﻿1
00:00:28,830 --> 00:00:31,330
!أُشعروا بالإثارة! إلى الفضاء، لنَنطلِق

2
00:00:31,460 --> 00:00:33,960
الشّغف الأخير! هل ستنضمّون إلى التيّار؟

3
00:00:34,090 --> 00:00:39,050
سأُمسكها بيَدي

4
00:00:39,180 --> 00:00:41,550
!أُريد أن أضحك بجُنون

5
00:00:41,680 --> 00:00:44,180
!إعتدتّ على أن أكون مُرتبكاً

6
00:00:44,310 --> 00:00:49,350
لا يُمكنني الحُصول على أيّ رِضى

7
00:00:49,480 --> 00:00:51,860
(وو-هوو)
مَلل

8
00:00:51,980 --> 00:00:54,440
(وو-هوو)
يُصبح حجراً

9
00:00:54,570 --> 00:00:59,530
قبل أن يُصبح ثقيلاً جدّاً و يسقط
(لنَطِر عالياً)

10
00:00:59,650 --> 00:01:02,200
(وو-هوو)
لنَنشُر

11
00:01:02,320 --> 00:01:04,530
(وو-هوو)
أجنحة إثارتنا

12
00:01:04,660 --> 00:01:09,710
لنَذهب إلى العالَم الآخر

13
00:01:12,000 --> 00:01:16,920
مازال باب الإمكانيّات مُقفلاً

14
00:01:17,050 --> 00:01:22,090
أوه، حسناً، سأُحطّم الجّدار ثانيةً

15
00:01:22,220 --> 00:01:27,140
الآن! إنطلِقوا مُتخطّيين الحُدود
"أُصرُخوا "هذا سهل

16
00:01:27,270 --> 00:01:32,310
أنا الذي لا أُقهر أنتظر هناك

17
00:01:32,440 --> 00:01:38,240
كُرات التنّين الفائقة
!!حتّى زين-أوه ساما سيَنبهر

18
00:01:42,870 --> 00:01:46,890
<i>.يتشابك مُحاربون أقوياء في بُطولة القوّة</i>

19
00:01:46,890 --> 00:01:52,770
<i>.هجمات فريق الكون الحادي عشر التي لا تُصدّق تفجّرَت على المَسرح القِتاليّ</i>

20
00:01:52,770 --> 00:01:53,710
ماذا؟

21
00:01:54,710 --> 00:01:57,110
...سون غوكو. أنت

22
00:01:58,170 --> 00:02:02,910
<i>.رُؤية هذا أشعل ناراً في رُوح غوكو القِتاليّة</i>

23
00:02:09,230 --> 00:02:12,350
.خُذ هذا الألَم معكَ بدلاً من ذلك

24
00:02:15,670 --> 00:02:17,820
!كونشي

25
00:02:18,860 --> 00:02:22,530
ماذا الآن إذاً؟ هل سنتقاتل؟

26
00:02:22,530 --> 00:02:24,780
.سأعفو عنكَ للآن

27
00:02:25,160 --> 00:02:26,870
.لمُساعدتكَ لي

28
00:02:26,870 --> 00:02:32,100
.إن نجوتَ حتّى النّهاية، فلنَحلّ الأُمور بيننا

29
00:02:33,170 --> 00:02:34,530
.حسناً

30
00:02:34,530 --> 00:02:39,970
<i>أيّ الأكوان سيكون الأخير؟</i>

31
00:02:42,150 --> 00:02:48,390
!!مُدرّب روشي، هل ستُخاطر بحياتكَ للقيام بتلك الهجمة الضّخمة؟

