أفضل

46
00:02:53,659 --> 00:03:00,791
.على الأقلّ يتحلّى بصفةٍ تعويضيّة واحدة -
.أظنّه من الأفضل لك ألّا تتعلّقي عاطفيًا -

47
00:03:00,999 --> 00:03:04,620
لمَ تقول ذلك؟ -
.لأني بالكاد أتخيّل أحدًا يتعلّق به عاطفيًّا -

48
00:03:04,836 --> 00:03:08,966
تظنّني لم أستطع أن أمنع نفسي عنك
لأنّك لا تقاوَم بصورةٍ لا تُوصف؟

49
00:03:09,174 --> 00:03:10,254
.. لمْ .. لستُ

50
00:03:10,300 --> 00:03:17,307
.وضعي هو أنّ علاقتنا انتهت -
أنت و؟ -

51
00:03:17,516 --> 00:03:19,017
ماذا جرى؟

52
00:03:19,226 --> 00:03:22,062
لم تروقه كلّ الألقاب التي
.كنتُ ألقّبه بها أثناء الجّنس

53
00:03:22,271 --> 00:03:25,107
أعَن ذلك يدور الأمر؟ -
ماذا؟ -

54
00:03:25,315 --> 00:03:27,609
مغازلتك لي؟

55
00:03:27,818 --> 00:03:34,992
لعلمك، لو كنتُ أغازلك، لكنت
.أتجرّد من ثياني، لا أن أئتزر بها

56
00:03:37,661 --> 00:03:39,371
ماذا تفعل؟

57
00:03:39,580 --> 00:03:42,332
.. ماذا، ظننتُ -
.أخطأتَ الظنّ -

58
00:03:42,541 --> 00:03:45,919
لكن لو؟ -
.كلّا، الأمر معقّد -

59
00:03:47,963 --> 00:03:49,715
.صحيح

60
00:03:49,923 --> 00:03:53,927
.بالإضافة لذلك -
.لا تتوقّفا بسببي -

61
00:03:54,136 --> 00:03:58,265
هل احتجتَ أيّ شيءٍ؟ -
.الخامسة) تبيّنت رمز الحجرة الغامضة) -

62
00:03:58,473 --> 00:03:59,299
.إنّك تمزح

63
00:03:59,308 --> 00:04:02,644
،وإنّنا على وشك أن نفتحها
.لكن لو لديكما أمرٌ أفضل لتفعلاه

64
00:04:02,853 --> 00:04:04,271
.كلّا

65
00:04:09,195 --> 00:04:16,695
(المــــادّة المظلمــة)(الموسم الأول، الحلقة السابعه)
Arsany Khalaf  ترجمة وتَعديل

66
00:04:16,719 --> 00:04:22,719
<font face="Snap ITC" color="#ffff00">تعديل التوقيت</font>
<font face="Showcard Gothic" color="#00ffff">AyMn_Mag</font>

67
00:04:28,170 --> 00:04:29,713
هكذا وحسب؟

68
00:04:29,921 --> 00:04:33,008
.أظنّه لن يفتح أكثر ذلك

69
00:04:33,216 --> 00:04:35,344
لمَ تتطلّب كل أغراض
هذه السفينة جهدًا مُضنيًا؟

70
00:04:54,029 --> 00:04:54,738
.خالٍ

71
00:04:54,946 --> 00:04:57,908
.اللوحة تبدو معطوبةً -
.طبعًا، معطوبة -

72
00:04:58,116 --> 00:04:59,534
.أمهلوني لحظةً

73
00:05:14,549 --> 00:05:16,677
!حسنٌ

74
00:05:16,885 --> 00:05:20,097
.(سألقّبك بـ(راكيل

75
00:05:20,305 --> 00:05:22,140
كافّتها مغلقة؟

76
00:05:22,349 --> 00:05:25,102
،تنحّوا جانبًا وحسب
.سأرى لو يمكنني تدبّر ذلك

77
00:05:25,310 --> 00:05:26,310
.لا تتحامق

78
00:05:26,436 --> 00:05:29,773
،لسنا ندري ما الموجود بالداخل
.لعلّها تحوي متفجّراتٍ

79
00:05:29,981 --> 00:05:34,236
أيتسائل أحد غيري عن سبب
إغلاق صندوقٍ قابع بغرفة مُغلقة؟

80
00:05:34,444 --> 00:05:38,281
قد يكون غرضًا سرقناه
.ولم تواتِنا فرصة لنفتحه بعد

81
00:05:38,490 --> 00:05:40,700
أيدري أحد ماهيّة هذا؟ -
!مهلًا، مهلًا -

82
00:05:40,784 --> 00:05:41,651
ماذا؟

83
00:05:41,660 --> 00:05:44,121
.أقترح أن تأخذي حذرك بئلّا تفعّليه

84
00:05:50,627 --> 00:05:55,132
.أعرف ما يعنيه هذا -
!إنّنا أثرياء -

85
00:05:55,340 --> 00:05:58,927
!مرحى

86
00:05:59,136 --> 00:06:01,388
.يا رفاق

87
00:06:12,149 --> 00:06:13,567
.إنّها حيّة

88
00:06:14,693 --> 00:06:18,029
،الحُجيرة موصّلة بطاقة السفينة
.لكن لا وجود لوصلة بيانات

89
00:06:18,238 --> 00:06:21,783
ذلك من شأنه أن يفسّر سبب عدم ظهور
.هذه الغرفة بأيّ من فحوصات النظام

90
00:06:21,992 --> 00:06:23,535
لكن أيّ شأنٍ لها هنا؟

91
00:06:23,744 --> 00:06:27,414
أتظنّونها تملك ذكرياتها؟ -
.لنُذيبها من السّبات ونتبيّن -

92
00:06:27,622 --> 00:06:30,792
أنحن متأكّدون أننا نود فعل ذلك؟ -
.من الجليّ أنّ هناك سبب لوجودها هنا -

93
00:06:32,127 --> 00:06:35,046
أيّ أحلام أو رؤى
مِن شأنها تفسير الأمر؟

94
00:06:35,255 --> 00:06:36,164
.كلّا

95
00:06:36,173 --> 00:06:39,342
.لنُذيبها من السّبات ونتبيّن -
.قلتُ ذلك منذ نحو 5 ثوانٍ -

96
00:06:39,551 --> 00:06:42,846
أجل، لكن تفوّهها بالكلمات
.يجعلها تبدو منطقيّة

97
00:06:46,933 --> 00:06:48,351
.لا داعٍ للشكر

98
00:06:53,148 --> 00:06:54,316
أنّى لا تستفيق؟

99
00:06:54,524 --> 00:06:56,568
.إنّها بالسبات منذ فترةٍ طويلة

100
00:06:56,777 --> 00:06:59,862
لقد خدّرتها حتى أتمكّن من
.تقييم حالتها الجسمانيّة كاملةً

