﻿1
00:00:01,153 --> 00:00:02,593
.. ((سابقًا في ((المادّة المظلمة

2
00:00:02,654 --> 00:00:04,854
كافة ذكرياتكم حبيسة
.داخل رأسي، أعلم يقينًا

3
00:00:04,990 --> 00:00:08,035
.(أنا (جايس كورسو -
.(كلّا، أنا (جايس كورسو -

4
00:00:08,243 --> 00:00:11,213
أعدك أنه لن يرقّ لي جفن حتى
.أركب كل صعبٍ وذلول لأنقذك

5
00:00:11,246 --> 00:00:14,541
،إني مبرمجة بإجراءاتٍ ترفيهيّة عديدة
أتحبّ الترفيه؟

6
00:00:14,750 --> 00:00:15,876
!مهلًا

7
00:00:16,085 --> 00:00:18,253
،هذا يناقض برمجتك
أتذكُرين الترفيه؟

8
00:00:18,462 --> 00:00:25,010
(يستمر البحث عن قاتل الإمبراطور (أشيدا
.(المزعوم أنه فِلذة كبده، وليّ العهد (أشيدا ريو

9
00:00:25,219 --> 00:00:30,265
.لقد قلتنا عشرة آلاف مدنيّ بريء لتوّنا

10
00:00:57,084 --> 00:00:58,084
أأنت (درايفز)؟

11
00:00:58,127 --> 00:00:59,128
.ربّما

12
00:00:59,336 --> 00:01:02,881
.أبحث عن شخصٍ ما -
حقًا، مَن؟ -

13
00:01:03,090 --> 00:01:06,343
.‘‘إنه قائد ‘‘انتفاضة كوكبة الراكون

14
00:01:06,552 --> 00:01:07,886
.يُدعى القائد

15
00:01:09,972 --> 00:01:10,722
ما الطريف بذلك؟

16
00:01:10,931 --> 00:01:13,934
.إنه أكثر المطلوبين بالمجرّة

17
00:01:14,143 --> 00:01:15,662
لمَ تخالني أعرف موقعه؟

18
00:01:15,686 --> 00:01:21,525
،إنه يستخدم (أراكيس صدر) كمقرّ
،وبما أنّ هذه أقرب محطّة لذلك الكوكب

19
00:01:21,733 --> 00:01:24,903
فإنّه رهان راجح أنّ خطّ
.إمداداته يسري من هنا

20
00:01:25,112 --> 00:01:29,867
وليتوارى عن الأنظار عليه أنّ يجري
.أعماله مع العناصر الإجراميّة المحليّة

21
00:01:30,075 --> 00:01:32,077
.وبهذا أقصدكم، بلا إهانةٍ

22
00:01:32,286 --> 00:01:34,472
فآمل إذًا ألّا تستاء
.لو أخبرناك أنّك مجنون

23
00:01:34,496 --> 00:01:36,373
أتعرف كم شخصًا قتلَ حتى الآن؟

24
00:01:36,582 --> 00:01:39,334
أحمل له عرض
.عمل مثير للإهتمام

25
00:01:39,543 --> 00:01:42,296
دبّر لي أن أتواصل معه
;وسأجعل الأمر يستحقّ عنائك

26
00:01:42,504 --> 00:01:46,008
سيتمّ تحويل عشر آلاف
.شريطٍ لحسابك مباشرةً

27
00:01:46,216 --> 00:01:48,218
.يمكنني أن أفعل ما هو أفضل

28
00:01:48,427 --> 00:01:49,887
.إثنا عشر ألف شريطٍ

29
00:01:50,095 --> 00:01:53,515
،لقد أسأت فهمي
.قلتُ أنّني يمكنني أن أفعل ما هو أفضل

30
00:01:53,724 --> 00:01:55,767
.مهلًا
ماذا يجري هنا؟

31
00:01:55,976 --> 00:01:57,227
.(غريفين جونز)

32
00:01:57,436 --> 00:02:01,857
،مطلوب جزاءً على التهريب، القرصنة
!القتل، فيا له من سجلٍ إجراميّ

33
00:02:02,065 --> 00:02:03,942
.ومعه جائزة تزيد جماله

34
00:02:35,666 --> 00:02:43,166
(المــــادّة المظلمــة)(الموسم الأول، الحلقة الثامنة)
Arsany Khalaf  ترجمة وتَعديل

35
00:02:43,190 --> 00:02:49,190
<font face="Snap ITC" color="#ffff00">تعديل التوقيت</font>
<font face="Showcard Gothic" color="#00ffff">AyMn_Mag</font>

36
00:02:50,113 --> 00:02:53,325
أيّ جزءٍ من ‘‘نحتاجه حيًا‘‘ لم تفهمه؟

37
00:02:54,451 --> 00:02:55,869
.آسف، أيّتها الرئيسة

38
00:03:09,208 --> 00:03:13,208
"قبلها بأربع ساعاتٍ"

39
00:03:26,233 --> 00:03:27,776
ماذا تفعل؟

40
00:03:29,903 --> 00:03:32,739
.كنت أفاجئك بحضنٍ

41
00:03:32,948 --> 00:03:35,576
لماذا؟ -
.لست أدري، خلته سيروقك -

42
00:03:37,411 --> 00:03:39,663
أأبدو لك كشخصٍ تروقه
الأحضان المفاجئة؟

43
00:03:39,871 --> 00:03:44,585
.بعد إعادة تفكير، كلّا، إطلاقًا -
لنبقي تعاملنا مهنيًا، اتّفقنا؟ -

44
00:03:44,793 --> 00:03:46,545
.اتّفقنا

45
00:03:49,965 --> 00:03:51,258
كيف حالها؟

46
00:03:51,466 --> 00:03:54,261
أجسام النانو المعالجة
.ببدنها يُشاد بها

47
00:03:54,469 --> 00:03:58,473
.%رأيي أنها تعافت بنسبة 85 -
.كادت تشفى إذن -

48
00:03:58,682 --> 00:04:01,101
أننوي تفعيلها؟ -
.ليس بعد -

49
00:04:01,310 --> 00:04:02,644
.سيطيبُ حالها بنهاية اليوم

50
00:04:02,853 --> 00:04:05,063
.لكنّنا نبعد عن محطّة الفضاء بـ12 دقيقةٍ

51
00:04:05,272 --> 00:04:08,233
أننوي الهبوط في مكّوكٍ؟ -
.كلّا، سنحطّ بالسفينة -

52
00:04:08,442 --> 00:04:12,571
كيف سنحطّ بدون الآليّة إذن؟ -
.سأؤمّن أنا دخولنا -

53
00:04:29,463 --> 00:04:32,466
أنبّه الجميع وحسب
.أننا على وشك الهبوط

54
00:04:40,182 --> 00:04:43,101
،لو أنك تبحث عن حزام أمانٍ
.فقد نفد حظّك

55
00:04:43,310 --> 00:04:44,061
.قطعًا لا

56
00:04:44,269 --> 00:04:47,648
.إنّما كنت أعدّل وضع مقعدي

57
00:04:54,071 --> 00:04:55,906
.ها نحن أولاء

58
00:05:39,866 --> 00:05:41,702
.حططنا بأمانٍ

59
00:05:45,580 --> 00:05:47,416
.لم أشكّ بك قطّ

60
00:05:51,044 --> 00:05:52,546
.حسنٌ، تكليفات الإمدادات

61
00:05:52,754 --> 00:05:54,297
.الأول) مسئول عن إعادة تموين العيادة)

62
00:05:54,506 --> 00:05:56,549
أمعك قائمتك؟ -
.معي -

63
00:05:56,675 --> 00:05:58,361
الرابع) مسئول عن البذور لضمان)
.استمرار عمليّات الزراعة بلا تُربة

64
00:05:58,385 --> 00:05:59,678
.. الخامسة) مُكلّفة بـ)

65
00:05:59,886 --> 00:06:03,056
الموصّلات، المحوّلات، أسنان
.العجلات ذوات المقياسَين 3 و12