32
00:02:52,230 --> 00:02:54,900
كم بقيَ منهم؟

33
00:02:55,360 --> 00:02:57,150
...لنَرى

34
00:02:57,150 --> 00:02:59,960
...وَاحد، إثنان، ثلاثة

35
00:02:59,960 --> 00:03:02,200
...أربعة، خمسة

36
00:03:02,200 --> 00:03:05,430
...ستّة، سبعة، ثمانية

37
00:03:08,160 --> 00:03:09,410
...همم

38
00:03:09,410 --> 00:03:12,630
...وَاحد، إثنان، ثلاثة، أربعة

39
00:03:12,630 --> 00:03:15,380
...خمسة، ستّة

40
00:03:15,380 --> 00:03:16,380
...همم

41
00:03:16,380 --> 00:03:17,710
!الكثير

42
00:03:17,710 --> 00:03:19,110
!!الكثير

43
00:03:27,570 --> 00:03:28,870
!تشووبو

44
00:03:48,990 --> 00:03:51,410
.بقيَ أقلّ من النّصف

45
00:03:52,250 --> 00:03:54,750
.لَقد حان الوَقت لإظهار قُدراتي

46
00:04:01,840 --> 00:04:02,940
!أنتَ مَفتوحٌ للهجمات

47
00:04:08,850 --> 00:04:10,260
لَقد هرَب؟

48
00:04:13,600 --> 00:04:16,900
.إذاً تُحوّلين الطّاقة إلى أسلِحة

49
00:04:16,900 --> 00:04:20,460
.طريقةٌ مُثيرةٌ للإهتمام بالفِعل للقِتال

50
00:04:20,460 --> 00:04:24,210
.أوه، يُمكنكَ التّحرّك بسرعةٍ بالنّسبة لمُسنّ

51
00:04:25,070 --> 00:04:29,370
.أيّتها الآنسة الشّابّة، لا تملكين القوّة لتهزميني

52
00:04:29,370 --> 00:04:30,540
ماذا؟

53
00:04:30,540 --> 00:04:33,580
.أُفضّل ألّا أُقاتِل فتاة

54
00:04:35,910 --> 00:04:40,310
تبدو وَاثقاً من نفسك، هل تعلَم مَدى قوّتي؟

55
00:04:40,670 --> 00:04:43,400
.كنتُ أُراقب طوال الوَقت

56
00:04:43,800 --> 00:04:46,680
.منذ بِدء البُطولة

57
00:04:46,680 --> 00:04:51,160
.من يستخدِم أيّ هجماتٍ و كم هُم أقوياء

58
00:04:52,760 --> 00:04:58,520
بتلك الحال، هل تعرف عن تخصّصي الآخر؟

59
00:05:09,050 --> 00:05:10,990
الإغراء، هاه؟

60
00:05:10,990 --> 00:05:12,640
.يا لها من غبيّة

61
00:05:12,990 --> 00:05:17,500
.قمعَ المُدرّب روشي رَغباته قبل دُخول هذه البُطولة

62
00:05:17,500 --> 00:05:19,600
...هذا لَن ينجح

63
00:05:26,780 --> 00:05:29,100
!إنّه ينجح

64
00:05:29,100 --> 00:05:32,060
!هذا صحيح! إخلَعي المزيد

65
00:05:32,060 --> 00:05:34,870
.أ-أرجوكَ توَقّف عن هذا، كايوشين ساما الكبير

66
00:05:40,020 --> 00:05:41,900
!تعال

67
00:05:41,900 --> 00:05:43,860
!تشووبو

68
00:05:43,860 --> 00:05:45,280
تشووبو؟

69
00:05:48,240 --> 00:05:50,970
!أيّها المُسنّ القذر

70
00:06:03,790 --> 00:06:05,420
.كان هذا قريباً

71
00:06:05,420 --> 00:06:06,340
!هاي

72
00:06:08,400 --> 00:06:11,610
!كيف يُمكن لمُسنٍّ أن يكون بهذه القوّة؟

73
00:06:27,940 --> 00:06:31,950
.عِشتُ دائماً وِفقاً لرَغباتي

74
00:06:32,360 --> 00:06:35,390
.مع ذلك قمعتُ تلك الرّغبات

75
00:06:36,540 --> 00:06:39,040
هل تُدركين هذا؟

76
00:06:48,460 --> 00:06:51,860
...كلّ الطّاقة التي كان يُمكنني إهدارها

77
00:06:51,860 --> 00:06:55,390
.مَكبوتةٌ في هذا الجّسد بقدرٍ يفوق التّحمّل...