101
00:07:00,030 --> 00:07:01,030
وبعد؟

102
00:07:01,156 --> 00:07:03,074
.‘‘إنّها مصابة بمرض ‘‘تاتاران

103
00:07:03,283 --> 00:07:09,990
،‘‘إنّه اعتلال منتشر على الكواكب التي تنقّب عن ‘‘السيريليوم
.نتيجة جريان من معامل التكرير مترشّحًا بمخزون المياه

104
00:07:09,998 --> 00:07:15,921
في حالته المتقدّمة، يسبّب تدهور سريع في وظائف
.حركيّة عصبيّة محدّدة متّصلة بدعم الحياة اللا إرادي

105
00:07:16,129 --> 00:07:18,256
.لا دواء معروف

106
00:07:18,465 --> 00:07:21,384
مهلًا، أهي تحتضر إذن؟ -
.بلا ريب -

107
00:07:21,593 --> 00:07:26,723
علّه السّبب الأساسي لوجودها في
.الحُجيرة، لإعاقة تقدّم الحالة المرضيّة

108
00:07:26,932 --> 00:07:29,392
لو أبقيناها بالخارج، فكم أمامها من وقتٍ؟

109
00:07:29,601 --> 00:07:31,228
.يتعذّر التّحديد

110
00:07:31,436 --> 00:07:35,134
.ربّما تكون أيّامًا معدودة -
.علينا أن نعيدها للدّاخل -

111
00:07:35,190 --> 00:07:36,667
.أنت مَن أراد إخراجها أساسًا

112
00:07:36,691 --> 00:07:38,336
.هذا مختلف، ينبغي أن نعيدها للدّاخل

113
00:07:38,360 --> 00:07:40,821
.انظر، نحتاج لتبيّن ما تعرفه

114
00:08:05,011 --> 00:08:06,429
.تفقّدوا هذا

115
00:08:16,189 --> 00:08:17,816
.لعلّها أخت الآليّة

116
00:08:26,992 --> 00:08:28,076
آليّة خادمة؟

117
00:08:28,285 --> 00:08:29,703
.نموذج ترفيهيّ

118
00:08:29,911 --> 00:08:32,873
.مُفكّكة لكنّها في حالةٍ جيّدة

119
00:08:33,081 --> 00:08:34,165
.متناسقة بعنايةٍ

120
00:08:34,374 --> 00:08:35,375
.عجبًا

121
00:08:35,584 --> 00:08:36,710
.صدقتِ

122
00:08:36,918 --> 00:08:39,921
.لها نطاق واسع من الإمكانيّات

123
00:08:40,130 --> 00:08:41,548
.خدع سحريّة

124
00:08:42,799 --> 00:08:44,759
.تدوير

125
00:08:44,968 --> 00:08:47,387
.إلتواء

126
00:08:47,596 --> 00:08:50,640
أستعدّ لإيقاظ المرأة
.التي وجدناها في السّبات

127
00:08:50,849 --> 00:08:51,850
.حسنٌ

128
00:08:52,058 --> 00:08:53,977
.في طريقي

129
00:08:54,185 --> 00:08:56,646
.تفضّلي، فعّلي الآليّة

130
00:08:56,855 --> 00:08:59,983
متأكّدة أنّ لها شخصيّةً رائعة
.تتماشى مع ذاك البدن

131
00:09:08,617 --> 00:09:12,454
،طريقة التحام الجّلد مذهلة
.فلا يمكنك حتى إبصار مواضع الالتحام

132
00:09:12,662 --> 00:09:16,583
مذكور أنّ برمجتها تُعتبر معيارًا
.قياسيًّا بالنسبة لنموذج ترفيهيّ

133
00:09:16,791 --> 00:09:19,960
لا أخالها ستكون ذات عونٍ
.بالتّصليحات أو ما شابه

134
00:09:20,086 --> 00:09:21,421
يمكنها أن تتعلّم إذن، صحيح؟

135
00:09:21,630 --> 00:09:24,883
وعلى أيّ حالٍ، ثمّة أمور
.كثيرة يمكنها إنجازها حاليًا

136
00:09:25,091 --> 00:09:26,551
.فعّليها=أثيريها" وحسب"

137
00:09:29,054 --> 00:09:31,014
.أقصد فعّليها

138
00:09:37,896 --> 00:09:39,481
.مرحبًا

139
00:09:39,689 --> 00:09:41,232
.(اُدعى (ويندي

140
00:09:41,441 --> 00:09:49,616
أتودّون أن تجروا عرضًا شاملًا لإمكانيّاتي؟ -
.(كلّا، لا بأس، فقد قرأنا الكُتيّب يا (ويندي -

141
00:09:49,824 --> 00:09:51,034
كيف تتحدّث هكذا؟

142
00:09:51,242 --> 00:09:55,288
إعداد المصنع الافتراضيّ
."مضبوط على ما يُدعى "أستراليّ

143
00:09:55,497 --> 00:09:57,457
.جذّاب

144
00:09:57,666 --> 00:09:59,209
بمَ أخدمكم؟

145
00:10:00,502 --> 00:10:01,795
.يمكنني أن أنشد لكم أغانٍ

146
00:10:02,003 --> 00:10:04,881
.إنّي مبرمجة بأساليب غنائيّة مشهورة متعدّدة

147
00:10:05,090 --> 00:10:08,510
.دوبستيب، تروبيكال هاوس، كلاسيكيّة -
.كلّا، شكرًا -

148
00:10:08,718 --> 00:10:10,220
.لا بأس بذلك

149
00:10:10,428 --> 00:10:13,932
ربّما تودّون أن تستفيدوا
.من برمجتي الطاهية المتقدّمة

150
00:10:14,140 --> 00:10:15,558
.لا نملك الكثير ممّا يُطهى

151
00:10:15,767 --> 00:10:17,927
.مؤننا الغذائيّة قليلة نوعًا ما -
.لا داعٍ للقلق -

152
00:10:17,936 --> 00:10:22,816
سأبسط المؤن للضّعف وأجعلها
.ذات مذاقٍ أطيب ممّا قد تتخيّلون

153
00:10:24,734 --> 00:10:26,277
.رافقوني للمطبخ

154
00:10:41,418 --> 00:10:45,255
،كنتِ في حالة سُبات
.صرتِ الآن آمنة على متن سفينتنا

155
00:10:48,299 --> 00:10:51,678
من تكونين؟ -
.(لكِ أن تناديني بـ(الثانية -

156
00:10:51,886 --> 00:10:54,764
.كنتُ على وشك أن أسألك ذات السؤال

157
00:10:54,973 --> 00:10:56,725
.(اُدعى (سارة

158
00:10:56,933 --> 00:11:01,354
أتذكرين كيفيّة تواجدك هنا؟ -!
ماركوس-

159
00:11:08,194 --> 00:11:09,779
.حمدًا لله أنّك هنا

160
00:11:16,119 --> 00:11:19,706
انظري، لستُ أدري
.. كيف أخبرك بهذا، لكن

161
00:11:19,914 --> 00:11:21,332
ما الخطب؟

162
00:11:23,877 --> 00:11:26,629
.صادفنا حادث بحجيرات السبات

163
00:11:26,838 --> 00:11:31,968
،أنت محظوظة أنّك لم تكوني معنا
.لأنّنا جميعًا فقدنا كافّة ذكرياتنا