66
00:06:03,265 --> 00:06:05,517
.ذلك ما قلته

67
00:06:05,726 --> 00:06:08,311
،الثالث) مكلّف بالوقود)
.. تأكّد من أن

68
00:06:08,520 --> 00:06:10,813
أين (الثالث)؟ -
.بغرفته -

69
00:06:10,939 --> 00:06:12,649
.يقول أنه لن يأتي

70
00:06:14,025 --> 00:06:15,777
.سآتي أنا به

71
00:06:15,986 --> 00:06:18,613
.امنحه بعض الوقت -
.أخذ وقتًا كافيًا -

72
00:06:27,831 --> 00:06:29,458
.أغربْ عن هنا

73
00:06:33,295 --> 00:06:35,839
ما جدوى الطّرق ما دمت
ستدخل على أيّ حالٍ؟

74
00:06:36,047 --> 00:06:37,674
.إنه تصرف مهذّب

75
00:06:37,883 --> 00:06:40,719
أأنت آتٍ؟ -
.كلّا، أمامي أمور عدّة لأنجزها -

76
00:06:40,927 --> 00:06:43,180
مثل؟ -
.تنظيف أسلحتي -

77
00:06:43,388 --> 00:06:45,348
.التدريب

78
00:06:45,557 --> 00:06:46,850
.تنظيف أسلحتي

79
00:06:47,058 --> 00:06:49,245
لا بأس، لكننا لم نطأ قدمًا
.خارج السفينة منذ عدّة أيام

80
00:06:49,269 --> 00:06:52,397
مَن يدري أننا سنحظى بفرصةٍ أخرى؟ -
.استمتعوا إذن -

81
00:06:55,942 --> 00:06:57,819
.عليك أن تمضي قدمًا

82
00:06:58,028 --> 00:07:02,199
أرى أنّ المضيّ قدمًا هو
.شغلي الشاغل طيلة حياتي

83
00:07:02,407 --> 00:07:08,872
،علّه حان وقت توقفي
.وتأمّلي العواقب

84
00:07:09,080 --> 00:07:11,500
‘‘تفوّهك بـ‘‘العواقب
.يوحي بأنك كنتَ المتسبّب

85
00:07:11,708 --> 00:07:16,838
.كانت تعوّل عليّ، وخذلتها

86
00:07:17,047 --> 00:07:20,884
.وثقت بك لسببٍ وجيه

87
00:07:21,092 --> 00:07:24,304
.بذلت كلّ ما كان في وسعك

88
00:07:26,264 --> 00:07:28,266
.جميعنا مدينون لك بحيواتنا

89
00:07:36,858 --> 00:07:41,112
،حسنٌ، نفس إجراءات المرة السابقة
.هبطنا بالمحطّة تحت توثيقٍ زائف

90
00:07:41,321 --> 00:07:44,699
تذكّروا وحسب ألّا تلفتوا
.انتباهًا لأنفسكم عن غير جدوى

91
00:07:44,908 --> 00:07:47,786
.أجل، أتحدّث عن خبرةٍ سابقة

92
00:07:47,994 --> 00:07:49,037
أتظّنه سيأتي؟

93
00:07:49,246 --> 00:07:52,874
رغبةً لنا بأن تسلك الأمور
.على ما يُرام، آمل النقيض

94
00:07:53,083 --> 00:07:54,083
.بحقّكم

95
00:07:54,125 --> 00:07:57,754
،جميعكم تفكّرون بذات الأمر
.وإنما أنا الوحيد ذو الشجاعة ليتفوّه به

96
00:07:59,422 --> 00:08:01,091
!حسنٌ

97
00:08:01,299 --> 00:08:03,260
!ها قد شرّفنا

98
00:08:03,468 --> 00:08:04,761
.إنّنا لها

99
00:08:04,970 --> 00:08:06,930
!لننجز هذا يا رفاق

100
00:08:07,138 --> 00:08:08,765
اتّفقنا؟

101
00:08:17,983 --> 00:08:21,695
حسنٌ، بمَ نستهلّ؟
.. أسواق، استجمام، طعام

102
00:08:21,903 --> 00:08:23,405
!طعام -
!استجمام -

103
00:08:23,613 --> 00:08:28,910
.جديًا، إني أمزح، أودّ طعامًا -
.حسنٌ، لنتزوّد ببعض الزاد -

104
00:08:29,119 --> 00:08:31,329
.انطلقوا أنتم يا رفاق، وسأوافيكم

105
00:08:31,538 --> 00:08:32,822
أأنت متأكّد؟ -
.أجل -

106
00:08:32,831 --> 00:08:34,708
.حسنٌ، لا يمنعنّك مانع

107
00:08:38,128 --> 00:08:38,753
ماذا؟

108
00:08:38,962 --> 00:08:42,674
ألستِ تنوين التزوّد بما يُؤكل؟ -
.كلّا، أفضّل أن أتسكّع معك -

109
00:08:42,883 --> 00:08:44,301
.أرفض

110
00:08:46,553 --> 00:08:50,181
ما أعنيه هو أني أحتاج وقتًا
.للإختلاء بنفسي وحسب

111
00:08:50,390 --> 00:08:52,517
.لكننا سنتسكّع لاحقًا

112
00:08:52,726 --> 00:08:54,144
.اتّفقنا

113
00:09:15,062 --> 00:09:18,062
".الانتقال المتنقّل"

114
00:09:29,287 --> 00:09:30,296
ثوم؟

115
00:09:30,305 --> 00:09:32,766
.ليس الثّوم بقدونس؟ - .أجل -

116
00:09:32,974 --> 00:09:36,144
.. بصل، فطر -
.كلّا، كلّا، خالٍ من الفطر -

117
00:09:36,353 --> 00:09:37,687
.إنّه الجوز

118
00:09:37,896 --> 00:09:40,982
ما تلك النّكهة؟ -
.الجوز -

119
00:09:41,191 --> 00:09:43,026
.يرقات خنافس

120
00:09:46,613 --> 00:09:51,719
حينما تقولين ‘‘يرقات خنافس‘‘، أهي إحدى
،الكلمات ذات الوقع المغاير تمامًا لمعناها

121
00:09:51,743 --> 00:09:54,120
مثل ‘‘سلاح ناريّ‘‘ أو ‘‘شرجيّ=مسكّن‘‘؟

122
00:09:54,329 --> 00:09:59,501
،‘‘نُطقها الصحيح هو ‘‘مسكّن
.وإنّ يرقات الخنافس تُعتبر ديدان، أو يرقات

123
00:09:59,709 --> 00:10:03,713
إنها غنيّة بالبروتين، بخسة
.السعر، وسهلة التوفير عن لحم البقر

124
00:10:06,007 --> 00:10:08,051
.لا أبالي

125
00:10:08,259 --> 00:10:13,098
المعذرة، أعساي أرى قائمة الطعام، رجاءً؟ -
ألن تأكل ذلك إذن؟ -

126
00:10:15,475 --> 00:10:16,893
.بصحّتكم

127
00:10:19,938 --> 00:10:21,481
.(غريفين جونز)

128
00:10:21,690 --> 00:10:24,025
مطلوب جزاءً عن
.التهريب، القرصنة، القتل

129
00:10:24,234 --> 00:10:28,697
كلّفتُ أحد الموالين لي بفحص وجهك
.حالما أخذت تتقصّى عني بالأرجاء

130
00:10:28,905 --> 00:10:30,740
.إني فضوليّة لذلك الحدّ

131
00:10:30,949 --> 00:10:32,951
.ضع يدَيك خلف ظهرك

132
00:11:11,948 --> 00:11:14,034
كيف تشعر؟

133
00:11:14,242 --> 00:11:15,785
.لا بأس

134
00:11:15,994 --> 00:11:17,704
لمَ لا أذكر ما جرى؟

135
00:11:17,912 --> 00:11:21,806
،لو عاد مستنسخك لحجيرة النقل الخاصة به
فيفترض أن تُرسل كافة الذكريات الجديدة عودًا

136
00:11:22,000 --> 00:11:26,087
.وأن تُورَد إلى فصّك الصدغيّ -
.لم تُورَد إذن -

137
00:11:26,296 --> 00:11:28,965
.يبدو أنّ رحلتك انتهت بوقتٍ أبكر

138
00:11:29,174 --> 00:11:32,427
.لم تُسجّل إعادة تصنيع الكتلة الحيويّة

139
00:11:32,635 --> 00:11:34,721
.لقد مات مستنسخك

140
00:11:34,929 --> 00:11:36,014
أمذكور السبب؟

141
00:11:36,222 --> 00:11:41,728
فقط أنّنا فقدنا الإشارات الحيويّة بتمام
.الـ21:34 مما تسبّب بإيقاظك الباكر