78
00:06:55,390 --> 00:07:00,950
!تغلي كالحِمم البُركانيّة

79
00:07:03,310 --> 00:07:06,570
.حاولتِ استخدام الإغراء ضدّي و أنا في هذا الحال

80
00:07:06,570 --> 00:07:07,860
...أنتِ

81
00:07:07,860 --> 00:07:11,420
.لا تلوميني على ما سيحصل

82
00:07:14,280 --> 00:07:15,590
!كلااااااا

83
00:07:16,160 --> 00:07:22,140
!سيجعلُني غير مَرغوبةٍ كزوجة

84
00:07:24,880 --> 00:07:26,880
.كان هذا قريباً

85
00:07:26,880 --> 00:07:28,920
!أنتِ

86
00:07:28,920 --> 00:07:30,630
.هذا لَيس سيّئاً

87
00:07:30,630 --> 00:07:33,150
.بدا هذا قريباً للَحظة

88
00:07:33,970 --> 00:07:36,970
.كان من الوَاضح أنّه كان يُمثّل فقط

89
00:07:36,970 --> 00:07:40,200
!إستمرّ، أيّها المُسنّ

90
00:07:42,980 --> 00:07:45,060
...الآن، تالياً

91
00:07:46,060 --> 00:07:49,110
هل ستكونين خصمي؟

92
00:07:49,840 --> 00:07:52,780
.أوه؟ لَقد كشفتَ عن وُجودي

93
00:08:00,930 --> 00:08:03,680
.راقبتكِ تُقاتلين أيضاً

94
00:08:04,540 --> 00:08:07,300
.مُستخدِمة التّعاويذ للكون الرّابع

95
00:08:07,300 --> 00:08:10,800
.أنتِ مِثاليّةٌ كخصمي التّالي

96
00:08:10,800 --> 00:08:12,210
!كم هذا مُهين

97
00:08:19,930 --> 00:08:21,240
.لا حرارة

98
00:08:21,240 --> 00:08:23,270
.هذه صورةٌ وَهميّةٌ بعد كلّ شيء

99
00:08:23,270 --> 00:08:26,330
.هذا صحيح. وَهمٌ فقط

100
00:08:35,950 --> 00:08:40,200
.يبدو بأنّكَ راقبتَ طريقتي في القِتال و خطّطتّ لطريقة مُوَاجهتها

101
00:08:40,200 --> 00:08:43,960
...لكن تقنيّتي التّعويذيّة الغامضة تتكوّن من 76 هجمةً

102
00:08:43,960 --> 00:08:47,670
.إضافةً إلى 129 وَهماً...

103
00:08:47,670 --> 00:08:50,170
هل ستتمكّن من الرّؤية من خلالها؟

104
00:08:54,030 --> 00:08:55,920
.هذا وَهمٌ أيضاً

105
00:09:07,690 --> 00:09:09,040
أين هي؟

106
00:09:13,380 --> 00:09:14,400
!ماذا؟

107
00:09:22,410 --> 00:09:23,910
.أمسكتُ بك

108
00:09:27,370 --> 00:09:29,670
هل هذا حقيقيّ؟

109
00:09:31,980 --> 00:09:35,130
.ربطتّ ظِلّك

110
00:09:35,130 --> 00:09:38,030
.لا يُمكنكَ التّحرّك من ذلك المكان بعد الآن

111
00:09:39,610 --> 00:09:45,140
.يُوجد كوكبي في مكانٍ مُظلِمٍ حيث بالكاد يصله النّور

112
00:09:45,140 --> 00:09:47,850
.أكره الأماكن المُشرِقة

113
00:09:48,120 --> 00:09:49,770
...مع ذلك

114
00:09:50,100 --> 00:09:53,880
!في الظّلّ، لا يُمكن إيقافي...