164
00:11:32,177 --> 00:11:35,847
لا يذكر أيّ منّا شيئًا
.لما يسبق أسبوعين

165
00:11:36,056 --> 00:11:37,474
أأنت جادّة؟

166
00:11:41,186 --> 00:11:47,067
أحقًا لا تذكرني؟ -
.. آسف، صدّقيني، ليتَني أذكرك، لكنّي -

167
00:11:47,275 --> 00:11:49,652
فلمَ أيقظتموني إذًا؟

168
00:11:49,861 --> 00:11:52,906
.ظننّا أنّك قد تحوزين بضعة إجاباتٍ لنا

169
00:11:54,991 --> 00:12:00,914
،لا أعرفك أنتِ، ولا هي
.لم أرَ هذه السفينة قطّ

170
00:12:01,122 --> 00:12:08,129
آخر ما أذكره كان بينما يضعني بالسبات
.في دياري مطمئنًا إيّاي بأنّ كل شيء سيتحسّن

171
00:12:12,759 --> 00:12:14,094
.يبدو هذا مذهلًا

172
00:12:14,302 --> 00:12:15,804
.يمكنني أن أعتاد على هذا

173
00:12:16,805 --> 00:12:20,934
استخدمتُ أقلّ من اثنين بالمئة
.من المؤن الحالي لصنع هذه الوجبة

174
00:12:21,142 --> 00:12:23,561
!عجبًا

175
00:12:23,770 --> 00:12:27,732
.هذا أفضل بكثيرٍ ممّا توقّعته أن يكون -
.أجل -

176
00:12:27,941 --> 00:12:28,941
.يسرّني ذلك

177
00:12:30,777 --> 00:12:34,989
ستسرّكم معرفة أني حسّنت من
.كفاءة أنظمة التبريد بنسبة سبع بالمئة

178
00:12:36,407 --> 00:12:38,159
.أحسنتِ

179
00:12:38,368 --> 00:12:41,079
حسّنت من مذاق
.طعامنا بنسبة مئة بالمئة

180
00:12:41,287 --> 00:12:43,623
.أرى ذلك

181
00:12:43,832 --> 00:12:50,964
،ينبغي أن تعرفوا أيضًا أنّي لو لم أجرِ التصليحات
.لأصاب النّظام السفينة بالشّلل التام بغضون أيّامٍ

182
00:12:51,172 --> 00:12:53,466
.لمحة جيّدة

183
00:12:53,675 --> 00:12:54,926
.عجبًا

184
00:12:55,135 --> 00:12:56,803
!عجبًا

185
00:13:00,056 --> 00:13:01,808
أعساي أحضّر الوجبة التالية؟

186
00:13:04,394 --> 00:13:05,728
أثمّة وجبة تالية؟

187
00:13:05,937 --> 00:13:06,937
!اللهمّ أجل

188
00:13:09,315 --> 00:13:10,567
!ربّاه

189
00:13:14,946 --> 00:13:17,866
لأيّ مدى تعرفين ؟

190
00:13:18,074 --> 00:13:23,913
.أعرف ماهيّته السالفة، والحالية

191
00:13:24,122 --> 00:13:27,167
.لمْ وليست تهمّني

192
00:13:28,209 --> 00:13:32,630
في عالمي، أيّ شخص يواجه
.الشّركات كان يُدعى إرهابيًّا

193
00:13:32,839 --> 00:13:34,257
كيف التقيتُما؟

194
00:13:36,551 --> 00:13:39,012
.كانت نهاية شتاءٍ قاسٍ

195
00:13:40,638 --> 00:13:44,642
كنتُ بالخارج بصباحٍ
.باكرٍ أجمّع أخشابًا للنّار

196
00:13:47,145 --> 00:13:50,607
.وجدته مستلقيًا بالغابة بقرب مزرعتي

197
00:13:52,567 --> 00:13:54,777
.بالبداية، خِلته ميّتًا

198
00:13:57,030 --> 00:14:00,491
تمكّنت من اصطحابه عودًا
.لمنزلي وتطييب جراحِه

199
00:14:01,618 --> 00:14:04,078
.أخبرني لاحقًا أنّه كان أحد المرتزقة المأجورين

200
00:14:04,287 --> 00:14:07,628
،أنّه أصيب بإحدى المهام
.وأنّ مَن رافقوه ضربوا عنه صفحًا

201
00:14:07,707 --> 00:14:10,919
هل قال مَن كانوا؟ -
.كلّا -

202
00:14:11,127 --> 00:14:13,838
وهل كنتِ بمفردك حينما وجدتِه؟

203
00:14:14,047 --> 00:14:19,844
أجل، كنتُ أقطن بمزرعتي لما يربو عن عامٍ
.بعدما لاقى زوجي حتفه بالانتفاضة

204
00:14:20,053 --> 00:14:21,221
.كان منقّبًا

205
00:14:21,429 --> 00:14:22,805
الانتفاضة؟

206
00:14:23,014 --> 00:14:28,102
علمنا أنّ النّاس تزداد سُقمًا، لكن أطبّاء
.الشركة الحديديّة واصلوا إخبارنا أنّ كل الأمور بخير

207
00:14:28,311 --> 00:14:30,521
.ثمّ أخذ النّاس يموتون

208
00:14:30,730 --> 00:14:35,985
،حينها انفجرت الحركات التمرديّة
.لكنّنا لم نثبُت أمامهم

209
00:14:37,070 --> 00:14:39,322
.. كان قام أبدًا بـ

210
00:14:40,531 --> 00:14:41,658
.(أقصد (ماركوس

211
00:14:41,866 --> 00:14:45,036
هل أخبرك بما كان شأنه على كوكبكم؟

212
00:14:46,162 --> 00:14:51,501
قال أنّه استؤجر من قبل شركة
.‘‘معادية ليظفر بشحنة من ‘‘السيريليوم

213
00:14:51,709 --> 00:14:54,003
.لم تسِر المهمّة كما هو مخطّط

214
00:14:54,212 --> 00:14:55,880
.مات العديدون من طاقمه

215
00:14:56,089 --> 00:15:01,970
،وحينما لم يعُد لنقطة الالتقاء السريّة
.فلعلّهم افترضوا أنّه لاقى حتفه

216
00:15:02,178 --> 00:15:06,808
أنقذتِ حياته إذن؟ -
.وأنقذ هو حياتي -

217
00:15:09,269 --> 00:15:11,104
.لفترةٍ ما على الأقلّ

218
00:15:25,201 --> 00:15:27,662
.لقد فاتتك وجبة لا أختَ لها

219
00:15:29,163 --> 00:15:32,583
.لا آكل تلذّذًا -
.حسنٌ، أيًّا يكن -

220
00:15:32,792 --> 00:15:36,713
.(وددتُك أن تقابل (ويندي -
.يسرّني لقاؤك -

221
00:15:36,921 --> 00:15:39,708
،لو ثمّة ما يمكنني إعانتك به
.فرجاءً، لا تتردّد في الطلب