142
00:11:41,936 --> 00:11:44,105
.. علّه كان حادثًا

143
00:11:44,314 --> 00:11:46,024
.أو لأسبابٍ طبيعيّة

144
00:11:46,232 --> 00:11:48,026
ماذا تعنين بأسبابٍ طبيعيّة؟

145
00:11:48,234 --> 00:11:52,864
.العلل الجينيّة يُمكن نقلها إلى المستنسخ -
.كلّا، لم يكُن ذلك السببَ -

146
00:11:53,073 --> 00:11:54,741
.حسنٌ، أعيديني للداخل

147
00:11:54,949 --> 00:11:59,079
سياستنا تنصّ على أنّ الانتظار لنصف ساعة
.بين الرحلات واجب على المُسافرين بالانتقال

148
00:11:59,287 --> 00:12:00,705
.لا أملك ذلك الوقت

149
00:12:00,914 --> 00:12:04,042
إنها وسيلة احترازيّة ضدّ
.مضاعفات الإجهاد الناجم

150
00:12:04,150 --> 00:12:05,118
.بحقّك

151
00:12:05,126 --> 00:12:06,920
.آسفة
.إنها القوانين

152
00:12:07,128 --> 00:12:14,219
،انصتي لي وحسب إذ أفهمك
.لستِ سوى عضو في جسدٍ أعظم

153
00:12:14,427 --> 00:12:19,974
تلتزمين، تقضين فترة مناوبتك، وتتقاعدين
.على أمل أن تموتي قبل أن تنفد مدخراتك

154
00:12:20,183 --> 00:12:25,230
،إنها خطّة متينة، لكن عليّ أن أسأل
ألا تتغلغل لنفسك أبدًا؟

155
00:12:25,438 --> 00:12:33,029
أعني، ألم تسوّل لكِ نفسك أبدًا ولو لمرّة
،أن تكتفي وتقولي حسبى للشركة الهائلة المجهولة

156
00:12:33,238 --> 00:12:35,657
وتتعدّي على إحدى قوانينهم الغبيّة؟

157
00:12:37,784 --> 00:12:40,453
عن طريق السماح لك
بالانتقال أبكر بنصف ساعةٍ؟

158
00:12:40,662 --> 00:12:43,414
.مثلًا

159
00:12:47,001 --> 00:12:48,920
.اللهمّ بلّغتُ، اللهمّ فاشهد

160
00:12:49,129 --> 00:12:50,547
.أشكرك

161
00:13:03,705 --> 00:13:07,205
.مهلًا، مهلًا، مهلًا

162
00:13:07,730 --> 00:13:09,649
أتعلمين متى قررتُ أني أستلطفك؟

163
00:13:09,858 --> 00:13:13,153
حينما لم أردِك لمّا حاولتَ
أن تسرق السفينة؟

164
00:13:13,361 --> 00:13:14,904
.كلّا

165
00:13:15,113 --> 00:13:18,741
.حينما تركتِنا على كوكب التنقيب ذاك -
حقًا؟ -

166
00:13:18,950 --> 00:13:25,373
أجل، بالبداية حسبتك خدعتِنا
‘‘.فقلتُ بنفسي، ‘‘سحقًا، تروقني هذه الفتاة

167
00:13:25,999 --> 00:13:30,211
،لكن حينما عدتِ بعدها وأنقذتِنا
‘‘.سحقًا، حقًا تروقني هذه الفتاة‘‘

168
00:13:32,130 --> 00:13:35,091
.أجل، أعني يا رفاق

169
00:13:35,300 --> 00:13:37,510
.إنّكم رائعون يا رفاق

170
00:13:37,719 --> 00:13:40,013
.. لعلّي لا أذكر ذلك بشكلٍ كافٍ، لكن -
.أو إطلاقًا -

171
00:13:40,221 --> 00:13:41,556
.أبدًا

172
00:13:41,764 --> 00:13:42,764
.. لكنّكم يا رفاق

173
00:13:44,559 --> 00:13:45,768
!مرحبًا بكِ

174
00:13:45,977 --> 00:13:50,273
ماذا دهاكم يا رفاق؟ -
.إنّك تتركين كفّي معلّقًا -

175
00:13:50,481 --> 00:13:51,900
ماذا تعنين؟

176
00:13:52,108 --> 00:13:54,694
.أراكم جميعًا .. تتناغمون بانسجامٍ

177
00:13:54,903 --> 00:13:56,821
.ذلك غريب

178
00:13:57,030 --> 00:13:58,856
أأنت ثمِل؟ -
.قطعًا، إننا ثملون -

179
00:13:58,865 --> 00:14:00,158
.تفضّلي

180
00:14:00,366 --> 00:14:02,327
.تفضّلي، إليكِ بعض الـ .. زاد

181
00:14:02,535 --> 00:14:03,444
.كلّا

182
00:14:03,453 --> 00:14:05,121
.واحتسي شرابًا

183
00:14:07,707 --> 00:14:09,375
ما الخطب؟

184
00:14:09,584 --> 00:14:10,793
.(السادس)

185
00:14:11,002 --> 00:14:12,503
.لقد غادر المحطّة

186
00:14:12,512 --> 00:14:13,246
ماذا؟

187
00:14:13,254 --> 00:14:14,038
!ماذا

188
00:14:14,047 --> 00:14:16,049
ماذا تقصدين بأنّه غادر المحطة؟ -
أين ذهب؟ -

189
00:14:16,257 --> 00:14:19,902
!الأبعدُ سرق سفينتنا -
.كلّا، لا تزال السفينة هنا -

190
00:14:20,220 --> 00:14:22,555
.وهو كذلك، نوعًا ما

191
00:14:22,764 --> 00:14:25,850
.على رِسلك
أأنت ثملة؟

192
00:14:26,059 --> 00:14:27,852
أهو هنا أم لا؟

193
00:14:28,061 --> 00:14:30,688
.‘‘إنه يستخدم ‘‘الانتقال المتنقّل

194
00:14:30,897 --> 00:14:35,401
ماذا يكون ‘‘الانتقال المتنقّل‘‘؟ -
.إنها أحدث تقنيّات السفر -

195
00:14:35,610 --> 00:14:38,613
.يلُج المرء ‘‘حجيرة انتقال‘‘ ويحدّد وِجهة

196
00:14:38,821 --> 00:14:42,158
الحجيرة تنظُم حمضك
.النوويّ وتخطّط مخّك

197
00:14:42,367 --> 00:14:44,827
بعدها، تُرسل المعلومات
بواسطة الفضاء التحتيّ

198
00:14:45,036 --> 00:14:48,873
.لأيّ مكان في المجرّة حيث
تتواجد حجيرة استقبال

199
00:14:52,335 --> 00:14:57,423
،حيث يخلقون عنك مُستنسخًا
.كاملًا من حيث ذكرياتك وشخصيّتك

200
00:14:57,632 --> 00:15:01,135
.وكأنّها طباعة ثلاثيّة الأبعاد بشحمٍ ولحم

201
00:15:15,358 --> 00:15:16,776
.عجبًا

202
00:15:18,361 --> 00:15:22,240
لكن للمستنسخ دورة
.حياة قصيرة، ربّما أيام معدودة

203
00:15:22,448 --> 00:15:24,659
لا بدّ أن يعود لحجيرة الانتقال
.. الخاصّة به قبل ذلك الوقت

204
00:15:24,867 --> 00:15:29,872
كي يُعاد إرسال كافّة الذكريات
.والتجارب قبل استيقاظ المرء

205
00:15:30,081 --> 00:15:32,125
أنّى تعرفين كل هذا؟

206
00:15:33,668 --> 00:15:34,668
.قرأت الكُتيّب

207
00:15:34,752 --> 00:15:36,546
.مهلًا

208
00:15:36,754 --> 00:15:38,298
.ارجعي للوراء وحسب

209
00:15:38,506 --> 00:15:40,008
ماذا يكون ‘‘الانتقال المتنقّل‘‘؟

210
00:15:40,216 --> 00:15:43,928
(كلّا، توقّف، ما كان (السادس
.ليخضع لفحص حمض نوويّ أبدًا