115
00:09:55,280 --> 00:09:57,820
.إذاً، زيادةٌ في القوّة إضافةً إلى الأوهام

116
00:09:57,820 --> 00:10:00,010
!لا أمل لكَ بالنّصر

117
00:10:01,530 --> 00:10:03,470
.هذا ما يبدو

118
00:10:03,870 --> 00:10:07,810
.لهذا من حُسن الحظّ أنّني كنتُ خصمكِ

119
00:10:11,100 --> 00:10:12,270
...هذا

120
00:10:12,270 --> 00:10:17,590
.أعضاء فريقي أقوياءٌ جدّاً في مُنافسات القوّة

121
00:10:17,590 --> 00:10:21,760
.لكن هجماتهم و أرواحهم القِتاليّة مُستقيمةٌ جدّاً

122
00:10:21,760 --> 00:10:26,220
.هُم عُرضةٌ للتّعثّر بمُوَاجهة أعداءٍ يستخدِمون الخِداع

123
00:10:27,140 --> 00:10:33,020
...لهذا، فالإعتناء بأمر الأعداء الذين يستخدِمون هجماتٍ مُزعجةٍ مثلكِ

124
00:10:33,020 --> 00:10:36,170
!هو عمَلي...

125
00:10:36,750 --> 00:10:39,460
!مَوجة احتواء الشرّ

126
00:10:53,810 --> 00:10:56,920
الخِتم الشّيطانيّ</i>

127
00:11:00,510 --> 00:11:02,860
.هكذا. هذا يجعلهما إثنان

128
00:11:09,580 --> 00:11:11,810
!واو! هذا جميل، أيّها المُسنّ

129
00:11:11,810 --> 00:11:15,440
!إستمرّ و تخلّص من المزيد منهم

130
00:11:15,440 --> 00:11:17,610
!هذا غِشّ

131
00:11:17,610 --> 00:11:19,150
!ماذا؟

132
00:11:19,150 --> 00:11:22,320
!إستخدَم المُسنّ أداةً في القِتال

133
00:11:22,320 --> 00:11:25,950
!إن كان هذا مَسموحاً، إذاً فأدوات العِلاج و إبر السُمّ ستكون مَسموحة

134
00:11:25,950 --> 00:11:30,290
!إن كان الحال هكذا، إذاً كانت مُقاتلتكَ تستخدِم التّعاويذ كأسلِحة

135
00:11:30,290 --> 00:11:34,460
!تتحوّل طاقتها إلى شكل تعاويذ، لذا فهذا آمن

136
00:11:34,460 --> 00:11:38,510
.هجمات مُسنّنا تعتمد على الطّاقة أيضاً
!القارورة مُلحقة

137
00:11:38,510 --> 00:11:40,220
!لذا فهذا آمن

138
00:11:40,220 --> 00:11:41,300
!لَيس كذلك

139
00:11:41,300 --> 00:11:42,860
!إنّه آمن

140
00:11:42,860 --> 00:11:44,100
!لَيس كذلك، لَيس كذلك، لَيس كذلك

141
00:11:44,100 --> 00:11:45,780
!آمن، آمن، آمن

142
00:11:45,780 --> 00:11:47,350
!لَيس كذلك-
!آمن-

143
00:11:47,350 --> 00:11:48,810
.آمن

144
00:11:49,530 --> 00:11:52,020
.إنّه نَظيف، لذا فهو آمن

145
00:11:52,020 --> 00:11:53,660
.آمن

146
00:11:54,900 --> 00:11:56,100
.نعم، سيّدي

147
00:11:56,920 --> 00:11:59,520
.حمداً لله لسماحهما بهذا

148
00:11:59,860 --> 00:12:02,860
.أتسائل إن كان المُدرّب روشي ساما بخير

149
00:12:04,030 --> 00:12:06,990
...لابدّ من أنّ هذا قد أرهقَ جسده

150
00:12:06,990 --> 00:12:10,330
.إستخدام مَوجة احتواء الشرّ على شخصٍ بهذه القوّة...