222
00:15:39,757 --> 00:15:44,178
.لستُ أحتاج ترفيهًا -
.لكنّك تحتاج تدليكًا -

223
00:15:44,387 --> 00:15:45,888
لمَ تقولين ذلك؟

224
00:15:48,224 --> 00:15:51,769
،كتفك الأيسر منخفض عن أيمنِك بميلليمترَين

225
00:15:51,978 --> 00:15:56,399
ممّا يدلّ على إجهادٍ محتمل بعظمتك
.الشوكيّة اليمنى أو عضلاتك الظهريّة

226
00:15:56,607 --> 00:15:59,569
قد يؤثّر ذلك على دقّتك
.الكليّة وبراعتك الفنيّة

227
00:15:59,777 --> 00:16:01,195
.أشعر بأنّه لا بأس عليه

228
00:16:02,864 --> 00:16:04,782
.استدر

229
00:16:04,991 --> 00:16:06,826
.لن تؤذيك

230
00:16:17,837 --> 00:16:19,213
أذلك أفضل؟

231
00:16:20,965 --> 00:16:23,926
.يحدوني نفس الشعور، لا اختلاف -
أعساي أن أتوقّف؟ -

232
00:16:24,135 --> 00:16:25,553
.كلّا

233
00:16:31,017 --> 00:16:32,435
.على هوْنك أيّها الشرس

234
00:16:37,440 --> 00:16:39,043
.ها أنت ذا -
.إيّاك أن تبدئي -

235
00:16:39,067 --> 00:16:42,028
هل أنهيتَ ذلك "الأمر" الذي لزمك إنهائه؟ -
.إيّاك أن تبدئي -

236
00:16:42,236 --> 00:16:45,448
.أنت، عليك أن تخاطبها -
ماذا عساي أن أخبرها؟ -

237
00:16:45,656 --> 00:16:49,470
لستُ أدري، لكن من الجليّ أنه
.ثمّة أمر بينكما، أو أقلّها فيما مضى

238
00:16:49,911 --> 00:16:53,246
.أجل، لكني لا أتذكّر
فما الجدوى إذن؟

239
00:16:53,331 --> 00:16:58,202
انظر، على نقيض كل الاحتمالات الراجحة، تبيّن .أنه
ثمّة أحد في هذه المجرّة لا يبصرك أحمقَ وضيعًا

240
00:16:58,211 --> 00:17:00,251
،إنّها وحيدة بتلك الغرفة
.خائفة، كورقةٍ تلعب بها الريح

241
00:17:00,380 --> 00:17:03,716
ومن الجليّ أنّك مَن أحضرها
.إلى متن هذه السفنية

242
00:17:03,925 --> 00:17:05,343
فكيف ستتصرّف حيال هذا؟

243
00:17:22,235 --> 00:17:23,653
.مرحبًا

244
00:17:24,695 --> 00:17:26,114
.مرحبًا

245
00:17:28,491 --> 00:17:31,452
.أنصتي، آسف عمّا بدر مسبقًا

246
00:17:31,661 --> 00:17:34,789
أخمّن أن هذا الأمر برمّته
.أخذ في نفسي، لا أكثر

247
00:17:34,997 --> 00:17:37,708
.أجل، أنا أيضًا

248
00:17:40,837 --> 00:17:45,174
أتودّين أن نخرج لنزهةٍ أو ما شابه؟

249
00:17:45,383 --> 00:17:46,383
.أجل

250
00:17:46,426 --> 00:17:49,846
.حسنٌ

251
00:17:50,054 --> 00:17:51,055
.يروقني ذلك

252
00:17:51,264 --> 00:17:53,057
.حسنٌ
.حسنٌ

253
00:18:10,700 --> 00:18:12,535
!ربّاه

254
00:18:12,743 --> 00:18:17,498
.لم أدرك أنّك عندك -
ماذا تودّ أن تفعل الآن؟ -

255
00:18:18,791 --> 00:18:22,044
.إني مبرمجة بإجراءاتٍ ترفيهيّة عديدة

256
00:18:22,253 --> 00:18:25,465
أتحب التّرفيه؟ -
.على ما أظنّ -

257
00:18:25,673 --> 00:18:27,443
أيّ نوعٍ من التّرفيه تودّ أن تخوضه؟

258
00:18:27,467 --> 00:18:29,135
.يمكننا أن نرقص

259
00:18:29,343 --> 00:18:30,136
.نلعب لعبةً

260
00:18:30,344 --> 00:18:31,471
.كلّا، شكرًا

261
00:18:31,679 --> 00:18:33,514
.حقيقةً، كنتُ على وشك أن أستلقي

262
00:18:33,723 --> 00:18:35,808
.ممتاز

263
00:18:36,017 --> 00:18:37,560
أتودّني أن أنضمّ إليك؟

264
00:18:37,768 --> 00:18:41,147
إني ماهرة بأساليبٍ مثيرة
:معاصرة عديدة ومتنوّعة

265
00:18:41,355 --> 00:18:45,651
،‘‘الكوازار‘‘، ‘‘موبيوس اللا نهائيّة‘‘
.‘‘غمس الكعكة الكونيّة‘‘

266
00:18:45,860 --> 00:18:47,403
.. ذلك
.لا ينبغي ذلك

267
00:18:47,612 --> 00:18:48,821
.مهلًا

268
00:18:49,030 --> 00:18:50,198
ماذا كان الخيار الأخير؟

269
00:18:50,406 --> 00:18:54,636
،وكخيارٍ آخر، لو تشتهي تركيبًا جسديًا
ذكريًّا .فتأتي برفقتي أعضاء قابلة للتغيير

270
00:18:54,660 --> 00:18:55,660
.كلا، كلا، كلا

271
00:18:55,828 --> 00:18:57,830
.أقدّر العرض

272
00:18:58,039 --> 00:19:02,877
.لكن، الأمر غريب نوعًا ما -
ما الغريب بهذا الشأن؟ -

273
00:19:03,085 --> 00:19:09,509
.إنّ الجنس وظيفة إنسانيّة طبيعيّة -
.طبعًا، لكنّك إنسانة آليّة -

274
00:19:09,717 --> 00:19:11,302
أعني، ماذا تستفيدين من الأمر؟

275
00:19:11,511 --> 00:19:15,640
أحوز ما يربو عن ثلاثة آلاف
.مستقبل حسيّ، يمكنني اختبار اللّذة

276
00:19:17,808 --> 00:19:19,310
.أستشعر منك قلقًا

277
00:19:19,519 --> 00:19:23,981
لو ترغب، يمكنني أن أطفيء
.محلّلات الأداء الخاصة بي قبل أن نبدأ