211
00:15:44,137 --> 00:15:45,722
.ليس بعد ما حدث المرّة السابقة

212
00:15:45,930 --> 00:15:48,850
مذكور أن كافّة سجلات الحمض
.النوويّ محفوظة بسريّة صارمة

213
00:15:49,058 --> 00:15:52,353
،أجل، يتحتّم أن يكونوا كذلك
.وإلّا لخسروا أعمالًا كثيرة سريعًا

214
00:15:52,562 --> 00:15:54,188
.مع ذلك، الأمر خطير

215
00:15:54,397 --> 00:15:57,734
.لا بدّ أنه أراد الذهاب لمكانٍ ما بشدّة

216
00:15:57,942 --> 00:16:01,070
،أينما هو ذاهب، أيّما يفعل

217
00:16:01,279 --> 00:16:03,906
.لا يمكن أن يكون في صالحنا

218
00:16:31,517 --> 00:16:33,936
.عدتَ

219
00:16:34,145 --> 00:16:34,971
.أجل

220
00:16:34,979 --> 00:16:38,775
ما مرادك هذه المرّة؟
بضائع أم المزيد من المعلومات؟

221
00:16:38,983 --> 00:16:41,027
.معلومات

222
00:16:41,235 --> 00:16:44,739
.أتيتُ هنا باكرًا -
.أجل -

223
00:16:44,947 --> 00:16:47,033
.واحتجت عونًا بإيجاد أحدٍ

224
00:16:47,241 --> 00:16:51,037
.وأعطيتك اسمًا وأطلقتُك بسبيلك

225
00:16:51,245 --> 00:16:54,374
ذلك الاسم مجدّدًا؟ -
ماذا؟ -

226
00:16:54,582 --> 00:16:57,126
ما كان الاسم الذي أخبرتِني به باكرًا؟

227
00:16:57,335 --> 00:16:59,379
.(درايفز)

228
00:16:59,587 --> 00:17:04,175
أتودّ أن تدوّنه هذه المرة؟ -
.كلّا، لست بحاجة، شكرًا -

229
00:17:04,384 --> 00:17:06,010
.طبعًا

230
00:17:06,219 --> 00:17:08,096
.أراك لاحقًا

231
00:17:09,555 --> 00:17:11,641
.ليس في حال أصبتُ هذه المرة

232
00:17:15,853 --> 00:17:16,637
نعم؟

233
00:17:16,646 --> 00:17:18,439
.نعم، أنا معك

234
00:17:18,648 --> 00:17:20,191
.إنه بطريقه للأسفل

235
00:17:25,321 --> 00:17:29,075
أأنتم متأكّدون أنه يصحّ تفتيش أغراضه؟ -
.متأكّد تمامًا، أجل

236
00:17:29,283 --> 00:17:31,577
ليس أمرًا صائبًا، فهو
.اعتداء على الخصوصيّة

237
00:17:31,786 --> 00:17:34,619
لم تتمنّعي عن الاعتداء على
.خصوصيّتي لمّا سرقتِ رصاصاتي

238
00:17:34,747 --> 00:17:38,167
،كان ذلك مغايرًا
.إذ خلتُك خطيرًا

239
00:17:38,376 --> 00:17:43,297
،انظروا، لم أودّ أن أتسبّب له بالمتاعب
.إنّما ظننته غريبًا أن يخفي عنّا أمرًا

240
00:17:43,506 --> 00:17:45,258
.أنّه ربما يحتاج عونًا منّا

241
00:17:45,466 --> 00:17:47,051
!كما شككتُ

242
00:17:47,260 --> 00:17:51,055
إنه يختلس أشرطة البروتين الخضراء
!التي لا يُضاهي مذاقها رداءة الأخريات

243
00:17:51,264 --> 00:17:53,099
!قال أنّها نفدت منّا

244
00:17:54,308 --> 00:17:56,060
.وأُجبرت أنا على أكل الزرقاوات

245
00:17:56,269 --> 00:17:58,020
!مذاقها كالسّمك

246
00:18:01,482 --> 00:18:02,482
ماذا وجدت؟

247
00:18:04,003 --> 00:18:06,003
"الولوج مرفوض"

248
00:18:06,028 --> 00:18:07,028
.عظيم

249
00:18:08,030 --> 00:18:09,282
.‘‘(جرب، ‘‘(السادس

250
00:18:12,452 --> 00:18:14,036
هلّا جربت ‘‘مختلس كاذب‘‘؟

251
00:18:14,245 --> 00:18:18,124
،يمكن أن نهدر اليوم بطوله في التخمين
.إنّما علينا أن نجد سبيلًا لتخطّي رمز المرور

252
00:18:22,462 --> 00:18:23,671
.محال

253
00:18:23,880 --> 00:18:26,632
،انظري للأمر من هذا المنطلق
.بهذا ستثبتين أنّه بريء الأديم

254
00:18:28,050 --> 00:18:29,969
بربكم

255
00:18:52,200 --> 00:18:57,622
كان يبحث بأمر هجوم
.إرهابيّ على محطّة فضاء

256
00:18:57,830 --> 00:18:59,874
.استُشهد الكثيرون

257
00:19:03,127 --> 00:19:04,036
.أخبار عاجلة"

258
00:19:04,045 --> 00:19:08,883
نحمل تحديثًا عن تفجير محطّة فضاء (هاديوم) الـ12
.. من قبل الجماعة الإرهابيّة المعادية للشركات

259
00:19:09,091 --> 00:19:11,802
.‘‘الذين يدعون أنفسهم ‘‘انتفاضة كوكبة الراكون

260
00:19:12,011 --> 00:19:18,518
،أزهق ما يربو عن عشرة آلاف روح بخُضام الهجوم
.وقام المحقّقون بنشر هذا الفيديو اليوم

261
00:19:18,726 --> 00:19:23,147
التجسيلات السابقة لدمار
المحطّة بمركز القيادة تبيّن بوضوحٍ

262
00:19:23,356 --> 00:19:27,485
أحد المشتبهين المسئولين عن التفجير

263
00:19:27,693 --> 00:19:34,283
،لو رأيتم هذا الرجل، لا تحاولوا أن تقبضوا عليه
.وإنما هاتفوا أقرب وحدة شرطيّة من فوركم

264
00:19:34,492 --> 00:19:36,327
وحسبتُ نفسي خطيرًا؟

265
00:19:46,629 --> 00:19:49,549
.تصرّفت بدافع الغريزة، آسف -
.فإنّ غرائزك مريعة إذن -

266
00:19:49,757 --> 00:19:53,886
.وكادت تكلّفنا خسارة أجرٍ باهظ -
.سأكون حذرًا هذه المرة، أعدك -

267
00:19:54,095 --> 00:19:55,179
بروّيةٍ وبساطة، اتفقنا؟

268
00:19:55,388 --> 00:19:57,515
.. نخبره أننا سنصطحبه للقاء القائد

269
00:19:57,723 --> 00:20:03,187
ثمّ نأسره حيًا، نعذّبه، ثم نجبره
.على الإفصاح بموقعه الفعليّ

270
00:20:03,396 --> 00:20:06,023
ماذا لو ارتاب؟ -
.ليس هناك داعٍ ليرتاب -

271
00:20:06,232 --> 00:20:07,872
.مستنسخه الأول تدمّر مع ذكرياته

272
00:20:08,025 --> 00:20:10,319
.بقدر ما يعرف، إنّه يلاقينا للمرّة الأولى

273
00:20:19,453 --> 00:20:22,123
أأنت (درايفز)؟ -
.ربما -

274
00:20:25,334 --> 00:20:27,211
بمَ أعينك إذن؟

275
00:20:31,799 --> 00:20:34,468
.مهلًا، مهلًا، على هوْنك

276
00:20:35,761 --> 00:20:39,256
،لا دخلَ لي بهذا
.لستُ سوى خليلته

277
00:20:39,348 --> 00:20:40,808
.محض ترهاتٍ

278
00:20:41,017 --> 00:20:42,810
.لستِ من مضماره إطلاقًا

279
00:20:43,019 --> 00:20:45,479
فضلًا عن أنّ أظافرك
.لا تتناسق مع زيّك نوعًا ما