151
00:12:13,060 --> 00:12:16,250
!ياي! أُنظروا إلى هذا

152
00:12:16,250 --> 00:12:17,670
!ماذا؟

153
00:12:18,000 --> 00:12:19,630
.يبدو بخير

154
00:12:19,630 --> 00:12:21,630
!ياي

155
00:12:21,630 --> 00:12:22,760
!هواه

156
00:12:24,220 --> 00:12:25,030
!ماذا؟

157
00:12:30,220 --> 00:12:33,100
...أصدقائي... إثنتان منهم

158
00:12:33,100 --> 00:12:35,160
.أسقطتّهنّ

159
00:12:35,160 --> 00:12:36,520
ماذا؟

160
00:12:36,520 --> 00:12:40,820
هل يرغب جميع مَن مِن الكون الرّابع بأن أهزمهم؟

161
00:12:40,820 --> 00:12:43,240
.تعال. لنَفعلها

162
00:12:44,840 --> 00:12:48,090
!أيّها المُسنّ المُتداعي

163
00:13:00,750 --> 00:13:02,320
.تحوّل

164
00:13:06,880 --> 00:13:09,340
!سأسحقكَ لأشلاء

165
00:13:20,420 --> 00:13:22,030
!لَقد تحوّل

166
00:13:22,030 --> 00:13:23,710
!أصبح أكبر

167
00:13:24,070 --> 00:13:25,320
زيادةٌ بالقوّة؟

168
00:13:25,320 --> 00:13:27,320
زيادةٌ بالمُستوى؟

169
00:13:27,320 --> 00:13:29,660
.أيّها المُسنّ الجّافّ

170
00:13:29,660 --> 00:13:31,390
!سأسحقك

171
00:13:35,160 --> 00:13:39,060
.يا لوُضوحك
.لا أحتاج لقِراءة تحرّكاتكَ حتّى

172
00:13:40,210 --> 00:13:43,300
.سُحقاً. سمحتُ لغضبي بالتّغلّب عليّ

173
00:13:45,070 --> 00:13:49,360
.لَيس سوى مُسنٍّ هزيل
.كلّ ما أحتاجه هو ضربةٌ قويّةٌ وَاحدة

174
00:13:57,660 --> 00:13:59,230
!لماذا لا يُمكنني إصابته؟

175
00:13:59,230 --> 00:14:02,940
.قد تكون تحوّلت، لكن قِتالكَ لَم يتغيّر

176
00:14:02,940 --> 00:14:04,820
...لليمين، للأسفل، للأعلى، لليسار

177
00:14:04,820 --> 00:14:06,860
...لليسار، للأعلى، للأسفل، لليمين

178
00:14:09,760 --> 00:14:11,550
!سأُمزّقك

179
00:14:12,140 --> 00:14:13,950
!غراند أدورا

180
00:14:13,950 --> 00:14:14,950
!قفز

181
00:14:18,140 --> 00:14:21,480
!يُفترض أن أكون أسرَع منه

182
00:14:24,690 --> 00:14:27,150
.أنتَ أقوى أيضاً

183
00:14:28,570 --> 00:14:31,740
.لكنّني أملِك خِبرةً أكبر

184
00:14:35,970 --> 00:14:38,200
!أحسنت، أيّها المُسنّ

185
00:14:45,270 --> 00:14:47,090
.هذا يجعلهم ثلاثة

186
00:14:50,800 --> 00:14:53,220
!هزمَ مُسنٌّ ثلاثةً منّا؟

187
00:14:54,120 --> 00:14:55,580
.لَيس بعد

188
00:14:57,120 --> 00:14:59,470
!لَم ينتهي الأمر بعد

189
00:15:08,400 --> 00:15:10,530
.قد تكون هذه مُشكلة

190
00:15:19,390 --> 00:15:20,620
!إنّها إصابةٌ مُباشرة

191
00:15:20,620 --> 00:15:21,830
!أوه، لا

192
00:15:24,630 --> 00:15:27,520
!أوه! هجمةٌ مُضادّةٌ شرسة

193
00:15:28,900 --> 00:15:31,700
.إستخفّ بشباب غانوس

194
00:15:32,030 --> 00:15:33,740
ماذا تعني؟

195
00:15:33,740 --> 00:15:38,790
،في هذه البُطولة للمُحاربين الأقوياء، في هذا الوَضع المُتطرّف