278
00:19:24,190 --> 00:19:31,614
،انظري، أقدّر العرض
.وإنّما لا أظنني سأراه صوابًا

279
00:19:31,822 --> 00:19:33,241
.. أو

280
00:19:36,035 --> 00:19:39,455
.كخيارٍ بديل، ثمّة سبيل وحيد لتبيّن ذلك

281
00:19:52,218 --> 00:19:53,719
حقًا؟

282
00:19:53,928 --> 00:19:56,514
.إنّها ليست معقّدة

283
00:20:30,840 --> 00:20:33,801
".مرحبًا، تبدو في مزاجٍ رائقٍ عظيم"

284
00:20:34,010 --> 00:20:35,904
".. ستسرّ بمعرفة أني وجدتُ سبيلًا لتحويل"

285
00:20:35,928 --> 00:20:38,055
".. المنتجات الثانويّة لبقايا المحرك إلى"

286
00:20:38,264 --> 00:20:40,558
".مؤن غذائيّ مغذٍّ غنيّ بالبروتين"

287
00:20:40,766 --> 00:20:43,715
لم تتحدّثين هكذا؟ -
".لاحظتَ إذن" -

288
00:20:43,769 --> 00:20:47,607
يصادف أنّي - أيضًا - آتي مبرمجةً"
".بتنوّعاتٍ لغويّة فريدة

289
00:20:47,815 --> 00:20:50,191
".ثمّة أكثير من عشرين لكنة لتختار منها"

290
00:20:50,359 --> 00:20:53,321
يمكنك أن تختار إحداهم"
".أو يمكننا أن نختار تناوبًا يوميًّا

291
00:20:53,529 --> 00:20:55,239
.. لستُ

292
00:20:55,448 --> 00:20:57,175
".لا داعٍ للقلق يا رفيق"

293
00:20:57,199 --> 00:20:59,285
".ليس فرضًا أن تقرّر حالًا"

294
00:20:59,493 --> 00:21:01,454
".ثمّة أكثر من عشرين لكنة" -
.كلّا -

295
00:21:01,662 --> 00:21:04,915
.لا أودّ ذلك

296
00:21:05,124 --> 00:21:07,752
".ربّما يمكننا أن نناقش الأمر لاحقًا إذن"

297
00:21:25,603 --> 00:21:26,979
.ما أحلى الدّيار

298
00:21:29,440 --> 00:21:31,776
.أعتذر عن ذلك، اسمحي لي بنقل هذه

299
00:21:35,112 --> 00:21:37,448
.لا بأس، لا داعٍ للاعتذار

300
00:21:39,075 --> 00:21:43,913
.أعرف نوع العالم الذي تقطنه -
.. أجل، لكن لا يوجد مكان للجلوس، لذا -

301
00:21:50,211 --> 00:21:52,213
.عليك أن تصدّقني

302
00:21:53,631 --> 00:21:57,385
.. عِشنا زمانًا حيث كنّا معًا

303
00:21:57,593 --> 00:21:59,261
.حيث كنتَ مختلفًا

304
00:22:00,805 --> 00:22:02,348
.العشاء جاهز

305
00:23:08,998 --> 00:23:10,958
أسوف تقصد مكانًا ما؟

306
00:23:14,879 --> 00:23:18,048
.كانت هذه غلطة -
.لستُ أوافقك -

307
00:23:18,257 --> 00:23:19,675
.كلّا

308
00:23:21,969 --> 00:23:24,764
.(لا تعرفين حقيقتي يا (سارة

309
00:23:24,972 --> 00:23:29,226
،لستُ أنا مَن يقطن ويستقر
.أنا الشخص الأفّاق المترحلّ

310
00:23:29,435 --> 00:23:30,936
.ليس فرضًا أن تكون كذلك

311
00:23:35,808 --> 00:23:36,684
سارة)؟)

312
00:23:36,692 --> 00:23:39,653
كانت تلك أوّل دلالة
.أنّه كان هناك ما يُعلّني

313
00:23:39,862 --> 00:23:43,073
.انظري إليّ

314
00:23:43,282 --> 00:23:44,784
ما الخطب؟

315
00:23:44,992 --> 00:23:49,705
،بعدها، لم أكن إلّا عالةً عليك
.كان بإمكانك أن ترحل بأيّ وقتٍ

316
00:23:49,914 --> 00:23:53,584
.لكنّك لم ترحل

317
00:23:55,294 --> 00:23:56,712
.مكثتَ

318
00:23:59,131 --> 00:24:01,133
.ربّما شعرتُ بالذنب

319
00:24:01,342 --> 00:24:03,928
.ربّما كان ذلك ليبقيك ليومٍ أو اثنين

320
00:24:04,136 --> 00:24:07,598
.لكن ليس لشهرٍ

321
00:24:09,183 --> 00:24:10,810
.ليس لشتاءٍ كاملٍ

322
00:24:12,311 --> 00:24:13,729
.مُطعِمًا إيّاي

323
00:24:14,772 --> 00:24:16,732
.معيلًا لكلّ احتياجاتي

324
00:24:16,941 --> 00:24:20,361
،عليّ أن أصارحك
.ذلك لا يبدو مثلي

325
00:24:20,569 --> 00:24:23,948
.انظر، ربّما لا تعرف الحقيقة، لكني أعرف

326
00:24:26,784 --> 00:24:29,829
.إنّك رجل صالح

327
00:24:41,090 --> 00:24:42,091
ماذا تفعلين؟

328
00:24:42,299 --> 00:24:47,137
،إنّي اتصفّح قاعدة البيانات الطبيّة
.‘‘أبحث عن أيّة معلومات عن داء ‘‘تاتاران

329
00:24:47,346 --> 00:24:50,349
أوجدتِ أيّ شيءٍ مفيد؟ -
.ليس بعد -

330
00:24:51,809 --> 00:24:56,105
.لقد أضفتِ شيئًا جديدًا لشعرك -
.ويندي) أجرته لي) -

331
00:24:56,313 --> 00:24:57,648
أيروقك؟

332
00:24:57,857 --> 00:25:02,027
لا أظنّ أن حاله
.السّالف كان به ما يعيبه

333
00:25:02,236 --> 00:25:04,405
لا تستلطفينها كثيرًا، صحيح؟

334
00:25:05,823 --> 00:25:07,783
.لا رأي لي بكلتا الحالتَين

335
00:25:07,992 --> 00:25:13,122
وإنّما أظنّ أنه هناك وظائف أخرى تمكنها
.تأديتها فضلًا عن الطبخ ولعب الألعاب

336
00:25:13,330 --> 00:25:16,750
يمكن للضّغط العصبيّ
.أن يقوّض من كفاءة البشر

337
00:25:16,959 --> 00:25:20,629
تفريغ ذلك الضغط يشبه
.إعادة ملء البطاريّة

338
00:25:20,838 --> 00:25:24,508
".الضّحك دواء السّقيم" -
.شيء كذلك -

339
00:25:24,717 --> 00:25:26,969
.لستُ مبرمجة للطرافة

340
00:25:27,177 --> 00:25:30,139
مجرّد أن الناس يستمتعون
قليلًا مع ويندي

341
00:25:30,347 --> 00:25:33,350
لا يعني أنّنا لا نقدّر إنجازاتك

342
00:25:33,559 --> 00:25:36,562
أقصد أنّني لا أحسبنا
.نستطيع إنجاز أمورنا بدونك