280
00:20:45,688 --> 00:20:49,233
،إنّها أسيلة وقصيرة
.مثاليّة لاستعمال المسدّس

281
00:20:49,442 --> 00:20:50,961
.آخر مرّة كنتُ هنا غفلت عن أمرٍ

282
00:20:50,985 --> 00:20:57,867
،لست متأكّدًا ما كان
.لكن هذه المرّة، لن أخاطر

283
00:20:58,075 --> 00:21:01,078
وذلك يعني إردائك قبل
.أن تئُبّي يدك لسلاحك

284
00:21:12,340 --> 00:21:16,594
.الآن، أحتاج بعض المعلومات، ومكّوكًا

285
00:21:18,262 --> 00:21:18,971
.بالكاد أصدّق

286
00:21:19,180 --> 00:21:22,391
.محال أن يكون قد قتل كلّ هؤلاء الناس -
لمَ، ألأنّه لطيف معك؟ -

287
00:21:22,600 --> 00:21:23,800
أتحسبين ذلك يعني أيّ شيء؟

288
00:21:23,976 --> 00:21:26,854
،يبدو فِعلًا ضاريًا نوعًا ما
.حتى بالنسبة لأحدنا

289
00:21:27,063 --> 00:21:27,813
.إنّها غلطة

290
00:21:28,022 --> 00:21:29,815
.لا بدّ من ذلك

291
00:21:30,024 --> 00:21:32,234
ماذا عن (كولتشيك)؟

292
00:21:32,443 --> 00:21:34,987
،إنّه يعرف ماضي كل منّا
.ربّما يحري بنا أن نهاتفه

293
00:21:35,196 --> 00:21:37,907
.كلّا، الأمر محفوف بالمخاطر

294
00:21:38,115 --> 00:21:41,952
لو أخذنا نسأل عن معلوماتٍ
.يُفترض أننا نعرفها سلفًا، فقد يرتاب

295
00:21:42,161 --> 00:21:47,458
،ولو عرف بشأن فقدان ذكرياتنا
.فقد يعتبر أنّ الزمان عفّى علينا ويلغي اتفاقنا

296
00:21:47,667 --> 00:21:50,920
.أو أسوأ، قد ينحي علينا بالأذى

297
00:21:51,128 --> 00:21:52,672
أيّة أفكار أخرى؟

298
00:21:53,714 --> 00:21:56,801
.نتبع (السادس) ونتبيّن بأنفسنا

299
00:21:57,009 --> 00:21:58,009
.تلك فكرة رائعة

300
00:21:58,094 --> 00:22:03,641
نذهب للتسكّع بجوار حجيرته
.ترقّبًا لاستيقاظه، ونجعله يجيبنا كرهًا

301
00:22:03,849 --> 00:22:07,395
أقصد أن نستخدم تقنيّة
.الانتقال، ونرى إلامَ ينوي

302
00:22:07,603 --> 00:22:13,984
محال أن أُحبس داخل إحدى تلك الآلات، كلقمةٍ
.سائغة مغلوب أمرها بانتظار السلطات، أبدًا

303
00:22:14,193 --> 00:22:15,319
.سأتطوّع أنا

304
00:22:15,528 --> 00:22:16,654
.فقد تطوّع لي

305
00:22:16,862 --> 00:22:20,908
،في ظلّ تعطّل الآلية، نحتاجك هنا
.إنّك خبيرة التقنيّة المقيمة معنا

306
00:22:22,326 --> 00:22:23,953
.سأذهب أنا

307
00:22:24,161 --> 00:22:26,038
.فلترافقه

308
00:22:26,247 --> 00:22:27,790
.مهلًا

309
00:22:27,898 --> 00:22:34,270
.إنّه يقدم وجهة نظر سديدة، بخلاف العادة
.يكون المرء عرضة للمخاطر بتلك الأشياء

310
00:22:34,338 --> 00:22:35,338
.السادس) يحترمك)

311
00:22:35,423 --> 00:22:37,925
،لو أنّه ثمة أيّة مواجهة
.ستتمكّن من التفاهم معه

312
00:22:38,134 --> 00:22:40,136
.عليك أن تذهب

313
00:22:42,555 --> 00:22:46,642
،طوال فترة سفركما
.جسديكما سيكونا في نومٍ مجمّد

314
00:22:46,851 --> 00:22:56,018
حينما يعود مستنسخيكما لتدوير الكتلة الحيوية
.بنهاية الرحلة، ستُدمج ذكرياتهما وتجاربهما بكما

315
00:22:56,026 --> 00:22:57,987
هل العمليّة آمنة؟ -
.قطعًا -

316
00:22:58,195 --> 00:22:59,488
.إنّها أكثر طرق السفر أمانًا

317
00:22:59,697 --> 00:23:02,992
،بوجود جسدك الحقيقيّ هنا
.فإنك لست في أيّ خطر فعليّ

318
00:23:03,200 --> 00:23:07,538
،يمكن أن يسافر مستنسخك لقب نجمٍ
.وتكون أنت بأمانٍ تامّ

319
00:23:07,747 --> 00:23:11,625
إحتمال أيّة مضاعفات
.حرجة بعيد كلّ البعد

320
00:23:11,834 --> 00:23:13,919
ماذا تعنين بمضاعفات حرجة؟

321
00:23:14,128 --> 00:23:15,796
.الأمر بالكاد جدير بالذِكر

322
00:23:16,005 --> 00:23:20,551
،كان ثمّة بضع حوادث، جلطات
،نوبات قلبيّة، تمدّد عرضيّ بالأوعيّة الدمويّة

323
00:23:20,760 --> 00:23:24,263
.لكن لم يتمّ تأسيس أيّ رابط يعود للتقنيّة

324
00:23:24,472 --> 00:23:27,099
.. حقيقةً، لا يبدو ذلك -
.اقتنعتُ -

325
00:23:27,308 --> 00:23:32,146
.ممتاز، لنرَ الموعد المتاح التالي

326
00:23:32,354 --> 00:23:35,649
.. ما رأيكما بأقرب -
ما رأيك بالآن؟ -

327
00:23:35,858 --> 00:23:37,443
الآن؟

328
00:23:37,651 --> 00:23:40,696
.حسنٌ، لنسجّل اشتراككما

329
00:23:40,905 --> 00:23:42,031
أأنتما زوجٍ؟

330
00:23:42,239 --> 00:23:42,448
.. كلّا

331
00:23:42,656 --> 00:23:44,158
أثمّة خصم؟

332
00:23:44,366 --> 00:23:45,493
.عشرة بالمئة

333
00:23:45,701 --> 00:23:51,040
.فأجل إذن، إننا زوج

334
00:23:52,166 --> 00:23:56,295
كما أن أحد أصدقائنا
.كان هنا باكرًا اليوم

335
00:23:56,504 --> 00:23:57,922
.(غريفين جونز)

336
00:23:58,130 --> 00:24:00,466
.نودّ أن نلتقي به

337
00:24:00,674 --> 00:24:04,428
هل أخبركما بوجهته؟ -
.كلّا -

338
00:24:04,637 --> 00:24:06,448
.لا يدري أننا سنلتقي به

339
00:24:06,472 --> 00:24:10,142
.إنها مفاجئة -
.أجل، إنه عيد ميلاده -

340
00:24:11,977 --> 00:24:18,359
لا يمكنني أن أكشف .معلومات عن
زبائن آخرين .إنه ضدّ سياسة الشركة

341
00:24:18,567 --> 00:24:22,446
.كما أنّه ليس عيد ميلاده بالقطع

342
00:24:22,655 --> 00:24:26,242
فذلك أحد الأمور التي
.تزوّدنا بها لدى اشتراكك

343
00:24:26,450 --> 00:24:28,911
.دعيني أسألك عن أمرٍ

344
00:24:29,119 --> 00:24:33,332
هل سوّلت لكِ نفسك يومًا أن
.. تتعدّي على القواعد، وأخيرًا

345
00:24:33,541 --> 00:24:40,381
أنتقم من رؤساء الشركة الكبار المجهولين
عن تصغير شأني والاستهانة به؟

346
00:25:11,495 --> 00:25:13,080
.أرسلوا الفريق الأحمر ليستلم الشحنة

347
00:25:13,289 --> 00:25:15,749
.سيّدي، لقد كشفت عن مكّوك قادم

348
00:25:15,958 --> 00:25:17,376
.متّجه إلينا

349
00:25:20,379 --> 00:25:22,339
.الفريق الأول، رافقاني

350
00:25:22,548 --> 00:25:25,384
.زوّدنا بالمعلومات لو سمعت أيّ شيء -
.أمرك، سيّدي -