196
00:15:38,790 --> 00:15:42,670
.يزداد غانوس قوّةً في كلّ لَحظةٍ من كلّ دقيقة

197
00:15:42,670 --> 00:15:44,850
.بالأساس، ينمو

198
00:15:53,570 --> 00:15:54,780
!مُدرّب روشي

199
00:15:54,780 --> 00:15:57,140
.أُصمُد! أنا قادِم

200
00:16:00,390 --> 00:16:03,790
.هذا لَيس الوَقت المُناسب للقلَق على مُدرّبك

201
00:16:05,020 --> 00:16:08,570
هذا يُؤلِم عِظامكَ المُسنّة، صحيح؟

202
00:16:14,630 --> 00:16:17,800
.يبدو بأنّ طاقتكَ قد استُنفِذَت، أيّها المُسنّ

203
00:16:21,240 --> 00:16:27,630
<i>.بهذا المُعدّل، سيستمرّ بأن يزداد قوّةً و سيُمكنه أن يُعثّر غوكو و الآخرين</i>

204
00:16:28,020 --> 00:16:30,130
<i>!يجب أن أُوقِفه هُنا</i>

205
00:16:31,320 --> 00:16:37,310
<i>...إذهب للنّوم... روك أ وَداعاً</i>

206
00:16:37,310 --> 00:16:42,100
<i>...روك أ وَداعاً</i>

207
00:16:43,230 --> 00:16:50,040
<i>...الفتى الصّغير طِفلٌ جيّد</i>

208
00:16:50,040 --> 00:16:51,450
<i>...نَم</i>

209
00:16:51,450 --> 00:16:53,740
!تنويمٌ مِغناطيسيّ؟

210
00:16:55,400 --> 00:16:57,330
<i>...الفتى الصّغير</i>

211
00:16:57,330 --> 00:16:58,180
!سُحقاً

212
00:17:01,720 --> 00:17:03,370
!هل ضربَ نفسه؟

213
00:17:03,370 --> 00:17:05,350
!سيَصل لهذا المَدى؟

214
00:17:07,960 --> 00:17:12,090
.لَو كنتُ أنا قبل 5 دقائق، لهُزِمت

215
00:17:12,090 --> 00:17:13,190
!هذا لا يُصدّق

216
00:17:17,800 --> 00:17:20,680
.قام بعملٍ جيّدٍ بالنّسبة لمُسنّ

217
00:17:20,680 --> 00:17:24,040
.التّخلّص من إثنان منهم كان جائزةً غير مُتوَقّعة

218
00:17:34,070 --> 00:17:38,450
.وَاثقٌ من أنّكَ كُنتَ خبيراً قِتاليّاً مُدهشاً في الماضي

219
00:17:38,450 --> 00:17:42,620
.لكن أيّامكَ قد انتهت بالفِعل

220
00:17:46,520 --> 00:17:48,420
!أمازلتَ تقِف؟

221
00:17:48,420 --> 00:17:50,560
!هذا مُثيرٌ للشّفقة، أيّها المُسنّ

222
00:17:50,560 --> 00:17:55,130
!تقبّل حُدود قُدرتكَ و تقاعد فقط بسرعة

223
00:17:55,130 --> 00:17:57,150
حُدود قُدرتي؟

224
00:17:57,150 --> 00:18:00,010
!سُحقاً لهذا

225
00:18:00,320 --> 00:18:02,390
!مُدرّب روشي، لا تدفع بنفسكَ كثيراً

226
00:18:02,390 --> 00:18:03,910
!مُدرّب روشي ساما

227
00:18:05,390 --> 00:18:07,870
...غوكو... كوريرين

228
00:18:07,870 --> 00:18:11,610
...أنتُما من علّماني

229
00:18:11,610 --> 00:18:17,190
.بأنّه مازال لَدى هذا المُسنّ مُستقبلٌ و بأنّه من المُبكّر جدّاً أن أُقرّر حُدود قُدرتي...