343
00:25:36,770 --> 00:25:42,276
طبقًا لفحصي الذاتيّ، فإنّ عملي
.مُرضٍ بكلّ طريقة تنصّ عليها برمجتي

344
00:25:42,484 --> 00:25:47,656
.لا تصيبنّك "الخيلاء=رأس كبيرة" الآن -
.إنّ رأسي ذات حجمٍ ثابتٍ دومًا -

345
00:25:47,865 --> 00:25:49,700
أترين، مَن يقول أنّك لست طريفة؟

346
00:25:54,663 --> 00:26:01,211
انظري، إنّ جديدة هنا
."وتحاول أنا "تتأقلم=تُلائم ملبسًا ما

347
00:26:01,420 --> 00:26:04,048
.أعرف كيف يبدو ذلك

348
00:26:04,256 --> 00:26:09,219
،أظنّك لو منحتِها فرصة
.فسوف تروقكِ حقًا

349
00:26:35,287 --> 00:26:37,331
ماذا تفعلين؟

350
00:26:37,539 --> 00:26:40,794
لقد رتّبتُ الغرفة وأحاول
.الآن أن أتعلّم نظام السفينة

351
00:26:40,960 --> 00:26:46,590
.كي أكون ذات عونٍ أكبر
أثمّة أمر أعينك به؟

352
00:26:49,093 --> 00:26:51,804
.كلّا، إني مكتفية

353
00:26:52,012 --> 00:26:56,100
يمكنني أن أخبرك بما
.يرضي جنسيًّا

354
00:26:57,101 --> 00:27:00,020
لمَ تظنّينني أود معرفة ذلك؟

355
00:27:01,730 --> 00:27:05,317
ترتفع درجة حرارتك نحو
.ربع درجةٍ أثناء وجودك معه

356
00:27:05,526 --> 00:27:08,320
كما أنّ سريان الدم إلى
.. خدّك يزداد ممّا يدّل على

357
00:27:08,529 --> 00:27:13,075
.حسنٌ، كفاكِ
أين على أي حالٍ؟

358
00:27:13,283 --> 00:27:15,035
.أظنّه في قاعة الطّعام

359
00:27:15,244 --> 00:27:17,162
.أعددتُ له وجبةً مميّزة

360
00:27:22,876 --> 00:27:23,744
ماذا جرى؟

361
00:27:23,752 --> 00:27:26,046
.لستُ أدري، انهارت وحسب

362
00:27:26,255 --> 00:27:28,757
إنّها تتنفس لكن لا يمكنني
إيقاظها، أيمكنك أن تساعديها؟

363
00:27:28,966 --> 00:27:30,759
.كلّا، لا أعرف ما يصحّ فعله

364
00:27:30,968 --> 00:27:32,428
أين الآليّة؟

365
00:27:32,636 --> 00:27:34,763
.قصدتِ القمرة لتجري فحصًا

366
00:27:34,972 --> 00:27:36,390
.حسنٌ

367
00:27:37,891 --> 00:27:41,812
.أيّتها الآليّة، وجودك مطلوب بالعيادة -
.إنّي في طريقي -

368
00:27:44,189 --> 00:27:46,400
.مرحبًا -
.مرحبًا -

369
00:27:49,570 --> 00:27:54,908
،أودّ أن أعلمك أنّ وجودك لمْ يعُد يزعجني
،كعضوةٍ جديدة من طاقم هذه السفينة المُمتدّ

370
00:27:55,117 --> 00:27:59,997
لا بدّ أنّك تواجهين صعوبة
.بالتّأقلم"، خصّيصًا في هذا الزيّ"

371
00:28:00,205 --> 00:28:01,999
.ولمْ أكُن مرحبّةً بحضورك

372
00:28:02,207 --> 00:28:06,462
أندم على أفعالي التي أعزيها
.فقط لكونها عيبٍ برمجيّ

373
00:28:06,670 --> 00:28:09,673
.أسأتُ الحكم عليكِ، وإنّي آسفة

374
00:28:20,142 --> 00:28:21,935
.الاعتذار ليس مقبولًا

375
00:28:34,656 --> 00:28:37,367
كيف الغداء؟ -
.ممتاز -

376
00:28:37,576 --> 00:28:38,619
.حتّى هو يوافقنا الرأي

377
00:28:38,827 --> 00:28:41,622
.حسائها لذيذ للغاية

378
00:28:47,127 --> 00:28:48,545
.ذلك غريب

379
00:28:55,385 --> 00:28:56,385
.إنّنا محبوسون بالداخل

380
00:29:05,062 --> 00:29:07,064
.لقد توقّف الانتقال الوميضيّ توًّا

381
00:29:07,272 --> 00:29:11,860
أيّتها الآلية، معك ، لدينا مشكلة، إذ أنّي
.و، ، و محبوسون بقاعة الطّعام

382
00:29:12,069 --> 00:29:13,487
أيّتها الآليّة، أتسمعينني؟

383
00:29:18,283 --> 00:29:22,079
.(يا طاقم الـ‘‘رازا‘‘، معكم (سايراس كينغ

384
00:29:22,287 --> 00:29:26,166
،متأكّد أنّ سماع صوتي يفاجئكم
.لعلّكم حسبتموني ميّتًا

385
00:29:26,375 --> 00:29:28,210
.ربّما لو أننا نتذّكر مَن تكون

386
00:29:28,418 --> 00:29:31,480
رتّبتُ لكم أن تشتروا
هذه الآليّة الخادمه

387
00:29:31,588 --> 00:29:35,717
عالمًا أنّكم حينما تفعّلونها،
سأظفر بثأري أخيرًا

388
00:29:37,052 --> 00:29:38,679
.لقد قتلتم كافّة أفراد وحدتي

389
00:29:38,887 --> 00:29:40,222
.حرقتموهم أحياءً

390
00:29:40,430 --> 00:29:41,473
.علّهم استحقّوا ما نالوه

391
00:29:41,682 --> 00:29:44,685
.الآن ستُعانون من ذات المصير

392
00:29:44,893 --> 00:29:48,188
.تمّ توجيه سفينتكم لتقصد أقرب نَجمٍ

393
00:29:52,484 --> 00:29:56,446
آمل أن تكون آخر لحظاتكم
.مُعذّبة ومؤلمة بقدر الإمكان

394
00:29:57,739 --> 00:29:59,158
.رافقيني

395
00:30:13,589 --> 00:30:16,592
أيّها ، أتسمعني؟ -
.أجل، أفضي بما عندكِ -

396
00:30:16,800 --> 00:30:20,554
آليّتنا معطّلة ونحن محصورون بقاعة
الطعام، هل برفقتك؟