351
00:25:27,678 --> 00:25:32,975
،حسنٌ، لقد أدخلت إحداثيّات وجهتك
.وإنكّ على أهبة الاستعداد

352
00:25:33,183 --> 00:25:35,185
.استلقِ واهدأ وحسب

353
00:25:39,189 --> 00:25:43,652
مهلًا، ماذا لو أنّ هناك مشكلة طبيّة؟

354
00:25:43,861 --> 00:25:47,448
النظام يراقب أيّة إشارات
.لإجهادٍ بدنيّ تلقائيًّا

355
00:25:47,656 --> 00:25:50,784
،لدى أوّل دلالة
.ستُنتشل حالًا

356
00:25:50,993 --> 00:25:53,662
.حسنٌ
.جيّد

357
00:25:53,871 --> 00:25:56,040
.جيّد

358
00:25:56,048 --> 00:25:56,824
!مهلًا

359
00:25:56,832 --> 00:25:59,793
ماذا لو أنّ هناك حريق؟

360
00:26:00,002 --> 00:26:08,127
لدى كافّة الحالات الطارئة المتصلة بالمحطة، أولويّتي
.هي إيقاظ جميع المسافرين وإيصالهم لبرّ الأمان

361
00:26:08,135 --> 00:26:09,553
.مستعدّ

362
00:26:10,971 --> 00:26:11,263
.. مهلًا، ماذا لو

363
00:26:11,472 --> 00:26:13,974
.....تمهلى
،مهلًا، مهلًا، مهلًا

364
00:26:14,183 --> 00:26:19,438
....انتظرى، انتظرى
المعذرة، مرحبًا؟

365
00:26:35,079 --> 00:26:36,872
.كفى إلى هنا

366
00:26:38,499 --> 00:26:40,668
.تتحلّى بجرأةٍ كي تأتي هنا

367
00:26:40,876 --> 00:26:42,294
.إنّي أعزل

368
00:26:54,390 --> 00:26:59,061
.أنا هنا للقاء القائد -
.يصادف أنّه في انتظارك -

369
00:27:43,772 --> 00:27:44,773
مستعدّ؟

370
00:27:44,982 --> 00:27:45,982
.أجل

371
00:27:46,150 --> 00:27:47,985
.(لنذهب ونجد (السادس

372
00:27:50,571 --> 00:27:51,613
!ماذا دهاك يا رجل؟

373
00:27:51,822 --> 00:27:53,032
من تكون وأين هو؟

374
00:27:53,240 --> 00:27:55,284
عن أيّة ترهاتٍ تتحدّث؟

375
00:27:58,537 --> 00:28:00,039
.سحقًا

376
00:28:05,878 --> 00:28:08,172
من تكون؟

377
00:28:08,380 --> 00:28:11,633
.(إنّه أنا، (الأول

378
00:28:11,842 --> 00:28:12,968
.(أنت (الرابع

379
00:28:13,177 --> 00:28:16,221
.‘‘بقيّة الطاقم هناك على الـ‘‘رازا

380
00:28:16,430 --> 00:28:21,435
واستخدمنا تقنيّة الانتقال لتوّنا كي نتبع
.السادس) إلى هذه المحطة لنتبيّن ما ينويه)

381
00:28:23,145 --> 00:28:24,855
.الثالث) حقير)

382
00:28:27,941 --> 00:28:29,068
.إنّه أنت فعلًا

383
00:28:29,276 --> 00:28:30,694
.أجل

384
00:28:34,907 --> 00:28:38,494
أهذا خلل في عمليّة الانتقال؟

385
00:28:38,702 --> 00:28:42,539
لا يمكن، فهذا البدن مُركّب
.. بناءً على حمضك النوويّ، لذا

386
00:28:42,748 --> 00:28:44,875
.هذا بدني الحقيقيّ

387
00:28:47,419 --> 00:28:49,755
.هكذا يبدو مظهري

388
00:28:49,963 --> 00:28:51,757
.هذا مظهري الحقيقيّ

389
00:29:08,357 --> 00:29:09,817
.آسفة

390
00:29:11,860 --> 00:29:14,071
!إنّك واعية

391
00:29:14,279 --> 00:29:20,702
،تمتّ استعادة نظامي بنسبة 93 بالمئة
.لكن أجسام النانو المعالجة أكثر كفاءةً إبّان نومي

392
00:29:20,911 --> 00:29:23,956
.عودًا حميدًا إذن

393
00:29:24,164 --> 00:29:25,958
.أشكرك

394
00:29:26,166 --> 00:29:28,210
لمَ أنتِ آسفة؟

395
00:29:28,418 --> 00:29:30,337
.لقد تأذّيتِ بسببي

396
00:29:30,546 --> 00:29:32,589
.لا أملك أيّة مستقبلات للآلام

397
00:29:32,798 --> 00:29:36,510
أقصد أنّك تعرّضت للتلف بواسطة
الآليّة الآخرى

398
00:29:36,718 --> 00:29:40,722
لأنّي اقترحتُ أن تتأسّفي لها

399
00:29:40,931 --> 00:29:44,893
أعربت عن أسفي لأنّك
.قدّمت حجّة مقنعة لفعل ذلك

400
00:29:45,102 --> 00:29:49,481
.وما كان لي خيار سوى التصرّف تبعًا لذلك -
.طبعًا كان لكِ الخيار -

401
00:29:49,690 --> 00:29:50,732
.بالحقيقة، كلّا

402
00:29:50,941 --> 00:29:56,071
إنّي كيان مستند على المنطق، لذا فإنّي
.أتصرّف وأستجيب بسلوكٍ منطقيّ بحت

403
00:29:56,280 --> 00:29:58,407
.كلّا، ليس ذلك صحيحًا

404
00:29:58,615 --> 00:30:07,866
.فقد رأيتك غاضبة، حزينة، وحيدة، وسعيدة
،فعلّك لا تحوزين مستقبلات للآلام

405
00:30:07,875 --> 00:30:12,171
.لكن مشاعرك قد تتأذّى
.لقد رأيت حدوث ذلك

406
00:30:14,173 --> 00:30:17,467
.(كنتِ غيورة من (ويندي

407
00:30:19,511 --> 00:30:21,763
.لم أكُن غيورة

408
00:30:21,972 --> 00:30:27,436
تأمّلي الانطباع الذي خلّفته
.عليك حينما رأيتِها برفقتنا

409
00:30:27,644 --> 00:30:32,654
والآن بعد تفكيرٍ، فإنّي فعلًا اختبرت شعورًا
.يمكن أن يُساء فهمه بأنّه ضغينة إنسانيّة

410
00:30:32,816 --> 00:30:33,942
.كلّا

411
00:30:34,151 --> 00:30:37,112
.كانت تلك غيرة

412
00:30:37,321 --> 00:30:40,407
.وتعرفين علامَ يدلّ ذلك

413
00:30:40,616 --> 00:30:42,951
.أنّ برمجتي معطوبة

414
00:30:43,160 --> 00:30:48,624
.كلّا، بل أنّك تحوزين مشاعرَ

415
00:30:48,832 --> 00:30:50,584
.مبروك

416
00:31:05,057 --> 00:31:07,351
.(آمل أن يظهر هذا المدعوّ (درايفز

417
00:31:11,396 --> 00:31:13,357
.انظر، أنا آسف

418
00:31:13,565 --> 00:31:16,443
.حرى أن أصارحكم بوقتٍ أبكر

419
00:31:16,652 --> 00:31:17,736
.صحيح

420
00:31:17,945 --> 00:31:21,031
لست أدري لمَ انتحلت
.(شخصيّة (جايس كورسو

421
00:31:21,240 --> 00:31:22,824
.لستُ أذكر

422
00:31:23,033 --> 00:31:26,495
لذا، أيًا كانت دوافعي الخفيّة التي
ضمرتُها، قد تلاشت الآن، صحيح؟

423
00:31:28,747 --> 00:31:33,543
،أدري أنّه لا يمكنك أن تتحدّث نيابةً عن الآخرين
.لذا أودّ أن أعرف كيفيّة شعورك نحوي