230
00:18:17,610 --> 00:18:20,580
...أنتُما من علّماني أنّه يجب عليّ

231
00:18:20,580 --> 00:18:25,220
!الإستمرار بالصّبو نحو أعالٍ أكثر عُلوّاً...

232
00:18:27,560 --> 00:18:29,060
!كلّا لَن تفعل

233
00:18:31,600 --> 00:18:34,130
!أُسقط بسرعة، أيّها المُسنّ

234
00:18:34,130 --> 00:18:35,940
!تِلميذاي

235
00:18:36,780 --> 00:18:39,180
!تحرّكا جيّداً! تعلّما جيّداً

236
00:18:39,180 --> 00:18:43,530
!إلعبا جيّداً، كُلا جيّداً، و ارتاحا جيّداً

237
00:18:43,970 --> 00:18:47,910
!إستمتعا بحياتيكُما، بمَرحٍ و بأقصى ما يُمكن

238
00:18:48,020 --> 00:18:49,830
!لماذا لا يسقُط؟

239
00:18:49,830 --> 00:18:53,940
!أُسلوب الكامي معكما

240
00:18:53,940 --> 00:18:56,450
...هذا هو أعظم، و أقوى

241
00:18:56,450 --> 00:19:00,200
!كامي هامي ها...

242
00:19:12,980 --> 00:19:15,770
!غانوس، أنتَ أيضاً؟

243
00:19:15,770 --> 00:19:17,970
!أحسنت، أيّها المُسنّ

244
00:19:17,970 --> 00:19:21,470
.لَيس المُسنّ، بل المُدرّب روشي ساما

245
00:19:37,540 --> 00:19:39,110
!مُدرّب روشي ساما

246
00:19:39,110 --> 00:19:42,010
!توَقّف
!لا يُمكنكَ العودة إلى المَسرح القِتاليّ