397
00:30:20,762 --> 00:30:22,931
.أجل -
.جيّد، أخبرها أن تبقى مكانها -

398
00:30:23,140 --> 00:30:26,226
أحتاج منك أن تقصد الميسرة
.بالمستوى التحتيّ الخاص بمحرّك الطاقة

399
00:30:26,435 --> 00:30:28,553
.يمكنك أن تبطل المحرّكات من هناك

400
00:30:28,562 --> 00:30:33,942
،سيوفّر لنا بعض الوقت، ويبطيء توجّهنا للنجم
.كي نتبيّن سبيلًا للخلاص من هذا

401
00:30:34,151 --> 00:30:35,694
.. لكنّك لا تعرف كيفيّة -
.صهٍ -

402
00:30:35,903 --> 00:30:39,198
أتفهمني؟ -
.أجل، أفهمك -

403
00:30:39,406 --> 00:30:43,785
،الثالث) أغلق الاتّصال)
.أبطلي جهاز اتّصالك

404
00:30:46,496 --> 00:30:47,080
.لستُ أفهم

405
00:30:47,289 --> 00:30:50,918
.إنّها تدري أنّك لا تعرف كيفيّة فعل ذلك -
.أجل، لكن لا تدري -

406
00:30:51,126 --> 00:30:53,128
.إنّها تراقب أجهزة الاتّصال

407
00:30:54,379 --> 00:30:57,841
.فإنّك الطّعم إذن -
.بالضبط -

408
00:30:58,050 --> 00:31:02,888
حالما تغادر القمرة، أحتاج منك
.أن تقصديها وتجدي سبيلًا لإبطال أيّما فعلت

409
00:31:03,096 --> 00:31:04,556
.سألهيها أنا

410
00:31:04,765 --> 00:31:08,060
.سيستغرق ذلك بعض الوقتِ -
.سأوفّر لكِ ما باستطاعتي أيّتها الصبيّة -

411
00:31:08,268 --> 00:31:09,686
.انطلقي

412
00:31:25,285 --> 00:31:26,703
.مرحبًا

413
00:31:28,705 --> 00:31:29,873
ماذا يجري؟

414
00:31:30,082 --> 00:31:35,128
،تواجهنا بضعة مشاكل فنيّة بالسفينة
.ستكون الأمور بخير، سنصلّح التلفيّات

415
00:31:35,337 --> 00:31:38,257
،لكنّ حالتك ازدادت سوءًا
.لذا سنعيدك للسّبات

416
00:31:38,465 --> 00:31:39,508
.. كلا، كلا، كلا، ليس بعد

417
00:31:39,716 --> 00:31:41,802
أجل، صهه

418
00:31:42,010 --> 00:31:46,848
أعدك أنه لن يرّق لي جفنٌ حتّى
.أركب كلّ صعبٍ وذلول لأنقذك

419
00:31:47,057 --> 00:31:48,057
.حسنٌ

420
00:31:48,100 --> 00:31:48,809
.حسنٌ

421
00:31:49,017 --> 00:31:54,022
أظنّ أن بعض الراحة بين الفينة
.والأخرى ليست بالأمر السيء

422
00:31:54,231 --> 00:31:55,649
.فعلًا

423
00:32:04,199 --> 00:32:09,246
.يا ليتَني أتذكّر -
.لا بأس -

424
00:32:09,454 --> 00:32:11,540
.سنحيا ذكرياتٍ جديدة

425
00:32:17,129 --> 00:32:18,672
سأراك عن قريبٍ، اتّفقنا؟

426
00:32:22,134 --> 00:32:23,427
.أجل

427
00:32:23,635 --> 00:32:25,554
أتعدني؟ -
.أعدُك -

428
00:32:25,762 --> 00:32:27,180
.اتّفقنا

429
00:33:56,144 --> 00:33:57,729
.معكم افعلوا ما كُلّفتم به

430
00:33:57,938 --> 00:34:00,607
أهي مشغولة؟ -
.أظنّ ذلك قولًا جائزًا -

431
00:34:07,823 --> 00:34:12,536
جيّد، أيمكنك إبقاؤها مشغولة؟ -
.يمكنني أن أحاول -

432
00:34:12,744 --> 00:34:14,162
!سحقًا

433
00:34:16,623 --> 00:34:18,625
أيّتها ، أينكِ؟

434
00:34:18,834 --> 00:34:22,796
أنا على القمرة، لكن لا يمكنني
.الولوج لنظام الملاحة، لقد حجبتني عنه

435
00:34:23,004 --> 00:34:25,817
.أحاول أن أتحايل عليه -
.سنصل لذلك خلال دقيقةٍ -

436
00:34:25,841 --> 00:34:28,552
أمّا حاليًا، فلتري لو يمكنك
.الولوج للأنظمة الثانويّة

437
00:34:28,760 --> 00:34:31,680
.حوّلي كل الأبواب اللتحكّم اليدويّ -
.أباشر الأمر -

438
00:34:43,150 --> 00:34:44,317
!تمكّنت منها

439
00:34:44,526 --> 00:34:45,944
.أحسنتِ يا صبيّة

440
00:34:52,284 --> 00:34:53,702
.رافقني

441
00:35:23,940 --> 00:35:24,691
!مهلًا

442
00:35:24,900 --> 00:35:26,943
!هذا يناقض برمجتك

443
00:35:27,152 --> 00:35:27,903
التّرفيه، أتذكُرين؟

444
00:35:28,111 --> 00:35:30,030
.الترفيه؟ لا أذكر التّرفيه

445
00:35:30,238 --> 00:35:33,980
لستُ أذكر سوى الطبخ
.‘‘والتّنظيف و‘‘غمس الكعكة الكونيّة

446
00:35:35,202 --> 00:35:38,872
مهلًا، ماذا كان آخر ما قلتِه؟

447
00:35:39,080 --> 00:35:40,080
.كعكة

448
00:35:47,005 --> 00:35:50,842
!حسبتُك صُمّمت للخدمة، لا القتل

449
00:35:51,051 --> 00:35:54,554
أرى نظرتك للآليّات
.الإناث متخلّفة ومهينة معًا

450
00:36:06,066 --> 00:36:07,484
أأنت بخير؟

451
00:36:11,780 --> 00:36:13,990
ما مررتُ بحالٍ أفضل، لمَ تسأل؟

452
00:36:14,199 --> 00:36:15,367
.، معك (السادس

453
00:36:15,575 --> 00:36:16,775
.لقد تدبّرنا أمر الآليّة

454
00:36:16,952 --> 00:36:19,055
حسنٌ، أتمنّى لو كانت
.هذه أسوأ مشاكلنا

455
00:36:19,079 --> 00:36:21,891
،إنّنا محجوبون عن الملاحة
.ولا زلنا متوجّهون للنجم مباشرةً