424
00:31:33,752 --> 00:31:35,045
أنحن على وفاق؟

425
00:31:35,254 --> 00:31:37,334
.حاليًا، أظنني أقلّ ما يستدعي قلقك

426
00:31:40,550 --> 00:31:42,886
أأردتما أن تخاطباني؟

427
00:31:43,095 --> 00:31:44,346
.نبحث عن شخصٍ ما

428
00:31:44,554 --> 00:31:46,473
.يبدو أنّ الكثيرين يفعلون ذلك اليوم

429
00:31:46,682 --> 00:31:49,059
.رجل ضخم، مرّ هنا مذ نحو ساعةٍ

430
00:31:49,268 --> 00:31:51,561
.آخر ما سمعناه أنّه توجّه إليكِ

431
00:31:51,770 --> 00:31:54,480
.أجل، أعرف موقع صديقكما -
.إنّه ليس صديقنا -

432
00:31:54,606 --> 00:31:57,192
فأيّ شأنٍ لكما معه إذن؟

433
00:31:57,401 --> 00:31:58,819
.ثأر

434
00:32:00,362 --> 00:32:02,281
لمَ لم تقولا هذا بالبداية إذن؟

435
00:32:06,910 --> 00:32:08,412
.(مرحبًا يا (غريفّ

436
00:32:08,620 --> 00:32:10,956
.تسرّني رؤيتك

437
00:32:11,164 --> 00:32:13,583
ماذا يأتي بك عودًا
بعد كلّ ذلك الوقت؟

438
00:32:13,792 --> 00:32:15,043
.عملٌ عالق

439
00:32:15,252 --> 00:32:19,464
.حسبتك سئمت من الهرب

440
00:32:19,673 --> 00:32:26,179
لا بدّ أن الأمر يغدو متعبًا جدًا، دومًا ما
.تتلفّت ورائك، لا تتيقّن أبدًا بمَن عساك تثق

441
00:32:26,388 --> 00:32:30,851
أتصوّر أن المصادقة صعبة حينما تكون
.مشهورًا بقتلك لأصدقاءك القدامى

442
00:32:31,059 --> 00:32:32,769
.لم يكونوا أصدقائي

443
00:32:32,978 --> 00:32:36,648
.كانوا أخوانك بالجّهاد، ولقد وثقوا بك

444
00:32:36,857 --> 00:32:41,320
ووثقتُ بك بدوري لمّا حلّقت بذلك
.المكوك لمتن المحطّة لأسرق سفينة السلطات

445
00:32:41,528 --> 00:32:44,948
لقد تلاعبت بي، جعلتني
.متواطئًا بعمليّة اغتيال جماعيّة

446
00:32:45,157 --> 00:32:46,437
.كنتَ جنديًا

447
00:32:46,491 --> 00:32:47,909
.جنديّ أنا

448
00:32:48,118 --> 00:32:52,873
،وكنّا في خُضام حربٍ
.وكانت تلك المحطة هدفًا شرعيًّا

449
00:32:53,081 --> 00:32:57,294
ما يربو عن عشرة آلاف نفسٍ
.أزهقت، بما فيهم الأطفال

450
00:32:57,502 --> 00:33:06,002
،المئات يموتون يوميًا تحت سيادة الشركات
.والسطات المجرّيّة، حماتنا وأولياؤنا، يغضّون البصر

451
00:33:06,011 --> 00:33:09,514
.ليس هناك ثورة بلا دماءٍ

452
00:33:12,476 --> 00:33:14,811
.(لعلمك، كنتَ جنديًا جيّدًا يا (غريفّ

453
00:33:15,020 --> 00:33:16,563
.عاقد العزم

454
00:33:16,772 --> 00:33:17,856
.عتيّ

455
00:33:18,065 --> 00:33:20,692
الصفات عينها التي
.تجعل منك تهديدًا حاليًا

456
00:33:20,901 --> 00:33:23,904
.ستلاقي حتفك قبل أن يصل صديقاك

457
00:33:25,947 --> 00:33:27,449
.من الجليّ أنّهما بطريقهما

458
00:33:29,201 --> 00:33:32,871
.ورجالي على أهبة الاستعداد ليرحّبوا بهما

459
00:33:38,502 --> 00:33:39,669
.لا تنفّك تتفقّد الوقت

460
00:33:39,878 --> 00:33:41,463
أتنتظر شيئًا؟

461
00:33:42,464 --> 00:33:44,174
".أيّها الحقير"

462
00:33:44,383 --> 00:33:48,678
،)صراحةً يا (غريف
.. التوقيت ليس موطن قوّتك

463
00:34:02,275 --> 00:34:03,755
أيّ هراء كان ذلك؟

464
00:34:03,902 --> 00:34:08,365
،توقّعت أن هذه كانت رحلة بلا عودة
.لذا ضبطتُ مكّوكي ليدنو للحالة الحرجة

465
00:34:08,573 --> 00:34:10,826
رغم أنّه استغرق
.وقتًا أطول ممّا ظننت

466
00:34:11,034 --> 00:34:13,286
فالوقت ليس موطن قوّتي، صحيح؟

467
00:34:55,871 --> 00:34:57,539
أتمازحني؟

468
00:35:14,890 --> 00:35:16,683
ماذا فعلتَ؟

469
00:35:16,892 --> 00:35:18,018
.كان مستنسخًا

470
00:35:18,226 --> 00:35:20,854
.أدري

471
00:35:21,062 --> 00:35:22,481
.وكذلك أنا

472
00:35:22,689 --> 00:35:25,108
.لذا، سواء أرديتَني أو لا

473
00:35:25,317 --> 00:35:28,278
.لن يغيّر ذلك الأمور على المدى البعيد

474
00:35:55,722 --> 00:35:56,722
كيف وجدتماني؟

475
00:35:56,848 --> 00:35:58,475
.استقصينا بالأرجاء

476
00:35:58,683 --> 00:36:00,393
من يكون صديقك؟

477
00:36:03,355 --> 00:36:04,940
.قصّة يطول شرحها

478
00:36:07,651 --> 00:36:09,236
.كذبت علينا

479
00:36:09,444 --> 00:36:11,863
.. لم يكُن كذبًا بقدر ما كان

480
00:36:12,072 --> 00:36:14,491
.تأخيرًا طفيفًا بقول الحقيقة

481
00:36:14,699 --> 00:36:16,117
حقًا؟

482
00:36:17,410 --> 00:36:20,914
ومتى تحديدًا نويتَ أن تصارحنا؟

483
00:36:21,122 --> 00:36:22,541
بأمانةٍ؟

484
00:36:25,335 --> 00:36:27,462
.لست أدري

485
00:36:27,671 --> 00:36:32,360
،كنت أبحث عن الفرصة السّانحة
.. لكن أيّ وقتٍ يُعتبر مناسبًا لإخبار أصدقاءك

486
00:36:32,384 --> 00:36:33,927
أنّك لست من يظنّوك؟

487
00:36:34,135 --> 00:36:37,180
.بل بالأحرى أنت لست ظننتَ

488
00:36:43,378 --> 00:36:47,251
كلّ ما أعرفه هو أني زيّفت
.هويّة لأرتاد هذه السفينة

489
00:36:47,276 --> 00:36:52,277
.بالنسبة للسّبب، لا أدري

490
00:36:52,362 --> 00:36:56,491
،)مباشرةً بعد ذلك الحادث مع (جايس كورسو
.حرى أن تخبرانا بكلّ شيء

491
00:36:56,700 --> 00:36:59,202
.إخفاء الحقيقة يقوّض منّا

492
00:36:59,411 --> 00:37:02,831
،لو كان (كورسو) قد عاد إلينا
.لما توقّعنا حدوث الأمر أبدًا

493
00:37:03,039 --> 00:37:05,250
.أدري

494
00:37:05,458 --> 00:37:06,918
.لم أفكّر بالأمر مليًّا

495
00:37:07,127 --> 00:37:09,337
أثمّة أيّ شيء آخر تودّ أن تخبرنا به؟

496
00:37:11,673 --> 00:37:13,091
.الآن هو الوقت المناسب

497
00:37:13,300 --> 00:37:14,426
!وأنت

498
00:37:14,634 --> 00:37:17,762
،علمتَ وأخفيت الأمر
.ذلك بنفس السوء

499
00:37:17,971 --> 00:37:20,599
.ليس بنفس السوء

500
00:37:20,807 --> 00:37:22,934
.إذ كان لأغراضٍ ابتزازيّة بحتة

501
00:37:23,143 --> 00:37:26,563
،ليست شيمتنا أن نخفي أسرارًا
.ولا أن يبتز أحدنا الآخر أيضًا