247
00:19:42,530 --> 00:19:44,200
!غوكو

248
00:19:44,200 --> 00:19:45,660
!مُدرّب روشي

249
00:19:45,660 --> 00:19:48,200
.أنتَ تُقاتِلني

250
00:19:48,970 --> 00:19:51,580
!إبتعد عن طريقي

251
00:19:52,750 --> 00:19:53,850
!مُدرّب روشي

252
00:19:56,210 --> 00:19:57,190
!مُدرّب روشي

253
00:20:02,990 --> 00:20:04,340
.مُدرّب روشي

254
00:20:05,090 --> 00:20:06,430
!عُدّ

255
00:20:07,680 --> 00:20:09,390
.مُدرّب روشي ساما

256
00:20:09,390 --> 00:20:10,600
.مُدرّب روشي

257
00:20:11,520 --> 00:20:13,100
!مُدرّب روشي

258
00:20:13,460 --> 00:20:15,690
!أرجوك، غوكو

259
00:20:15,690 --> 00:20:19,110
!إستيقظ رجاءً، مُدرّب روشي

260
00:20:38,840 --> 00:20:40,550
...مُدرّب روشي

261
00:20:44,800 --> 00:20:47,070
!مُدرّب روشي، لَقد عُدتّ

262
00:20:49,680 --> 00:20:53,200
أين اختفَت الملائكة الشّابّات؟

263
00:20:53,200 --> 00:20:55,250
!مُدرّب روشي

264
00:20:55,770 --> 00:20:57,480
.مُدرّب روشي ساما

265
00:20:57,480 --> 00:20:59,270
.حمداً لله

266
00:21:00,570 --> 00:21:04,630
.تعال. لَم ينتهي القِتال بعد

267
00:21:04,630 --> 00:21:07,470
.قِف و اسنُدني

268
00:21:12,490 --> 00:21:14,230
.حمداً لله

269
00:21:14,230 --> 00:21:15,380
.هاي

270
00:21:15,380 --> 00:21:16,140
نعم؟

271
00:21:16,140 --> 00:21:20,230
ماذا كان إسم ذلك المُسنّ ثانيةً؟

272
00:21:20,630 --> 00:21:23,800
.ظننتكَ ذهبتَ إلى العالَم الآخر

273
00:21:25,970 --> 00:21:31,270
.كانت تُوجد العديد من الملائكة الشّابّات الجّميلات هناك

274
00:21:31,270 --> 00:21:34,810
مُدرّب روشي، هل أنتَ وَاثقٌ من أنّكَ لَم تكُن نائماً؟

275
00:21:38,100 --> 00:21:43,150
<i>.و هكذا، تجاوز المُدرّب روشي حُدود قُدرته</i>

276
00:21:43,980 --> 00:21:48,820
<i>!بقيَ 34 دقيقةً حتّى انتهاء البُطولة</i>

277
00:21:50,820 --> 00:21:58,290
إن كانت إشارة الوَداع ترِنّ في سماء المَساء

278
00:21:58,420 --> 00:22:02,710
سأُفكّر بك

279
00:22:02,840 --> 00:22:08,880
من سيذهب بعيداً يوماً ما

280
00:22:10,970 --> 00:22:14,600
راقبتكَ من جهتكَ اليُسرى

281
00:22:15,140 --> 00:22:19,190
نظرتُ إلى جانب وَجهك

282
00:22:19,560 --> 00:22:23,730
هل كنتَ تضحك أم تبكي؟

283
00:22:23,860 --> 00:22:28,530
كان شعركَ الطّويل يُعيقُني عن الرّؤية

284
00:22:28,650 --> 00:22:35,990
إن كانت إشارة الوَداع ترِنّ في سماء المَساء

285
00:22:36,120 --> 00:22:40,460
ستُشعّ بنُورٍ أبَديّ

286
00:22:40,580 --> 00:22:44,960
في طريق أنفُسنا الضّعيفة يوماً ما

287
00:22:45,090 --> 00:22:49,670
حتّى نلتقي ثانيةً

288
00:22:53,550 --> 00:22:54,850
<i>!مرحباً، هذا أنا، غوكو</i>

289
00:22:55,180 --> 00:22:59,180
<i>.قنّاصٌ خارقٌ من الكون الثّاني يسعى خلفنا</i>

290
00:22:59,310 --> 00:23:01,600
<i>.تأتي طلَقات القنّاص حتّى بينما نحن مُختبئون</i>

291
00:23:01,730 --> 00:23:05,020
<i>.لا يُمكننا أن نعلَم على الإطلاق من أين يستهدفنا</i>

292
00:23:05,150 --> 00:23:08,190
<i>!بهذا المُعدّل، قد نُمحى</i>

293
00:23:08,320 --> 00:23:09,950
<i>!فجيتّا! تين</i>

294
00:23:10,070 --> 00:23:12,780
<i>!إنّه وَقت الفِعل أو الموت</i>

295
00:23:13,160 --> 00:23:14,870
في الحلقة القادمة من كُرات التنّين الفائقة

296
00:23:14,990 --> 00:23:18,080
!جِدوه"
"!!قِتالٌ حتّى الموت مع مُهاجمٍ مَخفيّ

297
00:23:18,200 --> 00:23:20,040
<i>!لا تُفوّتوها</i>

298
00:00:28,510 --> 00:00:33,740
www.ALPhantom.com

299
00:00:28,510 --> 00:00:33,740
Phantom Group

300
00:00:00,310 --> 00:00:05,310
<font size="40">آل فانتوم</font>

301
00:23:20,040 --> 00:23:22,040


302
00:23:22,040 --> 00:23:24,040