456
00:36:21,915 --> 00:36:23,875
.ليس مِن سبيلٍ لتغيير مسارنا

457
00:36:29,339 --> 00:36:34,510
لقد وضعت رمزًا مشفّرًا لنظام التحكّم
.الرئيسيّ بالسفينة، حلّه قد يستغرق ساعاتٍ

458
00:36:35,136 --> 00:36:37,013
.لسنا نملك وقتًا كافيًا لذلك

459
00:36:37,222 --> 00:36:37,931
.(معكم (الثانية

460
00:36:38,139 --> 00:36:41,101
هل تعرّضت رأس للتّلف؟ -
.إنّها مفصولة لكنّها تبدو سليمةً -

461
00:36:41,309 --> 00:36:45,146
،جيّد، عجّلوا بإحضارها للقمرة
.وأثناء ذلك، أطلقوا جسدها بالفضاء

462
00:37:25,770 --> 00:37:28,648
.الطاقة تتلاشى بشتّى بقاع السفينة

463
00:37:28,857 --> 00:37:30,537
أنّى سنجد الرمز بخضم كل ذلك؟

464
00:37:30,734 --> 00:37:32,944
.ثمّة سجلّ مخزون بجدولٍ زمنيّ

465
00:37:33,153 --> 00:37:36,114
لا بدّ أنها وضعتِ الرمز
.بوقتٍ ما خلال الساعة السّالفة

466
00:37:45,957 --> 00:37:48,460
.إنّنا نعمل يدويًّا حتّى نعيد التشغيل

467
00:37:48,668 --> 00:37:50,086
.حسنٌ

468
00:37:51,379 --> 00:37:52,797
!مهلًا، مهلاً، مهلًا

469
00:37:53,423 --> 00:37:57,802
لدينا مشكلة هنا، جسد
.ويندي) أخذ يتحرّك توًّا)

470
00:37:58,011 --> 00:37:58,803
.لقد فعّلنا الرأس

471
00:37:59,012 --> 00:38:01,056
.لا بدّ أنها فعّلتِ الجسد عن بعدٍ

472
00:38:01,264 --> 00:38:03,141
.ليس بالأمر الجّلل

473
00:38:03,350 --> 00:38:04,768
.لا يمكن للآليّة أن ترى بلا رأسها

474
00:38:07,270 --> 00:38:09,030
!سحقًا، يمكنها أن تراها بكل وضوحٍ

475
00:38:12,442 --> 00:38:13,610
كيف يُعقل ذلك؟

476
00:38:13,818 --> 00:38:14,819
!إنّها الرابطة

477
00:38:15,028 --> 00:38:18,365
.إنّها مرتبطة بمجسّات السفينة الداخليّة -
!لا بدّ أن نسحب -

478
00:38:18,573 --> 00:38:20,407
.ليس بعد، لستُ أملك الرمز

479
00:38:21,034 --> 00:38:23,703
!بأيّ لحظةٍ الآن ستكون مفيدة

480
00:38:29,668 --> 00:38:31,586
!وجدتُه، استعدنا التحكمّ الملاحيّ

481
00:38:43,264 --> 00:38:44,683
.هيّا بنا

482
00:38:45,475 --> 00:38:46,893
أأنت بخير؟

483
00:38:52,273 --> 00:38:53,775
.أكره الآليّات

484
00:39:00,573 --> 00:39:06,180
كم سيلزمها من وقتٍ كي تتعافى بالكامل؟ -
.يعتمد ذلك على مدى انتشار التلف -

485
00:39:08,081 --> 00:39:09,582
.سيلزمنا أن ننتظر لنرى

486
00:39:17,340 --> 00:39:18,758
.كلّا، كلا

487
00:39:44,826 --> 00:39:46,244
ماذا جرى؟

488
00:39:50,206 --> 00:39:53,585
لا بدّ أن الحجيرة تلفت
.بسبب تقلّبات الطاقة

489
00:39:53,793 --> 00:39:55,837
.بغياب السّبات، أخذ الدّاء مجراه

490
00:40:01,593 --> 00:40:03,636
.إنّها غلطتي

491
00:40:03,845 --> 00:40:06,222
.كانت فكرتي أن نفعّل الآليّة

492
00:40:06,431 --> 00:40:07,849
.كانت فكرة غبيّة

493
00:40:16,191 --> 00:40:22,113
هل برمجتَ تلك الآلة لتهاجمنا؟ -
.كلّا -

494
00:40:22,322 --> 00:40:27,619
هل أصبتَ بالدّاء العُضال؟ -
.كلّا -

495
00:40:30,371 --> 00:40:32,874
فعمَّ نتحدّث إذن؟

496
00:41:30,306 --> 00:41:32,392
نعم؟

497
00:41:32,600 --> 00:41:35,061
أهذا وقت غير مناسب لتقرير عن الوضع؟

498
00:41:35,937 --> 00:41:37,355
ألا يمكن أن ينتظر؟

499
00:41:38,898 --> 00:41:42,861
سنستغرق وقتًا حتى ننتهي من كلّ
.العناصر التي وجدناها بالغرفة الغامضة

500
00:41:43,069 --> 00:41:46,239
بعضها مغلق والولوج إليه
متعذّر حاليًا، لكن لدينا

501
00:41:46,447 --> 00:41:49,450
،مال كافٍ لنجري تصليحاتٍ
شاملة، نعيد شحن المؤن

502
00:41:49,659 --> 00:41:52,954
وحتى سيتبقّى لدينا ما يكفي
.لشراء بضعة أغراض ترفيهيّة

503
00:41:53,162 --> 00:41:54,372
.عظيم

504
00:41:54,581 --> 00:41:58,835
.ربّما آليّة أخرى، إحدى نماذج الترفيه تلك

505
00:41:59,043 --> 00:42:02,422
إصدار ذو عيوبٍ أقلّ؟ -
.كلّا، شكرًا -

506
00:42:04,215 --> 00:42:07,844
،بجانب برمجة القاتلة المخبوءة
.فقد كانت طاهية مطبوعة

507
00:42:08,052 --> 00:42:11,097
وأتصوّر أنّها كانت تحوز
.مهاراتٍ جديرة أخرى

508
00:42:11,306 --> 00:42:15,727
.انظري، لا أعرف ما دهاني -
.لديّ فكرة واضحة جدًّا -

509
00:42:15,935 --> 00:42:20,064
.ممّا اتّضح، كنتُ مخطئًا

510
00:42:20,273 --> 00:42:21,858
.كان الأمر معقّدًا

511
00:42:26,654 --> 00:42:28,072
.لي فترةٌ أفكّر

512
00:42:31,200 --> 00:42:33,703
.لعلّ التّعقيد ليس بالأمر السيء

513
00:42:40,527 --> 00:42:44,027
Arsany Khalaf   ترجمة وتَعديل

514
00:42:44,051 --> 00:42:50,051
<font face="Snap ITC" color="#ffff00">تعديل التوقيت</font>
<font face="Showcard Gothic" color="#00ffff">AyMn_Mag</font>