502
00:37:26,771 --> 00:37:28,189
.حسنٌ

503
00:37:30,400 --> 00:37:31,484
.وأنت

504
00:37:31,693 --> 00:37:34,863
أيّ سببٍ يدعوك لتعريضنا جميعًا للخطر؟

505
00:37:37,282 --> 00:37:39,618
.كان أمرًا عليّ إنجازه بمفردي

506
00:37:39,826 --> 00:37:42,162
.لم أرد أيًّا منكم أن يثنيني عن الأمر

507
00:37:42,370 --> 00:37:44,497
.أو أن يفسده عليّ

508
00:37:44,706 --> 00:37:47,917
أذلك اعتذار؟ -
.كلّا -

509
00:37:48,126 --> 00:37:49,502
.بل قول صريح

510
00:37:49,711 --> 00:37:51,421
ذلك ما أردتِه، صحيح؟

511
00:37:53,131 --> 00:37:56,885
ما أريده هو أن نتمكّن
.من الثقة ببعضنا البعض

512
00:37:59,012 --> 00:38:02,140
من الآن فصاعدًا، لا مزيد
.من الأكاذيب، ولا الأسرار

513
00:38:02,349 --> 00:38:05,477
علينا أن نثق ببعضنا
.البعض لو ننوي أن ننجو

514
00:38:05,685 --> 00:38:08,688
،لكن رغم كلّ ما مررنا به
.يبدو أنّنا عاجزين عن ذلك

515
00:38:08,897 --> 00:38:13,943
أيًا كان ماحي ذكرياتنا، من الراجح أنه
.فعل ذلك ليصعّب علينا العمل سويًّا

516
00:38:15,111 --> 00:38:16,446
،وأحزروا

517
00:38:16,655 --> 00:38:18,281
.لقد فلح

518
00:38:41,513 --> 00:38:42,681
.يبدو كلّ شيء على ما يُرام

519
00:38:42,889 --> 00:38:44,349
أأنت متأكّدة؟

520
00:38:44,557 --> 00:38:47,769
لا تشوّهات بدنيّة؟

521
00:38:47,977 --> 00:38:50,021
.ليس فيما أراه

522
00:38:50,230 --> 00:38:51,981
لماذا؟ أأنت قلقة حيال أمرٍ ما؟

523
00:38:52,190 --> 00:38:55,068
.إنّك تلمّحين أنني أختبر القلق

524
00:38:55,276 --> 00:38:57,987
إلامَ ترمين؟ -
.لا شيء -

525
00:38:58,196 --> 00:38:59,698
.عجبًا، متزمّتة

526
00:38:59,906 --> 00:39:03,535
.موحية بالتزمّت -
.كافّة التشخيصات طبيعيّة -

527
00:39:03,743 --> 00:39:05,495
.إنّك بخير

528
00:39:05,704 --> 00:39:08,540
وهو أكثر ممّا بوسعي
.قوله عن بقيّة الطاقم

529
00:39:08,748 --> 00:39:11,126
ما خطب بقيّة الطاقم؟

530
00:39:11,334 --> 00:39:15,046
.الأجواء رديئة على هذه السفينة

531
00:39:15,255 --> 00:39:16,548
.الغلاف الجويّ في وضعه الأمثل

532
00:39:16,756 --> 00:39:22,345
،بنسبة 78،084 بالمئة نيتروجين
.. و20،9476 بالمئة أكسجين

533
00:39:22,554 --> 00:39:24,305
.المعنويّات

534
00:39:24,514 --> 00:39:30,145
.أقصد المعنويّات منخفضة -
.أجل، ذلك دون المستوى الأمثل -

535
00:39:30,353 --> 00:39:32,272
.علينا إيجاد سبيلٍ للثقة ببعضنا البعض

536
00:39:32,480 --> 00:39:36,151
،أقصد لو أنّنا عاجزين عن فعل ذلك حتى
فأيّ رجاءٍ لنا في النجاة؟

537
00:39:36,359 --> 00:39:38,194
.فعلًا

538
00:39:40,655 --> 00:39:43,408
.تبدين وكأنّك تودّين الإفصاح عن شيءٍ

539
00:39:43,616 --> 00:39:50,123
،لو أنّ هذه كيفيّة شعورك بصدقٍ
فلمَ لا تخبريهم؟ أخبرهم بماذا؟

540
00:39:50,331 --> 00:39:51,750
.بالحقيقة

541
00:39:55,253 --> 00:39:56,671
.حيال ماهيّتك

542
00:40:20,904 --> 00:40:22,405
!مرحبًا -
.مرحبًا -

543
00:40:22,614 --> 00:40:24,782
كيف كان تمرينك؟ -
.كان جيّدًا -

544
00:40:24,949 --> 00:40:26,367
.انظر

545
00:40:28,670 --> 00:40:36,038
لدينا ما يربو عن ثلاثة ساعات أخريات قبل .. إنهاء التصليحات
على السفينة، وفكّر بعضنا .في أن نتّجه للمحطة لحضور فيلم

546
00:40:36,063 --> 00:40:38,253
أتودّ المجيء؟ -
.كلّا، شكرًا -

547
00:40:38,421 --> 00:40:41,424
.‘‘لكنّه الجزء الـ36 من ‘‘حروب النجوم

548
00:40:41,633 --> 00:40:45,553
،مُحسّن في واقعٍ افتراضيّ كامل
.يُقال أنه كلاسيكيّ

549
00:40:45,762 --> 00:40:47,013
.كلّا، لستُ بحاجة

550
00:40:47,222 --> 00:40:49,057
.لكن تمتّعي

551
00:40:49,265 --> 00:40:52,852
.لكنك قلت أنّنا سنتسكّع لاحقًا

552
00:41:07,283 --> 00:41:10,119
.‘‘معك مجلس إدارة ‘‘أشيدا
فيمَ أعينك؟

553
00:41:10,328 --> 00:41:13,957
،تعرف مَن أكون
.(أودّ أن أخاطب (هيرو

554
00:41:16,835 --> 00:41:18,253
.لحظة واحدة

555
00:41:23,424 --> 00:41:26,344
ريو)؟)

556
00:41:26,553 --> 00:41:28,179
.مرحبًا يا أخي

557
00:41:40,603 --> 00:41:45,103
،تمّ التعرف على المطابقة الجينيّة"
".ديريك موسّ)، الإحتماليّة 99،8 بالمئة)

558
00:41:53,427 --> 00:41:57,927
ديريك موسّ)، وريث ثروة)"
".موس)، يترأس المساعي الخيريّة)

559
00:42:06,051 --> 00:42:11,751
".ديريك موس) وزوجته)"

560
00:42:11,775 --> 00:42:14,775
"مأساة"

561
00:42:14,899 --> 00:42:17,399
"(مأساة عائلة (موس"

562
00:42:19,063 --> 00:42:23,902
كان ثمّة تطوّر دراميّ اليوم في"
.. تحقيق مقتل (كاثرين موسّ)، زوجة

563
00:42:24,110 --> 00:42:28,114
الرئيس التنفيذيّ الجديد لـ‘‘صناعات
.(كورلاكتيك‘‘ (ديريك موسّ

564
00:42:28,323 --> 00:42:33,912
،السلطات المجرّيّة ميّزت هذا الرجل
.ماركوس بون)، كمشتبه في القضيّة)

565
00:42:34,120 --> 00:42:38,541
إنّ (بون) ممتهن بالإجرام، وهو
.مطلوب سلفًا لعشرات التهم الأباديد

566
00:42:38,750 --> 00:42:42,086
.يُعتبر مسلّحًا وشديد الخطورة

567
00:42:44,110 --> 00:42:47,610
Arsany Khalaf   ترجمة وتَعديل

568
00:42:47,634 --> 00:42:52,634
<font face="Snap ITC" color="#ffff00">تعديل التوقيت</font>
<font face="Showcard Gothic" color="#00ffff">AyMn_Mag</font>

